которой он только что был. Помещение для испытания программ с использованием виртуальной реальности тоже было значительно меньше, как и окно для операторов. Там, где находился Джэйс, все было больше. - Я тут занимался над программами, имитирующими путешествия, - продолжал говорить Чан, включая пульт управления и пододвигая Дэну единственный стул. - И вот что получилось. Хочешь опробовать? Вообще-то Дэн планировал побыстрее увидеть Джэйса, но ему не хотелось расстраивать приветливого парня, и он ответил: - Давай. Чан озорно улыбнулся. Улыбка у него была совсем мальчишеская. - Тогда проходи и доставай с полки шлем и перчатки. Знаешь, как подключаться? - Конечно, - сказал Дэн. Через несколько минут Дэн уже сидел в пустой комнате. Шлем у него сполз набок, Дэн поправил его, попробовал согнуть пальцы, но жесткие перчатки не давали этого сделать. В стекле он видел собственное отражение, плотно сжатые губы и подозрительный взгляд. Дэн ослабил галстук. - Если готов, опускай очки, - раздался в наушниках голос Чана. - Игра называется "Космические гонки". - Опустил, - откликнулся Дэн. - Можешь начинать. После нескольких секунд кромешной темноты Дэн ощутил себя в кресле странного космического корабля. Он увидел перед собой панель управления, а за широким иллюминатором - небо, усыпанное звездами. Рядом с кораблем Дэна висело еще несколько таких же вычурной формы машин. "Семь, шесть, пять", - послышался чей-то голос. Дэн посмотрел на пульт управления, на нем, как на новогодней елке, начали мигать разноцветные лампочки. "Чушь какая-то, - подумал он. - Игрушка для мальчишек, воображающих себя астронавтами". "Два, один, пуск!" Дэна вдавило в кресло. От неожиданности он даже охнул. Посмотрев в иллюминатор, он увидел, как из сопел висящих рядом кораблей вырывалось ослепительное пламя и они, взмыв вверх, тут же исчезли из поля зрения Дэна. - Поломка! - тревожно прозвучало в наушниках. - Поломка в главном двигателе. Приближаемся к космической станции "Альфа"! Меняйте курс, или столкнетесь с ней. Дэн с ужасом увидел, как прямо на него стремительно надвигается громада станции. Вращающаяся межпланетная махина неслась к нему, грозя перемолотить его корабль какими-то жуткими балками с замысловатыми конструкциями. Дэна затрясло, он почувствовал на лбу капли пота. Станция неумолимо приближалась. - Переходите на ручное управление, переходите на ручное управление! - захлебываясь, повторял металлический голос. - Иначе неизбежно столкновение. Станция заслонила собой весь иллюминатор. Дэн видел мельчайшие детали солнечных батарей, несколько человек, одетых в большие скафандры, неуклюже переваливаясь, бегали по балкам и показывали в его сторону руками. Дэн судорожно схватился за рычаги и изо всех сил толкнул их вперед. Странно, он понимал, что все происходящее - только игра, имитация полета, однако ладони у него были мокрыми, а руки тряслись. Крушения не произошло, буквально в самый последний момент Дэну удалось уйти от столкновения со станцией. Она осталась внизу, а впереди перед Дэном снова было звездное небо. - Вам удалось избежать столкновения со станцией, - снова заговорил моделируемый компьютером голос, - но в результате маневра вы сбились с курса. - Какого еще маневра? - недоуменно спросил Дэн. - Продолжая лететь с такой скоростью, вы через несколько секунд выйдете из системы Земля - Луна и уйдете в межпланетное пространство. Дэн посмотрел на панель управления. Он даже не представлял, что ему следует делать в такой ситуации. - Меняйте курс, меняйте курс! - голос компьютера начинал нарастать. - Немедленно меняйте курс! Это ваш единственный шанс остаться в живых. Последняя ваша надежда - сесть на лунную базу "Коперник". Немедленно меняйте курс! - Как?! - возмущенно воскликнул Дэн. На мониторе, расположенном над панелью управления, появилась картинка - график с изогнутой кривой линией красного цвета. Значок в виде самолета с короткими изогнутыми крыльями в конце линии показывал положение корабля Дэна. - Понял, - пробормотал Дэн. - Нужно вести корабль по указанной траектории. Ну, это несложно. Но выполнить приказания компьютера оказалось не так просто, как предполагал Дэн. По пути на станцию "Коперник" с ним то и дело случались самые разные неприятности. Сначала он попал под метеоритный дождь, после которого должен был выходить в открытый космос и заваривать пробоины в корпусе. Затем за ним гонялся корабль с космическими пиратами. Словом, Дэн все больше и больше отклонялся от намеченного курса. И хотя сознание Дэна иногда говорило ему, что это всего лишь игра, призванная развлекать мальчишек, она ему страшно понравилась. Он радовался ощущению реальности происходящего, он восхищался красотой цвета и воображением создателей игры. В конце ее он даже полюбил свой корабль и с удовольствием управлял им. Дэн понял, в чем состояла гениальность программистов. Им удалось решить проблему отставания, избавиться от временной задержки. Ведь во всех имитационных играх, в которые он играл прежде, была хоть и незначительная, но ощутимая пауза между действием и ощущением. Например, если ты поворачиваешь голову, то ощущаешь это через какой-то промежуток. И как бы мал он ни был, ты его все равно ощущаешь, и это смазывает все восприятие. Сразу чувствуется нереальность происходящего. Здесь же все было реально. Стоило Дэну повернуться, и он тут же чувствовал это. К тому времени, когда Дэну удалось-таки посадить свой корабль на лунной базе "Коперник", его рубашка была настолько мокрой от пота, что прилипала к спине и рукам. Сами руки страшно болели от напряжения и усталости: ведь Дэну все время приходилось манипулировать воображаемыми рычагами и нажимать на несуществующие кнопки. - Касание, - проскрипел компьютер. - Добро пожаловать на базу "Коперник". - Молодец, поздравляю, - раздался в наушниках голос Чана. - Отлетал нормально, хотя иногда мне казалось, что ты разобьешься. Дэн поднял очки и снял шлем. Корабль со всеми его рычагами и пультом управления исчез, Дэн снова очутился в пустой комнате. Кресла тоже не было, под Дэном стоял неказистый алюминиевый стул с поцарапанным сиденьем и спинкой. Руки Дэна слегка подрагивали. - Да, - произнес он. - Неплохой полет, ничего не скажешь. - Он провел рукой по мокрым волосам и усмехнулся. - Можешь еще погулять по базе "Коперник", - предложил Чан. - Желаешь? - Как-нибудь в другой раз, - ответил Дэн. Чан открыл дверь и вошел в комнату к Дэну. - Слушай, с тобой все в порядке? - тревожно спросил он. - Какой-то ты весь зеленый. - Ты знаешь, это замечательная игра, - вполне искренне ответил Дэн и заставил себя встать. - Стараемся, - небрежно произнес Чан, но Дэн видел, что он очень доволен произведенным эффектом. - Как вам удалось создать физические ощущения происходящего? - спросил Дэн. - Ведь я же чувствовал и ускорение полета, и все повороты. Иногда даже дух захватывало. Черт, я пару раз едва не описался от страху. - Ну, это было не самой сложной проблемой, - ответил Чан, продолжая улыбаться. - Дело в том, что зрительные восприятия - самые сильные, информация, полученная от глаз, подавляет все остальные ощущения. Когда это происходит, ты начинаешь чувствовать себя неуверенно, теряешься и перестаешь соображать. Глаза говорят тебе, что к тебе приближается какой-то предмет, в то же время и внутреннее ухо, и осязание уверяют тебя, что ничего не происходит и ты сидишь в комнате на стуле... - Понимаю. То же самое, что космическая болезнь, только наоборот. - Совершенно верно, - энергично кивнул Чан. - Честно говоря, мне уже давно приходила в голову мысль, что мы могли бы предложить свои услуги НАСА в подготовке астронавтов. - А что случится, если игрок замешкается и потеряет управление кораблем? - спросил Дэн. - Он что, врубится куда-нибудь? - Да нет, - ответил Чан, выходя с Дэном в коридор. - Такого не произойдет. Корабль пролетит мимо станции, что бы ни случилось. И пираты тоже никогда его не догонят. В общем, все будет нормально, игрок благополучно приземлится на базе "Коперник". - Ну и как я себя показал? - поинтересовался Дэн. Чан залился веселым смехом: - Что как? Раз живой, значит, все о'кей. - Стало быть, хреновато, - предположил Дэн. - Пойдем, пойдем, - сказал Чан. - Джэйс должен скоро закончить матч. 5 Джэйсон Лоури медленно надел промасленную перчатку и пошевелил пальцами. Нервничал ли он? А кто бы на его месте оставался спокойным? Во-первых, счет был не в его пользу, во-вторых, игроки его команды "не тянули", а в-третьих... В-третьих, сам Бэйб Рут ждал его подачи. А это не шутка. Зрители замерли. Джэйс слышал, как трещат флажки на мачтах и крыше трибуны. Высоко в светло-голубом небе жужжал самолет. Джэйс злился на все - и на проигрыш, и на порывистый ветер, который, как ему казалось, подыгрывает этому гаденышу Бэйбу Руту. "Проклятье, ну все против меня!" - раздраженно подумал он и сделал несколько осторожных шагов. Левша Грув подавал против "Янки", Тай Кобб находился справа, на одной линии с Джэйсом, а Тэд Вильямс - слева от него. Еще двое стояли на "базе". "Если бы только Груву удалось обойти Бэйба... Тогда все "базы" будут заняты, а уж Лу Гериг не подведет, он умеет отбивать так точно, как никто в истории бейсбола". Бэйб принял свою излюбленную стойку, внезапно его изображение смазалось, затем снова стало контрастным. И все равно, это было не то, не объемно. "Черт, - прошептал Джэйс. - Изображение отвратительное, как в мультфильмах. Не игрок, а тюфяк какой-то. И ноги как спички. Нет, неестественно. Дрянь". Изображение Герига, стоящего на полусогнутых ногах, было не лучше. "Пятно какое-то. Клякса. Ничего не разобрать. Где четкие линии?! Нет их". Толпа зрителей казалась сплошным серым пятном, на котором то тут, то там возникали неясные красноватые и желтые точки. "Ничего нельзя разобрать. Где ладони? Какого цвета одежда?" По рядам трибун прошел торговец земляными орехами. Это Джэйс понял по его крикам. Но черты лица его были тоже расплывчатыми, как и у остальных. Джэйс чертыхнулся: и сам торговец, и толпа зрителей были плоскими, словно картонные фигурки. Изображение Грува улучшилось. Джэйс увидел мельчайшие детали его формы, даже различил тонкую вызывающую ухмылку. Оглядев игроков, Грув бросил на Бэйба злобный взгляд и, коротко взмахнув рукой, метнул мяч. Бросок получился великолепный, низкий, очень опасный. Но Рут красивым ударом снизу отбил его. Казалось, всю свою мощь он вложил в этот удар. Мяч взвился высоко над полем", описал дугу и, пролетев над второй "базой", опустился в центре поля. Еще до того как мяч коснулся земли, Джэйс бросился вперед. Он понимал, что его рывок бесполезен, схватить мяч на лету он все равно не успеет. Напрасно побежал к мячу и Джо Морган - Джэйс видел, что и ему не удастся завладеть мячом. "Назад!" - заорал Джэйс, и Морган покорно вернулся на место. Слава Богу, что хоть двигались игроки более или менее плавно. Мяч коснулся земли, Джэйс подхватил его и что было сил бросил его Кампанелле. - Джэйс, долго еще я буду тебя ждать? - раздалось из стоящего над трибунами громкоговорителя. - Давай, выходи. Это я, Дэн. Джэйс пригнулся и стал наблюдать за игрой в центре поля. Кэмпи оказался молодцом, ему удалось прийти первым. "Выиграли", - подумал Джэйс, и в ту же секунду толпа зрителей взорвалась восторженными криками, на поле полетели соломенные шляпы, программы матчей и входные билеты. - Джэйс, ты что, не слышишь меня? - снова заорал репродуктор. - Выходи и поздоровайся со старым другом. Я уже целый час торчу тут. - Закончили, - недовольно буркнул Джэйс, и трибуны сразу же исчезли. Джэйс поднял очки и огляделся. Перед ним была только пустая комната - и ничего больше. Низкий потолок почти касался пластикового шлема на голове Джэйса, на руке - колючие перчатки. Мотки тончайших оптико-волоконных проводов связывали шлем и перчатки с серыми ящиками, в которых размещалась электронная аппаратура. Стол, окно, через которое ничего не видно, - вот и вся иллюзия. Внезапно Джэйсу показалось, что он настолько устал, что даже не может держаться на ногах. Шлем стал неимоверно тяжелым. Джэйс стянул его и тряхнул длинными нечесаными волосами. Он чувствовал себя измотанным и опустошенным. Но больше всего его разбирала злость, он злился на людей, которые заставили его вернуться в этот паскудный и скотский мир, который они называют реальным. Джэйс был гением, и все это должны были знать, и все это знали. А тех, кто сомневался в его выдающихся способностях, Джэйс моментально ставил на место. Он выглядел как гений и соответственно одевался. Высокий и тощий, он всегда носил только потертые джинсы и грязные футболки. Обут он был в поношенные индейские мокасины. На тонкой талии Джэйса болтался потертый тяжелый кожаный пояс "навахо", отделанный серебряными цацками и бирюзой. Свои длинные светлые волосы Джэйс, похоже, не только никогда не причесывал, но и не мыл, они космами свисали с его головы. Его лицо, костлявое, с острыми скулами и выступающим вперед подбородком, казалось изможденным. Под узкими, близко посаженными, как у медведя, глазами торчал патрицианский, с горбинкой, нос. Большие редкие желтые зубы напоминали местами почерневшие надгробия. Кожа Джэйса была болезненно-бледной - следствие постоянного пребывания в закрытых помещениях. Детство и юность Джэйс провел в основном в видеосалонах за игровыми автоматами, а повзрослев, засел за компьютеры. В тесной комнатушке, согнувшись и обливаясь потом, Дэн терпеливо ждал Джэйса. Консервативный, красный в белую полоску, галстук из-за жары пришлось снять. Техники, которые по просьбе Дэна прервали игру, поднялись и, невнятно поприветствовав нового сотрудника, выскользнули из комнаты. - Я тоже пойду. Поболтайте тут в одиночестве, - проговорил Гари Чан, и, прежде чем Дэн повернулся, чтобы остановить его, азиат пулей вылетел из комнаты. Дэн подумал, что либо Чан действительно стесняется, либо как огня боится Джэйса и не хочет получать от него взбучку за то, что прервал программу. Металлическая дверь открылась, и на пороге показался Джэйс. Первое, что бросилось в глаза Дэну, была надпись на футболке его друга: "Реальность - это костыль для не имеющих воображения". Несколько секунд друзья стояли, молча разглядывая друг друга, затем Джэйс широко улыбнулся и, раскинув костлявые руки, бросился обнимать Дэна. - Наконец-то ты приехал, - запел Джэйс, похлопывая Дэна по спине. - Ну, молодец, - проговорил он и, опираясь на шею Дэна, запрыгал. - Да здесь я, здесь, - ответил Дэн. Он тоже улыбался, радуясь встрече со старым другом. - И как видишь, я - живой, не имитация. - Отлично! - вскричал Джэйс. - А какого черта ты не вызвал меня раньше? - Да ты вроде был занят. И техники мне сказали... - Да плевать тебе на них! Черт, нужно было заставить их прервать программу, тогда бы мы с тобой поиграли вдвоем. Ублюдки! Куда они убежали? - воскликнул Джэйс и, оттолкнув Дэна, кинулся к одному из пультов управления. - Данно, мы с тобой здесь такого наворотим! Такого наделаем, - согнувшись над клавиатурой, тараторил Джэйс. - Все эти хреновые игры - мура, только начало. - За этим я сюда и приехал, - ответил Дэн. - Работы у нас - непочатый край. А что я сделал? Почти ничего. Так, чепуху какую-то, - продолжал бормотать Джэйс, тыкая в клавиши длинным костлявым пальцем. - Проклятье, ну ничего не работает, - возмущался он. - Что бы тут ни купили, какое бы оборудование ни поставили - все без толку. Не получается - и все тут. Глядя на друга, Дэн внезапно подумал, что тот здорово изменился. Он прежде всего стал взвинченным и болтливым. Если раньше он был немногословен и сдержан, то теперь речь Джэйса была на грани истерики, а слова буквально рвались из него. Хотя его всегда считали человеком "немного не в себе", но такого Джэйса Дэн никогда раньше не видел. Поведение Джэйса тоже стало другим, он, казалось, уже перестал видеть, кто стоит перед ним. Он и раньше-то не отличался воспитанностью, мог быть и резким, и хамоватым, но только не с ним, Дэном. Теперь же Джэйс, похоже, вообще не контролировал себя. - Что произошло, Джэйс? - спросил Дэн. - Да говорю же тебе, что не работает эта сучья аппаратура, хоть ты сдохни! Именно поэтому я и заставил Манкрифа выписать тебя. Будем работать точно так же, как в Дэйтоне, - я разрабатываю, а ты претворяешь мои великие идеи в жизнь. Согласен? - спросил Джэйс и сам же ответил: "Согласен". Дэн пожал плечами, выражая согласие. Только одно качество Джэйса оставалось неизменным - его отношение к работе. И сейчас, спустя год после того, как они расстались, Джэйс оставался таким же инфантильным (мальчишкой-переростком). Работать с ним было то же самое, что слушать Моцарта. Сначала наступало легкое недовольство, затем злость, но чаще накатывало страшное, неизъяснимое отчаяние. - Пойдем туда, - буркнул Джэйс, ткнув пальцем в металлическую дверь, за которой находилась комната для испытания программ. - Я покажу тебе, над чем я сейчас работаю. - Может быть, не сейчас? - Пойдем, пойдем. Ну пойдем же, - умолял Джэйс, схватив Дэна за рукав рубашки. Голос Джэйса стал плаксивым, выражение лица - жалобным, в эту минуту он походил на мальчишку, уговаривающего своего отца купить ему шоколадку. - Ну, Дэн, ну пойдем. Только на пару минут. Посмотришь, тебе понравится. Тебе нужно это увидеть. - Да нет, хватит, - ответил Дэн. - Я уже играл в космическую игру. - Это в ту, которую придумал Гари Чан?! - воскликнул Джэйс. - Да брось ты, это все игрушки для детей. То, что я покажу тебе, ты нигде не увидишь. Со смешанным чувством нежелания и предвкушения Дэн повесил на спинку одного из стульев свой блейзер. Джэйс в это время звонил по телефону техникам, приказывая им вернуться на место. Двое из них вскоре вошли в комнату, не появился только Чан. Через несколько минут Дэн, в шлеме и перчатках, прошел вслед за Джэйсом за металлическую дверь и встал посреди испытательной комнаты. - Я еще даже в своем кабинете не был, - пожаловался он. - Разыграем только одну подачку, и все. Ты подаешь, я - отбиваю. Договорились? - быстро проговорил Джэйс. - Мы что, будем играть друг против друга? - спросил Дэн. - Вот именно, - ответил Джэйс и усмехнулся. - Это одна из тех самых так называемых конфликтных игр, над которыми я тут бьюсь. Э-э-э, такого, парень, ты еще не видел. Ничего, сейчас увидишь. Сутулясь, на негнущихся ногах, Джэйс торопливо прошел в дальний угол испытательной комнаты. Дэн подошел к металлической двери, закрыл ее и принялся подсоединять оптико-волоконные проводки к аппаратуре. Краем глаза он увидел, что Джэйс уже закончил это делать и, скрестив тощие руки на худосочной груди, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, недовольно посматривает в сторону Дэна. Дэн кивнул, показывая, что извиняется за задержку, и опустил очки. Темнота наступила мгновенно. Дэну даже показалось, что он внезапно ослеп. - Так. Отлично, ребята, - раздался в наушниках голос Джэйса. - Давайте-ка пронто, тонто. Перед глазами Дэна сначала замелькали яркие огоньки, затем возникла знакомая картинка бейсбольного поля. Дэн увидел себя, ряды переговаривающихся зрителей и яркое голубое небо. Изображение толпы на трибунах было нечетким, лица и руки не просматривались, напоминали бесформенные пятна, но зато Дэн отчетливо слышал визгливый голос торговца - разносчика орехов. Разноцветным пятном он протискивался между рядами, навязывая свой хрустящий товар. Форма была сделана великолепно, Дэн отчетливо видел малейшие ее детали, даже шнурки на шипованных ботинках и крошечные буквы названия клуба на мяче. Джэйс, держа биту у левого плеча, стоял на месте отбивающего. Козырек бейсбольной кепки скрывал половину его лица, Дэн видел только оскаленные в хищной усмешке желтые зубы. Один из игроков приготовился схватить пропущенный Дэном мяч. Позади него, слегка согнув ноги в коленях, стоял судья. Дэн посмотрел на мяч, удивляясь его реальности. Он ощущал и его вес, и упругость. Дэн покрутил его в руках и даже нащупал швы, они были грубее остальной поверхности. "Неплохо, очень неплохо", - успел подумать он. Призывая Дэна бросать поскорее, Джэйс помахал битой. Дэн усмехнулся. Хорошо зная Джэйса и его нежелание проигрывать, он подумал, что Джэйс скорее всего запрограммировал игру на свой выигрыш. Дэн сделал глубокий вдох и занес руку с мячом за голову. Затем он, вскинув левую ногу, слегка подпрыгнул и изо всей силы бросил мяч. Раздался резкий, похожий на пистолетный выстрел удар, и отбитый мяч, просвистев у самого уха Дэна, понесся к центру поля. Улыбка на физиономии Джэйса стала еще шире. Внезапно рядом с ним возник еще один Джэйс, такой же тощий и зубастый, а затем еще два. Когда все четыре Джэйса, ожидая подачи, начали синхронно размахивать битами, у Дэна отвалилась челюсть, а мяч выпал из рук. - Хватит! - крикнул Дэн Джэйсам. - Разве ты не хочешь отыграться? - спросили они в унисон. - Если так пойдет дальше, мне не отыграться и ко второму пришествию, - зло ответил Дэн. Три фигуры мгновенно исчезли. - Ну ладно, ладно, давай я буду подавать, - согласился Джэйс. Он бросил мяч. Дэн увидел себя, увидел, как он отбивает бросок, и тут же почувствовал, как в груди у него все сдавило. Дыхание стало хриплым, а в горле что-то заскрипело, словно кто-то сунул туда кусок наждачной бумаги. - Все, достаточно, - заявил Дэн. - Почему? - обиженно скривился Джэйс. - Давай еще поиграем. Мы же только начали. - Мне трудно дышать, - произнес Дэн. Это было полуправдой - с дыханием у него действительно было что-то не в порядке. - Наверное, снова приступ астмы, - медленно произнес он. Дэн не любил пользоваться этой отговоркой, но знал, что она действует безотказно. По крайней мере, так всегда было раньше. Помогла она и на этот раз. Прищурив глаза, Джэйс сердито посмотрел на Дэна и процедил сквозь зубы: - Все, закончили. Дэн поднял очки. Он снова стоял в пустой комнате. - Сказал бы просто, что у тебя нет инстинкта соперничества, - проговорил Джэйс. - Зато у тебя его столько, что хватит на нас двоих, - ответил Дэн. Они вошли в комнатку, где сидели техники, и положили на полку шлемы и перчатки. - Ну, ладно, теперь ты хоть знаешь, чем я тут занимаюсь, - миролюбиво заметил Джэйс, протискиваясь между стульями. Он открыл дверь и вышел в коридор. - Теперь нужно только почетче выразить игроков и придать объемность зрителям на трибунах. Давай займись-ка этим, - бросил он Дэну. - На каком оборудовании ты работаешь? - спросил Дэн, идя за Джэйсом. - Две машины фирмы "Крэй", модели "Y-XMP" и один ящик фирмы "Тошиба", семь тысяч семисотый. Классная штука, запросто переплюнет "Крэй". Правда, чтобы выжать из нее все, что она может, тебе придется выучить японский и долго переписываться с "Тошибой". - Да нет, - возразил Дэн. - Похоже, это та же самая модель, что стояла у нас в Дэйтоне. - Возможно, - сказал Джэйс. - Посмотри, я не отдал их придуркам из "волчьей ямы". Оставил у себя в лаборатории. Не люблю, когда какие-то жлобы касаются моей техники. - Ну ты даешь, - хмыкнул Дэн. - Данно, здесь оборудования - хоть задницей ешь, не то что на той вонючей военно-воздушной базе. Хоть Манкриф и сучится из-за каждого цента, говорит, что я выпендриваюсь, но денег все-таки дает, никогда не отказывает. Потому что полностью зависит от меня. Правда, в последнее время что-то произошло, Манкриф совсем озверел. Поэтому-то он и нанял тебя. Лет десять Дэн работал с Джэйсом на военно-воздушной базе в Дэйтоне и все это время оставался в тени. Он молча и покорно тащил лямку, в то время как Джэйс купался в лучах своей гениальности. На фоне блистательного Джэйса все меркли, и, за исключением шефа лаборатории, доктора Эпплтона, Дэна никто не замечал. Да и кем он, собственно, был? Всего лишь одним из многих гражданских лиц, работающих на военном объекте за федеральную зарплату. Строго говоря, именно доктор Эпплтон и связал его с эксцентричным и непредсказуемым Джэйсом, поставив перед ними задачу создать программу имитации воздушного боя, максимально приближенную к реальности. Задача была не из легких, следовало не только учесть все параметры, но и усилить их, сделать так, чтобы летчики, не отрываясь от земли, попадали в экстремальные условия полета. Но при этом они должны были быть абсолютно реальными. Ответ на поставленную задачу имелся только один - виртуальная реальность. Достигнуть цели можно было, только сочетав простоту человеческих восприятий с высочайшими технологиями. - Я хочу создавать миры, в которых никто не сможет отличить вымысел от реальности. Посылая в нервную систему человека электрические импульсы, я создам целые вселенные. Я хочу быть Богом, и я буду им, - дрожащим голосом говорил Джэйс, шагая по длинному коридору в свой кабинет. "Что-то не очень похож ты на Бога. А уж воняет от тебя совсем не по-божески", - подумал Дэн, разглядывая худую покачивающуюся спину старого друга. - Слушай, Джэйс, ты когда последний раз мылся? - спросил Дэн. Джэйс прервал словесный поток, нахмурился и вдруг застенчиво улыбнулся. - А вот это - вторая причина, по которой я хотел, чтобы ты был здесь, - немного стыдливо ответил он. Кабинет Джэйса можно было смело отнести к зонам бедствия. Выглядел он так, словно по нему только что прошелся ураган-торнадо. На полу валялись горы бумаг, книг, пачки газет и журналов вперемешку с проводами и платами. За всем бедламом Дэн едва разглядел стол и два пластиковых стула. Висевшие на стенах полки были набиты технической литературой, разнокалиберными папками и брошюрами. Джэйс любил плакаты, Дэн знал это, но если они где-то и висели, то, значит, скрывались под грудой вещей. Оконная рама и стекло были выкрашены в черный цвет. По неаккуратно сделанным мазкам, комьям и потекам краски Дэн сразу понял, что делал это сам Джэйс. Только человек, занятый своими гениальными мыслями, способен делать неинтересную ему работу так безобразно. - Послушай, Данно, - сказал Джэйс, скидывая стопку бумаг со стула и плюхаясь на него, - ты даже представить себе не можешь, какое перед нами открывается поле деятельности. Мы сотворим великие дела. - Это я уже слышал в Дэйтоне, - заметил Дэн. - И вот я здесь. Давай выкладывай. Джэйс, казалось, не слушал Дэна. - При всех своих недостатках Манкриф умеет смотреть вперед, а это все, что мне нужно, - продолжал Джэйс. - Он полностью разделяет мои идеи, а с их помощью мы оставим Диснейленд без денег. Да, да, вот увидишь, они еще придут к нам побираться. Дэн усмехнулся, аккуратно положил свой пиджак на кучу бумаг и произнес: - Это все прекрасно, Джэйс, но что ты хочешь конкретно от меня? Чтобы я заставил твой вдохновенный оркестр заиграть слаженнее? Поглощенный своим монологом, Джэйс ничего не слышал. - Конфликтные игры, Данно, - это прорыв, - говорил Джэйс, и голос его становился все громче. - Мы заставим участников игры, двух человек, забыть обо всем. Мы создадим им мир, в котором будут только они одни. Бейсбол? Да это мелочь, семечки. Данно, мы с тобой находимся в самом начале великого пути. Мы сделали только маленький шажок. - Понятно, - вздохнул Дэн. - Но расскажи все-таки, как ты видишь во всем этом мое участие. Лично мне хотелось бы не исправлять мелодию, а писать партии. Джэйс словно очнулся. - Давай не будем об этом, - сказал он, уставившись на Дэна. - Мы ведь с тобой однажды все решили - я даю идею, а ты ее доводишь до ума. - Я могу делать все параллельно, - возразил Дэн. - Здесь нет ничего трудного. Что ты так на меня уставился? Не волнуйся, мешать тебе я не буду. Но Джэйс уже ушел в свои мысли. - Представь себе, Данно, что мы сможем объединить одной мечтой двух разных людей. Вот это будет мощь, Данно. Они смогут все: драться на дуэли, судить и даже любить друг друга. Данно, они смогут лечь в постель и заняться любовью. И для них это будет много лучше, чем в реальной жизни. Ты когда-нибудь думал о подобном? Дэн думал о другом. "Все ясно. Он все такой же, считает себя авангардом науки. И хочет все того же - чтобы я делал за него всю черную работу". Но в душе Дэн был горд тем, что Джэйс выбрал для воплощения своих идей именно его. - Слушай, мечтатель, - неожиданно сказал Дэн. - А почему бы тебе не поехать сегодня ко мне? Поехали, поужинаем. - А? Что? - спросил Джэйс, возвращаясь в реальность. - Когда? - Сегодня, - повторил Дэн. - Сейчас. В Дэйтоне Джэйс часто приходил к Дэну, так часто, что Сьюзен даже называла его "наш старшенький". - Сегодня, - задумчиво произнес Джэйс. - Не знаю. Мне вроде и ужинать-то не хочется. - Поехали. Посмотришь на нас, на Филипа. Сью будет очень рада, - настаивал Дэн. - Мы же целый год не виделись. А Энжи за это время так вытянулась, что ты ее совсем не узнаешь. - Энжи вытянулась, - проговорил Джэйс и отвел глаза от Дэна. - Вот как? Энжи... - повторил он, погруженный в свои мысли. - Ну, ладно, поехали. 6 Обилие автомобилей на дорогах поразило Дэна. Посматривая на приборную доску и считая минуты, он то и дело повторял: - Слушай, Джи, да что ж это такое? Откуда они все взялись? - Пора бы тебе знать, что Орландо - большой город, - отвечал Джэйс, пожимая плечами. Внезапно Дэн вспомнил, что приехал на работу только в середине дня, сейчас же было почти восемь вечера. Широкие авеню были забиты машинами, и ехать, если, конечно, можно было назвать ездой передвижение со скоростью десять сантиметров в минуту, приходилось впритирку. Дэн посмотрел налево и увидел улицу, по которой машины шли с нормальной скоростью, но выехать на нее было невозможно - мешали грузовики. Разбрасывая вокруг себя клубы черного дыма, они неслись по левой полосе дороги, и, пока Дэн выруливал бы, дизели превратили бы его старушку "хонду" в груду металлолома. - Мы по этой дороге доедем до Пайн-Лейк-Гарденс? - спросил Дэн. - А хрен его знает, - ответил Джэйс. - Я живу в противоположной части города. Дэн впервые видел, чтобы улицы задыхались от автомобилей. "Нужно обязательно найти обходные пути, - говорил он себе. - Иначе в такой толкучке домой до ночи не доберешься. Нужно бы изучить карту". Жара стояла страшная. Дэн опустил все стекла, но и это не помогало. Рядом с ним остановился ярко-красный сверкающий "хатчбэк". Из включенного на всю громкость приемника ревел рок-н-ролл. Басы были выведены до такой степени, что у Дэна задрожали перепонки. Он посмотрел на водителя, им оказалась хорошенькая блондинка в темных очках, закрывающих пол-лица, и огненно-яркой, под цвет автомобиля, помаде. Окна "хатчбэка" были закрыты, кондиционер наверняка включен, и тем не менее от одуряющего грохота музыки у Дэна сразу же начала болеть голова. - Представляю, что было бы с нами, если б эта красотка жила в соседнем доме, - пробормотал он. - Кто? - Да вон сидит. - Дэн ткнул пальцем в блондинку. Джэйс посмотрел на меломанку, затем повернулся к. Дэну и удивленно спросил: - А чем она тебе не понравилась? - Всем, - ответил Дэн и усмехнулся. Караван продолжал медленно тянуться. Дэн смотрел на ехавший впереди "бьюик", за рулем которого сидела пожилая дама. Машина была для нее явно велика, из-за спинки ее кресла Дэн видел только седую лысеющую макушку. На заднем стекле сияла глянцем длинная полоса плаката "Спасибо тебе за все, Флорида! А теперь пора домой!". Джэйс задумчиво молчал, и это было странно. Правда, насколько Дэн знал его, с ним такое случалось, но крайне редко. Обычно Джэйс болтал без умолку и терпеть не мог, когда его кто-нибудь перебивал. Но порой, особенно когда Джэйса осеняла какая-нибудь новая идея или возникала проблема, требующая срочного решения, он вдруг внезапно умолкал и впадал в прострацию. - Тебе много удалось за этот год, - произнес Дэн. - Много программ сделал. - Да, малышок. Но впереди у нас с тобой непочатый край работы. - С бейсболом ты неплохо придумал. Для ребят, особенно для тех, кто не может играть в него по состоянию здоровья, это будет прекрасная отдушина. Представляю, как на нее станут ломиться. Поиграть с самим Регги Джексоном или с Роджером Клеменсом! Неплохо, очень неплохо придумано. Лицо Джэйса расплылось в довольной улыбке. - Это только начало, Данно. Начало. Я долго думал, прежде чем пришел к идее создания конфликтных игр. А сейчас у меня идей - пруд пруди. Джэйса можно было вывести из лунатического состояния, только похвалив его. Тогда он сразу начинал брызгать идеями, в большинстве своем бредовыми. Дэн в душе смеялся над ними, но беззлобно. Чувствовал он себя великолепно, будущее сулило интересную работу, к тому же очень хорошо оплачиваемую. "Все нормально, - думал он. - Главное, что мы снова вместе". Но как Дэн ни радовался, как ни уверял себя, что у него все нормально, он не мог избавиться от странного, неизвестно откуда взявшегося ощущения дискомфорта. Что-то во всем происходящем казалось ему подозрительным и странным, но он не мог понять, что именно. Не разум, а подсознание подсказывало ему, что не все так радужно вокруг, как ему кажется. "Почему Джэйс так умолял меня сыграть с ним? Только ли для того, чтобы доказать свое превосходство в игре? Маловероятно. Мне совершенно наплевать на результат, и он отлично знает это. Да чего тут думать? Игра, она и есть игра. Хотя, конечно, у него может быть и свой личный интерес. Только в чем? А возможно, ему требуется регулярно доказывать себе, что он выше меня, выше всех. Ну пусть позабавится. В одном он прав - эти конфликтные игры только начало. С помощью виртуальной реальности можно делать потрясающие вещи". - Хорошо, - произнес он. - Начнем создавать. - Уже начали, - неожиданно резко отозвался Джэйс. - Манкриф заставляет меня создавать обучающие программы. - Для школы, в которой учится моя Энжи? - спросил Дэн. - Ты давай лучше следи за дорогой, - внезапно огрызнулся Джэйс. Следить было не за чем, дорога представляла собой сплошной поток машин, тащившихся от одного светофора до другого. - А над чем еще ты ломал свою светлую голову? - поинтересовался Дэн. - Ты имеешь в виду помимо обучающих программ? - Джэйс задумался. - Есть кое-какие мысли относительно медицины. Например, микрохирургия. Как ты считаешь, согласится ли хирург побродить по внутренним органам? Мы можем дать ему такую возможность. И он не только увидит, он почувствует все, что происходит в организме пациента. - Вот это здорово! - А можно заняться развлечениями. Например, играющий увидит, что он танцует не хуже, чем этот... Ну, как его там зовут-то... - Фред Астер? - подсказал Дэн. - Ну, если ты имеешь в виду того парня из старых фильмов, то да. Дэн едва не проехал свой поворот. В незнакомой местности все дома выглядели одинаково, тем более что все они были выстроены недавно. Свернуть удалось довольно быстро, и вскоре "хонда" по скрипящей гравиевой дорожке подъехала к дверям гаража. "Надо бы посмотреть корпус да промазать кое-где днище, - напомнил себе Дэн, вылезая из машины. - Если вовремя не позаботиться, в таком влажном климате этот драндулет сгниет быстрее, чем хотелось бы". Сьюзен с волосами, собранными в пучок, одетая в шорты и длинную, до бедер, свободную блузку, возилась на кухне. На плите стояли две кастрюли, от одной из которых поднимался пар. - Кто к нам пришел! - воскликнула она, увидев входящего Джэйса. - Проходи, проходи, мой старшенький. - Сью положила на стол ложку, подошла к Джэйсу и обняла его. Джэйс смущенно улыбнулся. - Так-то ты встречаешь своего повелителя? - произнес Дэн. - Привет, дорогой. - Сьюзен чмокнула мужа в щеку. - Как прошел первый день на новом месте? - Неплохо, - ответил Дэн. Сьюзен посмотрела на большие настенные часы и спросила: - Вы что, сорок минут добирались до дома? Как и раньше, Дэн позвонил ей перед выходом и предупредил, что выезжает. - Я даже не подозревал, что здесь всюду такие пробки, - ответил он. - Завтра поищу маршрут покороче. - А ты знаешь, я включила плиту! - гордо заявила Сьюзен. - Так что будете есть спагетти "а-ля Сьюзен". - Прекрасно, - откликнулся Джэйс. - Только я не успела сделать соус. Придется пользоваться готовым. Говорите спасибо и на этом. С такой кучей пакетов я еле дотащилась из супермаркета. - Дядя Джэйс! - раздался возглас, и рыжая молния, блеснув в дверях кухни, метнулась в объятия Джэйса. Дэн едва сдержал смех. Энжи и Джэйс напомнили ему Дороти и Пугало из "Мудреца из страны Оз". Джэйс подхватил Анжелу под мышки, приподнял и закружил по кухне. Сьюзен бросилась к кастрюлям и едва успела снять их. Опоздай она на секунду, и, сбитые ботинками Энжи, они полетели бы на пол. - Ну и ну, - смеялся Джэйс, опуская девочку. - Энжи, да ты выросла на целый фут. Хочешь знать, где он? Вот тут, у тебя на макушке. - Джэйс взъерошил волосы Энжи. - А ты все такой же глупый, - захохотала девочка. - Да как ты смеешь меня обзывать?! Вот я тебе сейчас устрою, - хриплым голосом крикнул Джэйс и, подхватив Энжи под мышки, побежал с ней по комнатам. Стараясь вырваться, Энжи колотила Джэйса руками и ногами и хохотала взахлеб. Дэн, ласково улыбаясь, прошел в гостиную, а затем в спальню. Там он бросил на кровать надоевший пиджак и, глядя на помятую материю, подумал, что и сам он, наверное, выглядит таким же измочаленным. Он чувствовал себя усталым и немного разочарованным. Радость от встречи с Джэйсом прошла. Дэн ощущал себя ребенком, который целый год ждал своего дня рождения. И вот праздник окончен. Снова наступили будни и опять нужно приниматься за работу. Работа. На Дэна вновь нахлынули воспоминания. В памяти всплыли годы, проведенные в лаборатории военно-воздушной базы "Райт-Паттерсон". Сейчас, после встречи с Джэйсом, Дэну казалось, что никакого расставания не было, что и этот год они с Джэйсом продолжали биться над теми же задачами. Дэн видел, что и Джэйс рад встрече, но только по-своему. Джэйс принимал как должное присутствие Дэна там, где он этого хотел. "Следовательно, и здесь мне не на что надеяться. Ничего нового не будет. Никакое это не начало карьеры, а продолжение старой роли помощника Джэйса. Высокооплачиваемого, но всего лишь помощника. Ну и что? В конце концов, тут все справедливо, ты же не можешь делать того, что делает он. Каким бы сукиным сыном он ни был, он гений, и это - правда. Кому еще придет в голову мысль объединить двух людей одной мечтой? Да только ему. А сколько лет он вынашивал идею конфликтных игр? Да, двое людей, объединенных одной мечтой... Или кошмаром... Неважно. Главное состоит в том, что никто не подошел к реализации этой идеи ближе, чем Джэйс. Пока они снимали сливки с видеосалонов, он думал и на десяток лет опередил всех. Конечно, это прорыв. Разве не так?" Дэн сел на кровать и стал снимать туфли. В комнату вошла Энжи. Она уже переоделась, вместо джинсов и майки на ней был легкий розовый жакет, блузка и свободные брюки. - Мама просила передать тебе, что ужин будет готов через пять минут, - довольным голосом объявила Анжела. - Я уже поела, но посижу с тобой и дядей Джэйсом, - прибавила она. Голос у Энжи был страшно довольный, а на лице играла счастливая улыбка. Девочка не говорила, она просто пела от счастья. - Вот и прекрасно, - ответил Дэн. - А как прошел твой первый день в школе? - Ой, здорово, - сказала Анжела. Она уселась на кровать и поджала под себя ноги. - Тебе понравилось? - Еще бы! Я гуляла по Мехико-Сити и видела ацтеков. На них были такие смешные костюмы из перьев. И еще там были пирамиды. Я ходила по рынкам, а потом пошла на стадион, и там ацтеки играли в какую-то игру с мячом. Она очень напоминает футбол. - А, понятно, - проговорил Дэн. - Значит, у