, заросших деревьями, и воздух над ней отливал золотом. В листве мелькали птицы с ярким оперением и сверкающие на солнце насекомые. Дэйн понял, что тут существует свой собственный мир, мир леса, мир ветра, солнца и ярких красок. Дальше от реки начинался другой мир, темный и тенистый. Мир опавших, гниющих листьев, трухлявых пней, покрытых грибком, и мертвых деревьев, увитых хрупкими неизвестными растениями, напоминающими аспарагус. На деревьях, подобно паучьей сети, раскинулись лианы, некоторые уже в толстой сухой коре, другие - с нежными виноградными листьями. Под лиловой массой листвы, нависающей над водой, во влажном дерне остался неясный отпечаток лапы охотника за рабами. Тот пробегал вдоль берега, прорываясь сквозь паутину лиан, и по этому следу Дэйну и его товарищам нетрудно было идти дальше. Отдохнув и перекусив, они были готовы двигаться дальше. Маршу жаль было уходить из Великого каньона. "Наверное, больше нигде, - думал он, - не встретить мне такого зрелища". Река оставалась слева; справа же потрескивание сучьев и шорох листвы указывали на то, что обитатели тенистого мира продолжали суровую борьбу за жизнь. На ветвях без умолку трещали обезьянки, в кустах мелькали маленькие существа, похожие на кроликов. В небе, подобно листьям или хлопьям снега, гонимым ветром, промчалась стайка крошечных птиц. Снег... Да падает ли здесь снег? Вытирая пот с лица, Дэйн отказывался поверить в этот факт. На лианах, оплетающих стволы деревьев, покачивались огромные цветы, соперничая изысканным ароматом с запахом гниющей листвы. Пришла ночь, и не оставалось ничего другого, как развести костер. Огромные звезды скрывали кроны деревьев, но зато со всех сторон в темноте поблескивали чьи-то глаза. На следующий день Джоде стало легче, но Дэйн по-прежнему не чувствовал пальцев левой руки и уже всерьез начал опасаться за сухожилие. След зверя стал едва различимым. Непонятно было, как же долго это существо могло двигаться с такой скоростью. Теперь оно, должно быть, уже далеко оторвалось от них. Но никто и не огорчался. Никому не хотелось встретиться с ним лицом к лицу. Хотя ни Дэйн, ни Аратак не касались одной темы, оба они понимали, что, коль скоро уходят от Великого каньона, становится меньше шансов встретиться с Дравашем. Вероятно, их капитан был уже мертв. Рассуждая здраво, Дэйн вынужден был признать, что швефеджу практически невозможно выжить в одиночку среди рашасов, грантов и прочих опасностей этого мира, да еще когда по их следу идет Ромда и его люди. Наконец след повернул от реки. Зверь, очевидно, бросился за добычей, оставив ясно различимый проход в листве деревьев. Они двинулись в сгущающийся полумрак джунглей, оставляя реку сзади. С низко нависшей ветки зарычал рашас, но быстро умчался прочь, когда Аратак замахнулся на него палкой. Воздух был спертый, тяжелый, еще более горячий, чем на открытых участках, пропитанный запахом преющей листвы и различных цветов. На тропинке впереди зашуршали листья, и из-за поваленного поперек тропы ствола показалась крошечная голова, как у ласки, дернулась и уставилась на них немигающими крошечными глазками. Тоненькая шея, покрытая мехом, стала подниматься все выше и выше, и Дэйн застыл как завороженный, чувствуя себя дураком. Существо походило на огромное мохнатое боа, спрятавшееся за стволом. Оно было похоже на марионетку, которую кто-то дергал за веревочки! "Да нет же, - подумал он, - с трудом подавляя истерическое желание расхохотаться, - это и есть мохнатое боа..." Крошечная головка поднялась над стволом уже на четыре фута. На животе торчали какие-то черно-зеленые ороговевшие наросты - не то рога, не то ноги, а может быть, свалявшаяся шерсть? Эта мохнатая змея оглядела их, затем неторопливо опустилась, но Марш успел заметить и ряд розовых сосков. Существо спокойно поползло прочь. Только теперь Дэйн понял: млекопитающая змея! Что ж, не более причудливо, чем шестидюймовый кит. Если так рассуждать, существование в различных мирах Содружества обезьяноподобных особей, умеющих пользоваться орудиями труда, какому-нибудь швефеджу тоже может показаться невероятным. Впереди наконец показался какой-то просвет. В конце бесконечного, как казалось, туннеля находилась поляна. Они торопливо устремились вперед, ощущая, что даже небольшая полянка с ее открытым пространством и свежим воздухом сейчас так же необходима, как еда и отдых. Слабый освежающий ветерок уносил прочь запахи мертвых растений и цветов, аромат которых, как казалось Дэйну, он вдыхает так же давно, как помнит себя. Наконец они вышли на поляну, зажмурив глаза от яркого солнечного света и ничего не различая, кроме какого-то неясного сооружения. В самом центре поляны что-то сияло. Посреди кустарника пробивалась зеленая молодая поросль. У корней деревьев почва была обнажена, оставаясь черной и серой. Везде лежала зола. Очевидно, недавно полыхал огонь, и когда глаза путешественников привыкли к яркому свету, они увидели и причину пожара. Серебряное сияние, озадачившее их вначале, исходило от исковерканной груды металла. Возможно, догадался Дэйн, это был летательный аппарат. Теперь же он был смят, как обертка от шоколадки, и частично расплавлен. Зеленые лианы уже начали оплетать куски металла. Но на верху груды что-то лежало. Путешественники подошли поближе, и Райэнна чуть не закричала от ужаса. На них таращился пустыми глазницами человеческой череп. Кости скелета были частично обуглены. - Летательный аппарат киргонов, - выдохнула Райэнна... Дэйну трудно было оценить, как давно аппарат лежит здесь. Но по тому, насколько опутали аппарат ползучие растения, он бы предположил, что как минимум один растительный сезон прошел. Глядя на кости и вспоминая о клинке киргонов, он подумал: "Не обнаружили ли мы останки исчезнувшего персонала базы?" На корабле, на котором они прилетели сюда, прозетец-капитан говорил, что киргоны - белые, да и Ф'Танза упоминал о каком-то белом существе... Нет. Ведь кости-то - человеческие или, во всяком случае, протообезьяньи. А персонал базы Содружества состоял только из швефеджей, как сказал Драваш. Значит, на базу Содружества киргоны не нападали. Внезапно Дэйн содрогнулся. Уж не были ли и сотрудники базы, и киргоны-налетчики уничтожены третьей силой, еще более могущественной? Следы шестилапого охотника за рабами вели мимо обломков, по побегам, выросшим на обожженной земле, прямо по центру полосы, пропаханной в джунглях горевшим летательным аппаратом. Путешественники двинулись дальше. Аппарат отлетел почти на милю от базового корабля. Здесь джунгли тоже были выжжены и теперь с большим трудом вновь завоевывали пепелище. Груды оплавленного металла еще сохраняли первоначальную форму, среди обломков, казалось, таилось какое-то оружие, отчего Райэнна скривилась и передернулась, а Аратак сердито обнажил зубы. Джода выглядел ошеломленным. Среди заново пробивающихся растений лежали человеческие кости. Ярко-голубые цветы покачивались в пустых глазницах голых черепов. Виноградные лозы оплетали обгорелые стены какой-то металлической камеры. Круглая зеленая стена окаймляла площадку, на которой россыпью лежали ошейники для рабов, как пояснила Райэнна. У входа лежали два скелета, кости которых не растащили стервятники, и вокруг еще валялись обрывки одежды. Дэйн постоянно оглядывался, опасаясь, что сейчас мелькнет среди деревьев белое существо. Здоровой рукой он держался за рукоять меча. В любой момент можно было ожидать, что откуда-нибудь на них кинется шестилапый монстр. Марш настолько увлекся изучением следов, которые становились все более запутанными и загадочными, что не сразу понял - в лесу, встающем за обожженной местностью, как-то странно подрагивают ветки. По коже побежали мурашки. Кто-то наблюдал за ним. Годы, проведенные в суровых условиях, приучили его полагаться на инстинкт. Крепче сжав рукоять меча, он пробормотал, обращаясь к Аратаку: - Осторожно... Райэнна, подняв копье, обернулась, готовая к действию. Дэйн уже не сомневался, что сейчас в любой момент белоснежное чудовище объявится и начнет рвать их на части громадными челюстями... Но из-за деревьев вышла огромная черная фигура. Марш отпрыгнул назад, на солнце сверкнуло лезвие меча... - Полегче, - проскрежетал чей-то голос в диске-переводчике Дэйна. - Это я. Я был уверен, что по этим следам вы тоже придете сюда. К ним шел Драваш. Короткая кожаная юбка его свисала клочьями, и он опирался на огромную суковатую палку, но рюкзак был при нем. - Ты ранен! - воскликнула Райэнна, видя, как тяжело он ступает. Большая пластиковая заплата была наклеена на правом боку. Он пожал плечами: - Камни водопада не очень-то подходящая среда обитания для протозавра, к тому же, боюсь, мне никогда не научиться с такой ловкостью карабкаться по скалам, как это делают обезьяноподобные. Возможно, мои далекие предки и умели лазить по камням, но теперь я там ощущаю себя не более уверенно, чем ты или Дэйн - на ветвях деревьев, где прыгают ваши менее разумные родственники обезьяны. Но теперь это уже не важно. И я прошу тебя, друг мой, - при этих словах Аратак в дружеской улыбке обнажил зубы, - избавь меня от высказываний Божественного Яйца, или блаженного Аассио, или другого философа-святого по поводу воссоединения друзей. Я просто рад вас видеть и счастлив узнать, что вас не похитили и не убили. А в настоящий момент нам предстоит одно очень важное дело. Я полагаю, что где-то здесь неподалеку прячутся выжившие сотрудники персонала базы. Как только мы выясним, что скрывается за тем защитным полем... - Защитное поле? - вздрогнув, спросил Дэйн, а Райэнна даже всплеснула руками: - Какая же я дура! Можно было бы и догадаться. Я-то думала, что это подрагивают ветки... Драваш кивнул, и Марш сообразил - то, что он тоже принимал за дрожание ветвей, потревоженных неведомым врагом, было едва заметной, но все же несколько искажающей перспективу кривизной защитного поля... Райэнна принялась искать на шее ключ, но Драваш покачал головой. - Не трать понапрасну время, _фелиштара_, - сказал он. - Ключи, которыми экипированы мы, хороши для защитных полей до седьмой степени... Поскольку защитное поле на базе Содружества было лишь третьей степени, никому и в голову не пришло, что нам понадобятся более мощные ключи. А там, - он махнул в сторону дрожащих джунглей, - защитное поле десятой-двенадцатой степени, а то и выше. Нам не открыть его. И не старайтесь. Но вот один трюк есть смысл попробовать, - добавил он. - В одиночку я справиться не мог. Но вы теперь со мной... Дай-ка мне твой ключ, Аратак. Райэнна, скажешь мне, когда начнутся искажения. Аратак с недоумением подчинился. Драваш взял по ключу в каждую лапу и двинулся к подрагивающим джунглям. Когда он подошел поближе, по картинке пошла рябь, и Дэйн увидел, как фигура идущего швефеджа потихоньку смещается влево. Райэнна крикнула: - Началось! Ты начинаешь смещаться вбок... - Так, - негромко сказал Драваш и, включив один из ключей, начал придвигать их один к другому. Внезапно между двумя ключами проскочили искры, а стена джунглей превратилась в картину из разноцветных перепутанных полос. Драваш, с силой придвигая ключи друг к другу, вглядывался в зазор между ними. Дэйну удалось увидеть между двух ключей, за дрожащей стеной, странное высокое сооружение... куполообразное, округлое, из стекла и металла, сверкающее. Драваш с усилием пытался удержать ключи рядом, но наконец, не выдержав, уронил их. Вздохнув, он подобрал ключи, старательно держа подальше один от другого, и вернулся к своим компаньонам, Аратаку он вернул его ключ. - Я так и думал, - сказал он мрачно. - Вы видели, коллеги? Это же космический корабль киргонов! 16 Драваш отвел их подальше от защитного поля. - Там, внутри, могут оказаться толпы киргонов, - сказал он. - Хотя, судя по следам катастрофы, все это в прошлом. Вы обнаружили место кораблекрушения? - спросил он и, когда Аратак кивнул, сказал: - Такое ощущение, что одним ударом уничтожено все, даже помещения для рабов. Что же это за сила, разгромившая киргонов... - Он покачал головой, подрагивая складками у глаз. - Наверняка это внепланетная сила, - сказала Райэнна, и Драваш кивнул. - Что означает: нам самим лучше убраться отсюда. Как только разобьем лагерь, я выйду на связь с Громкоголосым и попрошу прислать корабль, чтобы нас забрали. Мы уже выяснили, что здесь находятся киргоны и другая раса, настолько могущественная, что смогла уничтожить их. - Я видел белого протозавра, - сказал Дэйн, и Драваш мгновенно повернул голову движением, которое напомнило землянину, что все-таки гигантские ящеры произошли от рептилий. - Ты видел его? Я тоже, мельком, - сказал он. - В тот вечер, когда мы разделились. - Вот это мне и интересно, дорогой друг, - вступил в разговор Аратак. - Почему же ты не смог раньше присоединиться к нам? - После того ураганного забега коровоподобных катастроф-на-четырех-ногах, - начал Драваш, и Дэйну стало интересно, что же на самом деле означало на родном языке капитана то слово, которое так странно перевел диск, - все мои попытки разминуться с ними увели меня в глубь Великого каньона, гораздо дальше, чем я полагал. Я не успел вернуться к тому месту, где мы расстались, потому что уже наступила темнота. И я - не впервые в моей долгой жизни - возблагодарил судьбу, что не родился в обличье обезьяноподобного, поскольку вокруг было полно рашасов, но, к счастью, я не принадлежал к числу тех, за кем они охотятся. Я укрылся в каком-то дупле и пожалел, что философией твоей, Аратак, нельзя укрыться, как одеялом; не часто мне доводилось проводить такую холодную и скверную ночь. Следующее утро я начал с обдумывания возможности отыскать вас, даже не будучи уверен, что вы вообще остались в живых. И решил пересечь Великий каньон, помня, что мы договаривались встретиться у каскада водопадов. И на второе или третье утро ваши коммуникаторы, ненадолго включившиеся, дали мне знать, что вам таки удалось выжить. Я тоже попытался выйти на связь, но приборы вновь отказали. Во всяком случае... - Он помолчал, вдумчиво оглядев их, - эти переговоры могли выдать нас нашим преследователям, имеющим приборы, технический уровень которых не ниже, а то и выше уровня, достигнутого в Содружестве. И я с минуты на минуту ожидал засады киргонов, еще не зная, что их база уничтожена. - Один из них остался, - сказал Дэйн. - Охотник за рабами. Белый шестилапый монстр. Именно его-то и видели те люди из таверны. - Оставшись без хозяев, такой зверь способен существовать сравнительно долго, особенно на планете, где дичи в изобилии, - сказал Драваш, - но вряд ли оно самостоятельно способно предпринять что-либо более серьезное. Это смышленое животное, но лично я всегда сомневался в наличии у них разума. Зачем, например, разумному существу, которое спокойно может жить, питаясь маленькими зверюшками, в Великом каньоне, вновь и вновь возвращаться на место гибели хозяев? Наверное, дело в привычке, которая в данном случае не способствует выживанию, а значит, и не свидетельствует о разуме. Но вполне возможно, что хозяева снабдили своего монстра ключом к защитному полю, и он возвращается туда, считая это место достаточно безопасным, чтобы там можно было отоспаться. - Может быть, это как-то связано с таинственным белым протозавром? - предположила Райэнна. - Да, - сказал Дэйн. - Расскажи нам о нем, Драваш. - Вообще-то, рассказывать почти нечего. Он больше Аратака, белый, видел я его всего лишь несколько мгновений и предположил, что существует какой-то антигравитационный прибор, позволяющий ему стремительно перемещаться, не обращая внимания на рельеф местности, чего я, к сожалению, не могу себе позволить. Но больше я его не видел. Он продолжал рассказывать о своих приключениях. Райэнна, которая шла впереди, осматривала деревья, внимательно слушая Драваша. Дэйн размышлял над тем, как серьезно изменилось его собственное восприятие действительности: поначалу рашасы казались самой страшной угрозой в этом мире. Теперь же они представлялись ему досадной мелочью, которую можно отогнать, не тратя сил и времени на схватку. В конце концов, рашасы оказались просто глупыми животными, которых нетрудно убивать, а уж после гранта и шестилапого охотника за рабами эти хищники казались не страшнее домашних кошек. После ночи, когда Драваш видел белого ящероподобного, он прямиком направился через Великий каньон, используя все умение выживать, приобретенное им в юности, когда он был капитаном судов, исследующих необжитые и неизученные планеты. Он осторожно обходил стада быкоподобных существ, питаясь насекомыми и остатками неприкосновенного запаса и не останавливаясь даже для рыбалки, поскольку лицезрение белого протозавра напомнило ему неприятную историю об исчезновении Вилкиша Ф'Танзы. И уже вновь оказавшись у скал и осматривая их в поисках наилучшего пути для подъема, он в отдалении заметил что-то большое и белое, но так и не смог разобрать, кто это был: монстр - охотник за рабами или таинственный белый ящер. Он отыскал узкую тропинку, ведущую на вершину, и там столкнулся с Копьеносцем из ордена Анкаана, спускающимся вниз. - Он не ожидал увидеть меня здесь, - сказал Драваш, - и какое-то время сомневался: может быть, я действительно один из Первых Людей его планеты. Это и дало мне время уклониться от удара его копья и ухватить Копьеносца сзади, так что он не мог меня достать. Я мирный человек, и мне совершенно не нравится убивать, но я обломал копье об его голову, а потом еще и стукнул этой самой головой о скалу раз или два. Я не думаю, что убил его, но могу с уверенностью сказать, что он был не в той форме, чтобы преследовать меня. И все-таки одну рану я получил не от острых камней в том чудовищном месте, а от проклятого копья, угодившего все-таки мне в бок. Дэйн тут же представил себе любопытную картину сражения, на которое он не отказался бы полюбоваться. Но сразу припомнил, что за это время он и сам провел не одну схватку. А вскоре после этого Драваш наткнулся и на остальных преследователей. Не имея возможности убежать или противостоять этой толпе в схватке, он просто забился в густой кустарник, а преследователи в ярости бегали вокруг. И, судя по разговорам, которые вели Копьеносцы из ордена Анкаана и простые люди, собранные ими в отряд, цель облавы была отнюдь не поимка охотника за рабами. Некоторые из фермеров ворчали, что лучше бы они потратили силы и время на охоту за чудовищем, которое похитило у них слишком много скота, чем за беглецами из Раналора. - Иначе, - сказал он, - я бы выбрался из каньона, отправился на базу и попытался бы вызвать корабль для нас. Ведь мы же выполнили свою задачу: выяснили, что здесь находятся киргоны, и узнали о существовании белых протозавров. Совет же Протекторов, услышав эту историю, установит наблюдение за любыми полетами сюда и арестует любого, кем бы он ни был. Хотя мне и неприятно думать, что существует раса протозавров-пиратов. Но когда я услышал те разговоры, я понял, что, вероятно, кто-то из оставшихся в живых сотрудников базы прячется где-то здесь. - Но с чего ты взял, что кто-то спасся с базы? - спросила Райэнна. - Дело в том, - сказал Драваш, - что я видел стрелу, грубо сделанную. Аборигены ими не пользуются. А когда я обнаружил базу киргонов, на которой произошла катастрофа, я понял, что уж эта раса не стала бы щепетильно относиться к выбору оружия и воспользовалась бы чем-нибудь более эффективным, чем лук и стрелы. Сотрудники здешней базы знали о существующих здесь табу, но когда последний из оставшихся в живых совсем оголодал, он уже не стал соблюдать бессмысленные запреты. Дэйн, однако, не был в этом уверен. По его мнению, то же самое мог бы сделать и какой-нибудь уголовник-абориген, изгнанный из деревни. - Но если допустить, что это действительно оставшийся в живых сотрудник базы, - спросил он, - и ему так ловко удалось спрятаться от представителей ордена Анкаана, как же мы, по твоему мнению, сможем найти его? - С помощью наших дисков, - сказал Драваш. - Если он окажется в пределах зоны их действия, его диск уловит вибрацию наших, и он поймет, что от нас не надо ждать вреда. - Хотелось бы поверить в это, - начал было Марш, но в этот момент в воздухе что-то свистнуло, и у ног Дэйна в землю воткнулась, задрожав, стрела. Сердце у него подпрыгнуло; в следующее мгновение меч, сверкнув на солнце, вылетел из ножен. Диск в его горле завибрировал, прозвучали странные слова: - Ну давайте, грязные недочеловеки! На этот раз вы меня не возьмете! В воздухе опять послышался свист, и Дэйн резко вскинул здоровую руку, инстинктивно закрываясь. Стрела ударилась о лезвие и отскочила в сторону. - Подожди! - закричала Райэнна. - Мы из Содружества! Мы друзья! - Она уставилась в густой кустарник, откуда показалось какое-то человекоподобное существо. Марш в смятении подумал: "Надо же - человек, а я-то считал, что персонал базы состоял из швефеджей..." Человек остановился в густой тени, но Дэйн разглядел лук у него в руках. - У меня нет друзей в Содружестве, - насмешливо произнес тот же голос. - Так вы, стало быть, уже наслышаны о той куче дерьма? - Лук пришел в движение в его руках. - И все это проделали вы, да? - Он указал рукой в сторону бывшей базы киргонов. - Нет, - сказал Драваш. - Мы не имеем никакого отношения к катастрофе. Мы обнаружили это совсем недавно. Послушайте, выходите, почему бы нам не поговорить? - Да ведь это швефедж, клянусь Великим Огнем! - произнес из полумрака насмешливый голос. - А где ваш корабль? - На орбите, - сказал Драваш. - А теперь выходи на открытое место, поговорим. Райэнна шепнула: - Это киргон... Человек помедлил, затем опустил лук и вышел из полумрака. Его серебристый костюм напомнил Дэйну скафандры первых космонавтов. Кожа у человека была очень бледной, с каким-то сероватым оттенком, как у героя земных художественных фильмов, снимавшихся на кинопленку. Но когда он оказался под солнечными лучами, его лицо и руки внезапно окрасились бледно-розовым свечением, как у ангела, окруженного ореолом. На скулах заиграло сияние, а глаза стали похожи на зеркала, отражающие солнечные лучи. В этом сплошном сиянии невозможно было разглядеть его волосы. Костюм его представлял собой нечто вроде кожаного комбинезона, подбитого мехом. "И как он только переносит такую жару", - вдруг подумал Дэйн. Талию незнакомца стягивал черный, с металлическими заклепками пояс, на котором висели ножны двух сабель и пустая кобура от какого-то оружия. Лук, который он держал в руках, был новеньким, очевидно сделанным уже здесь. - Так ты не знал, что у Содружества на этой планете была база? - спросил Драваш, и Дэйн понял, что имел в виду капитан: _значит, не вы обнаружили нашу базу_... Капитан указал лапой на место катастрофы. - Как это произошло? Яркие глаза-зеркала были непроницаемы, но Дэйн увидел, как зашевелились губы, и вновь зазвучало насмешливое: - А вам зачем знать? - Мое начальство, то, что на орбите, приказало мне провести расследование, - спокойно сказал Драваш. - Бельсар является мирной планетой и находится под защитой Содружества. - Если я расскажу вам, что здесь случилось, вы заберете меня из этих джунглей и отправите домой? - Могу пообещать, что мы заберем тебя с этой планеты, - сказал Драваш. - Обещать что-то большее я не уполномочен; остальные требования надо согласовать с Советом Протекторов. Вновь Дэйн увидел, как движутся губы незнакомца, но металлическая пустота его глаз озадачивала. Что в них? Улыбка? Насмешка? - Прежде всего надо убраться из этого адски холодного мира, - сказал киргон, и Дэйн, чуть ли не изжарившийся заживо под солнцем Бельсара, уставился на незнакомца в изумлении. - А уж после пусть делом займутся дипломаты. "У него что-то на уме, - подумал землянин. - Слишком быстро уступил. Надеюсь, Драваш не думает, что тот так просто сдается". Джода, не сводивший потрясенных глаз с киргона, потянул Райэнну за рукав и что-то зашептал. Дэйн прислушался. - Почему благородный господин вообще разговаривает с этим копьеметателем? - В его голосе звучало отвращение и ненависть. Мальчик, разумеется, не мог понять смысла переговоров, не имея диска. - Он... он и есть настоящий Звездный Демон! Посмотри на его кожу... глаза... волосы... Райэнна негромко ответила спокойным тоном, и Дэйн вспомнил, что у киргона тоже имеется диск, и он может слышать, что она говорит. - Их народ живет на очень жаркой планете, вращающейся вокруг бело-голубой звезды. С такой кожей, как у меня или у тебя, они мгновенно обгорели бы до костей. Поэтому у них другая кожа, вот и все. Цвет кожи у него меняется, адаптируясь к освещению, - темнеет в тени, чтобы вбирать тепло, и светлеет на свету, отражая лучи. Всего-навсего. - Он злодей, - убежденно сказал Джода. - Он собирался поубивать нас всех, находясь в засаде! Зачем Драваш вообще с ним ведет переговоры? - Потому что он обладает необходимой нам информацией, - спокойно ответила Райэнна. Киргон уже понял, что у Джоды нет диска-переводчика, и наблюдал за ним своими кажущимися слепыми глазами. - Этот парень - абориген? Теперь я вижу, что вы прихватили неплохой сувенир, который впоследствии можно выгодно продать. - Он не раб, - спокойно сказала Райэнна. - О, женщина? - Киргон сверкнул глазами на Райэнну. - Так он, стало быть, твоя игрушка? - Мы отвлекаемся. - Голос Драваша был исполнен спокойной властности. Дэйн вновь вспомнил о том норвежском шкипере, с которым ему давным-давно приходилось выходить в море. Тот тоже почти никогда не повышал голоса, но уж если повышал, например, чтобы сказать: "А ну, подтяни трос!" - то его было слышно и в шестибалльный шторм. - Расскажи нам, кто же уничтожил вашу базу? Впервые из речи киргона исчезла насмешка, и он помедлил с ответом. Наконец незнакомец сказал: - Не знаю. До этого мне не приходилось встречаться с таким явлением. Я не могу сказать, откуда они появились, и вообще ничего не могу сказать о них, кроме того, что они... такие же ящеры, как ты... только больше. И бледные... - При этих словах киргона Дэйн напрягся. - Я не долго наблюдал за ними. Может быть, поэтому я и остался в живых. В голосе его слышался настоящий страх. - Мы как раз только что закончили усмирять рабов, рассортировали их, решая, кого продать в другие миры, кого оставить работать здесь. Мы разгромили пару деревень и загоняли с приятелем пленников, когда раздался сигнал тревоги. Я бросился назад... но здесь уже было... - он поднял руку, замерцавшую на солнце, - как сейчас. Орудия взорваны, и не только те большие, у ворот, но и ручное оружие тоже. Я успел отшвырнуть свое до того, как оно взорвалось, и остался жив. - Белые ящеры были... были повсюду, - продолжил он, запинаясь. - Я думаю, они обладают каким-то дезинтеграционным лучом, поскольку один или двое из наших исчезли прямо у меня на глазах, не оставив ни следа. Капитан и один или двое наших успели укрыться в корабле. Я видел, как поднялось защитное поле, и убежал; я был уверен, что капитан сейчас поднимет корабль и начнет бомбить наших врагов. Но корабль так и не поднялся. Он по-прежнему оставался на месте. И никогда не поднимется. Некоторые из наших укрылись на холмах, и за ними охотились аборигены. Еще долго в этом месте шныряли и ящеры, и аборигены в голубых туниках. Затем все стихло, и ночью нам удалось пробраться к кораблю. Но в нем никого не оказалось. Ни тел, ничего. Все... словно исчезли. "Как на базе Содружества", - подумал Дэйн. - Затем вдруг кто-то закричал... Я обернулся и увидел одного из них! Я не понял, откуда он взялся и как прошел сквозь защитное поле. Но он уже был внутри, и... и мы побежали, все наши... Одиннадцать человек спрятались в корабле. Но я выскочил оттуда. И остался жив. С тех пор я три раза туда возвращался, заходил в корабль и включал сигнал опасности. Каждый раз я, возвращаясь, находил его выключенным. Один раз мне даже удалось выйти на связь и начать передавать сообщение, но меня прервали прямо посередине. Я быстренько убрался оттуда. И с тех пор держусь подальше. Я и мой друг остались одни. - Твой друг? - спросил Драваш. - Где же он? Киргон блеснул глазами на солнце и поднял руку. - Вон там. В джунглях на холме. Солнце уже стояло низко, светя прямо ему в глаза. Дэйну же пришлось прикрыть глаза ладонью, чтобы посмотреть в том направлении. - Неужели тусклый свет этой звезды чересчур ярок для тебя? - спросил киргон, и землянин вновь услышал насмешку в его голосе. - Вот уж не думал, что разумное существо может переживать из-за таких пустяков. Весьма сожалею! "И теперь, - мрачно подумал Дэйн, - он знает еще об одной нашей слабости. Но если Бельсар для него тусклый, как же светит его родное солнце?" - Ты собираешься оставить своего друга здесь? - решительно спросил Драваш. - Зови его сюда, чтобы я мог его видеть! Я не особенно доверяю тебе и уж совсем не расположен доверять тому, кто прячется, да еще неизвестно с каким оружием! - Что ж, очень хорошо. - Волосы киргона заблестели, когда он повернулся и позвал: - Вихрь! Прелесть моя! Ко мне! У Марша, только сейчас сообразившего, что же за друг у киргона, похолодела спина. С деревьев с криками ужаса начали взлетать птицы. Но обгоняя их, со скоростью ветра мчался монстр - охотник за рабами. Они не успели еще толком испугаться, как зверь оказался среди них, прыгая вокруг хозяина, как щенок, но щенок размером с жеребца! Киргон громко рассмеялся и ласково похлопал зверя по огромным челюстям. - Да, мой красавчик, да, мое сокровище! - Огромная голова вывернулась, чтобы посмотреть на остальных, а киргон расхохотался, отчего по его лицу прошла разноцветная волна. - Да, Вихрь, да, мое сокровище, они со мной, так что будь осторожен и не сделай им больно. Они нам пригодятся, ненадолго. - Пустые сияющие глаза оглядели собравшихся, убеждаясь, что до них дошел смысл сказанного. Он вновь рассмеялся и погладил гибкое тело. "Смотри-ка, он любит этого зверя! И зверь любит его", - изумленно подумал Дэйн. - Вот это и есть мой друг, - сказал киргон. - Мой единственный друг. И он полностью повинуется мне. Хочешь, он поцелует тебя, швефедж? Понадобилось мгновение, и чудовище уже стояло перед Дравашем, глядя тому прямо в глаза, слегка приоткрыв челюсти. - Или тебя? И вот уже Дэйн смотрел в ужасающую красную пещеру, где белые клыки торчали ровными рядами, как кресла в театре. - Или вашу женщину, или вашего раба, прошу прощения, аборигена... Большим усилием воли Райэнна заставила себя стоять спокойно, оказавшись лицом к лицу с монстром, но Джода попятился и попытался замахнуться копьем. Охотник за рабами, обнюхивая Аратака, лишь слегка был вынужден вытянуть шею. Затем он вновь очутился рядом с хозяином. Руки киргона ласково теребили шерсть на загривке. - Он думает так же, как и я. Его мозг - мой мозг. Он убивает того, кого я хочу убить, и щадит того, кого щажу я. Он и я - одно целое, а почему - вам, пустоголовые, не понять. Он все мне сообщает. Например, только что рассказал, что отряд аборигенов в голубых туниках преследует вас, а другой отряд - меня. Как вы думаете, не пора ли нам убраться отсюда? Они, не отвечая, продолжали смотреть на него. - Пошли, - высокомерно сказал он, указывая куда-то на северо-запад. - Там есть несколько прекрасных укромных местечек; у меня было достаточно времени, чтобы отыскать их. Или это слишком далеко уведет вас от места встречи? Если вы предпочитаете двигаться в другом направлении... - Нас устраивает, - сказал Драваш. - Идем. Киргон потрепал зверя по мерцающей белой шее, и охотник за рабами метнулся совсем в другом направлении, в джунгли, а киргон двинулся по тропе в северо-западном направлении. - А как же твой друг? - спросил Аратак. Перламутровые губы киргона раздвинулись в улыбке, обнажив совершенные и одинаковые зубы, которые Дэйну показались клыками. - Вихрь убедится, что нас не преследуют, - сказал он. Впереди к лесу убегала звериная тропа. Ярко сияющая фигура киргона вступила в полумрак. Мгновенно исчезло сияние, перламутровое свечение будто покрыл сероватый налет. Киргон на секунду замешкался, моргая. "Если Бельсар тускловат для него, так что он может смотреть на солнечный свет не мигая, то ему должно казаться, что сейчас темно, - подумал Дэйн. - Что ж, он знает о нашей слабости, а мы - о его. То есть сейчас он почти ослеп, но это не имеет для него большого значения, и он ведет нас даже не спотыкаясь, потому что знает дорогу. Разумеется, ему на помощь всегда может прийти эта тварь. Вихрь, или как он там зовет это чудовище". Их окружил полумрак леса. Дэйн хорошо видел тропу после того, как глаза привыкли к тусклому свету, пробивающемуся сквозь листву, но киргон казался едва различимой серой фигурой. В другое время Дэйн был бы зачарован изменениями, происходящими со странным существом, которое то ярко сияет, то тускнеет. Странная адаптация. Скорее уж можно было предположить, что киргон должен светиться в темноте. Например, жаберные щели у Аратака в темноте мерцают, хотя здесь пока не так темно. Аратак замыкал шествие, готовый к отражению нападений рашасов. Драваш шел впереди отряда, сразу за киргоном. Шагая по тропе, Дэйн продолжал размышлять о том, что по-прежнему думает о незнакомце именно как о киргоне. "Странно, - подумал он, - должно же у него быть имя, или как там у киргонов, порядковый номер, звание. Он потерял товарищей, друзей, а может быть, и семью; если - нет, значит, где-то его ждет семья. И он рядовой гражданин пусть и очень необычной расы. Он самый что ни на есть обыкновенный, поскольку сбежал и спрятался, вместо того чтобы сражаться. Тем не менее он не назвал своего имени, а мы не спросили. И он не спросил наших имен. Мы знаем, как зовут охотника за рабами, а его имени не знаем. Он назвал Драваша "швефедж". И, вероятно, ко всем другим представителям менее значительных рас он обращается "рабы". Нет, нас он называл "пустоголовые недочеловеки". Но почему же мы не спросили, как его зовут? Даже Драваш не спросил. Может быть, затем, - вдруг догадался Дэйн, - чтобы не воспринимать его как личность? Просто считать его чужаком, врагом?" Где-то позади завопил человек, ужасно, криком, полным муки. В отдалении послышались и другие крики. Киргон обернулся, бледно вспыхнули зубы на фоне посеревшего лица. - Они не скоро до нас доберутся, - сказал он. Дэйн подумал о господине Ромде, о том, что слышал об этой культуре, о Копьеносцах Анкаана. Он вспомнил, как Копьеносец вежливо убеждал Аратака не ввязываться в схватку и как ящер вернул ему долг вежливости, оставив рядом с ним копье. Внезапно Марша затошнило. Да что он вообще тут делает, шагая рядом с этим... этим рабовладельцем, пиратом, налетчиком, улыбающимся, пока его призрачный монстр разрывает на куски мирных и добрых людей, которые думают, что защищают свою отчизну от демонов? Да и кто упрекнет их в том, что они не правы, - достаточно посмотреть на этого охотника за рабами. Нечестно это, и он, Дэйн, не на той стороне линии фронта, и, конечно, если бы была возможность выбора, он стоял бы сейчас плечом к плечу с господином Ромдой... Но он стоял не там. И выбора не было. 17 Впереди среди деревьев появились проблески света. Отряд поспешил туда. Позади них, но уже на достаточном удалении от того места, откуда впервые раздались крики ужаса и боли, вновь донеслись хриплые вопли погибающих людей. Киргон рассмеялся. - Теперь Вихрь, - сказал он, - разгоняет другую группу. Он так и будет метаться от одной группы к другой, сбивая их со следа. При каждом нападении он убивает одного человека! Глаза у него изменились: здесь, в темноте, уже было видно, как двигаются зрачки, и не осталось той пугающей пустоты. "Словно встроенные солнцезащитные очки", - подумал Дэйн. Киргон вышел на свет, и кожа его снова засияла, волосы вспыхнули солнечными искрами. "Люцифер, огненный ангел, носитель молний... Я стану таким же суеверным, как и Джода", - сердито подумал Дэйн. Но одна мысль продолжала преследовать его: "Люцифер, сын Зари, как же низко ты пал..." Они вышли к краю небольшого каньона. Ветер и вода изрядно поработали над склонами, вид которых напомнил охваченному ностальгией Дэйну об Аризоне. Череда широких выступов ступенями спускалась ко дну каньона, где небольшая речушка терялась среди извилистых напластований стекловидной породы. - А это что? - спросил Аратак, указывая на что-то, торчащее из стены каньона. Предмет походил на огромный обломок кристаллической породы. - Дом, - сказал киргон, и по его лицу побежала разноцветная волна, что должно было, наверное, означать усмешку. - Да, дом. Одно из моих любимых укромных местечек. Окаменевший дом. Сами увидите! Он двинулся вниз. Дэйна порадовало наличие тропы, по которой можно было спокойно спускаться, не спотыкаясь о камни; раненая рука мучительно болела. Интересно, осталось ли у Райэнны в рюкзаке то лекарство? Стеклянный выступ по форме напоминал квадрат. С одной стороны открывалась щель, доходящая до крыши. Вход был завален осколками стекла и камнями, явно недавно обвалившимися. - Заходите, осматривайтесь. Добро пожаловать в мое временное жилище, - жестом пригласил их киргон, не скрывая насмешки в голосе. - Осматривайтесь. Я не уверен, стоило ли это похищать. Статуя, может быть, и стоит чего-то, а вот остальное, по-моему, нахватано в спешке. Райэнна подошла к пролому, рассматривая осколки. Дэйн потянул ее назад. Он не доверял киргону, полагая, что за этим насмешливым приглашением стоит желание проверить, нет ли внутри засады. Но трещина была такого размера, что человек мог бы с трудом протиснуться внутрь. Да и вообще - кому захочется забиваться в такую мышеловку? Марш отошел в сторону, однако женщина смело протиснулась внутрь. - О, вы только посмотрите! - воскликнула она восхищенно. - Клянусь Пустотой! Аратак, Анадриго был прав! Здесь имеются доказательства! Аратак рванулся было вперед, но его массивная туша не могла пролезть в щель, да и Драваш сумел просунуть туда лишь голову да переднюю лапу. Им пришлось отодвинуться, давая возможность Дэйну пробраться внутрь, - и даже ему это удалось с трудом. Внутри стоял полумрак, только один солнечный луч падал на пол, выложенный драгоценными каменьями. Райэнна стояла на коленях на полу, в восторге рассматривая изумительную мозаику. Проходили тысячелетия, пока песок вокруг этого кокона не превратился в камень. Затем камень медленно выветривался, пока во время недавнего катаклизма он не раскололся... и не обнажил свое содержимое, спрятанное в глубокой древности. Здесь на мозаичном полу крошечными камешками была выложена картина: охотники-ящеры, сидя на животных, похожих на бесхвостых динозавров, представляющих собой нечто среднее между диплодоком и лошадью, стреляли из луков в чудовище, похожее на самого тираннозавра-рекс. "Лошади" ящеров были выложены ярко-красными камешками; наездники с мордами протозавров - черным янтарем; ужасный, возвышающийся над ними зверь был сапфировым и аметистовым с ярко-белыми камешками вместо зубов; даже изображенное на рисунке, это чудовище было ростом с Дэйна. Зеленые каменные джунгли окружали наездников и место схватки; крошечный птеродактиль золотой птичкой парил в бледно-зеленом небе. И всю картину закрывал прозрачный слой стекловидного камня, сохранявшего изображение тысячелетиями. - Дельм Велок ошибался, - взволнованно сказала