Сторожевой корабль "Ариэль", наемный флот Аслунда вызывает Ц6-ВГ с верванской станции Ступицы. Выключите тягу и приготовьте шлюз для приема инспекционной группы. - Голос стал почти дружелюбным. - Я оставляю за собой право открыть огонь, если вы через минуту не остановитесь. Хватит тянуть резину, ребята. - Эти шутливые интонации были удивительно знакомы. Бел? - Уменьши ускорение, - приказал капитан и знаком показал помощнику, чтобы тот выключил переговорное устройство. - Эй ты, Рота, - позвал он Майлза. - Подойди сюда. "Так, значит, я опять Рота". Майлз изобразил приниженную улыбку, робко подошел поближе и жадно взглянул на экран. "Ариэль"?! Да, это он, элегантнейший из крейсеров, построенный на Иллирике... Неужели им все еще командует Бел Торн? Как мне, попасть на этот корабль? - Послушайте! Не отдавайте меня им! - запричитал Майлз. - Оссериане вновь ищут меня. Клянусь, я не знал, что эти плазменные излучатели неисправны! - Какие еще плазменные излучатели? - буркнул капитан. - Я торговец оружием. Продал им несколько плазменных излучателей. Дешево. Оказалось, что они заедают при перегрузках и взрываются в руках. Но я-то этого не знал, я закупил их оптом! Капитан сжал и разжал свою правую руку и машинально вытер ее о брюки - рядом с кобурой, где прятался его собственный плазменный излучатель. Потом, мрачно хмурясь, перевел взгляд на Майлза. - Значит, он попадет туда вперед головой, - помолчав, сказал он. - Лейтенант, вы с капралом отведете этого недомерка в шлюз, упакуете в контейнер и вытолкнете наружу. Мы улетаем домой. - Не надо, - слабым голосом забормотал Майлз, когда его подхватили за руки с обеих сторон. - Вы же не собираетесь выбросить меня в космос!.. Боже мой, "Ариэль"... - Тебя подберут аслундские наемники, - прервал его капитан. - Может быть. Если только не решат, что это бомба, и не развеют тебя в пространстве. - Слегка улыбнувшись такой перспективе, он повернулся к пульту и скучным голосом начал: - "Ариэль"... э-э... говорит Ц6-ВГ. Мы решили изменить наши планы и вернуться на станцию Верван. Следовательно, в предпосадочной инспекции нет никакой необходимости. Однако мы собираемся оставить вам... э-э... небольшой прощальный подарок. Совсем маленький. Что вы будете с ним делать - проблема ваша... Дверь рубки закрылась за спиной Майлза. Протащив его по коридору, конвоиры очутились возле шлюза. Пока капрал держал Майлза, лейтенант открыл шкаф и вытащил оттуда контейнер. Это простейшее аварийно-спасательное устройство сконструировано таким образом, чтобы пассажиры, вынужденные по той или иной причине покинуть корабль, могли забраться внутрь в считанные секунды. Контейнеры называли еще пузырями для идиотов. Обращение с ними не требовало особых навыков, поскольку в них был только запас воздуха на несколько часов и аварийный маяк. Довольно надежное и притом дешевое устройство - если, конечно, спасательный корабль приходил вовремя. Когда Майлза запихнули в сырой, пахнущий пластиком мешок, он вполне правдоподобно завопил. Кто-то дернул за кольцо, и контейнер тут же заклеился и надулся. На какое-то ужасное мгновение Майлзу вспомнилась утонувшая в грязи острова Кайрил палатка, и он закричал уже по-настоящему. Контейнер впихнули в шлюз. Свист, глухой удар, толчок, и наступила невесомость. Сферической формы контейнер имел не более метра в диаметре. Скрюченный в три погибели Майлз, которого от толчка и последующего вращения его конуры затошнило, начал шарить вокруг. Наконец его дрожащие пальцы наткнулись на кнопку, которая, как он надеялся, включает свет. Он надавил на нее - и был вознагражден отвратительным зеленоватым свечением. Стояла полнейшая тишина, нарушаемая лишь слабым шипением регенератора воздуха и звуками его собственного неровного дыхания. "Что ж... Когда меня пытались выбросить в прошлый раз, было хуже". В запасе у него было несколько минут, в течение которых он пытался представить все возможные действия "Ариэля" в случае, если там решат не подбирать его. Майлз как раз отказывался уже от леденящей душу мысли о корабле, открывающем по нему огонь, в пользу медленной смерти от удушья в темноте и одиночестве, когда его прибежище было захвачено силовым лучом. У человека, управлявшего им, без сомнения, дрожали руки, но после двух-трех минут жонглирования контейнером возвращение силы тяжести и наружные звуки убедили Майлза, что он благополучно затянут в грузовой шлюз. Послышалось шипение открываемой внутренней двери, неразборчивые человеческие голоса. Неожиданно контейнер покатился по чему-то твердому. Майлз вскрикнул от неожиданности и покатился вместе с ним. Наконец тот остановился. Майлз сел, глубоко вздохнул и попытался оправить форму. Раздались глухие удары по эластичным стенкам: - Здесь есть кто-нибудь? - Да! - крикнул Майлз. - Подождите минуту. Послышались скрипы, звяканье, потом звук разрываемой ткани, и контейнер открылся. Майлз выбрался из складок, дрожащий и элегантный, как только что вылупившийся цыпленок. Он находился в маленькой грузовой камере. Вокруг стояли трое одетых в серо-белую форму солдат, направивших на него парализаторы и бластеры. Поставив одну ногу на металлическую скамью, за появлением Майлза наблюдал худощавый офицер с капитанскими знаками отличия. Аккуратная форма и стиль стрижки мягких каштановых волос не позволяли определить, изящный ли это мужчина или женщина с не очень развитыми формами. Такая двойственность культивировалась преднамеренно - ведь Бел Торн был гермафродитом, принадлежавшим к меньшинству, которое образовалось на Бете в ходе довольно-таки странного социально-генетического эксперимента. По мере того, как Майлз высвобождался из складок контейнера, выражение лица Торна претерпевало изменения от скуки до изумления. Майлз улыбнулся ему. - Привет, Пандора. Боги шлют тебе подарок. Но в нем есть подвох. - О Господи! - Со светящимся от радости лицом Торн шагнул вперед и обнял Майлза. - Майлз! - Потом он отстранил его и жадно оглядел с ног до головы. - Что вы здесь делаете? - Почему-то я так и думал, что это будет первый ваш вопрос, - вздохнул Майлз. - ...и почему на вас форма "Бродяг"? - Как я рад, что вы не из тех, кто сначала стреляет, а потом задает вопросы. - Майлз пнул съежившийся контейнер. Солдаты, хотя и несколько неуверенно, продолжали держать его под прицелом. - Э-э... - Майлз сделал жест в их сторону. - Все в порядке, - бросил им Торн. - Уберите свои пушки. - Хотел бы я, чтобы это было правдой, - сказал Майлз. - Бел, нам нужно серьезно поговорить. Каюта Торна на борту "Ариэля" представляла собой такую же щемящую смесь знакомого и незнакомого, с которой Майлз сталкивался во всем, связанном с наемниками. Она была забита личными вещами Бела - библиотека видеодисков, оружие, боевые трофеи, включая оплавленный шлем от боевого скафандра, некогда спасший жизнь Белу, а теперь превращенный в абажур, маленькая клетка с экзотическим зверьком с Земли, которого Торн называл "хомяк". Прихлебывая натуральный чай из личных запасов Торна, Майлз ввел его в курс дела - разумеется, в версии адмирала Нейсмита, близкой к той, которую он изложил Оссеру и Тангу: необходимость выяснения обстановки в Ступице, таинственный заказчик и т.д. Разумеется, Грегор в этой версии не фигурировал, так же как и Барраяр. Говорил Майлз-Нейсмит - с явно выраженным бетанским акцентом. Зато он, как можно подробнее, описал свое пребывание у "Бродяг Рэндола". - Значит, они захватили Лейка, - задумчиво произнес Торн, когда Майлз описал ему лейтенанта-блондина, встреченного на гауптвахте "Десницы Курина". - Не скажу, что очень этим огорчен, однако нам придется сменить коды. - Несомненно. - Майлз поставил чашку и наклонился вперед. - Я имею полномочия от своего заказчика не только наблюдать, но и пытаться предотвратить войну в Ступице Хеджена. - (Что ж, в некотором роде так оно и есть.) - Но, боюсь, это уже невозможно. А как по-вашему? Торн нахмурился. - Мы вышли из дока пять дней назад, когда Аслунд затеял эту предпосадочную инспекцию. Все более мелкие корабли были задействованы в круглосуточном дежурстве. Теперь, когда их военная станция почти готова, наши наниматели стали еще больше бояться саботажа - взрывов, биологических диверсий... - Что ж, их можно понять. А как в самой флотилии? - Вы имеете в виду слухи о том, что вы не то мертвы, не то живы, не то снова воскресли? Они циркулируют повсюду, пятнадцать версий, никак не меньше. Я не обращал на них внимания - от вас, знаете ли, можно ожидать всего, - но тут Оссер неожиданно арестовал Танга. - Что? - Майлз прикусил губу. - Танга? А Элен, Мэйхью, Чодак - на свободе? - Только Танга. Непонятно... Если он арестовал Танга, то должен был допросить его, и тот наверняка проговорился бы об Элен. Если только ее не оставили на свободе в качестве приманки. - Когда арестовали Танга, стало еще тревожнее. Я думаю, если бы Оссер взялся за Элен и База, началась бы война. Однако, несмотря ни на что, он не выпустил Танга. Ситуация очень острая. Оссер старается расчленить старое руководство, именно потому я торчу здесь. Но когда я видел База последний раз, он был почти готов ввязаться в драку. А ведь ему меньше всего хочется этого. Майлз медленно выдохнул. - Драка... Вот чего хочет Кавилло. Поэтому она и послала меня в качестве подарка, упакованным таким оскорбительным способом. Контейнер с пакостями. Ей все равно, выиграю я или проиграю, если неприятельские силы взорвутся изнутри как раз тогда, когда она преподнесет свой... сюрприз. - А вы еще не поняли, что она имеет в виду? В чем заключается сюрприз этой особы? - Нет. Но "Бродяги" готовят что-то вроде вторжения на планету. То, что меня послали сюда, свидетельствует: вопреки стратегической логике, их целью является Аслунд. Или тут что-нибудь еще? У Кавилло невероятно извращенный ум. Ага! - Майлз хлопнул кулаком о ладонь. - Я должен поговорить с Оссером. И на этот раз он меня выслушает. Взаимодействие между нами - единственное, что не могла предвидеть мадам Кавилло. Ветвь, отсутствующая на дереве стратегических решений, которых она от меня ждет и к которым готова... Вы поможете мне, Бел? Торн сдвинул брови. - Отсюда - да. "Ариэль" самый быстроходный корабль флотилии и, если понадобится, я смогу ускользнуть от Оссера. - И он усмехнулся. А может быть, нам все-таки отправиться на Барраяр? Нет. Грегор все еще у Кавилло. Лучше вести себя так, будто он придерживается инструкций. До поры до времени. Майлз глубоко вздохнул и поудобнее устроился в кресле перед комм-пультом рубки "Ариэля". Он уже побрился и одолжил серо-белую форму наемника у самой маленькой женщины корабля. Подвернутые брючины были тщательно запрятаны внутрь голенищ высоких армейских ботинок, оказавшихся почти впору. Пояс на слишком узкой талии обернулся почти дважды. Свободная куртка тоже выглядела вполне прилично. Остальное потом. Майлз кивнул Торну: - Ладно. Связывайтесь по своему каналу. Раздался сигнал, что-то замелькало, и в воздухе над пластиной головида появилось ястребиное лицо Оссера. - Да, в чем дело... Вы! - Клацнув зубами, он захлопнул рот. Нечетко сфокусированное изображение руки потянулось к клавиатуре. На этот раз он не может выкинуть меня из шлюза, но может отключить. Необходимо действовать молниеносно. Майлз наклонился над пультом и улыбнулся. - Рад вас видеть, адмирал. Я только что закончил рекогносцировку сил Вервана в Ступице Хеджена. По-моему, вас ждут большие неприятности. - Как вы оказались на этом защищенном канале? - прорычал Оссер. - Узконаправленный луч, двойное кодирование - офицер, проследите! - Как - это вы определите через пару минут. А пока не отключайтесь, пожалуйста, - сказал Майлз. - Имейте в виду: ваш враг не здесь, а на верванской станции. Ваш враг не Пол, не Архипелаг Джексона. И меньше всего я. Заметьте, я назвал верванскую станцию, а не Верван. Вам знакомо имя Кавилло? Вашего противника на другом конце системы? - Я встречался с ней раза два. - Лицо Оссера было непроницаемым, - он ожидал рапорта техников. - Лицо ангела, ум бешеной мангусты. Губы Оссера чуть-чуть искривились: - Вы с ней встречались? - О да. У нас было несколько сердечных бесед. Весьма познавательных. И поскольку сейчас самым ценным в Ступице товаром является информация, во всяком случае моя, я вам предлагаю сделку. Оссер жестом прервал разговор и на короткое время отключился. Когда его лицо появилось снова, оно было зловещим. - Капитан Торн, это мятеж! Торн наклонился, чтобы попасть в поле зрения камеры и бодро ответил: - Нет, сэр, напротив. Мы пытаемся спасти вашу неблагодарную шею, если только вы дадите это сделать. Выслушайте этого человека. У него есть идеи, которые у вас отсутствуют. - В этом я не сомневаюсь, - отрезал Оссер и пробормотал про себя: - Чертовы бетанцы, уже сговорились... - Если вы начнете бороться со мной или я начну бороться с вами, адмирал Оссер, мы оба проиграем, - уверенно сказал Майлз. - Вы никак не можете выиграть, - угрюмо ответил Оссер. - Вам не захватить мой флот с одним "Ариэлем". - Коли на то пошло, "Ариэль" - только трамплин. Но если я не смогу победить, я сумею доставить вам массу неприятностей. В этом-то вы не сомневаетесь, надеюсь? Расколоть ваши силы, что не лучшим образом скажется на ваших отношениях с заказчиком. Каждый заряд, который вы выпустите по мне, каждый поврежденный корабль, каждый убитый и раненый будет в этой междоусобице бессмысленной потерей. Никто не выиграет, кроме Кавилло, которая не ударит для этого пальцем о палец. Какая вам выгода - делать именно то, чего ждет от вас враг? Майлз, затаив дыхание, ожидал ответа. Челюсти Оссера двигались, пережевывая этот аргумент. - А вам? - наконец спросил он. - Боюсь, в нашем уравнении я опасная переменная, адмирал. Я участвую в этой заварушке не ради себя. - Майлз ухмыльнулся. - Так что мое дело сторона. - Любая информация, полученная вами от Кавилло, не стоит и выеденного яйца. Он начал торговаться - значит, клюнул, клюнул... Майлз постарался спрятать радость и, сохраняя серьезное выражение лица, продолжал: - Конечно, все сказанное Кавилло нужно тщательно анализировать. Однако... женщина есть женщина. И я нашел ее уязвимое место. - У Кавилло нет уязвимых мест. - Есть. Ее страсть к извлечению из всего выгоды. Ее корысть. - Не вижу, каким образом это делает ее уязвимой. - А я вижу. Именно поэтому вам необходимо взять меня в свой штаб. И как можно скорее. - Нанять вас! - Оссер в изумлении отпрянул. Ну что ж, во всяком случае, этот угрюмый головорез удивился. Тоже своего рода тактическое преимущество. - Насколько я понимаю, место начальника штаба не занято. От подобной наглости Оссер остолбенел. - Вы ненормальный! - Нет, просто очень спешу. Адмирал, никто из нас не сделал пока ничего непоправимого. Пока. Вы напали на меня - а не наоборот - и ожидали ответного нападения. Но я тут не на прогулке и не намерен тратить время на личные удовольствия вроде мести. Оссер прищурился. - А как насчет Танга? Майлз пожал плечами. - Если вы на этом настаиваете, держите его пока взаперти. Разумеется, в целости и сохранности. - (Только не говорите ему об этом.) - А если я его повешу? - Вот это уже будет неправильно. - Майлз помолчал. - Я только обращу ваше внимание на то, что держать сейчас Танга в тюрьме - все равно что отрезать себе правую руку перед сражением. - Какое еще сражение? С кем? - В этом и заключается сюрприз. Сюрприз Кавилло. У меня есть кое-какие соображения по этому поводу, и я с удовольствием поделюсь с вами своими мыслями. - Неужели? - На лице Оссера было то самое выражение человека, жующего лимон, которое время от времени появлялось на лице Иллиана. Майлз почувствовал себя почти как дома и продолжил, все более уверенно и веско: - В случае, если вы примете мое предложение и я стану работать на вас, я могу - или, вернее, уполномочен - предложить вам честный контракт на обычных условиях: побочный заработок, замена вышедшего из строя оборудования, страховые премии... - (Иллиан, услышь мою молитву.) - Причем контракт, не противоречащий интересам Аслунда. За один и тот же бой вы сможете получить двойную плату, причем вам даже не придется переходить на другую сторону. Мечта наемника. - А какие гарантии вы мне дадите? - Мне кажется, гарантии должны дать вы, сэр. Давайте по порядку. Я не поднимаю бунт; вы больше не пытаетесь выкинуть меня из шлюза. Я присоединяюсь к вам открыто, чтобы все знали о моем прибытии; вы получаете всю имеющуюся у меня информацию. - (Как жалко будет выглядеть вся эта "информация" на фоне столь грандиозных обещаний! Ни количества людей, ни планов операций, сплошные намерения и зыбкие гипотезы, основанные на преданности, амбициях и предательствах.) - Мы спокойно обсудим все. Может быть, у вас есть какие-то соображения, которые не пришли мне в голову. Начнем с них. Оссер молчал, напряженно хмурясь. - Позвольте еще указать, что рискую в основном я, - заметил Майлз. - Так сказать, персонально. - Мне кажется... - Слова наемника повисли в воздухе. - Мне кажется, я еще пожалею об этом, - выдохнул Оссер. Чтобы привести "Ариэль" обратно в док, потребовалось полдня. Когда первоначальное возбуждение спало, Торн заволновался. А когда "Ариэль" оказался в причальных захватах, совсем приуныл. - Я все-таки не понимаю, что помешает Оссеру впустить нас, оглушить парализаторами и преспокойно повесить. - Торн прикрывал рот тыльной стороной ладони, чтобы его не услышали наемники, собравшиеся в коридоре перед люком "Ариэля". - Любопытство, - уверенно ответил Майлз. - Хорошо. Тогда оглушить, допросить, а потом повесить. - Если он вздумает допросить меня, я все равно расскажу только то, что собирался: - (И, увы, еще кое-что.) - Может, тогда его сомнения уменьшатся? От дальнейших разговоров Майлз был избавлен лязганьем и шипением - стыковалась гибкая переходная галерея. Сержант Торна распахнул люк - хотя, как заметил Майлз, стараясь не показываться в открытом проеме. - Отделение, стройся, - скомандовал сержант. Его люди проверили свои парализаторы. У Торна и сержанта был при себе продуманный набор оружия: кроме парализаторов, дающих возможность исправить ошибку, они были вооружены нейробластерами, шутить с коими не приходилось. У Майлза оружия не было. Мысленно отдав честь Кавилло - собственно говоря, жест был непристойным, - он натянул войлочные шлепанцы и, сопровождаемый Торном, двинулся во главе маленькой процессии к почти достроенным доковым палубам военной станции Аслунда. Верный себе Оссер приготовил им торжественную встречу. Встречающие уже поджидали команду "Ариэля", выстроившись в шеренгу. Их было человек двадцать. Все при оружии. - Их больше, - пробормотал Торн. - Это смотря как считать, - философски заметил Майлз. - Представь, что за твоей спиной империя. - (И не оглядывайся, они могут схватить нас. Хорошо, если только схватят.) - Чем больше публики, тем лучше. Ожидавший их Оссер с кислой миной похлопывал рукой по кобуре. Рядом с ним вытянулась Элен - ЭЛЕН! - без оружия, с каменным лицом. Ее взгляд был напряженным и недоверчивым - вероятно, недоверие относилось не к мотивам, а к методам Майлза. "Что за очередная глупость?" - казалось, спрашивала она. Перед тем как приветствовать Оссера, Майлз коротко кивнул ей. Оссер неохотно отдал честь. - А теперь... "адмирал", давайте вернемся на "Триумф" и перейдем к делу, - раздраженно бросил он. - Но сначала чуть-чуть пройдемся по станции, если вы не против. Минуя, разумеется, секретные объекты. В конце концов, предыдущий мой визит был... прерван. Прошу вас! Оссер осклабился: - Только после вас, "адмирал". Это напоминало экскурсию. Майлз водил их минут сорок пять и даже провел через кафетерий - там как раз обедали. Время от времени он останавливался, весело приветствуя тех немногих наемников, имена которых помнил, и приветливо улыбаясь остальным. За спиной он слышал приглушенный гул голосов. Те, кто не знал о нем, жадно расспрашивали других. Когда Майлз остановился возле аслундских рабочих, которые отдирали от стен панели, - похвалить их работу, - Элен, нагнувшись к нему, грозно шепнула на ухо: - Где Грегор? - Не сейчас, - отозвался Майлз чуть слышно. - Слишком долго рассказывать. - О Боже! - Она подняла глаза к небу. Когда, судя по взбешенной физиономии Оссера, терпению его пришел конец, Майлз позволил отвести себя на "Триумф". Во исполнение слова, данного Кавилло, он не делал попыток связаться с Барраяром. Но если после этой образцово-показательной экскурсии Унгари не отыщет след младшего лейтенанта Форкосигана, ему нечего делать на службе. Ни одна тропическая птица, исполняющая брачный танец, не привлекла бы большего внимания со всей своей диковинной пестротой. У причала "Триумфа" завершался монтаж погрузочно-разгрузочного оборудования. Группа аслундских рабочих в желто-коричневых, голубых и зеленых одеждах, покидала леса. Армейские инженеры в темно-синем осматривали конструкцию, видимо, прикидывая, как побыстрее разобрать ее. Оссер был уже вне себя, и Майлз благоразумно решил воздержаться от улыбок и приветствий. Хватит закидывать удочки, пора дело делать. В любой момент эти двадцать или больше наемников из почетного эскорта могут превратиться в конвоиров. Высокий сержант с "Ариэля", шагавший рядом с Майлзом, с пониманием дела разглядывал новую конструкцию. - К завтрашнему дню эти роботы-разгрузчики будут полностью подключены, - заметил он. - Это поможет... - И вдруг его огромная лапища грубо пригнула Майлза к земле. Сержант, чертыхнувшись, потянулся к кобуре, но в этот момент в грудь ему, как раз на уровне головы Майлза, с треском ударила голубая молния. Нейробластер! Великан дернулся - и перестал дышать. В нос Майлзу ударил мерзкий запах озона, расплавленного пластика и горелого мяса. Падая, сержант со всего маху ударился о палубу и покатился по ней. Второй заряд ужалил Майлза в руку. Он отдернул ее и быстро, как ящерица, нырнул под еще теплое тело. Палубу рядом с ним прожег еще один заряд, следующие два вонзились в тело сержанта. Несмотря на преграду из человеческой плоти, ощущение было не из приятных - Майлзу показалось, что через него прошел высоковольтный разряд. В ушах у него звенело, он слышал крики, глухие удары, торопливые шаги - полнейший хаос. И непрерывное щебетание парализаторов. Послышался голос: "Вот он! Прикончите его!" - и другой, высокий и хриплый: "Ага! Задел! Он твой!" - В палубу ударил еще один заряд. Тело великана давило на Майлза, но если бы он весил килограммов на пятьдесят больше, было бы еще лучше. Неудивительно, что расчетливая Кавилло не пожалела двадцати тысяч бетанских долларов, чтобы раздобыть защитный костюм. Из всех видов оружия, с которыми ему приходилось сталкиваться, нейробластер был самым страшным. Одна мысль о скользящем попадании в голову, которое не убивает, но отнимает разум, обрекает на растительное существование, была для Майлза кошмаром. Разум - единственное, что есть у него. Без разума... Он услышал рядом треск бластера, повернул голову и закричал: - Парализаторы! Он мне нужен живой! Для допроса! Теперь надо выбраться из-под мертвого и присоединиться к схватке. Но если мишенью для убийцы служил именно он - а иначе зачем было тратить заряды на труп? - двигаться нельзя. И Майлз съежился, пытаясь превратиться в горошину. Внезапно перестрелка прекратилась. Кто-то встал возле Майлза на колени и попытался стащить с него тело. Майлз не сразу понял, что должен разжать пальцы и отпустить куртку сержанта, в которую вцепился мертвой хваткой. Пальцы разжались с трудом. Над ним нависло бледное лицо Торна. - Вы в порядке, адмирал? - Вроде бы, - тяжело дыша, ответил Майлз. - Он целился в вас, - сообщил Торн. - Именно в вас! - Я это заметил, - ответил Майлз. Губы у него прыгали, тело сотрясала крупная дрожь. - Я только слегка поджарился. - Торн помог ему сесть. Майлз взглянул на свои дергающиеся руки и с каким-то болезненным изумлением коснулся лежащего рядом с ним тела. "Каждый оставшийся мне день жизни будет подарен тобою". А я даже не знаю твоего имени. - Твой сержант... Как его звали? - Коллинз. - Коллинз. Спасибо. - Настоящий человек. - Я видел. Подоспевший Оссер выглядел обеспокоенным: - Адмирал Нейсмит, поверьте, это не моя работа. - Неужели? - Майлз подмигнул ему. - Помогите мне подняться, Бел... - Вероятно, этого делать не стоило: ноги у Майлза так дрожали, что Торну пришлось поддерживать его. Элен - что с ней? Она была без оружия... Он увидел ее живой и невредимой в компании другой наемницы. Женщины волокли к нему человека в темно-синей форме офицера Аслунда. Элен тянула за одну ногу, ее напарница - за другую, руки террориста безжизненно волочились по палубе. Оглушен? Мертв? Подобно львицам, притащившим детенышам добычу, женщины бросили свою ношу, и человек с глухим стуком свалился у ног Майлза. Генерал Метцов! Что вы здесь делаете? - Вы знаете этого человека? - спросил Оссер у подбежавшего к ним аслундского офицера. - Он из ваших? - Нет... - Аслундец опустился на колени, проверяя документы у стрелявшего. - Бумаги в порядке. - Он мог убить меня и убежать, - волнуясь, сказала Элен, - но продолжал стрелять в тебя. Хорошо сделал, что не вылез. Триумф ума или слабость нервов? - Да, наверное. Майлз сделал еще одну попытку стоять самостоятельно, но сдался и повис на Торне. - Надеюсь, он жив? - Просто оглушен, - ответила Элен, показывая на свой парализатор. Должно быть, когда все началось, какой-то умный человек вернул ей его. - По-моему, у него сломана кисть. - Но кто же это? - в голосе Оссера звучало искреннее непонимание. - Что ж, адмирал, - усмехнулся Майлз, - я обещал дать вам информации больше, чем ваша разведка соберет за месяц. Позвольте представить, - для пущей важности он сделал жест, каким официант снимает крышку с серебряного блюда, но движение приняли, кажется, за очередной спазм. - Генерал Метцов. Заместитель командующего "Бродягами Рэндола". - С каких это пор офицеры высшего командного состава лично занимаются покушениями? - Прошу прощения, этот человек был заместителем командующего три дня назад. Но с тех пор могли случиться перемены. Он прекрасно осведомлен о планах Кавилло. Сдается мне, ему не миновать встречи с пневмошприцем в нашем присутствии. Оссер выглядел озадаченным. - Неужели вы ждали этого? - А для чего еще, вы думаете, я слонялся по станции? - небрежно ответил Майлз. "Должно быть, все это время Метцов пытался улучить момент. Кажется, меня сейчас вырвет. Что я продемонстрировал этим - ум или глупость?" У Оссера был такой вид, будто он тоже пытается найти ответ на этот вопрос. Майлз смотрел на лежащего без сознания Метцова и размышлял. Был ли Метцов послан Кавилло или покушение - его личная инициатива? А если это все же инициатива Кавилло, на что она рассчитывала? И нет ли где-нибудь поблизости убийцы, страхующего Метцова? И кто в таком случае является его целью: Метцов в случае успеха или Майлз в случае неудачи? Или оба? Прибыла команда медиков. - Отведите меня в лазарет, - тихо попросил Майлз. - Пока не очнулся мой старый приятель. - Да, вам это не помешает, - сказал Оссер, покачав головой с выражением, напоминающим, как это ни странно, сочувствие. - Пленника нужно как следует охранять. Я не уверен, что его задержание входило в сценарий. - Будет исполнено, - растерянно согласился Оссер. И, поддерживаемый с двух сторон Торном и Элен, Майлз заковылял к люку "Триумфа". 14 Майлз, все еще сотрясаемый дрожью, сидел на скамье в стеклянном кубе, используемом в лазарете "Триумфа" в качестве изолятора, и наблюдал, как Элен силовым шнуром привязывает Метцова к стулу. Если бы допрос, к которому они собирались приступить, не грозил столь опасными осложнениями, такая перемена ролей доставила бы Майлзу удовольствие. Но Элен снова была без оружия, а за звуконепроницаемой прозрачной дверью стояли два вооруженных парализаторами охранника, время от времени заглядывая внутрь. Майлзу понадобилось все его красноречие, чтобы ограничить число присутствующих на первом допросе тремя людьми - им самим, Оссером и Элен. - Может ли этот человек сообщить что-нибудь ценное? - недоверчиво поинтересовался Оссер. - Раз его послали на убийство... - Информация будет настолько ценной, что вам стоит призадуматься, прежде, чем огласить ее, - ответил Майлз. - А запись останется у вас в любом случае. Метцов выглядел больным и безучастно сидел, не произнося ни слова. Болезненный вид можно было приписать действию парализатора, но молчание не могло помочь Метцову, и все это знали. В порядке своеобразной любезности его не донимали вопросами до инъекции. Оссер хмуро посмотрел на Майлза. - Вы готовы? Майлз взглянул на свои трясущиеся руки. - Если меня не заставят заниматься нейрохирургией, готов. Начинайте. У меня есть основания полагать, что время дорого. Оссер кивнул Элен. Та набрала нужную дозу и поднесла пневмошприц к шее Метцова, глаза которого от отчаяния на миг закрылись. Но вскоре сжатые в кулаки руки расслабились, лицо обмякло и расплылось в идиотской улыбке. Зрелище было препротивное. Элен проверила пульс и давление. - Нормально. Он к вашим услугам, джентльмены. - Она отошла назад и с отрешенным видом прислонилась к дверной раме. Майлз сделал приглашающий жест: - Вы первый, адмирал. Оссер скривился. - Благодарю вас. - Он подошел поближе и внимательно взглянул на Метцова. - Генерал Метцов. Ваше имя Станис Метцов? Метцов ухмыльнулся. - Да, это я. - Заместитель командующего "Бродягами Рэндола"? - Да. - Кто вас послал убить адмирала Нейсмита? На лице Метцова появилось неприкрытое изумление. - Кого? - Называйте меня Майлзом, - шепнул Майлз. - Он знает меня под... псевдонимом. - Вероятность, что после этого интервью его настоящее имя останется нераскрытым, была не больше, чем у снежка, оказавшегося в центре Солнца, не растаять. Но что толку раньше времени искать осложнений? - Кто послал вас убить Майлза? - Кавилло. Видите ли, он убежал. Я был единственным, кому она могла доверять... доверять... сука... Майлз поднял бровь. - На самом деле Кавилло сама отправила меня сюда, - вполголоса сообщил он Оссеру. - Следовательно, генерал Метцов был дезинформирован. Но с какой целью? Мне кажется, теперь моя очередь. Оссер сделал приглашающий жест и отошел. Майлз оторвался от скамьи и неуверенно направился к Метцову. Ярость генерала на мгновение прорвалась сквозь эйфорию, на губах появилась мерзкая улыбка. Майлз решил начать с вопроса, который давно мучил его: - Против кого, против какого противника, запланирована ваша наземная операция? - Верван, - отрезал Метцов. Даже у Оссера отвисла челюсть. В наступившем молчании Майлз слышал, как стучит его собственное сердце. - Но ведь Верван ваш работодатель, - с трудом выговорил Оссер. - Боже мой! Наконец-то все ясно! - Майлз чуть не подпрыгнул, его качнуло, и Элен, мгновенно оторвавшись от стены, поддержала его. - Да-да, конечно... - Какое-то безумие, - пробормотал Оссер. - Так это и есть сюрприз Кавилло? - Ручаюсь, это еще не все. Силы Кавилло значительно превосходят наши, но их не хватит, чтобы оккупировать такую планету, как Верван. Они смогут только пограбить и убежать. - Пограбить и убежать, верно, - как ни в чем не бывало подтвердил Метцов. - Каковы же ваши цели? - требовательно спросил Майлз. - Банки... музеи... генетические банки... заложники... - Это же бандитизм! - воскликнул Оссер. - И что, черт побери, вы собирались делать с добычей? - Доставить ее на Архипелаг Джексона, потом продать. - Но каким образом вы надеялись ускользнуть от верванского флота? - Ударить по нему прежде, чем вступит в действие новая станция. Цетагандийский флот вторжения атакует их в доках. Неподвижные мишени. Это просто. - Вагон, сюрприз Кавилло, - прошептал Майлз. - Теперь я узнаю ее. - Цетагандийское... вторжение? - сам того не осознавая, Оссер грыз ногти. - Боже мой, все объяснилось! - Майлз забегал по изолятору. - Как можно взять под контроль п-в-переход? Только захватив его с двух сторон одновременно. Работодатели Кавилло не верванцы, а цетагандийцы. - Он повернулся и указал на сидевшего с отвисшей губой Метцова. - Теперь понятна и роль Метцова. - Пирата? - предположил Оссер. - Нет. Козла отпущения. - Каким образом? - Вы, очевидно, не знаете, что Метцов был уволен из имперской армии Барраяра... за жестокость. Оссер прищурился. - Из барраярской армии? Значит, действительно натворил дел. Майлз подавил вспыхнувшее в нем раздражение. - Да, пожалуй. Он, как бы это сказать... выбрал себе не ту жертву. Но о нем после. Теперь все ясно. Цетагандийский флот вторжения по приглашению Кавилло перебрасывается в локальное пространство Вервана - а может, и по ее непосредственному сигналу. Наемники устраивают набег и быстро снимают сливки с Вервана. Цетагандийцы по доброте сердечной "спасают" планету от вероломных наемников. Те ретируются и оставляют козла отпущения - Метцова. Это все равно что выбросить кого-то из повозки на съедение волкам (черт, не слишком бетанская метафора). Цетагандийцы, демонстрируя свои "честные намерения", публично вешают генерала. Взгляните, что натворили эти барраярцы! Чтобы раз и навсегда избавиться от угрозы со стороны Барраяра, вам нужна защита - Цетаганда. И вот мы здесь. Кавилло же зарабатывает на этом фокусе трижды. Один раз ей платят верванцы, второй - цетагандийцы, а в третий - Архипелаг Джексона, где она постарается сбыть награбленное. Все на этом выигрывают. Кроме Вервана, естественно. Оссер забеспокоился всерьез: - Вы думаете, цетагандийцы после этого двинутся в Ступицу? Или ограничатся Верваном? - Конечно, двинутся в Ступицу, поскольку она и есть их стратегическая цель. Верван только мост к ней. Потому-то и нужен был этот план использования "гадких наемников". Цетагандийцы хотят усмирить Верван малой кровью. Возможно, они дадут планете статус союзника, захватят космические коммуникации и даже не коснутся ее поверхности - просто экономически ассимилируют ее через поколение. Вопрос в том, остановятся ли цетагандийцы перед Полом. Захватят ли его одним махом или оставят в качестве буфера между собой и Барраяром. Война или дипломатия? Если им удастся спровоцировать барраярцев, они вынудят Пол заключить с Цетагандой союз... Вот оно что! - Майлз опять заметался по комнате, насколько позволяли ему последствия шока. Оссер сморщился, будто проглотил отраву. - Я не нанимался воевать с Цетагандийской империей. В крайнем случае я готов драться с верванскими наемниками. Если цетагандийцы во всеоружии появятся здесь, в Ступице, мы окажемся в ловушке. Припертыми к стене. - И он пробормотал словно про себя: - Может, самое время подумать, как нам убраться отсюда... - Но, адмирал, неужели вы не понимаете? - Майлз кивнул на Метцова. - Кавилло никогда бы не отпустила его с такой информацией, если бы стремилась осуществить именно этот план. Может, ей только и нужно, чтобы Метцов погиб при попытке убрать меня, но при этом оставалась крохотная возможность, что генерал останется в живых и дело кончится подобным допросом. Этот план - старый, древний план. И наверняка существует новый. - (И мне кажется, я знаю, в чем он заключается. - Есть... еще один фактор. Новое неизвестное в уравнении - Грегор.) - Если я не ошибаюсь, вторжение цетагандийцев помешало бы осуществлению этого плана. - Адмирал Нейсмит, Кавилло может предать кого угодно, только не цетагандийцев. Они до конца жизни будут искать возможности отомстить ей. Она не сможет от этого убежать. У нее просто не будет времени воспользоваться своей добычей. Кстати, какой же должна быть добыча, чтобы перекрыть тройную оплату? "Но она полагает, что ее защитит Барраярская империя, служба безопасности..." - Я догадываюсь, каким образом Кавилло намерена ускользнуть, - сказал Майлз. - Если все получится, как она задумала, Кавилло найдет себе защиту. И роскошную добычу. И все это вполне реально, если Грегор поддался ее чарам. И если два неудобных свидетеля-врага, Майлз и Метцов, уничтожат друг друга. Бросив на произвол судьбы свою флотилию, Кавилло действительно может забрать с собой Грегора и исчезнуть до вторжения цетагандийцев, объявившись на Барраяре, как спасительница императора. А если ко всему этому влюбленный Грегор будет настаивать, что его героическая невеста достойна стать матерью будущего императора - кто посмеет возразить ему? Что толку в здравых суждениях советников молодого императора? И, как ни странно, именно судьба Корделии Нейсмит, его матери, дала толчок для разработки этого безумного сценария. "Из Кавилло действительно может получиться императрица. Кавилло Барраярская - звучит!" Ради того, чтобы красиво завершить свою карьеру, она предаст кого угодно, даже собственных людей. - Майлз, что с тобой? У тебя такой вид... - озабоченно шепнула ему Элен. - Когда? - быстро спросил Оссер. - Когда ожидается нападение цетагандийцев? - Это знает только Кави, - захихикал Метцов. - Кави знает все. - Я думаю, совсем скоро, - сказал Майлз. - Может быть, уж началось, если судить по времени моего прибытия, без сомнения просчитанном Кавилло. Она надеется, что ден... что наша флотилия уже парализована внутренними неурядицами. - Но если это правда, - потрясенно пробормотал Оссер, - что же нам делать? - Мы сейчас слишком далеко от места действия: в полутора днях лета от станции Верван, а все события развернутся там. И дальше, в локальном пространстве Вервана. Нам надо подойти поближе. Мы должны перебросить флотилию на другой конец системы, заблокировать Кавилло и заставить ее схватиться с цетагандийцами... - Бред! Я не намерен так, за здорово живешь, атаковать Цетагандийскую империю! - грубо прервал его Оссер. - Вам придется пойти на это. Все равно, раньше или позже, сражаться с ними придется. И вам нужно улучить подходящий момент, иначе они опередят вас. Единственный способ остановить их - заблокировать п-в-туннель. Если они пройдут его, это будет уже невозможно. - Но если я начну перебрасывать флотилию, верванцы подумают, что мы собираемся атаковать их! - И мобилизуются в ожидании военных действий, а это неплохо. Вот только нападение произойдет не с той стороны, и все кончится тем, что мы просто совершим отвлекающий маневр в пользу Кавилло. Черт! Наверняка еще одна из ветвей ее стратегического дерева. - Но предположим - если поверить, что цетагандийцы теперь мешают ее планам, - Кавилло не даст им условного знака? - О, она все еще нуждается в них. Только по другой причине. Они нужны ей, чтобы благополучно ретироваться, обрекая нежелательных свидетелей на массовое уничтожение. Понимаете? Фактически ей нужно одно - чтобы их вторжение провалилось. Если, конечно, Кавилло просчитала все последствия своего плана. Оссер в отчаянии потряс головой, пытаясь постичь то, что и сам Майлз понимал с трудом. - Ну так что? - Единственный наш шанс - и Аслунда тоже - захватить Кавилло и остановить цетагандийцев у точки перехода возле станции Верван. Хотя нет, подождите - мы должны удерживать оба конца туннеля Ступица-Верван. До тех пор, пока не подойдет подкрепление. - Какое еще подкрепление? О чем вы? - Аслунд, Пол! Когда цетагандийские корабли появятся на их горизонте, они поймут наконец, что им угрожает. Вернее, кто. А если Пол примет сторону Барраяра, а не Цетаганды, барраярцы смогут перебросить через них свои силы. Понимаете? Если все произойдет именно в такой после