- Мы слышим, о великая владычица, - сказал он, заслоняя глаза от источника этого страшного божественного света высоко вверху. - У нас есть тот предмет, который тебе нужен. После минутной паузы голос раздался снова: - ДА. ДА. ОТЛИЧНО! ЭТО ОН И ЕСТЬ? - сказал резко голос. - Да, великая владычица. - ОТЛИЧНО. СКАЖИ СВОИМ ТОВАРИЩАМ, ЧТОБЫ ОНИ ВЫШЛИ ОТТУДА. Я ЖЕЛАЮ ИХ ВИДЕТЬ. НЕ ВАШИХ ПЛЕННИКОВ - ТОЛЬКО ТЕХ, КТО В ВАШЕЙ ШАЙКЕ. Джофф и Даррелл зашевелились, но Мур махнул им рукой, делая знак остаться внутри. - Послушайте... Богиня... - начал нерешительно Мур. - ЧТО ТАКОЕ? - голос нетерпеливо перебил его. - У нас было соглашение. Вот кубик, тот предмет, который вы приказали нам достать для вас. Мы так и сделали, подвергаясь огромным опасностям, мы заплатили за это дорогой ценой... - он крякнул от рези в глазах и стал потирать их. Свет был слишком ярок. - Я... мне не видно тебя, владычица, - сказал он. - НЕВАЖНО. Я ДАЛА ВАМ ПРИКАЗ, И Я ТРЕБУЮ, ЧТОБЫ ОН БЫЛ ВЫПОЛНЕН. СЕЙ СЕКУНД. Э-Э-Э... ТО ЕСТЬ, НЕМЕДЛЕННО! - Какой приказ? - подозрительно спросил Мур. - Я ВЕЛЕЛА ВАМ ВЫЙТИ ИЗ ЭТОЙ МАШИНЫ. ВОТ КАКОЙ ПРИКАЗ... И ОСТАВИТЬ ВАШЕ ОРУЖИЕ В МАШИНЕ. - Что?! Да я! - Мур пытался разглядеть, что же именно стоит за слепящим сиянием. - Слушайте! Если только вы хоть на миг прекратили бы свои сценические эффекты... - НЕ СМЕТЬ РАЗГОВАРИВАТЬ СО МНОЙ ТАКИМ ТОНОМ, КОМОК ДЕРЬМА! КОГДА Я ГОВОРЮ "АП!", ВЫ ПРЫГНЕТЕ. ЯСНО? И, КРОМЕ ТОГО... Мур вышел из себя. - Эй, минуточку, мать вашу! Сэм именно в этот миг взлетел на ноги. У меня не было времени даже удивиться тому, как это он смог выдраться из необыкновенно прочной строительной веревки. Все произошло необыкновенно быстро. Он выскочил перед трейлером, налетев на Джоффа и влепив походя удар по шее ребром ладони Дарреллу, который тут же свалился. Сэм и Джофф несколько мгновений катались по полу, потом из кучи извивающихся рук и ног выпал пистолет и запрыгал по полу. Оба они рванулись, чтобы его перехватить. Тут же, откуда ни возьмись, появился Джон и стал перерезать на мне веревки. Выпутываясь из обрывков, я услышал шипенье и треск и увидел вспышку энергии. Джон пригнулся. Я подполз к Дарреллу, чтобы найти его пистолет. Снаружи гремел голос Богини. Внутри были вопли и общие беспорядки. Я взглянул и увидел Зою, которая размахивала охотничьим ножом. Я нащупал пистолет и покатился назад, к выходу из трейлера, встав на колени возле левого заднего колеса шевроле. Я вскочил на ноги, увидел, как Мур прицеливается поверх крыши автомобиля. Я поднял пистолет-автомат Даррелла и выпалил в него десять очередей. Потом я снова упал на колени. В передней части трейлера было тихо. Я оглянулся. Все лежали на полу. Я видел Дарлу - она сжалась за картонными ящиками с продуктами. С ней все было в порядке. - Сэм? - окликнул я. - Ему досталось, Джейк, - услышал я голос Джона. Позади шевроле не было никаких подозрительных движений. Я решил рискнуть и бросился к задней двери. Мура не было видно. Снаружи оказалось, что свет рассеялся. - Джон! - завопил я. - Ты видишь его по другую сторону машины? - Нет, он, наверное, выпрыгнул. Я услышал, что в демонстрационном зале топают бегущие ноги. Мур бежал вовсю по блестящему бело-голубому полу. Я вытащил пистолет и выпалил в него несколько раз, как раз в тот момент, когда он почти исчез во входе в туннель, который вел в главные здания завода. Я снова пошел в машину. Глаза Сэма были закрыты, но он дышал, что само по себе было поразительно, если учесть страшную рану в груди, которую он получил. Молния страшной силы поразила его и нарисовала страшный извилистый черный ожог от живота до самой шеи. - Делай все, что можно сделать, - сказал я тихо Джону, - а я помчался за Муром. Дарла оказалась рядом со мной, ее рука изо всех сил сжимала мое плечо. - Не уходи, Джейк, - сказала она. - Давай выйдем отсюда - давай уедем... Я снял куртку и накинул на нее. Потом поцеловал ее. - Он должен умереть, - сказал я ей. Зоя стояла над Джоффом. В его спине красовался охотничий нож. Я обнял ее одной рукой и прижал к себе. Она словно окаменела и никак не могла расслабиться. - Хорошо сработано, - сказал я ей. - Я никогда никого прежде не убивала, - ответила она. - Как ты достала нож? - Он был прямо рядом со мной, под ненужным листом оберточной бумаги. Они даже не потрудились проверить. И чисто случайно они нас так посадили, что мы могли передавать нож друг другу. - Она провела рукой по своим темно-каштановым кудрям. - Глупо с их стороны. Дарла сказала: - Наша последняя веселая поездка, словно на американских горках, здорово тут все перепутала, потому что вещи перемешались. По-моему, это нож Шона. Я помню, что положила его в ящик с инструментами. Видите? Он свалился и раскрылся от удара. Я снова прижал Зою к себе и посмотрел, не протрезвился ли от удара Даррелл, который не шевелился с тех пор, как его свалил удар Сэма. Шея у него была сломана, и он был мертв. - Где ретикулянец? - спросил я, вдруг вспомнив про него. Рагна ответил: - Эта скотина убежала со всей возможной поспешностью, как только началась перестрелка. Он показал на переходник. - Вот черт. Придется проверять кормовую каюту и кабину. - Эй, вы, там? - раздался голос Кларка из дальнего конца трейлера. Я прошел назад и спустил ему подъемную лестницу. Он взобрался наверх и вошел к нам. - Ты не видел там, снаружи, ретикулянца? - спросил я. - А, такого отвратительного в хитине цвета ликера шартрез? Он помчался вслед за тем, первым. Как тебе мое маленькое представление? - Представление? - Мне-то казалось, что моя имитация была особенно блестящей, если принять во внимание тот факт, что я никогда не слышал, как Богиня разговаривает. - Так это был ты?! - с изумлением спросил я. - Ну, естественно. Попробуй только не сказать мне после этого, что во мне погиб великий артист. - Ты просто гений. Кларк притворился смущенным. - Ну что ты, что ты, ничего особенного. - Спасибо, - сказал я. - Скажи спасибо ребятам на заводе. Они занимались специальными эффектами... - Весьма рад был быть полезен, - сказал управляющий заводом. Как обычно, его голос раздавался откуда-то из воздуха. - Мы не придерживались единого мнения по данному вопросу, но все-таки пришли к выводу, что какое-то вмешательство, пусть не прямое, было необходимо. - Опять мы у вас в долгу, - сказал я с чувством. - Ерунда, пустяки. Я вернулся и посмотрел на Сэма. - Самое странное, - сказал Джон, - это то, что рана заживает. Видишь? Он очень осторожно провел рукой по ране Сэма, смахивая прочь обугленные крошки сожженного тела. Под ними была беловатая ткань шрама. - Поразительно. Он, однако, все еще не пришел в сознание. Пульс очень хороший, и... Веки Сэма затрепетали. - Сэм? - сказал я, опускаясь возле него на колени. Он открыл глаза и посмотрел на меня. - Что? - С тобой все в порядке? - По-моему, да. Ничего плохого я не чувствую, - он стал почесывать грудь, но Джон перехватил его руку. - Чертовски щекотно, - пожаловался Сэм. - По-моему, ты вполне поправишься, - сказал я. - Ты можешь поверить, что я споткнулся о какой-то дрянной мусор и поэтому выронил пистолет? А потом дал ему его схватить... Если ты хоть раз в кои-то веки убирался тут... - Сэм, заткнись. - Ты смеешь так разговаривать со своим отцом? - Отдохни, а меня можешь с потрохами скушать потом, попозже. Мур удрал - я пойду за ним. - Не будь идиотом. - Мне что-то кажется, что сейчас он уже покинул пределы завода, - сказал Кларк. - Их машины были припаркованы возле погрузочного склада, недалеко отсюда. - А как насчет ретикулянца? - Системы безопасности сообщают, что две "единицы живой биомассы" покинули "пределы производственного комплекса", - сообщил Кларк, который, видимо, ловил такие сообщения просто из воздуха. Сэм встал на ноги. Джон помогал ему. - Есть кое-что, Джейк, что я просто обязан сделать. Нет-нет, со мной все в порядке, не помогай мне, - сказал Сэм. Он прополз через переходник. Я последовал за ним. Когда я оказался в кормовой каюте, Сэм стоял возле стены, отвинчивая пластину, под которой скрывался центральный процессор. - Привет, Джейк, - сказал голос Брюса. - Вот Сэм говорит, что нам нужно совершенно переформатировать вспомогательный архив. Я ему все объясняю, что такие действия непременно потребуют... - Прекрати, Уилкс, - сказал я. - Мы на эту удочку больше не попадемся. - Джейк, я вижу, ты не понимаешь. Паразитная программа, которую ты называешь Уилксом, перестала мною управлять. Она передала мне управление... Нет никакой необходимости... - ЗАТКНИСЬ!!! - сказал я, потом глубоко вздохнул. - Все кончено, Кори. Пауза, потом: - Сэм, пожалуйста, - это был голос Уилкса. - Нет, Кори, - сказал Сэм, поднимая защитную панель над кнопкой ПЕРЕЗАПУСК. - Надо сказать последнее "прости". - Ясно, - сказал тихо голос Уилкса. Сэм встал, нацелив палец на красный выключатель. - Я должен был бы ненавидеть тебя, Кори. Но почему-то этого не происходит. Я всегда чувствую, что мне тебя жалко. Мне кажется, что за всю свою жизнь ты не испытал ни одной светлой минуты. Прошло долгое молчание, и раздался голос: - Нажми кнопку, Сэм. Мы услышали звук, весьма похожий на вздох. - Я... я очень устал. Очень. Сэм нажал кнопку. На табло центрального процессора загорелись несколько красных огоньков. Так закончилась еще одна человеческая жизнь. Почему-то, невзирая ни на что, это всегда очень печально. 24 Через двадцать четыре часа рана Сэма превратилась в длинный, тонкий белый шрам. Чуть позже его вообще невозможно было разглядеть. - У тебя оказалось чертовски живучее тело, - сказал я. - Здорово, правда? - согласился Сэм. Нам пришлось потратить немало времени, чтобы снова привести компьютер в норму. Нам пришлось загружать в него кучу материального обеспечения, используя оригинальные дискеты, которые к нему прилагались, потом провести все проверки, отделки и настройки, и так далее. Мы вызвали к жизни настоящий искусственный интеллект Ванга и заставили его работать. Чтобы регулировать и управлять таким сложным механизмом, как наш тяжеловоз, требуется по-настоящему интеллектуальный и с гибким сознанием компьютер. На сей раз я не стал давать имя искусственному интеллекту. Мне что-то не хотелось. Вполне сойдет и просто "компьютер". Кларк сказал нам, что космический корабль все еще в состоянии лететь. - О, конечно, он ремонтирует сам себя, но что-то уж очень медленно, - пожаловался он нам. - Ему действительно очень уж досталось. Не беспокойтесь. Можете доехать до главного портала по рельсам, они заканчиваются в трехстах километрах от него. - Может, ты и прав. Ну ладно, мы подождем. - Завод может что-нибудь для вас сделать? В смысле корабля, Кларк? Кларк покачал головой. - Сомневаюсь. Это производственный комплекс, а не ремонтная мастерская. Хотя мы совершенно стерли все данные на винчестере компьютера, мы не потеряли карту Космострады. У меня все еще была дискета, которую дала мне Богиня. Я не стал даже класть ее в сейф, когда получил. Она все время лежала в ящике-бардачке под приборной панелью. Загрузить обратно все данные было немыслимо долгой работой, но у нас было много времени. Прошел день. Тогда мы и получили сообщение, что "единица живой биомассы" вошла в здание завода. - А у системы безопасности есть своя гипотеза, что это за гусь? - спросил я Кларка. - Они говорят, что это точно такая же единица биомассы, какая покинула завод вчера - а что кроме этого, им неведомо. Мне кажется, они не рассчитаны на то, чтобы отличать различные формы жизни друг от друга. Этот завод весьма слабо укреплен с точки зрения безопасности. В конце концов, это демонстрационная модель завода, а не почтовый ящик. - Наверное, это Мур, - сказал я, чувствуя, что в животе у меня все словно узлом завязывается. - Я пойду за ним. - Ни в коем случае не пойдешь, - объявил Сэм, - даже если мне придется тебя связать, как свинью на убой. - Нет никакого иного способа его обезвредить, - сказал я. - У него есть мощный союзник, если не считать бронированного фургона и кто знает чего еще. Он нас будет терзать всю дорогу до портала. Мне придется покончить с, ним немедленно. - Зачем именно тебе с ним связываться? Я пойду, - он поднял руку. - О'кей, о'кей, оба пойдем. - Ты что, с ума сошел? Я ни в коем случае не оставлю тяжеловоз в таком состоянии и в такой ситуации, когда защищать его должен только Джон. - Тогда оставайся тут, - предложил Сэм. - Нет. Я должен пойти и прикончить всю эту банду раз и навсегда. Джон мягко сказал: - Нет никаких возражений, если с тобой пойду я? Таким образом и машина останется в хороших руках, и у тебя будет, по крайней мере, один помощник. Я поморщился. - Прости, Джон. Я не хотел, чтобы мои слова прозвучали таким образом. Джон улыбнулся, его светло-коричневое лицо выглядело усталым и осунувшимся. - Я понимаю. Ты совершенно прав. Сэм может с этим всем справиться. А ты вдвойне прав, когда говоришь, что нам надо пойти и встретиться с этим типом. Мне что-то очень не хочется просто сидеть и ждать, когда в нас ударит следующая молния. Невозможно сказать, что еще придумает Мур, шляясь по заводу. Нам надо самим перенять инициативу. - Тогда полный порядок, - сказал я. Сэм кивнул и пожал плечами: - Надо признать, Джон тут кое в чем прав, - он скрестил свои сильные руки и вздохнул. - Ну ладно, господи. Идите себе. И хотя бы ради меня, будьте осторожнее. Я уже старик. Это постоянное волнение плохо влияет на мое здоровье. - Что, твое сердце с атомным двигателем стало слишком сильно колотиться? - укоризненно спросил я. - Вы только посмотрите на него. Ему же двадцать пять на вид и ни дня больше. У него и волос больше, чем у меня. Мы разработали совершенно безошибочный план. Кларк будет все время держать связь с системой безопасности и постоянно передавать положение нашего противника Сэму. Я же буду постоянно поддерживать с Сэмом контакт по радио. Я взял с собой наш последний комплект радиотрансмиттеров кнопочного типа. Несколько таких кнопочек, расположенных в нужных местах по пути нашего следования, вполне сносно передадут все необходимые радиосигналы. Джон и я вооружились и отправились в поход по территории завода. Мы уже вполне хорошо представляли себе, где находится наш непрошеный гость. Он вошел в здание, в котором размещался Комплекс Магнетических зеркал, и остался там. Джон и я планировали застать его врасплох, загнать его в какой-нибудь тупик и там взять в перекрестный огонь. Дойдя до залов Субмикронной Разборки и Сборки, мы с Джоном разделились. Завод снова стал тихим. Он ради нас жужжал и завывал, работая на всех парах, но теперь ему не для кого было работать, не было новых проектов, над которыми можно было поразмыслить, не было прототипов изделий, которые надо было испытать и оценить. Работал ли когда-нибудь этот завод по настоящему, или он был, как выразился Кларк, образцово-показательной моделью, экспонатом выставки (вселенской выставки?). Неважно. Сейчас тут было тихо. Может быть, завод останется таким же тихим до скончания своих дней. Или пока на Микрокосмос не прибудут новые кандидаты. Если вообще прибудут. Я думал об этом. Неужели мы действительно были первыми? Никто не сказал этого наверняка. Может быть, ожидалось прибытие новых бесстрашных исследователей? Через недельку, скажем... или через пару-другую миллионов лет?.. Но время не играло никакой роли на Микрокосмосе. Тот, кому суждено прийти, придет. Обязательно. Я шел сквозь полумрак и тишину. В воздухе был сухой, чистый промышленный запах. Острый луч света из единственного высокого окна рассеивал темноту и там, где его конец рассыпался на ярко-зеленом полу, в озере солнечного света, стояли несколько монолитных объектов. На панелях контрольных приборов и приборных досках горели красные и зеленые огоньки. Аппаратура была в полной готовности. В любой момент по приказу она оживет, заработает, выдаст продукцию, выполнит план производства. Я остановился и поднес ко рту то, что когда-то было ключом от трейлера и Сэма. Теперь это просто был компьютерный терминал, но можно было использовать его и как уоки-токи. - Наш гость все еще стоит неподвижно, - сказал Сэм. - Ты где? - Я как раз должен пройти через что-то вроде машинного зала, который находится в северном крыле зала Зеркального Комплекса. Как только туда доберусь, я буду практически над ним. Джон должен войти со стороны Диффузионного Кольца. - Принято. Будьте осторожны. - Хорошо. Конец связи. Я шел все дальше и дальше! Руки роботов, застывшие по чьему-то желанию именно в таких положениях, тянулись ко мне из темноты. Они могут работать с ослепительной быстротой, чтобы превратить чью-нибудь мечту в реальность, если им дать надлежащие инструкции. Я прошел мимо подвижного робота-рабочего. Наверное, он был чем-то вроде мастера участка. Он молча застыл, ожидая приказа на своем рабочем месте. Чуть дальше я вздрогнул при виде высокой тени в нише - но это оказался всего лишь обслуживающий машины робот. Огонек на ключе замигал. Я ответил. - Джейк, наш непрошеный гость передвигается. Повторяю: он движется. - Принято, - сказал я. - Куда именно? - По направлению к тебе. - Отлично, я оставлю канал связи открытым. Я медленно шел дальше. Я старался оставаться в тени и двигаться как можно бесшумнее. Я остановился и прислушался. Ничего, я двигался дальше, останавливаясь каждые несколько метров, насторожив слух. Внезапно раздалось гудение. Кто-то был за моей спиной, как предупреждал меня гудок ключа. Потом раздался еще один звук - словно какое-то жужжание. Я замер. Да нет, ничего. Просто какая-то машина сбрасывала накопившееся статическое электричество. Кроме того, звук раздался совсем из другого места. Он должен был бы идти с севера. Я подумал про себя, что Джон куда-то пропал, а ведь он тоже должен был бы уже оказаться в зале. Снова загудел ключ. - Враг все еще движется по направлению к машинному залу, - сказал мне Сэм. - Где ты? - Я притаился в маленькой мастерской или что там такое рядышком с этим же залом? - Погоди-ка... А, вот это место на карте... Ладно, понятно. Такое впечатление, что враг тоже направляется именно туда. - Тогда здесь я с ним и расправлюсь, - прошептал я. - Сиди и не шевелись, пока его не увидишь. Ему придется пройти мимо твоей двери, если он хочет попасть в зал. Я ждал, прислушиваясь к тишине. Через несколько минут Сэм снова связался со мной. - Что-нибудь новенькое есть? - Нет, - прошептал я, - ничего. - Он должен вот-вот поравняться с тобой. Я выждал еще несколько минут, потом потерял терпение. - Ты уверен насчет того, где именно находится наш гость? - спросил я. - Да. Я оглянулся. Тишина стояла вокруг меня стеной. - Я передвинусь так, чтобы получше видеть дверь. Я пополз по узкому проходу между двумя гигантскими машинами. В этом помещении была только одна дверь, та, через которую я пришел. Высунув голову из прохода, я поднял свой автомат и прицелился. Я не стану стрелять, как только увижу его, а просто последую за ним, держа его на мушке. Он от меня не уйдет. Если он окажется где-нибудь поблизости от тяжеловоза, Сэм его просто спалит. Отлично. Так мы прикрыли все наши уязвимые места, не теряя противника из виду. Мы продумали все. Нет, не все. Я не подумал, что в маленькую мастерскую может быть еще один вход. И такой вход был, высоко в стене, через него проходил подвесной мостик. Мостик извивался между балками, трубопроводами, подвешенными машинными придатками. Я запрокинул голову и проводил взглядом направление мостика. Лестница. Этот мостик соединялся лестницей еще с одним, который проходил прямо у меня над головой. Я вскочил на ноги, попытался бежать... Слишком поздно. Что-то ударило меня в спину, и я полетел ничком на пол. Автомат запрыгал по полу и исчез под верстаком. Я перекатился и сел. Я был загнан в угол. Бежать мне было некуда. Тввррлл стоял, загораживая мне проход. Он размахивал своим церемониальным кинжалом с черным лезвием, широким и искривленным, и нефритово-зеленой рукоятью. - Дрррруг мой, Джейк, - проверещал он. - Священная добыча. Я пррриветствую тебя. Я медленно поднялся. У меня не было оружия, но мне придется сражаться с ним. Это будет во второй раз в жизни. Мне снова придется сражаться в церемониальной битве с ретикулянским охотником. Первый раунд я выиграл, победив двух противников, сотоварищей твврррлла в рукопашной схватке. Я не считал, что во второй раз удача так же улыбнется мне. Он, конечно, мог бы застрелить меня. Его пистолет висел да кожаной портупее, которую он носил на торсе. Но это не принесло бы ему чести и славы. Ему необходимо было прикончить меня именно с помощью церемониального кинжала, потому что это церемониальная, почетная добыча. Вернее, обычно жертву подвешивали за руки и за ноги животом вниз, а потом заживо выдирали из нее кишки. Вивисекция. Сдирание кожи заживо. Чем больше жертва вопила, тем почетнее было жертвоприношение. - Долго же я охотился за тобой, дрррруг мой, Джейк, - сказал твврррлл. - Пррреследование было долгим и трррудным. Много раз я террял и снова находил след. Я взглянул поверх его плеча, надеясь, что увижу там Джона. Нет, такой удачи не будет. Но где, черт побери, этот тощий негр?! - Ладно, твр... - я сплюнул, - твер... твррлл... Его имя трудно было произнести при любых обстоятельствах, не только тогда, когда я был перепуган до безумия. Я никогда не мог как следует произнести по-ретикулянски это переливчатое р-р-р. Но я никогда не отличался особыми способностями к языкам. - Ладно, я хочу только, чтобы ты сказал мне одну вещь. - Да? - Зачем ты все это делаешь? - Охочусь? Потому что... как ты сказал бы, голос крови. Кровь велит. - Но ведь вы цивилизованная раса. Разумная. Очень разумная. Вы прекрасно говорите на наших языках, в то время, как мы едва можем освоить ваш. У вас технологическая цивилизация, прогрессивная наука, все такое. Почему вы не можете победить желание убивать таким вот образом? Огромный инопланетянин шагнул вперед, медленно переставляя свои огромные босые ноги. - А у людей такой нужды нет? - Ну... - трудно было сосредоточиться, чтобы выиграть спор при таких условиях. - Разве люди никогда не убивают? Не убивают собственных соррродичей? Это такое пррреступление, что мы его никогда почти несоверрршаем. - Чушь собачья! - Отрррицаете? Нет, обычно мы своих соррродичей и пррравда не убиваем. Может, он был прав. Ретикулянское общество было очень жестко разделено на слои и очень стабильно, хотя на вершине пирамиды было уж очень много бесполезных аристократов, чему твврррлл мог служить совершенно блистательным примером. - Твоя раса очень нелюбима остальными народами. Вы распространяете сами же и отвращение к себе, и ненависть. - Это всегда так было, так и должно быть. Он сделал еще шаг вперед. Запах его феромонов - миндаль и скипидар - наполнил мне ноздри. Меня чуть не вывернуло наизнанку. Ничего не оставалось, как только броситься на него, постараться, может быть, проскочить между его тонкими ногами. Невозможно даже представить себе схватку с ним врукопашную. Его сила была феноменальна. Он еще раз шагнул вперед. - Ты стал самой Священной добычей из всех возможных, Джейк, дрруг мой. Тррри рраза сеть смыкалась над тобою, тррри ррраза ты дрррался и убегал. Добыча победила охотника. Да будет так. Я стоял, разинув рот. Инопланетянин протягивал мне кинжал рукоятью ко мне. - Возьми это орружие. Теперь оно пррринадлежит тебе. Ты выжил, а я пррроиграл. Я только прррошу тебя, чтобы ты обрратил это орружие против меня. Это единственная честь, которррой я еще могу быть достоин. Я преодолел потрясение и взял кинжал. - Это означает, что мне не надо сражаться с тобой? - спросил я. - Вррремя для битвы прррошло. Теперррь настало время пррекратить охоту и пррикончить охотника, - он скрестил свои передние лапы. Это у ретикулянцев означало знак смирения. - Окажи мне честь. Я уставился на него. Глаза его, похожие на линзы от кинокамеры, вращались вперед-назад. Наконец он сказал: - Ты не окажешь мне чести? - Окажу, - ответил я. Я подошел к инопланетянину, держа в руке кинжал, ища глазами подходящее место на зеленом хитине его брюха. Я не сомневался в его искренности. Нанеся удар снизу, я вонзил его кинжал в живот и потянул лезвие вверх. Его наружный скелет был очень тверд, но его можно было прорезать. Однако мне на это не хватало сил. - Трудно? - спросил инопланетянин. - Можно помочь? Я кивнул. Твврррлл схватил рукоять кинжала обеими руками и рванул его вверх. Его панцирь раскололся, как тонкий пластик. Он прорезал страшную рану до середины груди, и розовая пена засочилась из раны. Неожиданно голова его взорвалась во вспышке пламени. Молния сверкнула от дверей. Я посмотрел туда. Это был Джон. Он еще раз выстрелил, на этот раз не попав в цель, как раз в тот момент, когда инопланетянин упал. Потом он бегом бросился ко мне. - Ты его одолел! - сказал он, запыхавшись. - Слава Богу. И его же собственным кинжалом. Мне страшно неприятно, но я тебя всюду искал. Как ты ухитрился его тут зажать в угол? Я сказал ему про то, что твврррлл сдался. Он едва мог поверить моим словам. - Непонятно, непостижимо, - сказал он, глядя на недвижимое тело инопланетянина. - Нам никогда не постичь мозг и мышление иной формы жизни. Никогда. - Я не уверен, что для нас было бы лучше их понять, - сказал я. 25 Как хорошо снова было оказаться на Космостраде. Мы решили попытать счастья на дороге. Временно-пространственный корабль все еще занимался самолечением, и невозможно было сказать, когда он починится. Как странно было, что мы все время хотели сказать про него "подлечится". Кроме того, не было никаких гарантий, что в корабле мы окажемся в безопасности. Были и другие причины. Мне не нравилось быть пассажиром, когда меня возят туда-сюда. Это заставляло меня чувствовать собственную уязвимость. Ненавижу, когда я беспомощен и не управляю ситуацией. Кроме того, у нас теперь оставалось только два противника: Мур и его хозяйка - Богиня. Я решил, что попытка доехать до портала по дороге была бы вполне рассчитанным и продуманным риском, который мы могли себе позволить. Может быть, это самый лучший путь, думал я, скрипя зубами. Разумеется, мы хорошо понимали, что на этом дело не кончится. Только вопросом времени оставалось, когда наши враги снова набросятся на нас. Поезд, то есть рельсы, привезли нас в необычную область Микрокосмоса. Необычную в том смысле, что мы до сих пор никогда ничего такого не видели. Это главным образом была плоская травянистая равнина, которая кое-где была испещрена трещинами, вроде тех, которые встречаются на асфальте, если его плохо укладывали. Видимость не была ничем ограничена, и главный портал казался крупным серым пятном на горизонте. - Ну ладно, хоть то хорошо, что мы увидим их за километр, если им вздумается за нами гнаться, - сказал Сэм. - За много миль, точно, - сказал я. Сэм искоса посмотрел на меня. - Ты сколько времени провел в 1964 году? - Месяца полтора, может, даже меньше. - Заразная там манера говорить. "Мили", надо же! Беседа была не блестящей, но она заполняла скучную поездку. Мы нервничали и старались не показать этого друг другу. До глубины души пробирает, когда знаешь, что где-то там существует всемогущее божество, которое просто мечтает аннулировать твое право на жизнь. Мы говорили об этом. В своем роде это была попытка облегчить психологический дискомфорт. - Но если она такая всемогущая, - спорил со мной Сэм, - почему она не может просто так в любой момент обрушиться на нас и смолотить нас на котлеты? Я сказал: - Тебе надо было бы стать теологом. Джон, это больше по твоей части, а? Джон сказал: - Я сильно подозреваю, что Прим каким-то образом сдерживает Богиню от того, чтобы сделать коварный ход и уничтожить нас. Мне кажется, именно поэтому она была вынуждена действовать через людей вроде Мура. - В этом есть смысл, - ответил я, - пока не начинаешь думать над тем, почему Богиня вообще взъелась на нас. И что она хочет, если можно спросить? Стереть нас в порошок или просто не дать нам уехать? Или и то и другое? - Хороший вопрос, - ответил на это Сэм. - Ты говорил, что она сперва просила у тебя черный кубик? - Ну да. Но теперь он у нее есть. По крайней мере, один из них. - Может, это не тот кубик? - Есть только один кубик, Сэм. Ты должен понять этот простой и основополагающий факт. - О, этот "основополагающий факт" я понял. Просто очень не хочется иметь с ним дело. Я нажал кнопку интеркома. - Кларк, старина! Как у тебя там, в трейлере, дела? - Пожалуйста, не спрашивай, у меня морская болезнь. - Ну-ну, постой-ка! Объясни, каким это образом у робота может быть склонность к укачиванию. Ты не робот на самом деле, а? Я все время это подозревал. - Разумеется, я робот. А почему это робота не может укачать? Я презрительно фыркнул. - В этом просто нет смысла. - Глупости. Я чувствую боль, неудобство, все, что чувствуете вы. Хотя в весьма смягченной форме. Не спрашивай меня, почему. - Господи, но почему же? Зачем твоим создателям было снабжать тебя микросхемами боли и дискомфорта? - Именно по той же причине, почему ты ими снабжен. Замечательная уловка, чтобы как следует защитить организм. Автоматически. Ты инстинктивно избегаешь боли, следовательно, ты станешь избегать и всего, что может тебе повредить. Что и требовалось доказать. Разбуди меня, когда будем на месте. Именно Кларк настоял на том, чтобы поехать с нами. Он уверял, что отвечает за нас и будет чувствовать себя так, словно его обязанности не были выполнены до конца, если он не проводит нас и сам не увидит, как мы проехали нужный портал. Кроме того, временно-пространственный корабль может нам пригодиться, если к тому времени вылечится от своих болячек. Нам оставалось примерно два часа до портала. Я не спешил, просто поддерживал ровную скорость. Не было никакого смысла торопиться. Наши противники были где-то на планете и могли появиться в любое время, когда им заблагорассудится. На это можно было рассчитывать. Пока что наша задача состояла в том, чтобы следить за дорогой и смотреть в оба, особенно на сканеры кругового обзора, думая про себя, не превратится ли внезапно какая-нибудь безобидная расплывчатая серая точка на горизонте во что-нибудь очень четкое, определенное и грозное. А потом как налетит, да как ударит... Невозможно сказать, что это будет - бронированная машина, или сверкающий кубик, или, может быть, что-то, что вообще невозможно будет понять, что-то чудовищное, противоречащее здравому смыслу. Это не имело значения. Мы в таком случае все равно моментально оказались бы покойниками. У меня было такое чувство, что мы исчерпали до дна наши возможности, что у нас больше не осталось трюков и уверток. Мы слишком много раз ускользали из-под пуль. Мне от этого было очень не по себе. Меня беспокоило и кое-что еще. Мы уже обнаружили портал, ведущий обратно в земной лабиринт, и проложили к нему по карте дорогу, которая вела сквозь джунгли прочих порталов на этом запутанном участке Космострады. Но судя по тому, что нам сказал Кларк, и по тому, что мы успели понять из этой карты, портал не отправит нас обратно во времени. И тогда мы не сможем в соответствии с Парадоксом попасть в земной лабиринт до того, как мы уехали. То есть, это совсем не было "путешествие обратно во времени", как это утверждали многие романтики на Космостраде. - Эта система построена совсем не так, - говорил нам Кларк. - Она была рассчитана как раз на то, чтобы избежать возможность Парадокса. - Как же это было сделано? - спросил я. - Лапочка моя, я же не могу рассказывать тебе всю сложную технологию, но можно вкратце и упрощенно представить себе вопрос таким образом. Существует нечто вроде стандартного, объективного времени, которое соблюдается по всей протяженности Космострады. Оно работает так, что "настоящее" всегда как бы движется вместе с путешественником. Ты никогда не можешь попасть перед ним или отстать от него. Когда ты возвращаешься в то место, откуда уезжал, промежуток времени, который ты провел в другом месте, равен тому времени, которое прошло там, откуда ты уехал. Не спрашивай меня, как это делается. Собственно говоря, если тебя интересует техническая сторона дела, потоки времени не везде одинаковы. По каким-то совершенно загадочным причинам кое-где происходят сдвиги, но они равны примерно наносекундам. Наверное, это в силу портальных переходов. После всех этих событий, после всех легенд, всех слухов про меня факт оставался фактом - дорога назад еще не была понятна. Когда я первый раз ее встретил, Дарла вела себя так, словно мы уже встречались, а я-то хорошо знал, что этой встречи никогда не было. С тех самых пор она так и держалась за свою версию событий. Мне пришлось ей поверить, и эта вера не имела ничего общего с моей крепнущей любовью к ней. Меня убедили прочие факты, прочие наблюдения. Но теперь сомнения стали снова точить мою душу. Ну нет. Как же такое могло быть? Неужели Парадокс был только безумней выдумкой женщины? Я не мог принять такого решения. Замечательно. Следовательно, что же именно я говорил самому себе? Неужели мы мчались навстречу реальности, навстречу такой вселенной, где не произошло никакой временной петли, я не совершал кувырка во времени, где Дарла и я никогда не встречались... в то место, где ничего такого просто не происходило? Или нам вообще не суждено было вернуться? Я заскрипел зубами. Нет, черт побери. Я не дам загнать себя в лужу. Выбор был за мной. Где-то там, впереди, одна из этих дорог вела назад во времени. Я приехал сюда по Космостраде Красного Предела, и теперь мне надо было найти возможность срезать дорогу, найти более короткий путь, маленький боковой проулочек, который прямиком вел туда, откуда я начинал этот путь. Мне надо будет найти Переулок Парадокса. Желтые предупреждающие огни безмолвно взывали ко мне с панели управления. - Похоже, что у нас высокие потери в радиации плазмы, - сказал Сэм. - Индекс Бремштралюнга резко возрос, а температура падает. - Нестабильность процесса? - спросил я. - Похоже, что там что-то более сложное. Я, конечно, просто гадаю на кофейной гуще, но, может статься, у нас где-то сбой в программном обеспечении. Что означало следующее: мотор мог быть в полном и абсолютном порядке, но где-то в мегабайтах программ, которые управляли мотором, могла случиться неприятность. Сложности в программах могут возникнуть по целому ряду причин, хотя бы от неправильного кодирования в одной из подпрограмм. Однако, поскольку мы только что прочистили всю нашу систему и снова загрузили туда программы, я был склонен думать, что неприятности могли возникнуть не только в этой области. Я съехал на обочину, а мотор постанывал и покряхтывал, жалуясь на жизнь. В тот момент, когда мы остановились, мы совершенно потеряли управление реакцией. - Жаль, укрыться негде, - сказал Сэм, озираясь. - Ну да что там говорить, это, наверное, все равно роли не играет. Они и так узнают, где мы. Я сказал: - Как ты относишься к тому, чтобы включить вспомогательный мотор, поехать по той вот боковой дорожке и спрятаться вон в тех пирамидах? - Каких пирамидах? А-а-а, этих. До них примерно километров пять, - Сэм внимательно стал их рассматривать. - Бог ты мои, до чего знакомый у них вид... - Я собирался сказать, что они очень похожи на египетские пирамиды, те, что в Гизе. - Ну да, а прямо рядом с ними... это что, сфинкс? Довольно далеко и трудно судить. - Дарла и я видели тут несколько раз и другие земные строения, так что может оказаться, что это подлинники. Нет, не подлинники. Оказалось, что это довольно верные копии, но у них не было иероглифов. У этих пирамид был в основании четырехугольник, и они возвышались к небесам под правильным углом, но они были сделаны из какого-то совершенно белого бесшовного материала, а не из каменных блоков. Сфинкс был, как и положено, загадочным: он совсем не был привычным земным сфинксом. Однако ближайший некропольский храм дал нам приют. Там было столько места, что можно было бы спрятать колонну тяжеловозов. - Дай-ка я покопаюсь вот в этом, - сказал Сэм, садясь за клавиатуру компьютерного терминала. - Мне даже невозможно представить себе, что кто-то может лучше справиться с этим делом, чем ты, - сказал я. - Если вспомнить, что ты был компьютером... Сэм поднял голову и посмотрел на меня. - А ты все еще компьютер или уже нет? - спросил я. Сэм озадаченно смотрел на меня. - Не знаю. Я совсем не чувствую себя компьютером. А что, я похож на компьютер? - Ты на него совсем не похож. А ты можешь проделать десять миллионов арифметических действий в секунду, как раньше? Он прищурился и посмотрел куда-то в пространство, словно прислушивался к себе. Потом, с облегчением, он сказал: - Нет, ясное дело, нет. Я больше не волшебник в математике. И не могу тебе передать, как я этому рад. Я никогда не любил компьютерное бытие. - Ну, я-то всегда считал, что ты просто живешь в компьютере, а не так, чтобы ты сам вдруг стал компьютером, - ответил я. - Но ведь на самом деле, сынок, ты хотел задать мне вопрос: по-прежнему ли я - тот самый человек, который был твоим отцом во плоти? - Конечно, тот же самый, Сэм. - Так ли? Ведь во мне нет ни единой клеточки того тела. - Не понимаю, какое это может иметь значение. - Не понимаешь? На самом ли деле я Сэм Мак-Гроу, или я только программа искусственного интеллекта, которая здорово валяет Ваньку, притворяясь твоим отцом? - И да и нет. Сэм задумчиво потер челюсть. - Интересная мысль. - Я вот как понимаю все это, - сказал я. - Если докопаться до сути, то человеческое существо - это не физическая единица. Человек - это программа. Клетки тела ежесекундно умирают и заменяются новыми. По прошествии определенного времени происходит полное изменение, правильно? - А клетки мозга тоже меняются? - Не знаю. Это неважно, потому что твоя суть, суть твоей личности, на самом деле - информация. Тело умирает клетка за клеткой и заменяется точно так же. Но информация остается, и эту информацию можно сохранить любым способом и в любых сосудах или средствах. - Может, ты тут создал целую весьма остроумную теорию, - ответил Сэм. - И все же я время от времени думаю: может так случиться, что я просто умер и отправился на небеса, а сам об этом не знаю? - Может быть, тебе повезло. Может, ты вовсе не отправился на небеса. - Ах ты, маловерный. Ладно, нечего попусту терять время. Прошел час. К этому времени Сэм был уже страшно раздражен, ругаясь про себя и тыча в терминал своими длинными пальцами. - Почему они считают, что все надо страшно усложнять? - бормотал он. - Кто только кодировал всю эту чушь? Даже чертов египтолог не смог бы этого расшифровать. Я же за это время проверил мотор и ничего не нашел. Обычно так оно и бывает. Я вытащил тестеры, которые у нас были, присоединил их крокодильчиками ко всем необходимым точкам. Однако тестеры мне ничего не сказали. Сэм был прав. Наверняка где-то в программе сбой - глитч. Плохи дела. Искать такую штуку можно до судного дня. Я потерял терпение и отправился назад в трейлер. Там я открыл заднюю дверь, сбросил лесенку и спустился по ней на пол храма, чтобы немножко размяться и посмотреть на архитектуру храма. Однако мне не удалось уйти далеко: я вспомнил о грозящей нам опасности. Поэтому старался держаться так, чтобы в случае чего я смог бы мигом б