ь инициативы. Но если это неверно, если "Шируг" может функционировать в их руках, тогда у нас появится проблема. По соглашению, их челноки могут летать над планетой только без оружия. - Как и наши, - заметил Дегас. - Дел, обеспечь, чтобы "Сантьяго" полностью контролировал то, что творится в пространстве над планетой. Мы должны сделать все, что можно. Регулы никогда не лгут, так считали все. Их память была устроена так, что любая ложь могла оказаться опасной для их душевного здоровья. Так утверждали ученые. Кроме того, регулы строго соблюдали законы. При общении с ними нужно было тщательно взвешивать свои слова, не допуская двусмысленных интерпретаций, формулировок. Так была устроена память регулов. Память землян такой не была. Дегас медленно кивнул: - Попытаться войти с регулами в открытый контакт? - Нет. Пока нет. Я не хочу тревожить их. Достаточно маневрирования "Сантьяго". - А если это летают не регулы? - Я обдумаю эту возможность. Кох нахмурился. У Дегаса есть свой интерес во всем этом деле. Возможно, подозрение... или месть... Человек, потерявший жену и сына, мог пойти на что угодно. - ПлаР, - продолжал без приглашения Дегас, - дезертир. Но, может быть, эта акция спланирована их ведомством заранее. Однако его поведение не подтверждает этого. Он отключил и трассер, и передатчик в каньоне. Его поведение совершенно недвусмысленно: он - мри и он утверждает, что у мри нет кораблей. Однако он мог подвергнуться психологической обработке, когда находился вместе с мри на одном корабле. Может быть, это мри, который исполняет роль ПлаРа Дункана. Дункан отказался иметь дело со Службой безопасности и согласился лишь на беседу с персоналом "Флауэра". Дегас был вне себя, когда узнал, что начальство дало на это разрешение. - ПлаР - фанатик, - продолжал Дегас, - и, как любой фанатик, он видит только то, что хотят от него мри. Я настаиваю, чтобы за планетой было установлено наблюдение, военное наблюдение. Миссия Галея... - Галей не может отвлекаться на это. - Тогда кто-нибудь другой. - Ты хочешь невозможного. Дегас глубоко вздохнул и посмотрел сначала на пол, а затем в потолок с видом величайшего неодобрения. Кох вспомнил, что они росли вместе с Дегасом, однако пути их разошлись. Правда, ум Дегаса и его понимание событий всегда стимулировали работу мозга Коха. - Мы не можем задействовать Галея, - продолжал Кох. Он подумал, взвешивая доказательства. - Во-первых, регулы. Очень странно, что они держатся в отдалении от нас. Вполне возможно, что среди них есть те, кто может принимать решения, и, значит, они способны на месть, это ты не принял во внимание. - Но может быть, и не так. - Кто сейчас у нас эксперт по регулам? - спросил Кох, и тут же вспомнил: Элдин. Но он уже мертв. Он был стар, как "Сабер". Он был его первым капитаном. - Кто теперь принял его отдел? - Шеф ксенологов - доктор Боаз. - Боаз, друг Дункана, эксперт по мри. - Кох закусил губу. - Я не буду вызывать ее сюда. Она нужна внизу. Дегас пожал плечами. - После смерти Элдина регулами занимался доктор Симеон Эверсон. Он изучил всю библиотеку Кесрит. Пожалуй, после Элдина и Боаз он самый информированный человек. Дегас прекрасно знал всех людей, входящих в состав экспедиции. Сам Кох редко общался с персоналом "Флауэра". Он не любил штатских. В самом начале этой миссии Мэйл Элдин здорово выручал его, когда приходилось общаться с регулами. Но затем пришла обычная рутина, все вошло в норму и общение с Элдином перестало быть острой необходимостью. - Вы хотите, чтобы доктор Симеон был доставлен сюда? - спросил Дегас. - Хорошо, - Кох откинулся на спинку кресла. - Галей спустился вниз. Вслед за ним - Гаррис. Два челнока. Мы все время бросаем камни в пруд, рискуя разбудить то, что в нем сидит. Мне это не нравится. Нам лучше держаться подальше. Мне не хочется чувствовать себя мишенью. - Мы всегда можем сделать так, что пока от брошенного камня расходятся круги, мы сумеем получить множество информации... Кох глубоко вздохнул. Долгое путешествие... Дегас... - Все, - сказал он, - все, что будет сделано, должно быть одобрено мною. Он взглянул на Дегаса и подчеркнуто аккуратно записал свой приказ. 6 Но вот подошли и остальные. Они прошли через площадь, поднялись по ступеням. Хлил собрался с силами, чтобы встретить их. - Святыни в безопасности, - сказал он, обращаясь к кел'е'ен Диас, которая привела отряд, и посмотрел на сен'ейнов, пришедших вместе с отрядом. Он постарался придать своему лицу уверенность, которой не чувствовал, и взглянул на сен'ейнов, закутанных в золотые мантии, с лицами, закрытыми вуалями от ветра и пыли. - Мне было приказано сначала спасти Пана. Они склонили головы, одобряя его поведение, и это вернуло ему бодрость. Они сразу же забрали Святыни, завернули их в мантии, так как вуали келов не давали надежного укрытия от ветра. Хлил оставил сен'ейнов и прошел внутрь здания к остальным кел'ейнам. Тэйз разжигал все новые факелы и раздавал их. - Быстрее, - сказал Хлил, - но ходите осторожнее. Один обвал уже был. Они пошли, не бегом, но быстро. Он смотрел, как они вслед за своими предводителями вошли в башни Келов, Катов, Сенов, в кладовые, в башню Госпожи. И все здание наполнилось тихим топотом шагов. Это ходили те, кто пришел тайком взять то, что принадлежало им самим. Хлил послал Тэйза, стоящего рядом с ним, поискать лампы и повесить их в коридоре. Тот поспешно повиновался. Вскоре начали появляться кел'ейны, спотыкающиеся в темноте. Им пришлось бросить факелы, чтобы захватить побольше груза. Хлил встречал их и вел к прямоугольнику света при входе. Он видел, что они тащат все подряд, не выбирая. Но он сам дал такой приказ, опасаясь нового обвала и стараясь вынести как можно больше. Тэйз наконец установил лампы и, к облегчению Хлила, начали появляться действительно полезные вещи - палатки, металлические шесты для их установки, посуда, сосуды с пищей и маслом, тележка, свернутые циновки. В эдун зашли два сен'ейна, взяли одну из ламп и направились в свою башню. Хлилу не понравилось это. Он даже пошел сначала за ними, затем остановился, с тревогой глядя им вслед. На сен'ейнов его власть не распространялась. И все же именно он отвечал за них. Он вернулся к двери, куда кел'ейны сносили имущество племени, затем вышел на улицу, где оставались двое сен'ейнов, с завернутыми в мантии Святынями. Он помог уложить Святыни на тележку, со всех сторон прикрыв их циновками. Мирин, Диас и Рас разбирали вынесенные вещи и делили их на отдельные ноши. Они не хотели ничего оставлять. Хлил стоял возле них, не вмешиваясь в работу. Его положение не позволяло ему делать это. Он думал об обратном пути: путь предстоял долгий, а сильный ветер не прекращался. Правда, буря немного стихала. Но, быть может, надежды напрасны - и скоро она снова грянет с удвоенной силой. Сейчас он рассматривал руины города, которые толком не разглядел по дороге сюда. И мертвых, которые во множестве лежали на площади. - Нам следует похоронить их, - послышался голос. Хлил оглянулся: Тэйз. Мальчик потерял в городе всех своих родных. Всех. - Нет. У нас хватит сил только на то, чтобы выполнить порученное нам дело. - Да, - согласился Тэйз, единственный среди келов, у кого не было шрамов. - Прости, кел Тэйз. Тэйз отвернулся и принялся копаться в горе вещей. Такова была судьба многих из них. Рожденные келами часто теряли своих родных. Хлил взглянул на Рас, целиком поглощенную работой. Он от всей души надеялся, что работа облегчит ей скорбь. Хлилу было не по себе, что он не может помочь ей в работе. Он вернулся в эдун, где кел'ейны уже возвращались из кладовых. - Не убирайте лампы, - приказал он. - Еще двое в башне Сенов. - Хорошо, - сказал один из них. Хлил пересчитал их. Все здесь. Он приказал нести вещи вниз, на площадь. - Рас, - позвал кто-то с площади. - _К_е_л _Р_а_с_... "О, боги!" - подумал Хлил, про себя ругая этого кел'ена. Рас спустилась вниз по ступеням, без спешки и без страха. Хлил взглянул на тело возле лестницы. Это была Нелан с'Элил, да это она, вне всякого сомнения. Он смотрел, как Рас опустилась на колени возле своей матери, как она взяла из остатков мантии прекрасный меч, служивший Нелан, а прежде им владел Ков, отец Нелан. - Рас, - позвал Хлил. Она выпрямилась, держа меч на коленях. Песок осыпался на складки мантии. Никто не двигался - ни она, ни кел Тос'ан, который подозвал ее. - Рас... - снова позвал Хлил. Она повернула лицо к нему. Меч прижат к груди. Лицо бесстрастно. Он почувствовал острую необходимость увести ее отсюда. - Идем, - сказал он. - Мы не можем оплакивать одного погибшего и не оплакивать остальных. Помни свой долг, Рас. Она вложила меч Нелан в свои ножны, а свой положила на тело матери. И отошла, встав рядом с остальными и не говоря никому ни слова. Хлил стал подниматься по ступеням, бросая гневные взгляды на кел'ейнов, прекративших работу. Нужно было торопиться. Внезапно, когда он уже поднялся по лестнице, в эдуне послышался грохот. Все замерли, ожидая обвала. - Бегите! - крикнул Хлил, и все они бросились вниз, убегая от облаков пыли, хлынувших из дверей. - Всем оставаться на месте - подумав, добавил он. Он опустил козырек зейдх, закрыл лицо вуалью и осторожно направился внутрь эдуна. Где-то впереди виднелось светлое пятно лампы, но в облаках пыли от нее было мало толку. Всматриваясь в пыль до боли в глазах, он увидел то, чего боялся: покрытое белой пылью черное пятно на полу. - Рос! - позвал он, но ответа не было. Пульс не прощупывался, а когда Хлил дотронулся до лежащего тела, рука его стала мокрой. Он посмотрел на рухнувший потолок, потом перевел взгляд на вход в башню Сенов. - Сен Кадас! - крикнул он и услышал в ответ лишь эхо, да стук упавшей штукатурки. Он оставил тело кел'ена и вошел в башню Сенов, кашляя от пыли. По спиральному коридору везде шли трещины. Штукатурка осыпалась со стен. Осторожно двигаясь, он проник в холл сенов. Сюда проникал свет из окон. И не только свет, но и ветер, который вздымал облака пыли. - Сен Кадас! - позвал он. - Сен Отэй?! Ответа не было. Он боязливо вошел в комнату, где рядами стояли какие-то аппараты. Это был сам город, мозг госпожи и сен'ейнов. Это тоже была Святыня, Тайна, на которую не смел смотреть кел'ен. Он прошел дальше, убеждаясь, что все здесь мертво, что умерло само сердце города. - Сен'ейны! - снова позвал он. В ближайшей машине вспыхнул ослепительный белый свет. - Кто? - послышался рокочущий голос. - Хлил с'Сочил, - ответил он, стараясь сдержать дрожь. - Почему ты здесь? - По приказу госпожи Мелеин с'Интель. Сквозь белое сияние пробились отблески красного и янтарного. - Где госпожа? - последовал вопрос. Хлил в ужасе отступил, и свет погас. Он должен был немедленно бежать отсюда, но двое из его отряда пропали. Хлил прошел вдоль стены, стараясь держаться подальше от машин. Огни в машинах все время мигали. Иногда они гасли, затем вспыхивали снова. - Сен'ейны! - хрипло крикнул Хлил. Внезапно пол у него под ногами пошел вниз и просел. Хлил упал, едва успев за что-то уцепиться. Посмотрев вниз, в провал, он увидел золотое пятно мантии, придавленное каменной стеной весом в полтонны. Последняя надежда увидеть сен'ейнов живыми исчезла. Спуститься вниз он не мог, да это было и бесполезно. - Боги! - прошептал он, вздрогнув и отвернувшись. - "Я воспринимаю! - пророкотал Ан-ихон. Белый глаз машины вспыхнул. - Кто?" Хлил попятился и быстро выскочил в холл сенов, прошел по спиральному коридору, и тут возле поворота наткнулся на одноглазого Десаи, который не подчинился приказу. Хлил схватил кел'ена за руку, обрадованный, что увидел хоть кого-то живого. - Быстрее, - сказал Хлил, и они поспешили к выходу. Хлил перевел дыхание, откашлялся, вытер лицо белыми от пыли руками. - Идем отсюда, - сказал он. - Здесь нам больше нечего делать. Здесь остались только мертвые. Он распределил тюки, взяв один себе. Сен'ейны приготовились везти тележку с Пана. - Пошли, - приказал он и стоял, ожидая, пока они все пройдут. Он увидел Рас, которая взяла слишком тяжелый для нее тюк. Он смотрел на нее, но все его чувства к ней сейчас отступили на задний план перед той ответственностью, которая была возложена на него. Все, что бы он ни делал, заканчивалось неудачно. Они потеряли одного кел'ена и двух сен'ейнов, и даже не смогли похоронить их. А он руководил отрядом. Хлил оглянулся назад. Он был последним, кто выходил из города. Прищурившись от ветра, он смотрел на руины. Нет, не таким он хотел запомнить этот город. Трое погибли... К тому же он не был уверен, что племя благополучно сможет пережить эту бурю. Это было его решение - идти сюда. Это было его решение забрать все, что можно будет унести, что оказалось во владениях мертвых. Но он понял, что пустыня - это смерть; что она забирает, то обратно не отдает. Он делал то, что умел делать, но то, что он делал, ни к чему не вело. Кровотечение снова возобновилось, рана болела. Дункан прижал руку к телу и старался как можно меньше шевелить ей; кашель подступал к горлу и сдерживать его не было сил. Стэн шел вперед, тяжело дыша. Во рту чувствовался привкус меди. Он знал, что его преследуют. Он знал это, хотя из-за песчаных дюн не мог видеть преследователей. Солнце уже висело на западе, лучи его пробивались сквозь пыль. Дус бежал рядом с ним, изредка излучая гнев. Ветер шевелил песок, и казалось, что земля ожила. Но кроме иллюзий встречалось и нечто реальное. Однажды его ногу вдруг охватили щупальца. Дункан выхватил меч и обрубил их... песчаная звезда, еще совсем маленькая, иначе она добралась бы до его лица. Дус съел звезду, и Дункан быстро, чуть ли не бегом, пошел дальше. Теперь он шел с обнаженным мечом в руке. Рукоять меча придавала ему уверенности. Приближался вечер. Стало темнеть. Дункан поднял вуаль, но песок сразу засыпал ему глаза, и поэтому ему пришлось снова опустить ее и идти вперед полуслепым, полагаясь только на дуса и меч. Наконец солнце скрылось за горизонтом, наступила ночь. Были ли звезды на небе - Дункан сказать не мог. Он не видел их из-за поднятой бурей пыли. Дункан решил остановиться и подумать, что же ему делать дальше. Внезапно дус послал ему сильный импульс предупреждения, который подействовал на него как порыв холодного ветра. "Идем", - отозвался Дункан и двинулся дальше, стараясь идти как можно быстрее. Соревноваться с мри в ходьбе - это чистое безумие. Самое верное - это остановиться и сражаться. Они дадут ему возможность сразиться один на один. Но Дункан продолжал идти дальше. Внезапно дус покинул его, бросившись влево. Паника охватила Дункана. Опасность грозила ему со всех сторон. Дусы! Импульсы опасности сотрясали тело. Дункан повернулся, выхватил меч, приготовился к бою. Темная фигура появилась из темноты, внезапно сблизилась с Дунканом, не дав ему возможности нанести удар. Крепкая рука сжала его запястье. Ньюн. Дункан перевел дыхание, стараясь придти в себя. Импульсы опасности все еще доходили до него. - Кто они? - спросил Ньюн, держа в руке меч. - Другое племя, - Дункан хватал ртом воздух, крепко держа меч и стараясь увидеть то, что скрывалось во тьме: фигуры врагов. Чужие дусы уже подступали к ним. Их было много, во всяком случае, больше двух. Дункан поднял вуаль, чтобы лучше видеть их. - Кто вы? - крикнул Ньюн. - Хао'нат, - ответил хриплый мужской голос. - Кто вы? - Кел'ант джей'эном. Прочь с моей дороги, хао'нат! Вы не имеете права находиться здесь! Наступила долгая тишина. И затем не стало ничего: ни звуков, ни темных фигур. Импульсы дусов стали слабеть, словно угасающее пламя, и Дункан весь обмяк, понимая, что смертельная опасность миновала. Сталь с шипением скользнула в ножны. Ньюн поднял вуаль, показывая свое лицо. Дункан тоже вложил меч в ножны и повернулся к нему. Он страстно обнял брата-мри, остро ощущая дрожь своего тела и горячий жар тела Ньюна. - Идем, - сказал Ньюн, обняв его за плечи и подталкивая вперед. Они пошли, и две гигантские тени двинулись за ними: дус Ньюна и дус Дункана. Он пытался приноровиться к шагу Ньюна, хотя сил у него уже совсем не было. Позади них все еще оставалась опасность. Ньюн вел их к югу, в каменистые пустынные равнины. Временами он переходил на бег. Дункан пытался угнаться за ним, приступ кашля согнул его вдвое и после этого он мог только идти. В конце концов колени его подогнулись, и он без сил опустился на песок. Ньюн сел рядом с ним. Рука его легла на плечо Стэна. Дусы окружили их, создав живую стену. - Сов-кел? - спросил Ньюн. Дункан перевел дыхание и сжал в ответ руку Ньюна. - Я добрался до них, Ньюн. Я был там, на кораблях. Ньюн молчал. На лице его не отражалось никаких эмоций, но Дункан чувствовал напряжение брата-мри. - Я понял это, - наконец сказал Ньюн, - потому что прекратились нападения. Но... но не для этого ты ходил к ним. И они позволили тебе уйти снова. - Пришли регулы, - оказал Дункан. В глазах Ньюна сверкнула такая ненависть, что Дункан едва не вскрикнул - он всем своим существом ощутил эту ненависть. - Регулы и земляне? - И те, и другие. - Союзники, - сказал Ньюн с гневом и отчаянием. - Больше не будет обстрелов. Регулы не стреляют, а земляне поняли... Ньюн, они слушали меня. Госпоже... они предлагают войти в контакт, поговорить с нею. Снова ярость в глазах. Дункан вздрогнул. - Тебя наняли? - спросил Ньюн. Это был разумный вопрос. Келы всегда были наемниками. - Меня никто не нанимал. Ньюн потрогал раненую руку Дункана, увидел кровь. - Я встретился с кел'антом хао'нат. Или он, или дус вступили в бой раньше меня. - Он мертв? - Я оставил его возле трубчатого дерева. Яд дуса... я думаю, с ним все кончено. - Боги! - Ньюн сплюнул. Он взял сумку Дункана, перевесил ее на свое плечо, и они снова пошли. Дункану стало легче идти, но все же он с трудом поспевал за Ньюном. Тот останавливался, ждал, помогал ему идти. - Что они могут сделать теперь? - спросил Дункан. - Меня вызовут на дуэль, но дело не в этом. Опасность может угрожать племени. - Мелеин... - Я не знаю, - Ньюн старался идти быстрее и торопил Дункана. - Лишь Боги знают, кто сейчас рядом с госпожой. Я здесь, Хлил в городе... Хао'нат вернулись сейчас к своей госпоже. Они не могут вызвать меня на дуэль без ее разрешения. Но долго это положение не может продолжаться. Если... - у него перехватило дыхание. - Если они догонят нас, то я буду драться по очереди со всеми. Но встреча с госпожой... это другое дело. Госпожа - это наша защита, а мы - ее защита. Больше он ничего не сказал. Взвалив сумку на плечи, он пошел дальше. Дункан, полуслепой, побрел за ним, ориентируясь по звукам, по ощущениям дуса, а, в конце концов, ухватившись за руку Ньюна. Они нашли место для отдыха - каменистую гряду среди бесконечных песков. Дункан буквально рухнул на землю, чувствуя, как болит все его тело. Он припал губами к фляжке, стараясь утолить боль в горле. Затем предложил фляжку Ньюну, который допил остатки и выбросил флягу. Дусы прижались к ним, защищая от ветра. Пока что не было никаких признаков преследования. Дункан лежал и чувствовал, что в жизни ему не надо больше ничего: лишь вот так лежать и спокойно дышать. Ньюн растолкал его, чтобы осмотреть рану, оторвал полоску от своей вуали, смочил ее слюной дуса и перевязал рану. Дункан не задавал вопросов. Ньюн знал, что делать. - Ци'мри на кораблях, - спросил Ньюн. - Они знакомы тебе? - Да. - Ты долго говорил с ними? - Нет. День и ночь. - Значит, ты медленно шел. - Я сбивал их со следа. Но шел я действительно медленно. - Ай, - Ньюн некоторое время сидел неподвижно, затем толкнул ногой сумку, которую нес. Это был вопрос. - Пища, - Дункан потянулся к сумке, чтобы показать, но Ньюн перехватил его руку. - Твоего слова достаточно. Но Дункан взял сумку, достал из нее пакет сушеного мяса. Он положил кусок себе в рот, сдвинув вуаль в сторону, предложил Ньюну. - Ты, конечно, скажешь "ци'мри". Но если они предлагают - я беру. Пищу. Воду. Ничего больше. Ньюн взял мясо, и по этому движению Дункан понял, что Ньюн сам находится на пределе, что ужасно устал, что очень голоден. Паника охватила Дункана. Он думал, что они недалеко от племени. Но если путь сюда так вымотал Ньюна, то... Он с трудом разжевал мясо и с не меньшим трудом проглотил. - Слушай меня. Я расскажу тебе, что случилось. Лучше, если мы будем оба знать. Когда мы приземлились, я оставил на корабле включенные передатчики, которые предупреждали, что для нападения нет причин. Регулы прибыли первыми. Они уничтожили корабль и передатчик. Земляне не слышали предупреждения. Регулы решили, что землянам это не нужно знать. Глаза Ньюна, не отрываясь, смотрели на Дункана. - Регулы напали, - продолжал Дункан, - и город, защищаясь, открыл огонь. Когда прибыли земляне, они оказались втянутыми в войну, поверив регулам. Но теперь они знают, что регулы обманули их, и это им совсем не нравится. Старший регул пытался заставить меня замолчать, и я убил его. Молодые регулы остались без руководства, и теперь здесь все решают земляне. - Я сказал им, Ньюн, я сказал им, что не подчиняюсь их приказам, что я теперь кел'ен. Они послали со мной письмо к госпоже, чтобы та пришла на переговоры. Они хотят получить гарантии, что мри никогда не нападут на планеты землян. - Они хотят говорить с _н_е_й_? - Или с кем-нибудь, кто будет ее голосом. Они разумные существа, Ньюн. Ньюн молчал, погруженный в раздумья. По выражению его лица Дункан понял, что Ньюн желал бы никогда не видеть землян. - Они будут ждать ответа, - добавил Дункан. - Это конец кошмару, выход из положения. - Хао'нат! - сказал Ньюн. - Хао'нат. - Я не думаю, что земляне выйдут из корабля без всякой защиты, - сказал Дункан. - Сов-кел! Корабли над планетой, обстрел Ан-ихона - неужели ты думаешь, что племена слепы и глухи, что они не обращают внимания на все это? Каждое племя на планете, увидев это, подумает о своей защите. Ан-ихон в руинах. Это может случиться с каждым городом. Теперь хао'нат знают, что все произошло на территории джей'эном. Дункан понял, что может случиться, и прикусил губу. Какой-нибудь город другого племени может открыть огонь по кораблям. - Твои мысли? - спросил Ньюн. - Возвращаться на корабль. Вместе - ты и я. Убедить машины городов, что мы не враги, я знаю, мы не сможем. - Мы не сможем, - подтвердил Ньюн. Дункан собрал все силы и стал подниматься. Ньюн собрал сумку и тоже поднялся, протягивая ему руку. Дункан игнорировал помощь. - Путь долгий, - сказал он. - Если можешь, брось меня и иди вперед. Я пойду следом. Ньюн промолчал. Он поднял вуаль, ибо ветер немного ослабел. Видны были звезды на небе - первые звезды за несколько дней. Они двинулись в путь, и через некоторое время Дункан спросил: - Далеко идти? - Хотелось бы мне это самому знать, - ответил Ньюн. Теперь они шли по песчаной равнине. Изредка перед ними возникали песчаные фонтаны. Это буроверы стремились уйти с их пути, потревоженные дусами. - Попробуй послать дусам образ госпожи. Буря, сов-кел... Я очень тревожусь. Я знаю, что они не остались там, где были. Они не могли остаться. - Палатки... - У них нет палаток. Дункан глубоко вздохнул и подумал о детях, о стариках. Он нарисовал в мозгу изображение Мелеин для дусов. И получил обратно что-то непонятное. Непонятное, ждущее их впереди и страшное, что было уже позади. - Я ощущаю какую-то опасность, - сказал Ньюн. - Нужно было бы вернуться обратно в бурю, но уже поздно, нам не успеть. У меня еще никогда не было такого чувства, сов-кел. - Здесь бродят дикие дусы, - сказал Дункан и сразу вспомнил то, что ему пришлось пережить. Он вздрогнул, споткнулся. Где-то вдали раздался протяжный вой. "Мелеин", - пытался внушить дусам Дункан. Но дусы шли рядом с ними, и Ньюну, и Дункану не оставалось ничего другого, кроме как идти за ними. 7 Луис появился в дверях лаборатории "Флауэра". Он прислонился к дверному косяку. Лицо его было крайне встревожено. - Спускаются челноки, - сказал он. - Их два. Летят друг за другом. - Донесение почти готово, - Боаз быстро запечатала бумагу в конверт, сунула в маленький переносной сейф и закрыла замок кодом. Все эти предосторожности были ей противны. За пятьдесят лет своей жизни она научилась презирать военных. Большая ее часть пришлась на войны - сорок три года шла война с мри. И вся деятельность ее как ученого была так или иначе связана с войной. В последнее время, на "Флауэре", она занималась расшифровкой записей мри - и эти записи привели их сюда, привели к уничтожению городов мри, смерти детей. И сознание своей причастности к этому причиняло ей большие душевные муки. Она принесла мри гораздо больше вреда своим пером, чем все оружие "Сабера", чем все военные корабли землян. Но у нее, в общем-то, не было выбора - это была ее работа. Когда-то у нее были иллюзии, она верила в свободу научной деятельности, в возможность получать знания ради знаний. Она верила в то, что ее научное положение сделает ее независимой от тех, кто делал политику, она верила в то, что сможет сказать "нет". Она передала сейф Луису и взглянула на вошедшего в лабораторию человека: Эверсон, Сим Эверсон, лысоватый мужчина, с такой походкой, что, казалось, он вот-вот развалится. Боаз протянула ему руку. Три года Эверсон работал на "Флауэре" - с самого начала миссии на Кесрит - и теперь он был старейшим членом экипажа научного корабля. Он считал свою работу настолько важной, что не представлял себя без нее; он работал, чтобы увеличить количество знаний землян. Специализировался он в основном на регулах. Он работал медленно, методично, и буквально наслаждался, копаясь в залежах информации, которые накопились у этих долгожителей вселенной. После смерти Элдина он принял его лабораторию, унаследовал все его записи и материалы, и еще более углубился в работу по систематизации и составлению картотек. Вряд ли Эверсон считал, что его работа может в какой-то мере заинтересовать военных. Он был настолько далек от всего мирского, что никакие моральные страдания его не касались. И лишь сейчас он почувствовал что-то - ведь его отрывали от работы, и он был слегка встревожен. - Сим, сейчас необходима осторожность, - сказала Боаз. - Происходит что-то непонятное. Темные глаза посмотрели на нее. Эверсон не привык смотреть на людей. Он всегда смотрел вниз. Сейчас он пожал сутулыми плечами. - Что я могу сделать? Все записи находятся в страшном беспорядке. Я уже говорил об этом. Мне понадобится не меньше недели, прежде, чем я разберу их и смогу отвечать на вопросы. - Сим, я сейчас говорю о регулах. Происходит что-то непонятное. Лоб Эверсона прорезали морщины. Несмотря на свой возраст, соображал он быстро. Луис сложил руки на груди и прислонился к стене. У него в последнее время болели ноги. "Он уже стар, - подумала Боаз. - Стар, как и Эверсон. Мы все уже стары. Никто из нас уже не сможет вернуться к людям. Мне около шестидесяти, Луису - семьдесят пять, Коху - не менее семидесяти... А некоторые из наших уже умерли - как, к примеру, Элдин..." - Кох хочет побыстрее получить информацию о регулах. Боаз права: с нашими союзниками происходит что-то непонятное. Эверсон медленно моргнул. - Метаморфоз... Мы считали, что на это требуется много времени. - Стрессовая ситуация? - предположил Луис. - Возможно. - Эверсон нахмурился, рассеянно глядя перед собой. Взгляд его устремлялся куда-то вдаль, словно торопился вслед за мыслями. - Сим, - повторила Боаз. - Сим, будь очень осторожен. Эверсон взглянул на нее. - Не доверяй этим людям, - сказала Боаз. - Думай, прежде чем ответить на что-либо им. _Д_у_м_а_й_, как они могут интерпретировать твою информацию, что они могут сделать с ней. Они не могут быть объективными. Им нельзя доверять. Им нужна твоя статистика только для того, чтобы придать видимость справедливости тому, что они хотят сделать. Это единственная причина, по которой они спрашивают нас. - Боз, - запротестовал Луис, бросая предостерегающий взгляд на систему внутренней связи. - Не забывай, что экипаж "Флауэра" - это в основном военные. - А чего мне бояться? Чем я рискую? Карьерой? Никто из нас уже не получит новой должности в будущем. А заменить нас здесь они никем не смогут. - Но наше влияние, Боаз... - Какое влияние? Вспомни, что бесценные города уже обращены в руины, что разумные существа безжалостно уничтожаются... А мы только наблюдаем, только делаем записи... И наша информация используется для того, чтобы регулы и мри могли уничтожать друг друга. Может быть, и земляне скоро присоединятся к этой бойне. Дункан бросил все и ушел. Я вдруг начала понимать его. Он, по крайней мере... В коридоре возникла тень, и Боаз замолчала. Это был Галей с "Сабера" и с ним еще кто-то. Боаз несколько удивилась. Она давно знала этого человека, еще с Кесрит. Сейчас ему было уже за тридцать, и вид у него был довольно озабоченный. Когда он вернется в мир землян, то будет уже глубоким стариком. Все мы смертны, - подумала она, и эта мысль не принесла ей радости. - Доктор Эверсон? - спросил Галей, входя в лабораторию вместе со своим спутником. Он протянул Луису кассету, подписанную Кохом. Затем представил своего спутника. - Лейтенант Гаррис. Поведет челнок с доктором Эверсоном. Я и мои люди остаемся здесь. Все распоряжения на кассете. Доктор, вам пора собираться. Наступила тяжелая пауза. - Что происходит? - нарушила ее наконец Боаз. - Не знаю, - ответил Галей, избегая ее настойчивого взгляда. - Сэр, - обратился он опять к Эверсону, - у нас мало времени. Вам нужно побыстрее собраться. Луис протянул Гаррису конверт и получил от него расписку. Галей посмотрел на Гарриса, движением руки пригласил Эверсона, и они втроем вышли из лаборатории. Дверь закрылась за ними. - Черт побери! - выругалась Боаз. - Мы ничего не можем сделать, - сказал Луис. - Вся его жизнь, - качая головой, пробормотала Боаз, - моя жизнь, твоя жизнь - ушли на это. Больше, чем просто годы. Мы можем улететь отсюда. Но зачем? Где уверенность, что Ставрос все еще губернатор на Кесрит? Нет, новая политика, новый губернатор. И с чем мы вернемся? Что мы расскажем им о том, что видели здесь? И кто задаст нам тот вопрос, который нужно задать? Никто, Эмиль. Луис обхватил себя своими тонкими старческими руками и посмотрел на нее. - А теперь мы втянуты в военную авантюру. - У меня не выходит из головы, что здесь мы крайне уязвимы. Боз, я хочу просить, чтобы весь персонал был вывезен отсюда. Мы не можем рисковать жизнью пятидесяти восьми человек. - Нет! - она резко поднялась. - "Флауэр" останется здесь. Мы останемся здесь. Мы будем ждать Дункана, пока есть хоть капля надежды. Это - наша единственная цель. Больше мы ничего не можем сделать для него, и пятьдесят восемь жизней здесь ни при чем. Забудь об этом. Она направилась к двери, потом резко обернулась к нему. - Мы теряем мри, ты знаешь это. И мы не сможем выиграть игру в выжидание с регулами. - Но мы можем осторожно нажать на них. Это все, что мы можем сделать. - А они сделают вид, что не поймут. Это их игра. Смена поколений у нас происходит гораздо быстрее, чем у них. Наша жизнь ничто по сравнению с их тремястами годами. Если ты прав и среди них появился взрослый регул, то они спокойно переживут нас. И даже если у них и нет сейчас взрослого, то он появится в будущем году. Рано или поздно, но "Сабер" вынужден будет забрать нас отсюда. Мы смертны, Эмиль. Мы мыслим категориями недель, месяцев. У регулов подобными категориями являются года и десятилетия. Неужели ты не понимаешь, что регулы могут выждать лет пятьдесят-сто и потом окончательно расправиться с мри? Мы - того не можем. Пятьдесят лет - и мы все мертвы! Луис посмотрел на нее темными глазами из-под полуопущенных ресниц, и губы его сжались в тонкую линию: - Не нужно говорить так, Боаз. Мы потеряли многих, кто думал так же. Я не хочу слушать тебя. - Четыре самоубийства? О, нет! Это дорога для молодых, вроде Галея, которые еще не лишились иллюзий относительно своего будущего, относительно жизни, когда закончится их миссия здесь. Мы с тобой слишком стары для этого. Но зато у нас есть то, чего нет у молодых - у нас есть прошлое. Многие из них еще смогут вернуться домой, а мы уже нет. Она пожала плечами, но это движение больше напоминало судорогу. - Этот мир, Эмиль, одна большая могила - моря пересохли, города вымерли - жизнь здесь закончилась. О, Боже, как можно находиться здесь молодым? Уж лучше быть старым. Луис подошел к ней, взял ее руки, и она прижалась к нему, пока ее дрожь не унялась. - Эмиль, - попросила она. - Обещай мне кое-что. Поговори с людьми. Позволь мне поговорить с ними. Мы можем и должны оставить "Флауэр" здесь вместе со всеми людьми. Мы не должны облегчать задачу ни для землян, ни для регулов. - Нельзя, Боаз. Я не знаю, что решил Кох, оставить нас или поднять на орбиту, но мы не имеем права мешать ему, предпринимая незапланированные действия. Мы обязаны защищать экипаж и должны быть готовы стартовать в любой момент, как только поступит приказ. У Коха всего два межзвездных корабля, и мы не имеем права играть с этим. - Мы не имеем права помогать регулам уничтожить мри. - Я не могу больше слушать тебя. - Не хочешь! - Боаз отвернулась, глубоко вздохнула, снова посмотрела на него. - Что прислал нам Кох? Луис достал из кармана кассету и посмотрел на нее, словно на гремучую змею. - Мне бы хотелось услышать, что полеты совершают не наши челноки. - Включи пленку, - сказала Боаз. Она закрыла дверь. - Послушаем вдвоем. Он с сомнением посмотрел на нее, нахмурившись. Но все же обошел вокруг стола и вставил пленку в плейер. По экрану побежали цифры, условные обозначения, появилась эмблема "Сабера". Боаз присела на край стола, сложив руки, сердце ее билось от волнения. "...просим сотрудничества ксенологов с военной миссией. Ваш корабль - база для операций. Глава миссии - капитан-лейтенант Джеймс Р.Галей. Все решения по операции принимает Галей, включая и отбор кандидатов из персонала "Флауэра" для проведения операции под кодовым названием "Данте". Предлагаем Д.Тенсио принять участие в операции. Операция - это только ознакомление с цивилизацией, попытка понять характер городов мри. Если персонал "Флауэра" откажется сотрудничать, нам придется поискать другие возможные решения." Боаз вскочила со стола и направилась к двери. - Боз! - окликнул ее Луис. Она остановилась. Лента продолжала крутиться. - Боз, - уже спокойнее повторил Луис. Брови его недовольно сблизились. - Тебе пятьдесят два года! Ты ничего не сможешь сделать полезного для этих молодых людей. Боаз взглянула на него, на свое раздавшееся тело, яростно сопротивляющееся любой диете. Она понимала, что ей не влезть в стандартный скафандр. Она вела неправильный образ жизни - слишком много писала, слишком много читала, слишком много сидела за столом. И вот теперь вся ее оставшаяся жизнь находится в руках этого молодого военного, который наверняка не понимает ситуации, что сложилась здесь. - Эмиль, - сказала она. - Я собираюсь поговорить с мистером Галеем. И ему придется выслушать меня. - То есть, ты хочешь, чтобы операция была согласована с тобой? Она бросила на него яростный взгляд и перевела дыхание. - Я собираюсь изложить ему все, что касается ситуации. Ты должен признать: в том, что здесь происходит, я разбираюсь гораздо лучше, чем Дэймон Тенсио и Сим Эверсон. Он не стал возражать. Боаз пошла по коридору так быстро, как только могла. По дороге она обернулась, ожидая увидеть Луиса в дверях. Там он и стоял. Он медленно кивнул ей. Да, сам он слишком стар, но он понимает ее опасения, ее душу, ее сердце. Если бы он мог, он шел бы впереди нее. Жалость перехватила ей горло. Он кивнул, повернулся, а она направилась разыскивать Галея. Гаррис включил двигатели и бросил взгляд на приборы. Он мысленно уже был на "Сабере", где ждала его чашка кофе и день отдыха - награда за сегодняшний полет. Менее всего он думал о маленьком человеке, что сидел справа от него и нервно ерзал в кресле. - Все в порядке, - успокаивающе заметил Гаррис. Он решил совершить посадку как можно мягче. Все-таки этот человек был намного старше его. Эверсон жалобно смотрел на него. На его лбу уже выступили капли пота. Гаррис снова посмотрел на приборы и начал плавный подъем. На альтиметре уже появилась отметка 6000 метров. Эверсон заметно волновался. - Все в порядке, сэр, - доложил Гаррис и поправил наушники, чтобы быть уверенным, что он не пропустит указаний центра управления. Сейчас они летели над пустыней. Ярко-желтые пятна песчаных долин перемежались белыми рваными пятнами облаков. Весь путь контролировался лучом радиолокатора. Прибор показывал, что по их курсу не было городов и, значит, исключалась возможность провокаций. Гаррис внимательно посмотрел на сидевшего рядом с ним. Тот, казалось, успокоился. Он склонился к экрану и внимательно осматривал то, над чем они пролетали. Покой. Песок, небо и покой. Гаррис облегченно вздохнул и снова взглянул на приборы. Внезапно успокаивающе ровный тон в его наушниках перешел в вой, и Гаррис бросил быстрый взгляд на экран. Сердце его бешено заколотилось. Он включил ускорение и резко изменил угол полета. Эверсон тихо ахнул. - Что-то у нас на хвосте, - сказал Гаррис. - Проверьте ремни, - это он сказал просто для того, чтобы отвлечь мысли Эверсона от возможной опасности. Сам же он не отрывал взгляда от экрана, на котором виднелись две светящиеся точки. В животе у него похолодело: ведь сейчас преследователи могли запросто открыть огонь. Гаррис увеличил скорость полета. Сердце его оказалось где-то под горлом. Он включил аппаратуру связи, нарушив данный ему приказ о радиомолчании: - "Сабер", "Сабер". Здесь НАС-6, меня преследуют. Он выключил связь, сорвал наушники, и тут же в его уши ворвался вопль Эверсона. Светящиеся точки снова приближались. Гаррис закончил разворот и снова увеличил скорость до максимальной. - Просите помощи! - крикнул Эверсон. - Никого не слышу! - ответил Гаррис. Он снова вышел на связь: - Меня преследуют два неизвестных объекта. Кто-нибудь слышит меня? Он совершал немыслимые маневры, стараясь оторваться от преследователей, но так, чтобы они не исчезли с экрана. Эверсону стало совсем плохо. Гаррис достал гигиенический пакет и сунул его Эверсону. Послышались звуки рвоты, и это вызвало приступ тошноты у самого Гарриса. - Вода во фляге, - сказал он. И со злостью добавил: - Только не испачкайте все вокруг. Нам здесь еще долго сидеть. Под ними была дневная сторона планеты. "Сабер" был где-то за горизонтом, и на экране не было видно ни всплеска. Где-то неподалеку от них сейчас находился корабль регулов "Шируг", а внизу, на планете, лежали города мри, которые в любую минуту могли открыть огонь по их челноку. Гаррис вытер пот с лица, стараясь обнаружить "Шируг". Он очень боялся увидеть его на переднем экране, особенно в такой момент, когда за ним гонятся два корабля. - Возвращаюсь на курс, -