С помощью лунного радиотелескопа мы можем слушать дедушку, но не можем с ним говорить. - Но не будете же вы... - Буду! - оборвала его Кэти. - Я знаю: послежизнь дедушку не устроила. Он покинул Солнечную систему и теперь обитает в световой неделе от нас. Он приобрел новые, невообразимые возможности. Что бы он ни затеял... - Кэти резко пошла вперед, и Джонни поспешил следом, - его замысел не уступает тем, которые он вынашивал и осуществлял на Земле. И теперь никто не сможет ему помешать. - Кэти обернулась к Джонни. - Что с вами? Испугались? - Вот еще! - фыркнул Джонни. - Неужели вы думаете, что ваши слова могут быть восприняты всерьез? - Конечно, испугались. Ведь он теперь, наверное, может очень многое. Например, влиять на наши мысли, слова и поступки. Даже без радиотелескопа он способен связаться с нами хоть сию секунду. Через подсознание. - Не верю, - упорствовал Джонни. В глубине души он не сомневался в ее правоте. Луис Сарапис обязательно ухватился бы за такие возможности. - Скоро начнется съезд, и мы узнаем много нового. Дедушка всегда занимался политикой. В прошлый раз он не смог обеспечить Гэму победу, а он не из тех, кто смиряется с поражениями. - Гэм? - удивился Джонни. - Он что, еще жив? Четыре года назад он как в воду канул. - Дедушка с ним не порывал, - сказала Кэти. - Гэм живет на Ио, разводит не то индюшек, не то уток. И ждет. - Чего ждет? - Встречи с моим дедушкой, - ответила Кэти. - Как тогда, четыре года назад. Оправясь от изумления, Джонни произнес: - За Гэма никто не отдаст голоса. Кэти молча улыбнулась, но при этом крепко сжала его руку. Будто опять чего-то боялась, как ночью, когда звонила ему из космопорта. 3 В приемной офиса "Сен-Сир и Фэйн" Клод Сен-Сир увидел человека средних лет - довольно красивого, в элегантном костюме-тройке и при галстуке. - Мистер Сен-Сир! - воскликнул посетитель, поднимаясь с кресла. - Мне некогда, - буркнул Сен-Сир, торопившийся на встречу с Харви. - Запишитесь у секретаря. Мгновением позже он узнал посетителя. Перед ним стоял Альфонс Гэм собственной персоной. - Я получил телеграмму от Луиса Сараписа. - Гэм сунул руку в карман пиджака. - Вынужден извиниться, - жестко произнес Сен-Сир, - но я теперь сотрудничаю с мистером Харви. Деловые отношения с мистером Сараписом прекращены несколько недель назад. И все же любопытство не позволило ему уйти, оставив Гэма ни с чем. Они не встречались уже четыре года, а тогда, во время последних выборов, виделись довольно часто. Сен-Сиру даже пришлось быть адвокатом Гэма на нескольких процессах, связанных с клеветой. На одном из них Гэм выступал в роли истца, на остальных - ответчика. Сен-Сир не любил этого человека. - Телеграмма пришла позавчера, - уточнил Гэм. - Но ведь Сарапис... - Сен-Сир осекся и протянул руку. - Дайте взглянуть. В телеграмме Сарапис уверял Гэма в своей поддержке на предстоящих выборах. Гэм не ошибся - телеграмма была отправлена третьего дня. Чушь какая-то. - Не могу ничего объяснить, мистер Сен-Сир, - сухо сказал Гэм. - Но это похоже на Луиса. Он хочет, чтобы я снова баллотировался. Впрочем, вы сами видите. Я совершенно не в курсе происходящего, давно отошел от политики, развожу домашнюю птицу. Если допустить, что телеграмму послал не Луис, то вы, наверное, догадываетесь, кто и зачем это сделал. - Как мог Луис послать телеграмму? - спросил Сен-Сир. - Возможно, написал перед смертью, а кто-нибудь из помощников отнес на почту. Может быть, вы. - Гэм пожал плечами. - Впрочем, вряд ли. Наверное, мистер Бэфут. - Он забрал телеграмму. - Вы действительно решили выставить свою кандидатуру? - спросил Сен-Сир. - Почему бы и нет, если этого хочет Луис? - И готовы снова проиграть? Идете на заведомо безнадежное дело только потому, что упрямый, злопамятный старик... - Сен-Сир не договорил. Посмотрев Гэму в глаза, он посоветовал: - Лучше возвращайтесь к домашней птице. Выбросьте политику из головы. Вы - неудачник, об этом знает вся партия. Да что там партия - вся Америка. - Как я могу связаться с мистером Бэфутом? - Понятия не имею. - Сен-Сир направился к выходу. - Мне нужен адвокат, - бросил Гэм вдогонку. Сен-Сир остановился и обернулся. - Зачем? Кто вас выдвинет на этот раз? Нет, мистер Гэм, вам не нужен адвокат. Вам нужен врач. Обратитесь к психиатру, он сумеет объяснить, почему вам снова вздумалось баллотироваться. Послушайте, - он сделал шаг к Гэму, - Луис и живой не вызвал бы вас, а уж тем более мертвый. - Сен-Сир отворил дверь. - Подождите! - воскликнул Гэм. Сен-Сир остановился у порога. - На сей раз я выиграю. - Голос Гэма звучал мягко, но уверенно - в нем отсутствовал прежний трепет. - Что ж, ни пуха, ни пера, - мрачно пожелал Сен-Сир. - И вам, и Луису. - Выходит, он жив? - У Гэма заблестели глаза. - Разве я это сказал? - Он жив, я это чувствую, - задумчиво произнес Гэм. - Вот бы с ним поговорить! Я побывал в нескольких усыпальницах, но пока - безрезультатно. Ничего, буду искать. Для того-то я и прилетел с Ио, чтобы посоветоваться с ним. Кивком простившись с посетителем, Сен-Сир удалился. "Ну и ничтожество! - подумал он. - Бездарь, кукла Сараписа. И еще в Президенты метит! - - Его передернуло. - Боже упаси нас от такого лидера". "А вдруг мы все уподобимся Гэму? Чепуха, не стоит и думать об этом. Впереди трудный день, а чтобы хорошо работалось, необходимо хорошее настроение". Сегодня ему, как поверенному Фила Харви, предстояло обратиться с деловым предложением к Кэти Шарп, в девичестве Кэти Эгмонт. Если Кэти согласится, основной пакет акций будет перераспределен таким образом, что контроль над "Вильгельминой Сикьюритиз" перейдет в руки Харви. Подсчитать стоимость "Вильгельмины" было практически невозможно, но Харви предполагал расплатиться не деньгами, а реальной недвижимостью - он владел огромными земельными участками на Ганимеде, десять лет назад переданными ему по акту советским правительством в награду за техническую помощь, оказанную им России и ее колониям. На согласие Кэти Сен-Сир не надеялся, но считал, что предложить сделку надо. Следующий шаг (при мысли о нем Сен-Сир поежился) - громкий вызов и экономическая борьба до победного конца между фирмой Харви и концерном Кэти. А концерн обречен, поскольку после кончины старика зашевелились профсоюзы. Происходило именно то, с чем беспощадно боролся Луис - внедрение профсоюзных организаторов в "Экимидиэн". Сен-Сир к профсоюзам относился с симпатией - они весьма своевременно вышли на сцену. Прежде их отпугивали грязная тактика, неисчерпаемая энергия и невероятная изобретательность старика. Кэти этими качествами не обладала, а Джонни Бэфут... Что тут может сделать недоучка? Пусть даже этот недоучка - алмазное зерно из навозной кучи посредственностей. Бэфут не распоряжается концерном, у него другие заботы. Он создает общественный имидж Кэти. Он уже начал было преуспевать, но тут подали голос профсоюзы. Кэти припомнили наркотики, тюремные сроки, мистические наклонности, и труд Джонни пошел насмарку. Что ему удалось, так это сделать из нее образец женского обаяния. Кэти красива, выглядит нежной и невинной, чуть ли не ангелом. На этом и сыграл Джонни. Вместо того, чтобы цитировать ее перед репортерами, он наводнил прессу фотоснимками: то она с собаками, то с детьми, то на ярмарке, то в больнице, то на благотворительном вечере... Но Кэти, как назло, запятнала и этот образ. Запятнала неожиданно для всех, заявив во всеуслышание, что она - подумать только! - общается с дедом. Дескать, это он висит в космосе в световой неделе от кратера Кеннеди и шлет сигналы. Весь мир слышит Луиса, а Луис чудесным образом слышит свою внучку. Выйдя из лифта на крышу, где находилась площадка для вертолетов, Сен-Сир расхохотался. От газетчиков, любителей жареных фактов, не укрылся ее религиозный бзик. Кроме того, Кэти слишком много болтает - на светских раутах, в ресторанах и маленьких, но популярных барах. Даже Бэфуту не всегда удается удержать ее от болтовни. Вспомнить хотя бы тот инцидент на вечеринке, когда она разделась донага и заявила, что пришел час очищения. И приступила к ритуальной церемонии, помазав себе известные места малиновым лаком для ногтей.. Пьяна, конечно, была в стельку. "И эта женщина управляет концерном "Экимидиэн"! - подумал Сен-Сир. - - Во что бы то ни стало надо ее отстранить. Ради моего и общественного блага. - Сен-Сир не сомневался в том, что общество настроено против Кэти. - Пожалуй, Джонни - единственный, кто в этом сомневается, - подумал он. - Джонни к ней неравнодушен, вот в чем причина. Интересно, как относится к этому Сара Белле?" Сен-Сир уселся в вертолет, захлопнул дверцу и вставил ключ в замок зажигания. И тут снова полезли в голову мысли об Альфонсе Гэме. Мигом хорошего настроения как не бывало. "Два человека ведут себя так, будто Луис Сарапис еще жив, - осознал он. - Кэти Эгмонт Шарп и Альфонс Гэм". Двое самых отъявленных неудачников. И вот ведь странно - его, Сен-Сира, до сих пор что-то связывает с ними. Что? Неужели судьба? "А ведь мне теперь не легче, чем под крылышком старого Луиса, - подумал он. - Кое в чем куда тяжелее". Взглянув на часы, он обнаружил, что опаздывает, и включил бортовую рацию. - Фил, ты слышишь меня? Это Сен-Сир. Я уже в пути, лечу на запад. - Он замолчал и вместо ответа услышал далекое, едва различимое бормотание, бегущие наперегонки слова. Он узнал эту речь - ее несколько раз передавали в телевизионных новостях. - ...смотря на многочисленные нападки, быть много выше палат, которые не могут-де выдвинуть кандидатуру с подмоченной репутацией. Надо верить в себя, Альфонс. Люди сумеют отличить и оценить хорошего парня. Надо ждать и верить. С верой можно горы своротить. Я должен воочию убедиться, что труды всей моей жизни... "Это создание, находящееся в световой неделе от нас, - понял Сен-Сир. - Сигнал мощнее, чем прежде, он забивает каналы связи, словно интенсивные выбросы солнечной энергии. - Сен-Сир выругался и выключил рацию. - Радиохулиганство, - мысленно произнес он. - Кажется, это противозаконно. Надо обратиться в Федеральную комиссию по средствам связи". Вертолет летел над широким полем. "Господи! - подумал Сен-Сир. - А ведь голос так похож на голос Луиса! Неужели Кэти Эгмонт Шарп права?" В условленное время Джонни Бэфут прибыл в мичиганский офис "Экимидиэн" и застал Кэти в мрачном расположении духа. - Неужели ты не видишь, что происходит? - глядя на него дикими глазами из угла кабинета, некогда принадлежавшего Луису, спросила она. - У меня все валится из рук, и это ни для кого не секрет. - Не вижу, - солгал Джонни. - Пожалуйста, успокойся и сядь. С минуты на минуту придут Харви и Сен-Сир, надо держать себя в руках. - Он всей душой желал, чтобы встреча не состоялась, но знал, что избежать ее не удастся, и потому не возражал, когда Кэти согласилась на нее. - Я... должна сказать тебе нечто ужасное. - Что именно? - с тревогой спросил Джонни, усаживаясь. - Джонни, я снова принимаю наркотики. Как-то внезапно все навалилось - работа, ответственность... Не выдержала. Извини. - Она печально вздохнула и закрыла глаза. - Что ты принимаешь? - Разве это важно? Из группы амфетаминов. Я прочла в справочнике, что этот наркотик может вызвать психоз. Ну и черт с ним. - Она повернулась спиной к Джонни. Кэти очень сдала за последние дни, и теперь Джонни знал почему. От чрезмерных доз амфетамина организм работает на износ; материя превращается в энергию. С возвращением привычки у нее быстро развился псевдогипертиреоз, ускорились все соматические процессы. - Очень жаль, - промямлил Джонни. Он до последней минуты гнал от себя страшную мысль о том, что это может случиться. - Тебе, наверное, лечиться надо. "Интересно, где она раздобыла наркотик? - подумал он. - Впрочем, у нее по этой части большой опыт". - Главный симптом психоза - эмоциональная неустойчивость, - продолжала Кэти. - Сразу за вспышкой ярости - слезы. Не сердись на меня в таких случаях, ладно? Это наркотик виноват. Джонни подошел и положил ладони ей на плечи. - Вот что, Кэти. Скоро сюда придут Харви и Сен-Сир. Думаю, надо согласиться на их условия. - Да? - вяло спросила она, затем кивнула. - Ладно. - И было бы очень неплохо, если бы после этого ты согласилась лечь в больницу. - Фабрика-кухня, - с горечью сказала она. - Ты поправишься, - пообещал Джонни. - Снимешь с себя ответственность за "Экимидиэн", и сразу станет легче. Тебе нужен длительный отдых, полный покой. У тебя предельное физическое и психическое истощение, но под воздействием амфетамина ты этого... - Нет, Джонни, со мной этот номер не пройдет. Я не уступлю Харви и Сен-Сиру. - Почему? - Луис не согласен. Он... - Кэти замялась. - Он твердо сказал, - нет. - Но твое здоровье, а может, и жизнь... - Ты хочешь сказать - твой рассудок? - Кэти, ты слишком многим рискуешь. Черт с ним, с Луисом. К дьяволу "Экимидиэн". Торопишься в усыпальницу? Имущество - это всего лишь имущество, а жизнь - это жизнь. Послежизнью ее не заменишь. Кэти улыбнулась. На столе зажглась лампочка, послышался голос секретаря: - Миссис Шарп, к вам мистер Харви и мистер Сен-Сир. Прикажете впустить? - Да, - ответила Кэти. Отворилась дверь, Клод Сен-Сир и Фил Харви быстро прошли в кабинет. - Здравствуй, Джонни. - Сен-Сир держался уверенно, и Харви тоже. - Здравствуйте, Кэти. - Я разрешила Джонни вести переговоры. Джонни с недоумением покосился на Кэти - что это означает? Согласие? - и спросил: - В чем суть предлагаемой вами сделки? Что вы намерены отдать за контроль над "Вильгельмина Сикьюритиз"? - Ганимед, - ответил Сен-Сир. - Весь спутник. - Понятно. Советские земли. А международный суд подтвердил ваше право на них? - Да, полностью. Это очень ценные земли, их стоимость ежегодно возрастает чуть ли не вдвое. Джонни, это хорошее предложение. Мы с тобой давно знакомы, и ты знаешь, что я не лгу. "Может быть, - подумал Джонни. - Похоже, Харви и впрямь расщедрился и не собирается обманывать Кэти". - Я думаю, миссис Шарп... - начал он. - Нет, - отрывисто произнесла Кэти. - Не отдам. Он не разрешает. - Кэти, вы позволили мне вести переговоры, - хмуро заметил Джонни. - А теперь запрещаю! - Если хотите, чтобы я у вас работал, последуйте моему совету. Ведь мы уже обсуждали этот вопрос и сошлись на том, что... Зазвонил телефон. - Не веришь - послушай сам. - Кэти протянула ему трубку. - Кто говорит? - спросил Джонни и услышал дребезжание. Будто где-то вдалеке дергали туго натянутую проволоку. - ...необходимо удержать контроль. Твой совет абсурден. Ничего, она выдержит. Паническая реакция: ты боишься, потому что она больна. Опытный врач легко поставит ее на ноги. Найди врача, обеспечь ее медицинским уходом. Найми адвоката, пусть позаботится о том, чтобы она не попала в лапы судей. Перекрой доступ наркотика. Потребуй... - Джонни не выдержал и отдернул трубку от уха. Затем трясущейся рукой положил на аппарат. - Слышал? - спросила Кэти. - Это Луис? - Да, - сказал Джонни. - Он стал сильнее. Радиотелескоп ему уже не нужен. Он звонил мне еще вчера вечером, когда я ложилась спать. - Видимо, нам нужно хорошенько обдумать ваше предложение, - обратился Джонни к Сен-Сиру и Харви. - Необходимо уточнить стоимость предложенных вами участков, да и вы, наверное, хотели бы проверить финансовую отчетность "Вильгельмины". На это потребуется время. - Он с трудом выговаривал слова. Живой голос Луиса Сараписа из телефонной трубки потряс его до глубины души. Джонни договорился с Сен-Сиром и Харви встретиться в конце дня и предложил Кэти пойти позавтракать. У Кэти не было аппетита, но она согласилась, поскольку не ела со вчерашнего дня. - Что-то не хочется есть, - сказала она, глядя в тарелку с беконом, яйцами и гренками с джемом. - Если это и Луис, - заговорил Джонни, - тебе не... - Не надо "если", ведь ты его узнал. Он с каждым часом все сильнее. Наверное, берет энергию от Солнца. - Хорошо, пускай это Луис, - упорствовал Джонни. - Все равно надо соблюдать свои интересы, а не чужие. - Наши интересы совпадают, - возразила Кэти. - Мы хотим удержать "Экимидиэн" за собой. - Чем он может тебе помочь? Ведь его даже твоя болезнь не беспокоит! Только поучать горазд! - Джонни рассердился. - Он всегда рядом, я чувствую. Мне не нужны телевизор и телефон - я его _о_щ_у_щ_а_ю_. Наверное, этому способствуют мои мистические наклонности. Религиозная интуиция. С ее помощью легче войти в контакт. - Ты имеешь в виду амфетаминовый психоз? - спросил Джонни. - Я не лягу в больницу. Недуг мне не страшен, ведь я не одна. У меня есть дедушка. И ты. - Она улыбнулась. - Да, у меня есть ты. Несмотря на Сару Белле. - На меня не рассчитывай, Кэти, - спокойно произнес Джонни. - Во всяком случае, до тех пор, пока не уступишь Харви. Соглашайся на ганимедские участки, и дело с концом. - Ты увольняешься? - Да. После паузы Кэти сказала: - Дедушка говорит: валяй, увольняйся. - Взгляд темных, широко раскрытых глаз был ледяным. - Не верю, что он так сказал. - А ты сам его послушай. - Как? Кэти указала на телевизор в углу зала. - Включи и послушай. - Ни к чему, - сказал Джонни, вставая. - Я и сам уже решил. Буду в гостинице, если понадоблюсь - звони. - Он направился к выходу. Ему показалось, что Кэти окликнула его. Он обернулся у порога. Нет, действительно показалось. Он вышел на улицу и остановился на тротуаре. Все, довольно с него. Стоило Кэти намекнуть, что он блефует, и блеф стал реальностью. Что ж, бывает. Джонни бесцельно брел по улице. Да, конечно, он прав. Но все-таки... "Черт бы ее побрал! - мысленно выругался он. - Почему она вдруг уперлась? Из-за Луиса, конечно. Не будь его, Кэти с радостью отдала бы контрольный пакет за ганимедские земли. Черт бы побрал Луиса Сараписа, а не ее", - подумал он со злостью. "Что же теперь делать? - спросил он себя. - Вернуться в Нью-Йорк? Заняться поисками работы? Наняться к Альфонсу Гэму? Это сулит неплохие заработки, особенно, если Гэму удастся выиграть. Или остаться здесь, в Мичигане? Подождать, не передумает ли Кэти?" "Она не удержит концерн, - подумал он. - Что бы ни нашептывал ей Луис. То есть, что бы ей ни мерещилось". Он остановил такси и через несколько минут вошел в вестибюль гостиницы "Энтлер". И направился в свой номер. В пустой, неуютный номер. Чтобы сидеть и ждать. Надеяться, что Кэти одумается и позвонит. Подойдя к двери, он услышал звонок телефона. Секунду Джонни стоял неподвижно с ключом в руке. Телефон за дверью надрывался. "Кэти? - подумал Джонни. - Или он?" Он вставил ключ в замочную скважину, повернул и вошел в номер. Снял трубку и произнес: - Алло? Дребезжание и далекий шепот. Середина монотонного диалога. Цитирование самого себя. - ...нехорошо оставлять ее одну, Бэфут. К тому же, ты предаешь свое дело - да ты и сам это понимаешь. Подумай о нас с Кэти. Что-то я не припомню, чтобы ты меня когда-нибудь подводил. Я ведь не случайно открыл тебе, где буду лежать - хотел, чтобы ты остался со мной. Ты не можешь... У Джонни на затылке стянуло кожу ознобом. Не дослушав до конца, он положил трубку. Телефон немедленно зазвонил опять. "Пошел ты к черту!" - мысленно выругался Джонни. Подойдя к окну, он долго смотрел на улицу и вспоминал свой давний разговор с Луисом Сараписом. Тот самый разговор, в котором босс предположил, что Джонни не поступил в колледж из-за желания умереть. "А что если прыгнуть? - подумал он, глядя на проносящиеся внизу автомобили. - Иначе с ума сойду от звона". "Что бы там ни говорили, а старость - это мерзко, - размышлял он. - Мысли неясны, путаны. Иррациональны, как во сне. Старый человек, в сущности, уже не живет. Полужизнь - и то лучше, чем дряхлость. Старение - это угасание сознания, сгущение сумерек души. Чем гуще сумерки, тем громче поступь неотвратимой и окончательной смерти... Но даже в смерти - квинтэссенции маразма - у человека сохраняются желания. Он чего-то хочет от Джонни, чего-то - от Кэти. Останки Луиса Сараписа активны и настойчивы и ухитряются находить пути к достижению своих целей. Его цели - пародия на те, к которым он стремился при жизни. Но от него так просто не отмахнешься". Телефон не умолкал. "А вдруг это не Луис? - подумал Джонни. - Вдруг Кэти?" Он взял трубку и сразу положил, снова услышав бренчание осколков личности Сараписа. "Интересно, он выходит на связь избирательно? Или по всем каналам одновременно?" Джонни прошел в угол и включил телевизор. Засветился экран, появилось необычное пятно. Расплывчатые очертания человеческого лица. "Да, его сейчас видят все", - с дрожью подумал Джонни и переключил канал. Картина не изменилась - те же смазанные контуры лица. И - сбивчивое бормотанье: "...снова и снова повторять, что главная твоя обязанность..." Джонни выключил телевизор. Слова и контуры лица канули в небытие, остался только трезвонящий телефон. Он поднял трубку и спросил: - Луис, ты слышишь меня? - ...когда начнутся выборы, мы им покажем! Человек, которому хватает духу баллотироваться во второй раз, который берет на себя расходы... В конце концов, это не каждому по карману... Нет, старик не слышал Джонни. Связь была односторонней. И все-таки Луис был в курсе происходящего. Каким-то путем он узнал (увидел? почувствовал?), что Джонни решил выйти из игры. Положив трубку, Джонни уселся в кресло и закурил сигарету. "Я не смогу вернуться к Кэти, пока не внушу себе, что сделка с Харви бессмысленна. Но это мне не по силам. Надо искать другой выход. Как долго он будет меня преследовать? Есть ли на Земле место, где можно укрыться от него?" Джонни подошел к окну и посмотрел вниз, на улицу. Клод Сен-Сир опустил монету в щель автомата и взял свежую газету. - Благодарю вас, сэр или мэм, - произнес робот-продавец. Пробежав глазами передовицу, Сен-Сир оторопел. Нет, ерунда - видимо, просто разладилась аппаратура полностью автоматизированного микрорелейного газетно-издательского комплекса. Какая-то словесная каша, строчки наползают друг на друга. Впрочем, один абзац ему удалось прочесть целиком: "...у окна в гостинице и готов выброситься. Если надеетесь и впредь иметь с ней дело, удержите его. Она от него зависит. С тех пор, как ушел Пол Шарп, ей нужен мужчина. Гостиница "Энтлер", номер 604. Думаю, у вас есть еще время. Джонни слишком горяч, зря он блефовал. У Кэти моя кровь; она не любит, когда блефуют. Я." Сен-Сир взглянул на Харви и быстро произнес: - Джонни Бэфут стоит у окна в отеле "Энтлер" и хочет выпрыгнуть. Нас об этом предупреждает Луис. Надо спешить. Харви кивнул. - Бэфут на нашей стороне, нельзя допустить его самоубийства. Но почему Сарапис... - Полетели, некогда рассуждать. - Сен-Сир бросился к вертолету. 4 Неожиданно телефон затих. Джонни отвернулся от окна и увидел Кэти Шарп, стоящую возле аппарата с трубкой в руке. - Он позвонил и сказал, что ты в гостинице, - сообщила Кэти. - Сказал также, что ты затеял. - Чепуха, - буркнул Джонни. - Ничего я не затевал. - Он думает иначе. - Выходит, он ошибается... - Джонни не заметил, что докурил сигарету до фильтра, и раздавил окурок в пепельнице. - Дедушка всегда тебя любил, - сказала Кэти. - Он очень расстроится, если с тобой что-нибудь случится. Джонни пожал плечами. - С Луисом Сараписом меня больше ничто не связывает... Кэти замерла, прижав трубку к уху. Джонни понял, что она его не слушает, и умолк. - Говорит, что сюда летят Сен-Сир и Харви, - наконец сообщила Кэти. - Дедушка их тоже известил. - Как это мило, - буркнул Джонни. - Джонни, я тоже тебя люблю. И понимаю, почему к тебе так привязан дедушка. Ты боишься за меня, да? Хочешь, я лягу в больницу? Только ненадолго, ладно? На недельку-другую. - Разве этого хватит? - спросил он. - Может быть. - Кэти протянула ему трубку. - Выслушай, пожалуйста, он ведь все равно найдет способ сообщить тебе все, что считает нужным. Помедлив, Джонни взял трубку. - ...беда в том, что ты не занят любимым делом. Это тебя угнетает. Такой уж ты человек - часу спокойно не просидишь. И мне это по душе - я сам такой же. Слушай, у меня идея. Стань доверенным лицом Альфонса Гэма. Ей-Богу, это шикарная работа. Позвони Гэму. Позвони Альфонсу Гэму. Джонни, позвони Гэму. Позвони... Джонни положил трубку. - Я получил работу, - сказал он Кэти. - Буду доверенным лицом Гэма. Во всяком случае, так говорит Луис. - Ты согласен? - оживилась Кэти. Джонни пожал плечами. - Почему бы и нет? У Гэма есть деньги, он не скуп. И ничем не хуже Кента Маргрэйва. "Кроме того, мне действительно нельзя без работы, - осознал Джонни. - Надо жить. Шутка ли - жена и двое детей". - Как ты считаешь, у Гэма есть шанс? - По-моему, нет. Впрочем, в политике не обходится без чудес. Вспомни хотя бы невероятное избрание Никсона в шестьдесят восьмом. - Какого курса стоило бы держаться Гэму, как ты думаешь? - Об этом я поговорю с ним самим. - Все еще дуешься, - заключила Кэти. - Потому что я не согласилась на сделку с Харви. Слушай, Джонни, а давай я передам "Экимидиэн" тебе. Поразмыслив, он спросил: - А что на это скажет Луис? - Я его не спрашивала. - Ты же знаешь, он не согласится. У меня мало опыта, хоть я и был при "Экимидиэн" с первого дня его существования. - Не прибедняйся, - ласково произнесла Кэти. - Ты стоишь немало. - Пожалуйста, не учи меня жить! - вспылил он. - Давай попробуем остаться друзьями. Далекими, но друзьями. "Терпеть не могу выслушивать нотации от бабы, - со злостью подумал он. - Даже если она заботится о моем благе". С грохотом распахнулась дверь. В номер ворвались Сен-Сир и Харви. И застыли у порога, увидев Кэти рядом с ним. - Выходит, вас он тоже позвал, - тяжело дыша, сказал Сен-Сир. - Да, - ответила Кэти. - Он очень испугался за Джонни. - Она похлопала Джонни по плечу. - Видишь, сколько у тебя друзей, далеких и недалеких? - Вижу, - буркнул он. Почему-то в эту минуту ему было как никогда одиноко. В тот же день Сен-Сир улучил часок и навестил Электру Харви, бывшую жену своего босса. - Знаешь, куколка, - сказал он, обнимая Электру, - я затеял одно хорошенькое дельце. Если выгорит, ты получишь часть потерянного при разводе. Не все, конечно, но достаточно, чтобы стать чуточку счастливей. Ответив на поцелуй, Электра легла на спину и, извиваясь всем телом, притянула Сен-Сира к себе. То, что произошло потом, было чрезвычайно приятно для обоих и длилось довольно долго. Наконец, Электра оторвалась от него и села. - Ты, случайно, не знаешь, что означает этот бред по телевизору и телефону? Впечатление, будто кто-то полностью захватил эфир и линии. Лица не разобрать, но оно не исчезает с экрана. - Пустяки, - бодро произнес Сен-Сир. - Как раз этим мы сейчас и занимаемся. Скоро выясним, в чем дело. Его люди искали Луиса по всем усыпальницам. Рано или поздно они разыщут старика, и тогда, ко всеобщему облегчению, чудеса прекратятся. Подойдя к бару, Электра капнула в бокалы по три капли горькой настойки и спросила: - А Филу известно о наших отношениях? - Нет. Его это не касается. - Учти, у Фила стойкое предубеждение к бывшим женам. Смотри, как бы он не заподозрил тебя в нелояльности, ведь если он меня не любит, то и тебе не полагается. Фил называет это "чистотой отношений". - Спасибо, что предупредила, - сказал Сен-Сир, - но тут ничего не поделаешь. Впрочем, он о нас ничего не узнает. - Ты уверен? - Электра подала ему бокал. - Знаешь, я тут недавно пыталась настроить телевизор и... боюсь, ты будешь смеяться, но мне показалось... - Она замялась. - В общем, он назвал наши имена. Правда, невнятно из-за помех, но все-таки я поняла, что речь идет о нас с тобой. - Спокойно глядя ему в глаза, Электра поправила бретельку платья. У Сен-Сира похолодело в груди. - Дорогая, это абсурд. - Он включил телевизор. "Боже ты мой, - подумал он. - Неужели Сарапис всеведущ? Неужели он видит из космоса все, что мы делаем?" Эта мысль отнюдь не обрадовала его, тем паче что он хотел навязать внучке Луиса сделку, которую старик не одобрял. "Он подбирается ко мне", - осознал Сен-Сир, пытаясь онемевшими пальцами настроить изображение. - Между прочим, мистер Бэфут, я собирался вам звонить, - заметил Альфонс Гэм. - Я получил от мистера Сараписа телеграмму, он настоятельно советует принять вас на работу. Но на этот раз, я думаю, надо подготовить совершенно иную программу. У Маргрэйва огромное преимущество. - Вы правы, - кивнул Джонни. - Но надо учитывать, что на сей раз вы получите помощь от Луиса Сараписа. - Луис и тогда помогал, - возразил Гэм, - но этого оказалось недостаточно. - Теперь он предоставит помощь иного рода. - Мысленно Джонни добавил: "Ведь что ни говори, старик контролирует все средства связи и массовой информации. Газеты, радио, телевидение. Даже телефонные линии. Да, старый Луис стал почти всемогущ. Едва ли он во мне нуждается". - Но Джонни не сказал этого Гэму - очевидно, тот не понимал поступков Луиса, не догадывался о мотивах. В конце концов, у Джонни свой интерес - ему нужна работа. - Вы пробовали смотреть телевизор? - спросил Гэм. - Или звонить по телефону, или читать свежую газету? Везде - сущий бред, абракадабра. Если это Луис, от него на съезде будет мало проку. Он двух слов связать не может. - Я знаю, - сдержанно сказал Джонни. - Я вот чего боюсь: какой бы тонкий план ни разработал Луис, все пойдет прахом. - Гэм явно упал духом; не так должен выглядеть человек, рассчитывающий победить на выборах. - Вы, похоже, куда больше моего верите в возможности Луиса. Знаете, я недавно встречался с мистером Сен-Сиром. У нас был долгий разговор, и, должен сказать, его доводы убийственны. Я держался внешне бодро, но... - Гэм тяжело вздохнул. - Мистер Сен-Сир прямо в глаза назвал меня неудачником. - И вы ему поверили? - Джонни просто изумляла наивность его нового хозяина. - Он же на стороне противника. Вместе с Филом Харви. - Я сказал ему, что уверен в победе, - пробормотал Гэм, - но, говоря откровенно, вся эта бессмыслица... Ну, по телефону и телевизору... Все это ужасно. Мне очень не хочется участвовать в этой затее. - Я вас понимаю, - сказал Джонни. - Луис прежде не был таким, - жалобно произнес Гэм. - Он теперь бубнит... и все! Если даже он добьется моего избрания... Я устал, мистер Бэфут. Очень устал. - Он умолк. - Если вы ждете от меня моральной поддержки, - сказал Джонни, - то обратились не по адресу. - Голос Сараписа действовал на него отнюдь не ободряюще. Еще и Гэма утешать - нет уж, дудки. - Вы же специалист по общественным связям. Ваша профессия требует умения разжигать энтузиазм в тех, кто его лишен. Убедите меня в том, что я должен стать Президентом, и я смогу убедить в этом весь мир. - Гэм достал из кармана сложенную телеграмму. - На днях получил от Луиса. Очевидно, телеграфная связь тоже в его руках. - Текст вполне разборчив, - заметил Джонни, развернув телеграмму. - Так и я о том же! Луис очень быстро сдает. Когда начнется съезд... Да что там говорить - уже... Знаете, у меня самые ужасные предчувствия. Не хочу я участвовать в этой афере. - Помолчав, он признался: - И все же, очень тянет попробовать. Вот что, мистер Бэфут, возьмите-ка вы на себя посредничество между мною и Луисом. Поработайте психопомпом. - Простите, кем? - Посредником между Богом и человеком. - Вы не победите на выборах, если не перестанете употреблять такие слова. Я вам обещаю. Гэм криво улыбнулся. - Как насчет выпивки? Скотч? Бурбон? - Бурбон, - сказал Джонни. - Какого вы мнения о девушке, внучке Луиса? - Она мне нравится, - честно ответил Джонни. - Вам нравится неврастеничка, наркоманка, сектантка с уголовным прошлым? - Да, - процедил Джонни сквозь зубы. - По-моему, вы спятили. - Гэм протянул ему бокал. - Но я с вами согласен, Кэти - славная женщина. Между прочим, я с ней знаком. Не могу понять, почему она пристрастилась к наркотикам. Я не психолог, но мне кажется, тут виноват Луис. Девочка его боготворила. Ну, вы понимаете, о чем я говорю. Инфантильная и фанатичная преданность. Вместе с тем очень трогательная. На мой взгляд. - Ужасный бурбон. - Джонни поморщился, сделав глоток. Гэм развел руками. - Старый "Сэм Мускусная Крыса", - сказал он. - Да, вы правы. - Старайтесь не угощать посетителей подобными напитками, - посоветовал Джонни. - Политикам этого не прощают. - Вот почему вы мне необходимы! - воскликнул Гэм. - Видите? Джонни отправился на кухню - вылить бурбон в бутылку и взглянуть на шотландское виски. - Какие у вас мысли насчет предвыборной кампании? - спросил Гэм, когда он вернулся. - Думаю, мы можем сыграть только на человеческой сентиментальности. Многие огорчены смертью Луиса, я сам видел очередь к гробу. Впечатляющее зрелище, Альфонс. Стоят и плачут, и так день за днем. Когда он был жив, многие его боялись. Но теперь народ успокоился - Луис ушел, и пугающие аспекты его... - Он не ушел, Джонни, - перебил его Гэм. - В этом-то все и дело. Вы же знаете, что существо, несущее вздор по телефону и телевизору - он! - Но народ-то этого не знает, - возразил Джонни. - Народ ничего не понимает, как тот инженер, что впервые услышал старика в кратере Кеннеди. Да и кому придет в голову, что источник электромагнитных волн, расположенный в световой неделе от Земли - на самом деле Луис. - Думаю, вы ошибаетесь, Джонни, - помедлив, сказал Гэм. - Но как бы там ни было, Луис велел взять вас на работу, и я не стану возражать. Даю вам карт-бланш и надеюсь на ваш опыт. - Благодарю, - сказал Джонни. - Вы действительно можете на меня положиться. - В глубине души он вовсе не был в этом уверен. - "Быть может, народ куда сообразительней, чем мне кажется, - подумал он. - Быть может, я совершаю ошибку. Но что остается? Только упирать на симпатию Луиса к Гэму, иначе не найдется человека, который отдаст за Гэма голос". В гостиной зазвонил телефон. - Наверное, это он, - сказал Гэм. - Луис обращается ко мне по телефону или через газеты. Вчера я попытался напечатать письмо на электрической машинке, а в результате получил от него совершенно бессмысленное послание. Телефон все звонил. Гэм и Джонни не двигались. - Может, возьмете задаток? - предложил Гэм. - Не откажусь. Сегодня я ушел из "Экимидиэн". Гэм достал из кармана бумажник. - Я выпишу чек. - Он посмотрел Джонни в глаза. - Она вам нравится, но вы не можете с ней работать? - Да. - Джонни отвечал неохотно, и Гэм решил оставить эту тему. При всех своих недостатках Гэм был джентльменом. Как только чек перешел из рук в руки, телефон умолк. "Неужели они держат непрерывную связь друг с другом? - подумал Джонни. - Или совпадение? Кто знает. Кажется, Луис может все, что захочет. А сейчас он хочет именно этого". - Думаю, мы поступили правильно, - отрывисто произнес Гэм. - Послушайте, Джонни, мне бы хотелось, чтобы вы помирились с Кэти Эгмонт. Ей нужно помочь. Всем, чем только можно. Джонни что-то пробурчал. - Попытайтесь, ладно? - настаивал Гэм. - Ведь вы ей уже не подчиняетесь. - Подумаю, - сказал Джонни. - Девочка очень больна, к тому же - на ней такая ответственность... Что бы ни послужило причиной вашего разлада, надо прийти к взаимопониманию. Пока не поздно. Это единственно верный путь. Джонни помолчал, сознавая, что Гэм прав. Но как сделать то, о чем Гэм просит? Как найти ниточку к сердцу душевнобольного человека? Тем более сейчас, когда волю Кэти подавляет воля Луиса... "Пока Кэти слепо обожает деда, ничего не получится", - подумал он. - Что думает о ней ваша жена? - спросил Гэм. Вопрос застал Джонни врасплох. - Сара? Она с Кэти незнакома. А почему вы спрашиваете? Гэм взглянул на него исподлобья и не ответил. - Очень странный вопрос, - заметил Джонни. - А Кэти - очень странная девушка. Гораздо более странная, чем вам кажется, друг мой. Вы о ней еще многого не знаете. - Гэм не пояснил, что имеет в виду. - Я хотел бы кое-что узнать, - сказал Харви Сен-Сиру. - Где труп? Пока мы это не выясним, можем не мечтать о контрольном пакете "Вильгельмины". - Ищем, - спокойно ответил Сен-Сир. - Обыскиваем одну усыпальницу за другой, но Луиса, похоже, прячут. Видимо, кто-то заплатил хозяину усыпальницы за молчание. - Девчонка получает приказы из могилы! - с возмущением произнес Харви. - Луис впал в маразм, но она все равно его слушается. Это противоестественно. - Согласен, - сказал Сен-Сир. - От старикашки нигде не скроешься. Нынче утром за бритьем включаю телевизор - а он маячит на экране и бубнит. - Его передернуло. - Сегодня начинается съезд, - заметил Харви, глядя в окно на оживленную улицу. - Луис увяз в политике с головой, он и Джонни убедил работать на Гэма. Может, стоит еще раз потолковать с Кэти? Как ты считаешь? Вдруг он о ней позабыл? Нельзя же уследить за всем сразу. - Но Кэти нет в офисе "Экимидиэн". - Где же она, в таком случае? В Делавэре? Или в "Вильгельмина Сикьюритиз"? Разыщем в два счета. - Фил, она больна, - сказал Сен-Сир. - Легла в больницу. Вчера вечером. Снова наркотики, надо полагать. - Тебе многое известно, - сказал Харви, нарушив молчание. - Какие источники? - Телефон и телевизор. Но где она, в какой больнице, я не знаю. Может быть, на Луне или на Марсе, или вернулась на Каллисто. У меня впечатление, будто она очень серьезно больна. - Он хмуро посмотрел на своего шефа. - Возможно, сказался разрыв с Джонни. - Думаешь, Джонни знает, где она? - Вряд ли. - Бьюсь об заклад, она попытается с ним связаться, - задумчиво произнес Харви. - Либо он уже знает, в какой она больнице, либо скоро узнает. Вот бы подключиться к его телефону... - Не имеет смысла, - устало сказал Сен-Сир. - На всех телефонных линиях - Луис. "Страшно представить, что ждет "Экимидиэн Энтерпрайзиз", если Кэти признают недееспособной, - подумал он. - Впрочем, не так-то просто ее отстранить, все зависит от того, на какой она планете. По земным законам..." Голос Харви оторвал его от раздумий. - Нам не удастся ее найти. И труп Сараписа тоже. А съезд уже начался, и Гэм, этот недоумок, лезет в Президенты. Глазом не успеем моргнуть, как его изберут. - Его взгляд стал неприязненным. - Клод, пока что от тебя мало пользы. - Мы проверим все больницы. Но их десятки тысяч, проще иголку найти в стоге сена. "Так и будем искать до второго пришествия, - с отчаянием подумал он. - Можно, правда, дежурить у телевизора. Хоть какой-то шанс". - Я лечу на съезд, - заявил Харви. - До встречи, Клод. Если что-нибудь выяснишь - в чем я сомневаюсь - найди меня там. Он направился к двери, и через несколько секунд Сен-Сир остался в одиночестве. "Черт побери, - подумал адвокат, - что же теперь делать? Может, и мне махнуть на съезд? Пожалуй. Но напоследок проверю-ка я еще одну усыпальницу". - В той усыпальнице уже побывали его люди, но у Сен-Сира возникло желание лично поговорить с владельцем. Заведение было как раз из тех, что нравились Луису, а принадлежало оно слащавому типу по имен