о пленку, сказала она сама себе. Он думал, что я умру, когда он "умрет". Как странно, подумала она. Как подобное могло прийти ему в голову? Он так и не смог прижиться в этом мире, он жил в своем собственном электронном мире. Как странно. - Мистер Дансмен, - сказала она, когда ее соединили с его офисом, - Пул умер, он разрушил себя прямо у меня на глазах. Было бы хорошо, если бы смогли приехать. - Итак, наконец - то мы освободились от него, - Да, а это хорошо? Дансмен сказал: - Я пришлю двух человек из мастерской, - он смотрел мимо нее, поймал взглядом Пула, лежащего возле кухонного стола. - Идите домой и отдохните, - посоветовал он Саре, - Вы, должно быть совершенно измотаны после всего, что случилось. - Да, - сказала она. - Спасибо, мистер Дансмен. - Она повесила трубку и осталась бесцельно стоять посреди комнаты. А затем она заметила кое-что. Мои руки, подумала она. Они были подняты. Но почему я вижу сквозь них? Стены комнаты так же стали плохо различимы. Дрожа, она вернулась к неподвижно лежащему роботу, остановилась возле него, не зная, что ей делать. Сквозь ее ноги просвечивал ковер, затем он стал еле различимым и она видел сквозь него следующие слои распадающейся материи. Может быть, это закончится, если я смогу снова, склеить пленку, подумала, она, но она не знала, как это сделать. А Пул уже стал прозрачным... Свежий утренний ветерок дул над ней. Но она не чувствовала его, она начала переставать чувствовать. А ветры продолжали дуть. x x x Снова эта тема: сколько же из того, что мы зовем "реальность" существует на самом деле, или эта реальность существует только у нас в голове? Конец этой истории всегда приводил меня в ужас... образ дующего ветра, звук пустоты. Словно персонаж слышит последние звуки обреченного мира. Филип К. Дик, заметки к рассказу "Электрический муравей", 1976 год.