память. И для него война - в прошлом веке. Он чересчур немощен, он просто не понимает. Но едва ли это имеет значение. Та "Великая Война", которая для него происходила многие годы назад, когда он был молодым человеком, уже давно для нас стала реальностью, в которую мы вовлечены сейчас. Рикардо Гастингс уже рассказал нам о природе и происхождении нашего врага. От нем мы наконец-то узнали хоть что-то об этих чужаках. - И вы надеетесь, что от него получите оружие, которое их достанет? - спросил Ларс. - Мы надеемся, - сказал Нитц, - что мы хоть что-нибудь получим. - Отдайте его Питу Фрейду, - сказал Ларс. Генерал Нитц, как бы спрашивая совета, потеребил мочку уха. - Черт с ними, с разговорами, - сказал Ларс. - Привезите его в Ассоциацию Ланфермана, и пусть их инженеры приступают к работе. - А что, если он умрет? - А что, если нет? Сколько, вы думаете, потребуется времени для такого человека как Пит Фрейд, чтобы превратить приблизительную идею в спектры, с которых можно делать прототипы? Он же гений. Он может взять детский рисунок кошки и рассказать вам, что изображенный организм зарыл свои выделения или оставил их на виду. Сейчас Пит Фрейд перечитывает номера "Голубого Цефалопода с Титана". Давайте его остановим, и пусть он работает над Рикардо Гастингсом. - Я говорил с Фрейдом, - сказал Нитц. - Знаю, - ответил Ларс. - Но черт с ним, с вашим разговором! Доставьте Гастингса в Калифорнию или, еще лучше, доставьте Пита сюда. Я вам не нужен, _в_а_м _н_е _н_у_ж_е_н _н_и_к_т_о_ в _э_т_о_й к_о_м_н_а_т_е_. Вам нужен он. Я ухожу. - Он поднялся. - Я выхожу из игры. До тех пор, пока вы не задействуете Пита по делу Гастингса. - Сказав это, Ларс направился к двери. - Возможно, - остановил его Нитц, - мы сначала попробуем вас на Гастингсе. А потом уже подключим Фрейда. Пока Фрейд будет добираться сюда... - Это занимает 20 минут или даже меньше - чтобы доехать из Калифорнии в Фестанг-Вашингтон, - сказал Ларс. - Но Ларс, я прошу прощения. Старик действительно не в себе. Вы в самом деле понимаете, что это значит? К нему почти невозможно протянуть словесный мост. Поэтому, пожалуйста, из остатков ем ума, до которого нельзя добраться никаким нормальным, обычным способом... - Ну ладно, - перебил Ларс, решившись. - Но я хочу сначала поставить в известность Фрейда. Прямо сейчас. - Он указал на видеофон, стоящий на краю стола Нитца. Нитц поднял трубку, отдал приказ, снова повесил трубку. - И еще вот что, - сказал Ларс. - Я теперь не один. Нитц воззрился на него. - Со мной теперь Лиля Топчева, - сказал Ларс. - Она будет работать? Она может делать свою работу вместе с нами? - Почему же нет? Талант ведь при ней. Столько же, сколько и во мне. - Хорошо, - решил Нитц. - Вас обоих отправят в госпиталь в Бетезде, где сейчас находится старик. Возьмите ее с собой. Вы можете оба войти в этот странный, выходящий за рамки моего понимания транс. А Фрейд пока доберется сюда. - Хорошо, - удовлетворенно ответил Ларс. Нитц попытался изобразить улыбку. - Для примадонны вы довольно резко говорите. - Я говорю резко вовсе не потому, что я примадонна, - сказал Ларс, - а потому, что я боюсь больше ждать. Я очень боюсь, что они доберутся до нас, пока мы здесь миндальничаем. 25 Правительственный высокоскоростной хоппер, пилотируемый тяжеловесным профессионалом, сержантом Ирвингом Блофаром, отвез Ларса обратно в Нью-Йорк, в Корпорацию. - Эта дамочка, - сказал сержант Блофар. - Это советский дизайнер оружия? Ну, знаете, _э_т_а_? - Да, - ответил Ларс. - И она будет работать? - Да. - Класс! - Это произвело впечатление на сержанта Блофара. Хоппер камнем падал на крышу Корпорации Ларса, маленького здания среди возвышающихся колоссов. - Да, у вас здесь действительно _м_а_л_е_н_ь_к_о_е_ местечко, сэр, - сказал сержант Блофар. - А все остальное под землей? - Да вроде нет, - стоически ответил Ларс. - Ну, что ж, я думаю, вам не нужно так уж много боеприпасов. Искусно управляемый хоппер приземлился на знакомое поле крыши. Ларс выпрыгнул из него, бросился к постоянно движущемуся пандусу и минуту спустя уже шел по коридору к своему кабинету. Когда он взялся за ручку двери, из обычно закрытого бокового выхода появился Генри Моррис. - Марен в здании. Ларс уставился на него, держа руку на ручке. - Да, - кивнул Генри. - Не знаю, откуда, возможно, через КАСН, она узнала, что Топчева приехала с тобой из Исландии. Может быть, агенты КВБ в Париже из мести намекнули ей. Черт его знает. - Она уже добралась до Лили? - Нет. Мы перехватили ее во внешнем общем вестибюле. - Кто к ней приставлен? - Билл и Эд Мак-Интайр, из отдела чертежей. Она действительно вне себя. Ты не поверишь, что это та же девушка, Ларс. Честно. Ее невозможно узнать. Ларс открыл дверь. В дальнем конце, у окна, совсем одна стояла Лиля и смотрела на Нью-Йорк. - Ты готова? - спросил Ларс. Лиля, не оборачиваясь, сказала: - Я слышала, у меня превосходный слух. Здесь твоя любовница, да? Я знала, что это произойдет. Это то, что я предвидела. На столе Ларса зазвенел звонок, и его секретарь, мисс Гребхорн, на этот раз уже в панике, а не со смаком, сказала: - Мистер Ларс, Эд Мак-Интайр говорит, что мисс Фейн удрала от них с Биллом Манфретти, вышла из общественного вестибюля и направляется в ваш кабинет. - Хорошо, - сказал Ларс. Он схватил Лилю за руку, вихрем вытащил ее из кабинета и потащил по коридору к ближайшему эскалатору наверх. Она была как тряпичная кукла - совершенно пассивна. У нем было чувство, будто он тащил легковесное подобие, лишенное жизни или движения. Странное, неприятное чувство. Неужели Лиле было все равно, или просто это было уже слишком для нее? Но времени на исследование психологических причин ее инертности не оставалось. Он дотащил ее до ската, затащил на него. Они оба поднялись на крышу, где было поле и ожидающий их правительственный хоппер. Как только они с Лилей показались на крыше, сойдя с поднимающегося наверх пандуса, на выходе из дополнительного ската здания появилась фигура. Это была Марен Фейн. Как и сказал Генри Моррис, ее трудно было узнать. На ней был моднейший венерианский меховой плащ длиной до лодыжек, туфли на высоком каблуке, маленькая шляпка с вуалью, огромные, ручной работы серьги и, что было странно, почти не было макияжа, даже губной помады. Лицо было матового, соломенного цвета. От нее веяло могильным холодом, как будто смерть перенеслась вместе с ней через Атлантику из Парижа прямо сюда, на крышу. Смерть спряталась в ее глазах, черных, неподвижных и коварных, как у хищной птицы. - Привет, - сказал Ларс. - Здравствуй, Ларс, - размеренно произнесла Марен. - Здравствуйте, мисс Топчева. Мгновение все молчали. Он не мог припомнить другого момента, когда бы он так неловко чувствовал себя. - Что скажешь, Марен? - спросил он. - Они связались со мной прямо из Булганинграда, - сказала Марен. - Кто-то из БезКаба или их сотрудников. Но я не поверила, пока не проверила у КАСН. Она улыбнулась, потом полезла в свою сумку, похожую на мешочек, которая висела у нее на плече, на мерном кожаном ремне. Пистолет, который извлекла Марен, был уж точно самым маленьким из всех виденных им. Первое, что пришло ему в голову - что эта чертова штучка была игрушкой, подделкой, что она выиграла его в десятидолларовом автомате... Он пристально посмотрел на нем, вспомнив, что он, в конце концов, эксперт по оружию. А затем понял, что пистолет настоящий. Итальянского производства, специально для дамских сумочек. Стоящая рядом с ним Лиля спросила: - Как вас зовут? - Ее слова, адресованные Марен, были произнесены вежливо, взвешенно, даже доброжелательно. Это поразило Ларса, и он обернулся посмотреть на девушку. О людях всегда можно узнать много нового. Лиля совершенно потрясла его: в этот критический момент, когда им в лицо смотрела крохотная смерть, Лиля Топчева превратилась в зрелую даму, имеющую все необходимые манеры. Как будто она вошла на вечеринку, где присутствовали самые модные мошенники. Она возвысилась и полностью соответствовала ситуации, и ему показалось, что это было доказательством качества, сущности и смысла самого рода человеческого. Никто не мог бы снова убедить Ларса, что человеческое существо - это просто прямоходящее животное, носящее с собой носовой платок и умеющее отличить четверг от пятницы, да берите любой критерий... Даже определение Старого Орвилла, украденное из Шекспира, получило свой истинный смысл как оскорбительное и циническое пустословие. Какое чувство, подумал Ларс. Не только любить эту девушку, но и восхищаться ею! - Я Марен Фейн, - спокойно ответила Марен, но на нее это не - произвело никакого впечатления. Лиля с надеждой протянула руку, очевидно, в знак дружбы. - Я очень рада, - начала она, - и я думаю, что мы могли бы... Подняв крохотный пистолет, Марен выстрелила. Хорошо смазанный, но в то же время ослепительно блестящий пистолет выстрелил тем, что когда-то, на начальной стадии технического развития, было известно как разрывная пуля "дум-дум". Но патрон эволюционировал с течением времени. Он и теперь обладал одним существенным свойством: взрыв при соприкосновении с целью. Но вдобавок он делал еще кос-что. Его кусочки продолжали детонировать, производя бесконечный поток осколков, который рассеивался вокруг тела жертвы и задевал все вокруг него. Ларс упал, скорее всего инстинктивно, отвернулся и скорчился; животное в нем свернулось в позе эмбриона - колени подтянуты, голова завернута вовнутрь. Он обхватил себя руками, зная, что он ничем не может помочь Лиле. Все было кончено, кончено навсегда. Столетия могут проноситься как капли воды в реке Времени, бесконечно. Но Лиля Топчева никогда больше не появится в череде судеб людских. Ларс думал о себе как о какой-то логической машине, построенной для холодного расчета и анализа, невзирая на окружающие условия: я не придумывал это оружие. Оно появилось задолго до меня. Этот старинный, древний монстр. Это все наследственное зло, принесенное сюда из прошлого, доставленное к порогу моей жизни и направленное, брошенное на уничтожение всего, что я люблю, в чем я нуждаюсь и что хочу защитить. Все стерто всего лишь нажатием на металлический курок, который настолько мал, что его можно просто проглотить, уничтожить в попытке прекратить его существование из-за простой жадности - жадности жизни к жизни. Но ничто нс сможет уничтожить его сейчас. Он закрыл глаза и остался на месте. Его совершенно не заботило, что Марен может снова выстрелить, на этот раз в него. Если он что-то и чувствовал, то лишь желание, жажду - чтобы Марен выстрелила в него. Он открыл глаза. Никакого вверх бегущего эскалатора. Никакой посадочной площадки на крыше. Никакой Марен Фейн, никакого крохотного итальянского пистолета. Не было рядом растерзанной только что - словно оружие было злобным животным - плоти, останков, липких, расчлененных, еще содрогающихся. Он увидел себя - но не мог понять, почему - на городской улице, и даже не нью-йоркской. Он почувствовал перемену температуры, состава воздуха. Здесь были отдаленные горы с покрытыми снегом вершинами. Он почувствовал холод и задрожал. Огляделся. Услышал автомобильные гудки. Его ноги, его стопы болели. Он чувствовал страшную жажду. Впереди, около автономного аптечного киоска, он увидел таксофон. Все тело ныло, онемело и похрустывало от усталости и боли. В таксофоне он взял справочник и посмотрел на обложку. Сиэттл, штат Вашингтон. А время, подумал он. Как давно это было? Час назад? Месяцы? Годы? Он надеялся, что это длилось как можно дольше. Фуга, продолжавшаяся бесконечно. И теперь он был старым, старым и разбитым, унесенным ветром, отброшенным в прошлое. Этот побег не должен никогда заканчиваться, даже сейчас. В его уме вдруг, непостижимо как, зазвучал голос доктора Тодта, с помощью какой-то парапсихологической власти, данной ему. Тот голос, который во время полета из Исландии бубнил, бормотал сам себе: слова были неразличимы. И все же их ужасающая музыка. Будто доктор Тодт напевал сам себе старую балладу поражения. "Und die Hunde schnurren an den alten Mann". И вдруг голос Тодта зазвучал по-английски. "И собаки рычат", - сказал доктор Тодт в голове Ларса, - "на старого человека". Опустив монетку в щель автомата, Ларс набрал номер Ассоциации Ланфермана в Сан-Франциско. - Соедините меня с Питом Фрейдом. - Мистер Фрейд, - радостно ответил оператор, - уехал в командировку. С ним невозможно связаться, мистер Ларс. - Могу ли я в таком случае переговорить с Джеком Ланферманом? - Мистер Ланферман тоже. Я думаю, вам-то можно сказать, мистер Ларс. Они оба в Фестанг-Вашингтоне. Уехали вчера. Возможно, вы сможете связаться с ними там. - Ясно, - сказал Ларс. - Спасибо, теперь я знаю. - И повесил трубку. Затем он позвонил генералу Нитцу. Шаг за шагом его звонки поднимались по иерархической лестнице, а потом, когда он уже решил прекратить все это и повесить трубку, он обнаружил, что смотрит на Главкома. - КАСН не могло найти вас, - сказал Нитц. - Как и ФБР, и ЦРУ. - Собаки рычали, - ответил Ларс. - На меня. Я слышал их. Я никогда раньше в жизни не слышал их, Нитц. - Где вы? - В Сиэттле. - Почему? - Я не знаю. - Ларс, вы действительно ужасно выглядите. Вы понимаете, что вы говорите или делаете? Что это вы там плетете о "собаках"? - Я не знаю, где они, - сказал Ларс. - Но я действительно их слышал. - Она прожила еще шесть часов, - продолжал Нитц. - Но, естественно, не было никакой надежды. И в любом случае, все уже кончилось. Или, может быть, вы знаете об этом? - Я ничем не знаю. - Они провели похоронный обряд, надеясь, что вы придете, и мы пытались связаться с вами. Вы, конечно, понимаете, что с вами произошло. - Я вошел в состояние транса. - И вы только что вышли из него? Ларс кивнул. - Лиля с... - Что? - перебил Ларс. - Лиля в Бетезде. С Рикардо Гастингсом. Пытается произвести сколько-нибудь полезный эскиз, она уже сделала несколько, но... - Лиля мертва, - возразил Ларс. - Марен убила ее из итальянского пистолета марки "Беретта-пелфраг" 12-го калибра. Я видел, как это произошло. Напряженно глядя на него, генерал Нитц сказал: - Марен Фейн выстрелила из пистолета "Беретта-пелфраг" 12-го калибра, который был у нее. Оружие у нас, остатки пули, ее отпечатки пальцев на пистолете. Но она убила себя, а не Лилю. - Я не знал, - после паузы сказал Ларс. - Когда стреляют из "беретты", кто-то должен умереть. Такие уж это пистолеты. Просто чудо, что не задело всех вас троих. - Это было самоубийство. Преднамеренное. Я уверен в этом. - Ларс кивнул. - Она, наверное, не собиралась убивать Лилю, даже если и думала об этом. - Он испустил прерывистый вздох усталости и покорности. Покорности не философской, не стоической, а просто отказа от всего. Ничего нельзя было поделать. Это все произошло во время его состояния транса, его фуги. Давным-давно. Марен была мертва; Лиля была в Бетезде; он же, после вневременного путешествия в никуда, в пустоту, пришел в себя в деловой части Сиэттла. Настолько далеко, насколько ему, очевидно, удалось убежать от Нью-Йорка и всего, что там случилось. Или что, ему показалось, произошло. - Вы можете вернуться сюда? - спросил генерал. - Чтобы помочь Лиле? Просто ничего не выходит, она принимает свой наркотик, этот восточно-германский наркотик в таблетках, входит в транс, старается подобраться как можно ближе к Рикардо Гастингсу. Всех остальных убрали, чтобы не отвлекать ее. И все же, когда она приходит в себя, у нее только... - Те самые старые эскизы от Орала Джакомини. - Нет. - Вы уверены? - Больной, усталый ум Ларса внезапно проснулся. - Эти эскизы полностью отличаются от всего, что она делала до сих пор. Мы дали просмотреть их Питу Фрейду, и он согласился с этим. Она тоже так думает. Они всегда одинаковые. Ларс почувствовал ужас. - Всегда что? - Успокойтесь. Это совсем не оружие, даже отдаленно не напоминающее Боевой Генератор Времени. Они физиологической, неатомной, органической природы... - Генерал Нитц помедлил, колеблясь, говорить ли это по видеофону - может, КВБ записывает... - Ну скажите же, - проскрежетал Ларс. - Автомат, напоминающий по форме человеческую фигуру. Необычный тип, но все же именно такой автомат. Очень похоже на то, что Ассоциация Ланфермана использует его в своих подземных испытаниях. Вы понимаете, что я имею в виду. Совсем как человек. - Я буду так скоро, как только смогу, - сказал Ларс. 26 На огромном посадочном поле крыши военного госпиталя его встретили трое бравых морских пехотинцев. Они проводили его, как будто он был важный сановник. Или нет, пожалуй, преступник, подумал Ларс. Или оба вместе. Они сразу же спустились к усиленно охраняемому этажу, где происходило э_т_о_. Это. Такого слова, как _о_н_и_, не было. Ларс заметил попытку обесчеловечить ту деятельность, в которую собирался погрузиться. Обращаясь к одному из эскортирующих его офицеров, он заметил: - Все же это лучше, чем попасть в руки этих неизвестных поработителей из отдаленной звездной системы, если они у них есть. - А что "это", сэр? - Да что угодно, - ответил Ларс. Самый высокий морской офицер, он действительно был очень высоким, произнес: - Там есть на что взглянуть, сэр. Когда они миновали последний охранный пост, Ларс спросил высокого офицера: - А вы сами видели этого старого ветерана войны, Рикардо Гастингса? - Только мгновение. - Сколько ему лет, как вы думаете? - Может быть, девяносто. Или сто... Пожалуй, даже больше. - Я никогда не видел его, - сказал Ларс. Перед ними была последняя дверь, и в том, что она точно знала, сколько людей можно пропустить внутрь, был какой-то сверхсмысл. Дверь на мгновение распахнулась, он увидел одетых в белое людей. - Я заключу с вами спор, - сказал он, когда чувствительная дверь щелкнула в ожидании, пока он пройдет. - По поводу возраста Рикардо Гастингса. - Хорошо, сэр. - Шесть месяцев, - сказал Ларс. Трое морских офицеров уставились на него. - Нет, - сказал Ларс. - Я передумал. Четыре. И пошел вперед, оставив свой эскорт позади, потому что увидел Лилю Топчеву. - Привет, - сказал он. Она сразу же обернулась. - Привет. - И слабо улыбнулась. - Я думал, ты в домике Пятачка, - сказал он. - Навещаешь Ого. - Нет, - ответила она. - Я в доме Пуха. В гостях у Пуха. - Когда эта "беретта" выстрелила... - О Боже, я думала, что это в меня, и ты тоже. Ты был в этом уверен и не мог даже посмотреть. Неужели это должна была быть я? Так или нет, но этого не случилось. И я бы поступила точно так же. Я бы не смотрела, если бы думала, что он направлен на тебя. Я так решила и думала, думала, думала, все время, пока... Я просто чертовски волновалась за тебя. Куда ты делся? Ты впал в транс и просто ушел куда-то. Знаешь, я подумала - она никогда раньше не стреляла из таких пистолетов. Она, должно быть, и понятия не имела, как он действует. - А что теперь? - Я работала. О Боже, как я работала! Пойдем в соседнюю комнату, посмотрим на него. - Лиля, помрачнев, пошла вперед. - Тебе сказали, что мне ничего не удалось? - Могло бы быть и хуже, учитывая, что с нами происходит почти каждый час, - сказал Ларс. Возвращаясь с Востока, он узнал, как чудовищно много людей исчезло с лица земли. Невероятно много. Такой катастрофы человечество еще не знало. - Рикардо Гастингс говорит, что они с Сириуса, - сказала Лиля. - И они хотят нас поработить, как мы и подозревали. Они хитиновые и имеют физиологическую иерархию, которая насчитывает уже миллионы лет. На планетах их системы, которые находятся на расстоянии чуть больше девяти световых лет от нас, теплокровные формы жизни никогда не поднимались выше стадии лемура. Древесные, с лисьими мордами, большинство ведут ночной образ жизни, есть даже с гибкими подвижными хвостами. Поэтому мы для них просто разумные уродцы. Просто более высокоорганизованные, наподобие рабочих лошадей, организмы, умеющие работать. Они восхищаются нашим б_о_л_ь_ш_и_м _п_а_л_ь_ц_е_м_. Мы можем делать любую сложную работу, но они думают о нас, как мы - о крысах. - Но ведь мы все время ставим эксперименты на крысах. Мы пытаемся научиться, используя их... - Но, - возразила Лиля, - мы любопытны, как лемуры. Необычный звук - и мы высунем головы из нор, чтобы посмотреть, в чем дело. А они - нет. Кажется, что среди хитиновых форм, даже высокоорганизованных, большинство - рефлексные организмы. Поговори с Гастингсом об этом. - Мне совсем неинтересно говорить с ним, - ответил Ларс. Впереди, за раскрытой дверью, сидел похожий на одетую палку скелет. Его расплывчатое, втянутое, похожее на высохшую тыкву маленькое лицо медленно поворачивалось, будто под действием мотора. Глаза не моргали. Черты лица не изменялись чувствами. Организм превратился в простую воспринимающую машину. Органы чувств, беспрерывно двигаясь туда-сюда, воспринимали информацию. Но сколько ее достигало мозга, запоминалось и понималось, одному Богу было известно. Возможно, совсем ничего. Появилась знакомая личность, держа в руке щипцы. - Я знал, что вы обязательно объявитесь, - сказал Ларсу доктор Тодт. Но на его лице было написано огромное облегчение. - Вы пешком? - Должно быть, - ответил Ларс. - Вы не помните? - Ничего. Но я устал. - Нормальная тенденция, - сказал доктор Тодт. - Даже сильнейшие психозы можно преодолеть, просто необходимо немного времени. Лечение переменой мест. Просто во многих случаях времени не хватает. А что касается вас, то времени вообще нет. - Затем он обернулся к Рикардо Гастингсу. - Теперь о нем - что бы вы хотели попробовать прежде всего? Ларс изучил сгорбленную старческую фигуру. - Биопсию. - Не понимаю. - Я хочу взять пробу ткани. Мне все равно какой, из любой части тела. - Зачем? - В дополнение к микроскопическому анализу я хочу сделать проверку углеродом. Насколько точен новый тестирующий углерод-17-В? - До месяцев. - Я так и думал. До тех пор, пока не будет результатов углеродного тестирования, с моей стороны не будет никаких эскизов, трансов, никакой другой деятельности. Тодт сделал неопределенный жест: - Кто может знать намерения Бессмертных? - Сколько потребуется времени? - Результаты могут быть получены сегодня к трем часам дня. - Хорошо, - сказал Ларс. - Я пойду приму душ, куплю новые туфли и, может быть, новое пальто. Чтобы подбодрить себя. - Магазины закрыты. Людям рекомендовано оставаться под землей. Эти районы включают в себя... - Не перечисляйте. Я слышал весь список по пути сюда. - Вы серьезно не собираетесь входить в транс? - спросил Тодт. - Нет. Нет никакого смысла. Ведь Лиля пыталась же. - Хочешь посмотреть на мои эскизы, Ларс? - спросила Лиля. - Посмотрю. - Он протянул руку, и ему подали целую кипу. Он быстро пролистал их и увидел то, что и ожидал - ни больше ни меньше. Он положил их на стол рядом. - Они _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ тонкой конструкции, - заметил доктор Тодт. - Автомат, напоминающий по форме человека, - с надеждой произнесла Лиля, неотрывно глядя на Ларса. - Это он, - сказал Ларс. Он показал на древнюю сгорбленную фигуру, которая беспрерывно вращала, как орудийной башенкой, головой. - Или, вернее, оно. Ты не поняла, что у нет в голове. Ты только поняла анатомические составляющие, входящие в биохимическую основу. То, что делает его живым. То, что является искусственным механизмом. - Затем добавил: - Я понимаю, что это андроид, напоминающий внешне человека, и знаю, что углеродное тестирование подтвердит это. Единственное, что я хочу узнать - это точный возраст. После некоторой паузы Тодт хрипло спросил: - Что? - Сколько времени эти чужаки над нами? - спросил Ларс, не удостоив его ответом. - Неделю. - Не думаю, что такой совершенный автомат, как этот, мог быть собран за неделю. - В таком случае, если ты прав, то его создатель знал... - сказала Лиля. - О черт! - ответил Ларс. - Я прав. Посмотри на свои эскизы и ответь: разве в них не Рикардо Гастингс? Я действительно хочу это сказать. Давай, валяй! Ларс подобрал эскизы, сунул их ей, Лиля машинально взяла их и молча, как будто не видя, просмотрела, каждый раз еле заметно кивая. - Кто мог сконструировать такой удачный автомат? - спросил доктор, заглядывая через Лилино плечо. - У ком есть такие способности и возможности, не говоря уже о вдохновенном таланте? - Ассоциация Ланфермана, - ответил Ларс. - Кто-нибудь еще? - снова спросил Тодт. - Я больше никого не знаю. Благодаря КАСН у Ларса было довольно точное представление о возможностях Нар-Востока. У них не было ничего подобного. _Н_и_ч_т_о_ не могло сравниться с Ассоциацией Ланфермана, которая, в конце концов, простиралась от Сан-Франциско до Лос-Анджелеса: экономический, индустриальный организм длиной в пятьсот миль. А производство андроидов, которые даже при ближайшем пристальном рассмотрении выглядели как подлинно живые существа, было одним из их главных производств. Внезапно Рикардо Гастингс закаркал: - Если бы не несчастный случай, когда волна энергии переполнила... Подойдя к нему, Ларс перебил: - Ты управляешься изнутри? Старые затуманенные глаза взглянули на нем. Но ответа не последовало, слюнявый рот больше не двигался. - Ну, давай же, - сказал Ларс. - Автоматически или дистанционно? Ты статический или ты принимаешь инструкции извне? Честно говоря, я думаю, что ты - полный автомат. Запрограммированный наперед. - Затем Лиле и доктору Тодту: - Это объясняет то, что вы называете "маразмом". Повторение определенных смысловых кусков снова и снова. Рикардо Гастингс пробормотал, пуская слюни: - Парень, мы их разбили. Они не ожидали этого, думали, что смели нас. Наши дизайнеры оружия - они не смогли ничего. Пришельцы думали, что они смогут просто так прийти на Землю и победить. Но мы им задали! Жаль, что вы этого не помните, это было еще до вас. - Он - или оно - хмыкнуло, невидящим взглядом уставившись в пол, искривив рот в гримасе восторга. - Я все равно не приемлю идею оружия, путешествующего во времени, - сказал Ларс после паузы. - Мы сделали из них кашу, - бормотал Рикардо Гастингс. - Мы полностью отклонили их чертовы спутники из этого временного вектора, на миллиарды лет в будущее, и они до сих пор там. Хе-хе! - В его глазах промелькнула искорка жизни. - Они теперь кружатся над планетой, населенной только, наверное, пауками да одноклеточными. Жаль. Мы еще поймали их линейные корабли, с помощью Б.Г.В. Мы послали их в далекое прошлое, они были посланы завоевывать Землю приблизительно во времена трилобитов. Тут уже не проиграешь! Победить трилобитов и палками заставить их подчиниться! - Старый ветеран триумфально фыркнул. В два тридцать, после того ожидания, которое Ларс не повторил бы ни за какие деньги, сотрудник госпиталя принес данные, полученные углеродным анализом ткани, взятой из тела старика. - Что там? - спросила Лиля, неловко поднявшись и не отрывая глаз от лица Ларса, пытаясь определить его реакцию. - Прочитай это сама. - Он протянул ей одинарный листочек. Почти теряя сознание, она попросила: - Скажи мне сам. - Микроскопический анализ показал, что это бесспорно человеческая, а не синтет... то есть, искусственная ткань. Анализы углеродом-17-В кусочка ткани показали, что это экземпляр возраста от 110 до 115 лет. И возможно, но не наверняка, еще старше. - Ты ошибся, - сказала Лиля. - Да. - Ларс кивнул. Рикардо Гастингс хмыкнул. 27 Значит, я снова, сказал себе Ларс Паудердрай, так же основательно провалил все, как и тогда, когда действительно была необходимость в оружии. Ни разу не было ситуации, в которой бы я действительно пригодился им. Кроме, конечно, той, когда Нар-Восток и Запад-Блок охватила доброкачественная опухоль многолетней игры в Эру Внедрения. Во время которой мы одурачили огромное множество простофиль повсеместно, для их же собственной пользы, за счет их собственных склонностей. Правда, я привез Лилю в Вашингтон, подумал он. Может быть, это можно отметить как достижение. Но за ним последовало ужасное самоубийство Марен Фейн, у которой было все, чтобы наслаждаться и дальше полнокровной и счастливой жизнью... Доктору Тодту он сказал: - Мой эскалатиум и конджоризин, пожалуйста. Двойную обычную дозу. - Затем, обращаясь к Лиле: - И этот продукт восточногерманской фирмы, на который у тебя монополия. Я хочу, чтобы в этот раз ты удвоила дозу. Это единственный способ, который я могу придумать для увеличения нашей чувствительности. И я хочу, чтобы мы были настолько восприимчивы, насколько наши организмы могут выдержать. Потому что больше одной удачной попытки нам сделать не удастся. - Я согласна, - мрачно ответила Лиля. Дверь за Тодтом и другими сотрудниками захлопнулась. Они с Лилей и Рикардо Гастингсом были блокированы. - Это может, - сказал Ларс Лиле, - или убить нас обоих, или разлучить нас навсегда. Отравление печени или мозга... - Заткнись, - оборвала его девушка и проглотила таблетки, запив их водой из чашки. Он сделал то же самое. Некоторое время они сидели, глядя друг на друга, не обращая внимания на бормочущем согбенном старика рядом. - Ты когда-нибудь отойдешь, - спокойно спросила Лиля, - от ее смерти? - Нет. Никогда. - Ты винишь меня? Нет, ты винишь себя. - Я виню ее, - сказал Ларс. - Во-первых, за то, что у нее была эта вшивая штука фирмы "Беретта". Никто не должен носить такое оружие или даже владеть им, ведь мы живем не в джунглях. Он замолчал. Медикамент начал свое действие. Он парализовал его челюсти, как огромная передозировка фенотиазина, и Ларс закрыл глаза, ощущая невероятную боль. Доза, слишком большая, уносила ем, и он больше не мог видеть и ощущать присутствие Лили Топчевой. Плохо, подумал он. То, что он чувствовал, было сожалением, болью, а не страхом, как будто вокруг нем собралось облако, знакомое ощущение провала - или это был подъем? - теперь углубилось, увеличилось во всех своих мыслимых пропорциях, ведь доза была велика как никогда. Надеюсь, подумал он, что она не будет испытывать том же. Надеюсь - ей будет легче. Если так, то и мне тоже будет легче от этого. - Мы действительно сокрушили их. - Рикардо Гастингс бормотал, посмеивался, сопел, пускал слюни. - Неужели? - удалось задать вопрос Ларсу. - Да, мистер Ларс, - ответил Рикардо Гастингс. И обычно бубнящий, бормочущий голос его понемногу становился все яснее, отчетливее. - Но вовсе не с помощью так называемого Боевом Генератора Времени. - Старикан хмыкнул, но на этот раз хрипло. Как-то по-другому. Ларс с невероятным напряжением произнес: - Кто ты? - Я самоходная игрушка, - ответил старик. - И_г_р_у_ш_к_а_! - Да, мистер Ларс. Первоначально - составной компонент военной игры, придуманной в "Клаг Энтерпрайзис". Сделайте мой эскиз, мистер Ларс. Ваша подружка, мисс Топчева, конечно, делает эскизы. Но просто дубликаты моем дизайна, не понимая, что это просто бессмысленное визуальное представление обо мне... И на это никто не обратил внимания, кроме вас. Она рисует м_е_н_я_. Вы абсолютно правы. - Но ведь ты же старый! - Мистеру Клагу представилось простое техническое решение. Он предвидел возможность - фактически, неизбежность, - применения новом тестирующем устройства с углеродом-17-В. Поэтому моими составляющими являются модификации органической материи образца чуть более чем столетней давности. Если только это определение не вызывает у вас отвращения... - Это не вызывает во мне отвращения, - сказал (или подумал) Ларс. Он больше не мог точно сказать, действительно ли он говорил вслух. - Я этому попросту не верю. - Тогда, - продолжал Гастингс, - подумайте над такой возможностью. Я действительно лишь андроид, как вы правильно подозревали, _н_о с_к_о_н_с_т_р_у_и_р_о_в_а_н_н_ы_й _б_о_л_ь_ш_е _в_е_к_а _н_а_з_а_д_. - В 1898 году? - спросил Ларс с беспочвенным презрением. - Кишащим клопами концерном в Небраске? - Он засмеялся, или, по крайней мере, попытался. - Придумай что-нибудь получше. Какую-нибудь другую теорию, с фактами, известными нам обоим. - Не хотите ли на этот раз узнать правду, мистер Ларс? Открыто услышать ее, ничего не утаивая? Вы чувствуете себя в состоянии? Честно? Вы у_в_е_р_е_н_ы_? После паузы Ларс ответил: - Да. Мягкий, шепчущий голос, состоящий из ничего иного как мысли в состоянии глубокого транса, сообщил ему: - Я - Винсент Клаг. 28 - Маленький оператор времени. Никчемный, с нулевым кредитом, вечно пинаемый всеми игрушка-человек собственной персоной, - сказал Ларс. - Правильно. Не андроид, а такой же человек, как и вы, только старый, очень старый. На закате моих дней. Не такой, каким вы меня встретили там, под землей, в Ассоциации Ланфермана. - Голос был усталый, невыразительный. - Я много прожил и много видел. Я видел Великую Войну, как и говорил. Как я говорил всем и каждому, кто бы только выслушал меня, когда сидел на скамейке в парке. Я знал, что когда-нибудь подойдет нужный человек, и так оно и случилось. Они доставили меня куда надо. - Ты был снабженцем во время войны? - Нет. Ни этого, ни другого оружия. Боевой Генератор Времени существует - будет существовать, - но он не сыграет никакой роли в Великой Войне против работорговцев с Сириуса. Я создал только эту модель. Через 64 года, в 2068, я использую ее для возвращения. Вы просто не понимаете. Я могу вернуться сюда из 2068, я уже так делал. И вот я здесь. Но я не могу принести с собой ничего. Оружие, искусственные приборы, новости, идеи, самую ничтожную развлекательную новинку для простаков - _н_и_ч_е_г_о_. - Голос его был суровый, горький. - Не сдавайся! Посмотри меня с помощью телепатии, покопайся в моей памяти и знаниях о будущих шести десятилетиях. Получи спектры Боевого Генератора. И отдай их Питу Фрейду в Ассоциацию Ланфермана, срочно рассортируй их, немедленно сделай прототип и испробуй его на пришельцах. Давай! Знаешь, что произойдет? Это отключит меня, мистер Ларс. - Голос проник в него жестоко, оглушая. Пропитанный мстительностью и бесполезностью ситуации. - А когда это выключит меня из игры, направив время по иному руслу, оружие нельзя будет применить. И временной контур, _с_о_д_е_р_ж_а_щ_и_й _м_е_н_я в _с_е_б_е_, продлится до бесконечности. Ларс молчал. Он не спорил - это казалось очевидным, он понял. - Путешествие во времени, - сказал древний, развалившийся Клаг, находящийся на 64 года в будущем, - является одним из самых жестко ограниченных механизмов, к которым пришли с помощью определенных исследовательских систем. Хотите точно знать, _н_а_с_к_о_л_ь_к_о_ я ограничен, мистер Ларс, в настоящий момент времени, который для меня находится больше чем в шестидесяти годах в прошлом? _Я _м_о_г_у в_и_д_е_т_ь _б_у_д_у_щ_е_е_, _н_о _н_е _м_о_г_у _н_и_ч_е_г_о р_а_с_с_к_а_з_а_т_ь_ - я не могу сообщить вам ничего, я не могу быть оракулом. Ничего! Все, что я могу сделать, и этот очень мало, хотя и этого может оказаться достаточно (и я, кстати, не знаю, будет ли этот достаточно). Я даже не могу рискнуть и сообщить вам это, привлечь ваше внимание к одному объекту, искусственному прибору или аспекту в вашем теперешнем окружении. Понимаете? Он должен _у_ж_е_ существовать. Его существование ни в коей мере не должно зависеть от моем возврата сюда из вашем будущего. - Гмм, - сказал Ларс. - "Гммм", - усмехнулся Винсент Клаг, передразнивая его. - Что ж, - сказал Ларс. - Что мне сказать? Уже все сказано, ты уже прошел все, ступень за ступенью. - Спроси меня о чем-нибудь. - Зачем? - Просто спроси! Я вернулся не просто так, разве это не очевидно? Черт, я связан по рукам этим проклятым принципом - он называется... - Клаг замолчал, задохнувшись от бессилия и ярости. - Я даже не могу назвать вам ограничивающий меня принцип, - сказал он с затихающей злобой. Битва за общение - но не за общение в границах узко определенном круга - очень быстро истощила его. - Игра в угадайку, - сказал Ларс. - Впрочем, ты ведь любишь игры. - Именно. - Новый взрыв энергии забился в сухом, каком-то пыльном голосе Клага. - Ты угадывай. Я или отвечу, или нет. - Нечто существует теперь, в наше время, в 2004. - Да. - Безумное, вибрирующее, клокочущее возбуждение, яростное собирание всех жизненных сил для ответа. - Ты, в наше теперешнее время, не входишь в число мошенников-дизайнеров. И это факт. Ты пытался привлечь к изобретению внимание ООН-3 ГБ, но так как ты не мошенник, тебя никто не стал слушать. - Да! - Рабочий прототип? - Да. Созданный Питом Фрейдом. В его собственное время. После том, как Джек Ланферман позволил ему использовать для работы цеха компании. Пит чертовски хорош, он может невероятно быстро конструировать. - Где теперь это устройство? Долгая тишина. Затем, с остановками, как будто в агонии: - Я... боюсь... сказать... слишком... мною... - Оно у Пита. - Нннет... - Ладно. - Ларс задумался. - Почему же ты не пытался связаться с Лилей? - наконец спросил он. - Она же вошла в транс и делала пробы твоем мозга? - Потому что, - своим сухим шелестящим голосом слабо прошептал Клаг, - она из Нар-Востока. - Но ведь прототип... - Я смотрю вперед. Это оружие, мистер Ларс, только для Запад-Блока. - Оружие сейчас и Фестанг-Вашингтоне? - спросил Ларс. Угасая, словно поглощаемый каким-то уничтожающим прибором, голос древнем Винсента Клага ответствовал: - Если бы оно было здесь, я бы с тобой не разговаривал. Я бы вернулся в свое время. Откровенно говоря, я могу многие потерять, находясь здесь. Медицинская наука моей эры способна поддерживать во мне жизнь на нужном уровне долгое время. Но, к сожалению, об этом не может быть и речи в этом жду, 2004. - Его голос дрожал от смешанных усталости и презрения. - Хорошо, это устройство, - сказал Ларс и вздохнул, - это оружие происходит из моем времени, а не из будущего. У тебя есть готовый прототип. Предположим, он работает. Таким образом, ты забрал его обратно на свою собственную крошечную фабрику или что там у тебя есть! - Он надолго замолчал, кратко резюмируя весь разговор в уме, снова и снова. - Хорошо, - наконец заговорил он. - Мне больше не нужно спрашивать тебя, не нужно бить по больному. Ни к чему это. Ты согласен? - Согласен, - ответил Клаг, - _е_с_л_и_ ты считаешь, что можешь продолжать дальше самостоятельно - имея лишь то, что знаешь, и н_и_ч_е_г_о _б_о_л_ь_ш_е_. - Я найду его. А ведь если серьезно, Ларс немедленно должен был подойти к теперешнему Винсенту Клагу и вытянуть из него, что это за устройство. Но (и он уже это понял) Винсент Клаг 2004 года, придумавший прибор, не признает его как оружие. Так не узнать, какой объект необходим. Клаг может в своих типично фиглярских, полуинтуитивных исследованиях получить десяток-два конструкций на любой их стадии, от грубых эскизов, набросков до заключительных, сделанных в заводских условиях, изделий для розничной продажи. Он слишком рано прервал контакт со стариком Клагом 2068 го