ть со своей жизнью; это касается одного Жиля и никоим образом не относится к нему, Арагху, и даже не интересует его. Джим знал только, что Арагх мог одобрить мысли Жиля. Такие взгляды и построения соответствовали дикому времени, которому все они принадлежали. Когда солнце за их спинами скрылось за холмом и убежище соратников погрузилось в кромешную тьму, а лес внизу стал расплываться в сумерках, они решили двигаться. Джим распорядился, чтобы Арагх шел впереди. При таком положении его чуткому носу не мешали запахи идущих за ним людей. Так они и двинулись к тому краю леса, где, по их предположению, могло быть начало заветной тропинки. Спускаться пришлось по безлесому склону холма, и шли друзья вполне уверенно. Когда они достигли края леса, то всего через несколько ярдов они наткнулись на вход, подробно описанный сиром Раулем. Он вел прямо в густые заросли деревьев. Положение входа полностью соответствовало рассказу француза. Конец одной из ветвей, торчавших наружу, был недавно надломан, и этот знак не только подтвердил, что они находятся на правильном пути, но и указал на то, что тот, с кем Джим и его спутники должны были встретиться, разыскивал их. Вблизи лес показался им еще более непроходимым, чем можно было предположить, глядя с холма. Большинство деревьев походили на дикие яблони, вот только даже намека на плоды было не отыскать, а вместо листьев на ветвях торчали сучковатые наросты. Сами ветки казались какими-то изломанными, угловатыми; примерно каждые шесть дюймов они резко меняли направление роста, а изломы эти вытягивались и заострялись подобно шипам. Войдя гуськом в проход вслед за Арагхом, трое рыцарей инстинктивно схватились за мечи. Оглянувшись назад, Джим увидел, что и Дэффид из-за голенища левого сапога вытащил свой длинный нож. Вступив в заросли, они сразу же оказались в кромешной тьме. Постепенно глаза с трудом стали различать контуры предметов на фоне потускневшего неба. Так продолжалось до тех пор, пока не взошла луна. Она появилась незадолго до полного захода солнца и светила им сквозь корявые ветви деревьев. Арагх уверенно двигался вперед. Джим поначалу следовал за ним на ощупь. Но потом его осенило, как можно увеличить способности своих органов чувств. Он начертал на внутренней стороне лба: Я -> ДРАКОНОГЛАЗ, ДРАКОНОНЮХ, ДРАКОНОСЛУХ В тот же момент зрение улучшилось и стало соответствовать тому, какое он имел, будучи драконом. Разница была не очень велика, но все же дракон видел лучше, чем обычный человек. Кроме того, теперь Джим мог, подобно Арагху, использовать обоняние, что тоже делало его движения более уверенными. Ничто на тропинке не говорило о том, что кто-либо бывал здесь до них. Расстояние между стволами едва достигало трех футов, и при неосторожных движениях руки и ноги постоянно задевали за колючие шипы, которые легко пронзали не только одежду, но и кожу путников. Но они мужественно продолжали идти, и только луна, высоко взошедшая, освещала тропинку своим неверным светом. Джим на время опять принял полностью человеческий облик, чтобы почувствовать, каково приходится его двуногим соратникам. Он был крайне огорчен тем, что обнаружил. Без зрения дракона, без его возможности адаптироваться к расстоянию и темноте он с трудом различал даже лицо Брайена, шедшего сразу за ним. Он снова повернулся вперед - как раз вовремя, чтобы не налететь на дерево справа, и тут же опять вернул себе зрение дракона. Между тем тропинка без конца извивалась. Джим давно уже перестал понимать, куда и откуда они идут. Он наклонился вперед и прошептал, зная, что чуткие уши Арагха уловят его слова: - Ты думаешь, перед нами по-прежнему замок? - Был, пока мы не сделали два последних поворота. Арагх ответил так тихо, что Джим с трудом понял его. - А теперь мы, похоже, идем параллельно его стенам. Обрати внимание, что у нас под ногами сейчас только земля. Джим как-то не думал об этом, пока Арагх не обратил на это его внимание. Теперь же его собственный обостренный нюх подтвердил тот факт, что на земле нет ни малейших признаков зелени. Он с удивлением понял, что деревья даже в самый светлый день полностью закрывали здесь землю от солнечных лучей. - Я чую небольшую поляну впереди, - продолжал Арагх тем же тихим голосом. - Лучше всего остановиться там и решить, что делать дальше. Думаю, у нас и нет другого выбора. Джим не совсем понял, что означали последние слова Арагха. Сейчас он сосредоточил свое внимание на том, чего не замечал раньше и чего сам он избежал, благодаря прекрасному зрению дракона. Он услышал дыхание своих товарищей. Все они, за исключением Дэффида, шедшего последним, дышали тяжело и прерывисто. Более того, Брайен даже что-то шепотом бормотал. Внимательно прислушавшись и напрягая все свои драконьи силы, Джим с трудом разобрал его причитания. Брайен проклинал себя последними словами. - ...чертов, проклятущий... - голос его прерывался шумами, напоминавшими звук рвущейся ткани. Очевидно, Брайен без конца натыкался на колючие изгибы ветвей, шипами торчавшие во все стороны. Почти беззвучные проклятия раздались снова. Шедшие за Брайеном Жиль и Дэффид воздерживались от брани, но Жиль молчал как-то странно, будто сдерживал дыхание. Джим ощутил тревогу за товарищей. Он снова шепотом обратился к Арагху. - Близко ли твоя полянка? - спросил он. - Уже близко. А что с твоим носом, Джеймс? - зашептал он насмешливо. - Ты уже несколько минут имеешь нюх дракона. Не говори только, что тебе самому никак не учуять поляну. Джим принюхался. Без сомнения, впереди сильно пахло землей, причем открытой землей. Тот же запах, что у тропинки под ногами у них, но с легким оттенком сырости и сильнее. В следующий момент они подошли к полянке, о которой говорил Арагх. Английский волк вошел первым и обернулся, чтобы видеть остальных. Джим, войдя, сразу отступил в сторону, давая дорогу друзьям. Наконец они стояли все вместе, сбившись в тесный кружок, и Брайен, а заодно и Жиль, который тоже порядком выбился из сил, смогли перевести дух. Дэффид, насколько Джим мог судить, дышал по-прежнему ровно, а Арагха даже и слышно не было - настолько бесшумным было его дыхание. На мгновение Джиму в голову пришла мысль, что они, похоже, уже достигли места условленной встречи с получеловеком-полужабой, который когда-то был латником отца сира Рауля. Но потом он подумал, что слишком уж легко сюда добираться. Сир Рауль ведь сказал, что где-то справа должен быть маленький, замаскированный среди деревьев проход, который вел к условленному месту, достаточно просторному, чтобы они могли встать рядом все вместе. Но тропинка привела их прямо на эту поляну. Более того, окинув все вокруг драконьим взглядом при свете полной луны, Джим заметил по крайней мере три темных пятна, указывающих на начало боковых проходов. Ясное дело, они находились на своеобразной развилке лесных троп, а точнее, в начале лабиринта. И как теперь определить, какой из трех путей приведет к замку, а не наоборот, в гущу корявых лесов вокруг него? Впервые при ярком свете луны Джим внимательно посмотрел на Брайена, Жиля и Дэффида. Все они пострадали от острых, колючих древесных шипов, торчавших во все стороны. Меньше других досталось Дэффиду, его руки и лицо остались почти невредимы. Брайен до сих пор продолжал ругаться шепотом. Жиль не издал ни звука, но его лицо и руки были просто залиты кровью. - Жиль! - воскликнул Джим, подступая к нему. - Что с тобой? - Пустяки, просто я не очень хорошо вижу ночью, - раздался в ответ слабый голос Жиля. - Это у всех в нашей семье, и уже несколько поколений. Так что не обращай внимания. Брайен пошатнулся на месте. - Жиль! - потрясенно выкрикнул он. - Парень, ты выглядишь так, будто сразился с кошачьим царем! Как же тебя угораздило, посмотри на всех остальных - ведь мы только... В его голосе послышалась легкая неуверенность, но он продолжал: - Мы только слегка поцарапались. - Я же уже объяснил Джиму, - начал Жиль снова тем же отстраненным голосом. - Обычная близорукость: в нашей семье по ночам она у всех. Я не думал, что она может как-нибудь помешать мне. А вот как вышло. Это ведь мелочи. - Однако еще несколько таких царапин, и ты истечешь кровью до смерти, - заметил Брайен, слегка понижая голос. Он наклонился к Джиму: - Мы должны как-нибудь перевязать его и следить, чтобы он шел четко посередине тропы, когда снова двинемся в путь. - Полностью согласен с тобой, - ответил Джим с готовностью. - Брайен, давай оторвем подолы от рубах и сделаем из них повязки для его рук и лица. - Я протестую, - сказал Жиль мягко, но непреклонно. - Долг рыцаря - не обращать внимания на подобные пустяки. - Может, и так, - жестко заметил Джим. - Но по твоим кровавым следам на тропе нас могут обнаружить. Вместе с Брайеном они оторвали подолы от своих рубах и теперь делили их на полосы. Не обращая внимания на слабые протесты Жиля, они забинтовали ему кисти рук и запястья, а затем и все лицо, за исключением носа и глаз, покрепче завязывая при этом концы полос, чтобы повязки лучше держались. - Ну что, дальше в путь? - сказал Джим. - Ты пойдешь между Брайеном и мною. Жиль, и будешь держаться за мой ремень; Брайен возьмется сзади за твой ремень и поможет тебе держаться середины тропы. Брайен повернулся к Арагху. - У тебя есть какие-нибудь соображения насчет того, где мы находимся, Арагх? - спросил он. - Или, по крайней мере, какой из трех путей выбрать? - Замок находится там, - сказал Арагх, указывая лапой на неприступную стену деревьев между двумя проходами. - Грубо говоря, мы сейчас находимся в самой середине леса. А что касается выбора тропинки, то тут я знаю не больше вашего. С другой стороны, будь я один, я бы легко пробрался между деревьями прямо к замку. Джим пристально посмотрел на волка. На нем не было ни одной царапины. Вне всякого сомнения, Арагх действительно мог, несмотря на свои размеры, сделать то, о чем говорил. Тело его было защищено плотной шкурой, что помогло бы ему проползти под деревьями в нужном направлении и выбраться наружу с другой стороны леса. Но людям от этого не легче. 24 - Какую из трех дорог выбрать? - прошептал Брайен после долгой паузы. - Ясное дело, мы должны идти дальше; сир Рауль предупреждал, что справа будет замаскированный узкий проход. Но, Господи, как же отыскать его в этой чаще? Вопрос был из тех, что ответа не требуют. Однако Арагх отозвался почти немедленно. - Проход, без сомнения, замаскирован фальшивым деревом, - сказал волк и потом добавил: - Вот что случается всякий раз, когда вы не полностью посвящаете меня в свои дела. - О чем ты, Арагх? - спросил Джим. - О том, что мы, по всей вероятности, уже прошли тайную тропу, - огрызнулся он. - Незадолго до поляны справа нам попалось дерево, спиленное кем-то у самого корня, а затем поставленное на место; спил был обмазан со всех сторон жидкой грязью - смесью земли и вина. Вино было кислое, может быть, с самого начала, а может, уже успело прокиснуть. Я почуял его запах, когда мы проходили мимо, но ни о чем не догадался, потому что никто не предупредил меня, что такое фальшивое дерево может прикрывать проход, который вы ищете. Эта речь была встречена всеобщим молчанием. Джим в душе проклял себя, но минуту спустя понял, что остальные заняты тем же самым делом. Но у Джима было все же больше причин для огорчения, так как своим драконьим нюхом - конечно, не таким совершенным, как у Арагха, но все же достаточно сильным - он вполне мог учуять запах прокисшего вина, стоило ему только быть повнимательнее. - Так давайте вернемся к фальшивому дереву, и все дела! - сказал Жиль, нарушив наконец тишину. - Ты прав, - решил Джим. - Дэффид, как насчет того, чтобы тебе опять идти последним? - Я так и предполагал, - ответил тот. Они встали гуськом и направили свои стопы по той же дороге, откуда и пришли, с той лишь разницей, что Арагх теперь бежал порезвее; чувствовалось, что он знает, куда направляется. Прочие следовали за ним. Джим негодовал на себя за то, что по второму разу приходится царапаться о те же самые острые шипы. Немного спустя он ощутил чувство вины: Джим отделался куда меньшими царапинами, чем прочие, исключая лишь Дэффида (и как только ему это удалось?); Арагх, конечно, и вовсе не в счет. Джим знал, что обязан этому драконьим органам чувств, которые позволяли ему держаться точно середины тропы. Арагх двигался стремительно, и это заставило всех остальных тоже увеличить скорость. Но так как Жиль держался сзади за пояс Джима, а Брайен, в свою очередь, за пояс Жиля, то поспешать оказалось непросто. Джим собирался было окликнуть Арагха и попросить его немного сбавить темп, но тут волк резко остановился сам. - Здесь, - кинул он через плечо. - Вот фальшивое дерево. Даже обладая зрением дракона, Джим не мог не отметить тот факт, что темнота почти полностью скрывала дерево, не выше обычной новогодней елочки. Джим осторожно шагнул к нему - Арагх посторонился, давая место, - и нагнулся, обнюхивая ствол. Его ноздри легко уловили слабый чесночно-винный запах. Он осторожно пошарил руками среди ощетинившихся колючих ветвей и наконец ухватился за грубый шершавый ствол между двух веток. Он оттащил дерево в сторону, чтобы друзья не споткнулись об него. За фальшивым деревом обнаружилась новая тропка, еще более узкая. Все, за исключением Арагха, могли протиснуться только боком. Но тем не менее под предводительством волка они полезли внутрь. Джим, будучи последним, поставил за собой фальшивое дерево на прежнее место. Оно держалось на пеньке благодаря тому, что его ветви тут же плотно переплелись с ветвями соседних деревьев. У Джима была с собой фляга с водой, но проход был столь узким, что не позволял ему даже присесть на корточки, чтобы замазать свежей грязью место спила. Поэтому оставалось полагаться на удачу и надеяться, что их присутствие будет обнаружено не раньше, чем состоится назначенная встреча. Джим выбрался на крошечную площадку, на которой уже собрались остальные. Эта площадка была в два раза меньше той, где пересекались лесные пути и где они останавливались прежде, чтобы обсудить положение и перевести дух. Поляна была очень маленькой, колючие деревья обступили путников со всех сторон, и их корявые ветви переплелись над головами, закрывая лунный свет. Здесь они не могли видеть друг друга даже так, как это было возможно при слабом лунном свете на перекрестке лесных дорог, хотя и там черты лиц было не разобрать. Однако там все-таки было светлее, чем на тропинке. - А сейчас, я думаю, нам стоит сесть, выпить, а еще лучше - и перекусить немного, - сказал Брайен. - Наше ожидание может длиться сколько угодно долго. Более того, вот что я предлагаю: если тот, кто должен прийти на встречу с нами, не появится до захода луны, то мы уйдем отсюда и проведем день в лагере на склоне холма. Потому что при дневном свете ни к чему нам бродить по этим лесным тропам, если мы хотим принести какую-то пользу принцу. - Конечно, - подтвердил забинтованный сверху донизу сэр Жиль. - Я тоже согласен, - сказал Джим. Все сели, кроме Арагха, который, по обыкновению, улегся по-львиному. Постепенно они немного согрелись благодаря теплу собственных тел и молча наблюдали за движением луны. Она медленно пересекала небо и наконец исчезла в густых зарослях. Дважды Арагх почти бесшумно предупреждал их в тишине: и каждый раз немного спустя после его предупреждения кто-то проходил по главной дороге всего футах в пятнадцати от них. Но никто из проходивших не остановился у фальшивого дерева, закрывавшего вход на их поляну. Наконец луна совсем скрылась из виду, хотя слабые лучи еще освещали небо над головой; Брайен подал голос в почти кромешной тьме. - Пора бы и уходить, - проговорил он. - Веди нас, Арагх, потому что, клянусь, я не вижу даже пальцев на собственной руке. Темень была такая, что и Джим, со своим зрением дракона, едва разбирал, куда идти. Они встали, держась за руки, Джим нащупал хвост Арагха и ухватился за него. Так они двигались некоторое время, пока Арагх не остановился у фальшивого дерева. Джим вытянул руки и, хотя это стоило ему нескольких царапин, отодвинул его в сторону. Они выбрались на главную тропу и повернули налево. Джим поставил дерево на прежнее место и затем, руководствуясь указаниями Арагха и собственным чутьем, постарался замазать границу между пнем и стволом смесью земли и глины, которую он предварительно развел водой из своей фляжки. Затем свернули налево и пошли назад по тропе, заведшей их в лес. Когда они наконец выбрались из зарослей, небо уже порозовело от первых лучей восходящего солнца. Было еще довольно темно, но после блужданий в кромешной тьме лесных коридоров у них возникло ощущение, будто они вышли на яркий дневной свет. Они добрели до лагеря, сразу же улеглись на землю, завернулись в одеяла и собрались уснуть. - А куда делся волк? - спросил вдруг Жиль, приподнявшись на локте. - Наверное, отправился на охоту; есть-то ему надо, - предположил Джим. - Вспомните, ведь на привале в лесу он не съел ни крошки и не пил, а времени провел там столько же, сколько и мы. - Я видел, как жадно он лакал из ручья незадолго до своего исчезновения, - послышался голос Брайена. - Не беспокойся. Жиль, он позаботится о себе сам. А теперь давайте отдохнем: клянусь, в этом я сейчас нуждаюсь больше всего. Его совет был тут же принят. Друзья спали весь день, пока солнце не дошло до их убежища и не стало светить прямо в глаза. Только тогда они проснулись, покрытые испариной. Три ночи подряд, начиная с этой, они ходили тем же путем к потайному месту в лесной чаще. Однако никто не появился. Жиль был уже готов покончить с ожиданием и попытаться поискать другие способы проникнуть в замок. Он сказал, что с него довольно. - Немного терпения, - попросил Джим. - Кем бы ни был тот, кто должен встретиться с нами, он не может знать даже недели, когда мы появимся, а о конкретном дне и речи быть не может. Поэтому он наверняка наведывается в условленное место раз в несколько дней, скажем, раз в неделю. Еще три ночи прошли без всякого результата. К этому времени даже Брайен стал склоняться к мысли, что следует отказаться от надежды встретиться с получеловеком-полужабой. - Вот что, - сказал Джим при приближении очередных сумерек. - Давайте подождем еще одну ночь. Все равно сегодня вечером мы уже ничего не успеем предпринять. К тому же у нас пока нет никакого другого плана действия. Дадим этому загадочному бывшему латнику последний шанс познакомиться с нами. Все уступили ему, но Джим никак не мог отделаться от ощущения, что сделали они это только из уважения к нему как к старшему, а не потому, что разделяли его мнение. Как только сгустились сумерки, они вновь направились по хорошо уже знакомому пути к условленному месту. Добраться удалось без приключений. Как только луна появилась на небе, Арагх опять предупредил их, что кто-то идет. Руки тут же потянулись к мечам, и они вскочили, держа оружие наготове. Теперь уже все отчетливо слышали звук приближающихся шагов. Неожиданно все стихло. Именно в этот момент свету луны удалось прорваться сквозь густые ветви и почти ярко осветить все вокруг. Джиму показалось, что на них навели прожектор. Потом до них донесся звук отодвигаемого фальшивого дерева. Кто-то вошел в проход, поставил дерево на место, и низкий квакающий голос раздался где-то совсем близко, казалось, на расстоянии вытянутой руки. - Сир Рауль послал меня встретить вас. Люди облегченно вздохнули, но напряжение еще сохранилось. Джим только сейчас заметил, что сжал рукоятку своего меча так крепко, что суставы заломило от боли. Он немного ослабил пальцы, но по-прежнему держал меч наготове. - Если ты действительно тот, кого мы ждем, - отвечал он, - то подойди сюда, но без оружия. - Мои руки пусты, - проквакал голос. Что-то зашуршало и задвигалось в темноте, а мгновение спустя рядом с ними на площадке стояла темная фигура. С ее появлением там стало так тесно, что они дышали друг другу в лицо. Вновь прибывший, оказавшийся как раз в полосе лунного света, поднял вверх совсем человеческие руки. Оружия в них не было. И в этот же миг дрожь пробежала по спине Джима. Несмотря на человеческие руки и ноги, то, что они увидели перед собой, было уродливо до ужаса. Верхняя часть тела казалась непомерно раздутой, а голова была неестественно большой и приплюснутой. - Назови себя, - прошептал Джим. - Я - Бернар, - отвечал тот с мягким приквакиванием. - Бернар, который когда-то был таким же человеком, как вы, сир рыцарь: я понял, что вы рыцарь, потому что сир Рауль не мог послать на встречу со мной никого, кроме рыцаря. Таким, как сейчас, я стал уже многие году тому назад, и я благодарен Господу за то, что здесь темно и вы не видите меня, потому что я и сам до сих пор не могу видеть свое отражение в воде без содрогания. - Ладно, - сказал Джим, испытывая жалость к причудливому уродцу, стоявшему перед ним. - Ты только проводи нас до того места, откуда мы сможем проникнуть в замок, и расскажи, как найти принца. Ведь ты послан сюда за этим, не так ли? - О! - отвечал уродец. - Двенадцать лет я делал вид, что стал здесь хорошим слугой, а на самом деле только ждал случая отплатить Мальвину за то, что он сделал с моим господином и всей его семьей. Наконец-то этот случай представился, да помогут мне небеса! Я доведу вас до замка и даже провожу внутрь, хотя мне, по правде сказать, не позволено там появляться. Я укажу вам, где находится тот молодой джентльмен, о котором вы говорите. Все дальнейшее зависит от вас. А теперь я хочу попросить вас об одном одолжении. - О чем именно? - спросил Джим. - Не разглядывайте меня, пока я буду вашим проводником, - попросил он. - Пообещайте мне это, во имя девы Марии. - Мы обещаем, - ответил Джим. Брайен, Жиль и Дэффид тоже пробормотали что-то в знак согласия. - Итак, слово мы тебе дали, - сказал Джим. - А теперь скажи, думал ли ты о том, что можешь оказаться под подозрением, если нам удастся найти принца и спасти его? Не лучше ли тебе бежать отсюда вместе с нами? В ответ раздался горький хриплый смешок. - Куда же я пойду? - только и сказал Бернар. - Даже святые монахи захлопнут передо мной двери монастыря. Даже прокаженные разбегутся и попрячутся при моем появлении. Нет, я останусь здесь с надеждой, что мне еще выпадет случай сразиться с Мальвином. - Но если тебя заподозрят - всего лишь заподозрят в помощи нам, - заметил Джим, - дело для тебя обернется очень плохо. - А, пусть, - проквакал Бернар с какой-то беззаботностью. - Что он может сделать после того, что уже сделано? А теперь - идем, потому что на пути нам, наверное, не раз придется останавливаться и прятаться. Будь я один, я пошел бы прямо к замку. Но такая большая компания, как наша, привлечет слишком много внимания. В его голосе послышалось нетерпение. - Идемте же скорей! Во имя всеобщей любви, вперед! Не дожидаясь ответа, он повернулся и нырнул в узкий проход, который вел на главную тропу. Остальные последовали за ним. Он установил на место фальшивое дерево, затем, используя чистую воду из фляжки, висевшей у пояса, аккуратно замазал место спила. Проделав все это, он выпрямился, но вместо того, чтобы немедленно продолжить путь, снова обратился к своим спутникам: - Путь, по которому я поведу вас, - не самая короткая, однако самая надежная дорога к замку через этот лесной лабиринт. Обратите внимание, что мы все время будем забирать вправо. Это позволит нам выйти в один из садов вокруг замка. Если вам с принцем удастся выбраться из замка, заходите в лес там же и держитесь все время левой стороны. Тогда эта дорога выведет вас из леса прямо на склон холма. А теперь, да поможет вам Бог двигаться быстрее, ибо я тут бессилен. До выхода из леса было довольно далеко, но Бернар вел их так быстро и уверенно, что они преодолели это расстояние довольно быстро. Наконец они оказались в садах, окружавших замок Мальвина. Разница между деревьями, сквозь которые им только что пришлось продираться, и теми, что росли здесь, была потрясающая. Стояла теплая летняя ночь. Почти полная луна ярко освещала деревья, лужайки и аккуратно посыпанную гравием дорожку, которая вела к темной громаде замка впереди. Воздух был слегка влажным от фонтанов и маленьких искусственных озер. Легкий ночной ветерок время от времени доносил до них чудесный аромат ночных цветов, наполнявших сад. Соратники шли быстро. Меньше чем через десять минут они уже стояли у каменной стены замка перед дверью, чуть большей, чем парадные подъезды домов в том мире, откуда был родом Джим. Бернар открыл ее и ввел их в пустую комнату, затем остановился и сказал: - Здесь я покину вас. Джим осмотрелся. Стены были каменными, а потолки - из тяжелых бревен, подогнанных вплотную друг к другу. Выложенный каменными плитами пол был покрыт сверху средневековыми циновками из камыша и травы, а кое-где - обычными ткаными коврами, такими же, как в мире Джима. Комната была широкой и длинной, но с низким потолком, не более фута над головами друзей. Все вместе производило довольно приятное впечатление, но разве можно было сравнить комнату с садом, из которого они только что пришли! - Отсюда, - продолжал Бернар, - можете идти открыто. Многие слуги Мальвина в этом замке имеют человеческий облик, более того, некоторые из них знатного рода. Однако собака может привлечь к вам внимание. Эх, жаль, я не подумал об этом раньше! Вы бы оставили ее в лесу. - Ни в коем случае, - отозвался Арагх. Бернар даже подпрыгнул от неожиданности и испуга. Во всяком случае, назвать его реакцию иначе было трудно. По стенам комнаты горели факелы. Они неплохо освещали ее, лишь местами оставляя глубокие тени. Бернар нарочно встал в такую тень, чтобы его уродливое тело и лицо были скрыты от чужих глаз. - Так это волк? - спросил он. - Да, и никто другой, - сказал Арагх. - Я иду со всеми остальными, а ты не задаешь вопросов, по крайней мере, больше, чем мы тебе. - Пожалуй, - согласился тот после секундного размышления. Край его головы, выступавший из тени, доказывал, что он все еще таращил глаза на Арагха. - Думаю, остальные примут его за собаку, как и я. Но, в любом случае, вернемся к моим указаниям. Волк, наверное, хорошо ориентируется, не так ли? - Еще бы, иначе я бы уже сто раз сдох от голода за те годы, которые я прожил на этом свете, - гордо отвечал Арагх. - Видел бы ты, как я мотался по пятнадцати миль, чтобы раздобыть какую-нибудь дичь, и возвращался только на следующий день и совсем по другой дороге. Так что говори смело. - Хорошо, видите дверь в той стене? - спросил Бернар, указывая в самый дальний конец комнаты. - Вы откроете ее и выйдете из комнаты через левый выход. Сразу же поворачивайте направо и дальше идите прямо через анфиладу комнат, похожих на эту. Некоторые из них будут пусты. В некоторых будут готовить еду или делать что-нибудь еще. Вы, очевидно, люди благородные... Тут он бросил быстрый взгляд на Дэффида и докончил: - По крайней мере, трое из вас. Так что совершенно естественно, что вы не обращаете ни на кого внимания, идете, куда вам надо. Держитесь увереннее, будто вы не только знаете дорогу, но и выполняете какое-то важное поручение Мальвина. Если вы будете идти прямо, не обращая внимания на смещение дверей, то, пройдя через девять таких комнат, - тут он немного заколебался, но продолжал, - окажетесь у основания башни, где держат вашего принца. Но там вас и поджидает самая большая опасность. Он сделал паузу. - Ну-ну, милейший, продолжай! - нетерпеливо воскликнул Брайен. - Вы пройдете через комнату, стены которой с одной стороны будут обычными, а с другой - покрыты резным полированным деревом. Из нее вы попадете в огромный зал с высокими потолками и множеством ковров на полу. Держитесь правой стороны, пока не придете к началу лестницы, что ведет на вершину башни. Вы легко узнаете ее по голым каменным ступенькам, не покрытым даже ковром. - А какой ширины ступени? - поинтересовался Брайен. - Достаточной, чтобы мы вчетвером могли встать рядом и подниматься вверх вместе? - Прошло уже немало времени с тех пор, как я был там в последний раз, - отвечал Бернар. - Несколько лет, не меньше. Когда я поднимался вверх по этой лестнице, я был еще человеком, а вниз спустился уже тем, кем стал сейчас. И когда я шел вверх, то не знал, что меня ждет. Допрос, пытки или смерть я еще мог себе представить; я не боялся их. Это составляет чуть ли не обязательную часть жизни тех, кому выпало быть латниками. Но такого - нет, такого я не ожидал. Однако вернемся к ответу на твой вопрос: нет. - Так какой же они ширины? - упорствовал Брайен. - Может быть, поместятся трое, если встанут вплотную друг к другу, - сказал Бернар. - Однако если в руках у вас будут мечи, то на одной ступеньке смогут встать бок о бок только двое. Вы увидите, что одним концом лестница упирается в стены башни. Она закручивается спиралью вдоль внутренней поверхности башни. Когда вы подниметесь вверх на несколько пролетов, вокруг вас будут только голые стены башни, а ступени будут идти все выше и выше и становиться все уже и уже и закончатся, только когда вы достигнете самой вершины башни. На одном из верхних уровней и держат вашего принца. Он сделал паузу, чтобы передохнуть; такая длинная речь была тяжела для его хрипящего голоса. - Там же, наверху, находится и тайная мастерская самого Мальвина, - продолжил он наконец. - Как видите, он держит пленника рядом с самыми сокровенными своими тайнами, поэтому нет сомнения, что это место (куда, кстати, никто не имеет права подняться без особого распоряжения) защищено не только замками и засовами, но и магией. Он снова замолчал и отступил к дверям. - А теперь ступайте, и желаю удачи. Я бы сказал: "Бог в помощь", да боюсь, что Бог не слышит таких, как я. А если вам удастся победить Мальвина в этом рискованном деле, можете рассчитывать на меня до конца моих дней. Он открыл дверь, но заколебался, прежде чем уйти. - Я постараюсь быть неподалеку от этой двери, когда вы вернетесь назад, - сказал он наконец, - но я часто не волен делать то, что хочу. Если я буду свободен, то приду. Но не думайте обо мне, бегите прямо к началу тропы, по которой мы пришли сюда и которую я велел вам запомнить. Если вы доберетесь до него, то это будет уже полдела, если, конечно, приспешники Мальвина не будут преследовать вас по пятам. Он вышел, и дверь затворилась за ним. - Поспешим, - пылко воскликнул Жиль. - Готов поклясться, что его королевское высочество ждет нас. Они двинулись в путь. В первой комнате не было никого; во второй им встретилось несколько разных существ (некоторые - люди, некоторые - полулюди-полуживотные), перетаскивавших с места на место мешки, наполненные, по мнению Джима, зерном или другими съестными припасами; эта комната, похоже, служила чем-то вроде амбара. Никто не пытался заговорить с ними, да и они ни к кому не обращались, быстро идя сквозь комнату к левой двери. Потом они попали на кухню, где готовили птицу: шли дальше через множество комнат, в каждой из которых что-то аккуратно хранилось или просто было свалено в кучи вдоль стен. В общем, вскоре друзья достигли самой последней двери. Здесь они на мгновение остановились. Все взглянули на Джима. Он в упор посмотрел на дверь, как бы пытаясь угадать, что ожидает их за ней. Он не сомневался, что обладает достаточными магическими способностями, чтобы сделать это, но пока не знал, как привести их в действие. - Мы должны попытать счастья, - сказал он наконец, открыл дверь и первым ступил в нее. Бернар не преувеличивал разницы. Комната, в которую они вступили, была по размеру почти такой, как все предыдущие, вместе взятые. Стены упирались в потолки тридцати или сорока футов в высоту; пол был покрыт не одним большим ковром, а бесчисленным множеством маленьких ковриков, которые создавали такой же эффект. Разная причудливая мебель стояла, по средневековому обычаю, вдоль стен, как это было, впрочем, во всех постоялых дворах, где Джиму приходилось останавливаться. Зал был полон народу, причем толпились люди молодые и красивые, одетые в роскошные, слегка причудливые костюмы. Они стояли небольшими кружками здесь и там и, вероятно, вели светские беседы; но, в отличие от слуг, встретившихся нашим героям в предыдущих комнатах, они тут же обратили внимание на друзей: разговоры смолкли. Все присутствующие с неподдельным интересом уставились на четырех мужчин и Арагха. 25 - Не останавливайтесь! - шепотом скомандовал Джим, и все пятеро устремились вперед, не обращая внимания на пристальные взгляды, замечания в свой адрес и даже несколько взрывов хохота за спиной. Они шли быстро и уверенно, как люди, исполняющие важное поручение, прямо к стене, за которой начинались ступени. Через минуту, когда до присутствующих дошло, что незнакомцы идут прямо к лестнице, внимание к ним резко ослабло. Такое впечатление, что как только все поняли, куда они направляются, то сразу не только потеряли всякий интерес, но и явно старались держать свои носы подальше от этого дела. Под гулкий звук собственных шагов они поднимались по каменным ступенькам. Один Арагх, как обычно, двигался бесшумно. Преодолев множество ступеней, они миновали отверстие в потолке, и лестница, змеящаяся спиралью по стенам башни, наконец скрыла их от глаз тех, кто находился внизу. Перед ними открылась еще одна комната, столь же роскошно убранная. В углу даже был крошечный бассейн, в центре которого бил фонтан, но ни одной живой души заметить им не удалось. Подъем продолжался. Когда Джим был еще ребенком, он обнаружил, что в отличие от многих людей совсем не боялся высоты. В ту пору он любил пускать пыль в глаза своим товарищам, специально забираясь в такие рискованные места, куда они не смели последовать за ним. Он бросил это занятие после того, как один из приятелей, несмотря на свой страх старавшийся подражать Джиму во всем, попытался пройти вслед за ним по выступу отвесной стены не более двух футов шириной, но вдруг испугался, упал и чуть не убился до смерти. Джим понял, что с его необычным талантом шутки плохи, и перестал хвалиться им, а спустя некоторое время и вовсе забыл об этом. Но каждый раз, когда он видел, что кто-то боится высоты, мысль о собственных способностях тут же приходила ему на ум. По этой причине он, не задумываясь, встал у края лестницы, и его нога ступала всего в нескольких дюймах от бездны. Перил здесь не было, и провал уходил вниз сквозь потолок предыдущего этажа. На нижнем этаже в этом не было ничего ужасного. Но первый этаж кончился, они продолжали бесконечный подъем к круглому потолку, маячившему где-то у них над головами. Этот потолок, наверное, служил полом для комнат на самой вершине башни. А провал у края лестницы по мере подъема становился все глубже и глубже. Джим поздравил себя с тем, что еще внизу встал у самого края, ведь это позволяло ему уберечь друзей от приступов головокружения, от которых они вряд ли убереглись бы на такой высоте. Бросив беглый взгляд на своих спутников, он понял, что хвалил себя не зря. Рядом с ним Брайен судорожно цеплялся за стену, к которой примыкала лестница. Следовавшие за ними Жиль и Дэффид инстинктивно жались друг к другу и к стене. Еще ступенькой ниже Арагх также старался держаться подальше от опасного края. Однако они продолжали подъем: хотя Джима по-прежнему не беспокоила высота, но по мере того, как пропасть под его правым сапогом углублялась, он тоже стал с тоской посматривать вверх, на сужающуюся спираль ступеней, уходящую все дальше и дальше. Только сейчас он осознал, насколько опасным и неверным был этот путь с его ступенями, выступавшими прямо из стен. Концы ступеней были глубоко вмурованы в стены, чтобы уравновешивать тяжесть тех, кто вздумает по ним ходить. Но в случае обвала ступени человек бы низвергся в пропасть, где гибель была неминуема. Подобные мысли лезли в голову, когда Джим смотрел вверх на бесконечную спираль лестницы и мрачные голые стены, и внезапно он сам ощутил легкое головокружение. Но, присмотревшись к лестнице внимательней, он несколько изменил свое мнение насчет ее непрочности и взял себя в руки. Он заметил, что Снизу ступени поддерживались мощными треугольными, около двух футов в толщину у наружного края ступеньки, подпорками, уходящими в стену не менее, чем на шесть - восемь футов. Лестница могла показаться непрочной лишь на первый взгляд, но, очевидно, на самом деле все было не так. Она была построена весьма основательно. В этот момент его размышления были прерваны Брайеном. - Мы так быстро поднимаемся, - сказал он, тяжело дыша. - Неплохо бы передохнуть минуту-другую, а потом идти помедленнее, ведь над нами еще такая бездна ступеней. - Да, конечно, - пробормотал Джим и остановился. Шедшие за ним не заставили себя упрашивать. К великому удивлению, Джим обнаружил, что тоже сильно запыхался. Поглощенный своими мыслями, он не замечал, с какой скоростью они движутся, и в этом была его вина. Совершенно бессознательно он карабкался по лестнице все быстрее и быстрее, хотя в такой гонке не было особой нужды. Если бы Брайен не остановил его, то через несколько минут Джим и сам выбился бы из сил. Брайен облокотился о стену и пытался отдышаться. Чуть ниже у стены загнанно пыхтел Жиль, а Дэффид, вместо того чтобы опереться о Жиля, протянул длинную руку к спасительной стене и уперся в нее. На третьей ступеньке расположился Арагх, который хоть и ни на что не облокачивался, но, широко раскрыв пасть и высунув язык, дышал часто-часто и прерывисто. Джим был немного удивлен тем, как он загнал товарищей. Он-то думал, что они находятся в лучшей физической форме, чем он сам. Это лишний раз доказывало, что дух может брать верх над телом, по крайней мере, на некоторое время, если, конечно, здесь не были замешаны его магические способности: ведь он мог совершенно неосознанно дать магический приказ своим легким лучше снабжать его кислородом. Последняя мысль показалась ему противоестественной, но в то же время она заставила его задуматься. И он молча проклял себя за то, что не подумал об этом раньше. Стражи на этой лестнице Мальвин не держал. Может быть, он полностью полагался на страх своих слуг перед запретом подниматься по ней без его личного разрешения. Но неужели такой могущественный колдун ограничится одним запретом? "Быть такого не может", - заключил Джим. Он непременно должен был расставить волшебные ловушки для любых - случайных и неслучайных - нарушителей по дороге. Сначала эти размышления повергли Джима в отчаяние, так как он хорошо знал, что Мальвин мог сделать ловушки, которые были много выше магического понимания самого Джима. Если только... Мальвин ведь уверен в недостаточной бдительности и неопытности тех, кто рискнет пробраться в башню, подобно Джиму и его друзьям. В то же время Джиму явно не хватало его познаний в магии, чтобы хотя бы вообразить, какие ловушки может поставить Мальвин. Загадка не из легких. Джим вбил себе в голову, что применять магию можно, только хорошо представляя задачу и конечный результат. Пока он не знал, какие ловушки у Мальвина, он не мог предпринять ничего, чтобы их обезвредить. Ему сильно мешал недостаток необходимых знаний, но ведь должен же быть какой-то