зал вело множество проходов, и Териза сразу узнала коридор, ведущий в комнату заседаний Гильдии. Воздух стал холоднее. - В прежние времена, - сказал Джерадин, ведя ее по коридору, - до того, как король Джойс объединил Мордант, - и прежде чем Орисон стал таким большим, как сейчас, - это место использовалось в качестве темниц. В те времена, каждый замок должен был иметь свои темницы. Но король Джойс убрал все оборудование пыточных камер, соединил между собой большую часть казематов и зал, который использовался в качестве караулки, и передал все это Гильдии. И это место стало рабочим цехом. - В его голосе звучала гордость. - Вы видели бывшую комнату для допросов. Это там, где Мастера собрались на совет. Сейчас мы будем держаться от нее подальше. Териза помнила спуски по лестницам, но снова потеряла ориентацию среди дверей и поворачивающих коридоров. Она не имела ни малейшего понятия, где они находятся, когда Джерадин открыл очередную толстую, обитую железом дверь, характерную для темниц, и яркий свет ударил ей в глаза, а в лицо дохнуло жаром. Это, видимо, была бывшая караулка. Она выглядела достаточно большой, чтобы в ней могло разместиться с сотню человек. Но сейчас в ней не было ни одной лежанки. Вместо этого там находились две огромных печи, рычащие, словно мартены, рядом с которыми стопками было сложено топливо; горки тщательно просеянного песка; мешки с известью и поташом, каменные чашки и литейные формы разнообразных профилей, отполированные до металлического блеска; рабочие столы, заставленные весами, горшками, горелками, ретортами; железные пластины и ролики загадочного предназначения; и тянувшиеся вдоль стен бесчисленные полки, нагруженные каменными сосудами всевозможных форм и размеров. В комнате трудились множество молодых людей, одетых так же, как и Джерадин; они поддерживали огонь в печи, полировали куски камня, взвешивали и перевешивали крупинки порошка из банок, убирали на место все, что было сейчас не нужно, и заметно потели от жары. Один из них заметил их и помахал рукой. Джерадин помахал в ответ, затем закрыл дверь, отрезая от коридора звуки и свет помещения. - Вам нет нужды заходить туда, - сказал он, - вы только испортите платье. Но именно здесь мы отливаем стекло для наших зеркал. Большую часть работы делают пригодники. Если юноша хочет стать воплотителем, но не чувствует для этого достаточно сил в крови, его способности проверяются здесь, пока Мастера не приобщат его к подлинным таинствам мастерства. Начинающие должны пройти весь курс обучения, начиная с того, как поддерживать в печи постоянную температуру. Более опытные учатся смешивать красители и подготавливать формы. - Именно этим вы и занимаетесь, когда не обманываете своего короля? Он скривился, затем широко улыбнулся: - Так оно и есть. Единственное достоинство состоять самым старшим из пригодников заключается в том, что я прекрасно знаю все, чему их обучают. Просто я не могу выполнить все это правильно. Так что я нечто вроде слуги Мастеров. Обычно я посещаю все их собрания, но не потому, что их интересует мое мнение, а потому что я могу сбегать и что-то принести, передать распоряжение и тому подобное. Они не доверяют мне отливать зеркала, - Териза услышала в его голосе нотку печали, несмотря на улыбку, - потому что их они делают сами. Но он не позволил себе расстраиваться из-за своей врожденной неуклюжести. - Пойдемте дальше, - сказал он спокойно. - Я хочу показать вам кое-какие зеркала. Он коснулся ее руки, и снова она захотела, чтобы он обнял ее, придал сил и уверенности. Возбуждение, с каким он говорил о зеркалах, подействовало на нее странным образом: ей захотелось вернуться, отказаться от риска - ведь это могло оказаться опаснее, чем они себе представляли. - Так что же делают сами Мастера? - тихо спросила она. - Они занимаются большей частью исследованиями. - Его глаза смотрели вперед и горели. - Они пытаются найти доказательства тому, что воплотимое действительно существует или, наоборот, не существует в независимой реальности. Некоторые пытаются рассчитать, как можно предсказать, какое воплотимое появится в зеркале определенной конфигурации и формы. Большая часть открытий сделана благодаря ошибкам. К несчастью, Гильдия не слишком далеко продвинулась как в доказательствах, так и в попытках предсказания. И потому воплотители вроде Мастера Барсонажа занимаются более прикладными задачами, к примеру, пытаются решить, насколько одно зеркало должно отличаться от другого, чтобы они соответствовали различному воплотимому. Однако Гильдия занимается и прикладными исследованиями. Это тоже была идея короля Джойса. Он хочет, чтобы воплощения приносили пользу, а не только служили войне и разрушениям. Не так давно был сделан значительный шаг вперед, - Джерадин, нахмурившись, сглотнул и продолжил. - Как раз именно Мастер Эремис совершил это. Он отлил зеркало, которое показывало воплотимое, где не было ничего, кроме дождя. Ничего другого. Гильдия проверила воду, и она оказалась пригодной для питья. Так что теперь у нас есть замечательный резерв на случай засухи. Это зеркало может быть перевезено в любое место, где гибнет урожай. - Относясь объективно к человеку, которого не любил, пригодник все же признал: - Это - действительно полезное открытие. Но большую часть времени, - добавил он с меньшим энтузиазмом, - мы проводим в тревоге о разуме короля Джойса. Видимо, для того, чтобы отогнать неприятные мысли, он торопливо потянул Теризу за собой вперед. В конце коридора они увидели поворот и вскоре подошли к тяжелой двери, напоминающей дверь темницы. Териза замедлила шаг - дверь охранялась. Но пригодник успокаивающе улыбнулся ей и небрежно кивнул стражникам; один из них тоже кивнул, приветствуя леди в багровом платье, в то время как второй отпер дверь, позволив Теризе с Джерадином пройти в небольшую, прекрасно освещенную комнату, похожую на прихожую. Массивные двери в толстых стенах вели из нее в другие комнаты. - Здесь когда-то были камеры для заключенных, - пояснил пригодник, - но Мастера переделали их, чтобы сделать такое место, где можно показывать зеркала - и хранить их. Когда стражники закрыли за ними дверь, она прошептала: - Почему они не остановили нас? Он улыбнулся: - Собственно говоря, формально все рабочие помещения находятся в ведении Гильдии. Мастер Барсонаж не отдал приказа не пускать нас сюда, потому что ему не пришло в голову, что я могу вас сюда привести. Идемте. Волнение Теризы росло. Пытаясь провести ее через ближайшую дверь, Джерадин наступил на длинный подол ее платья, не удержался на ногах и упал на стену с такой силой, словно намеревался вышибить себе мозги. Однако в последнее мгновение ему удалось сгруппироваться. Он ударился о стену с громким гулом; но столкновение было не настолько сильным, чтобы не позволить ему моментально вскочить на ноги - и удержать Теризу от многословных извинений. - Не беспокойтесь обо мне, - сказала она, с трудом сдерживая смех. - А вот с вами все в порядке? Он глянул на нее исподлобья: - Миледи, если бы я повреждал себе что-нибудь каждый раз, когда мне в очередной раз не везет, то умер бы еще в пятилетнем возрасте. Самое печальное во всем этом, - добавил он мрачно, - что я приношу вред всем окружающим и самому себе - но никогда не получаю серьезных травм. Мне это кажется несправедливым. На мгновение она рассмеялась. Затем заставила себя замолчать: - Ну хорошо, вы не принесли мне вреда. И я рада, что вы не слишком сильно ушиблись. Он смотрел на нее так, словно ее взгляд заставил его забыть о цели их визита сюда. - Благодарю вас, миледи, - сказал он тихо и ласково. Но почти сразу же опомнился. - Давайте попытаемся войти еще раз. - С преувеличенной осторожностью он повернулся и двинулся через проход в следующее помещение. Последовав за ним, Териза оказалась в комнате, увеличенной за счет объединения трех или четырех камер. Свет исходил от достаточного количества масляных ламп, которые совершенно не дымили. Кроме ламп на изящных подставках, в комнате ничего не было - ни украшений на стенах, ни ковров на полу, за исключением трех высоких предметов, скрытых под роскошными шелковыми покрывалами. Сияя, Джерадин сдернул ближайшее из покрывал, открывая зеркало. Как и все остальные зеркала, которые Териза видела в Орисоне, оно было в ее рост; стекло не было совершенно плоским или совершенно чистым, и форма его лишь примерно соответствовала прямоугольной; зеркало было оправлено в прекрасную полированную раму и стояло на полу на крепкой опоре, позволяющей поворачивать его из стороны в сторону, как, впрочем, и вверх-вниз. В зеркале этом не было видно ни камня стен, ни ламп перед ним. В нем не было даже Джерадина. В нем был виден бескрайний морской простор под ярким небом. На мгновение Теризе показалось, что это воплотимое - всего лишь картина, прекрасно нарисованная, создающая иллюзию трехмерности. Но волны на море не были застывшими в недвижимости. Они накатывали издалека, а становясь совсем близкими, исчезали из вида. Маленькие барашки пены появлялись на верхушках волн и растворялись у нее на глазах. Воплотимое было настолько реальным, что Териза ощутила приступ морской болезни. - Мастер Барсонаж отлил его много лет назад, - пояснил Джерадин. - Это того рода зеркало, на каких, по желанию короля Джойса, мы должны сконцентрировать все наши силы. Что-нибудь полезное практически. Мастер Барсонаж искал мир воды - воплотимое, которое Мордант может использовать в случае засухи. Или пожара. Предания гласят, что он экстраполировал это зеркало из маленького зеркала, которое когда-то было отлито Знатоком Хэвелоком. Если это действительно так, то это просто удивительно - точно воссоздать каждый изгиб, оттенок и форму в совсем иных пропорциях... - Он провел пальцами по раме, словно бы гладя зеркало. После того, как он снова закрыл поверхность зеркала, он добавил: - К сожалению, эта вода слишком солона для наших полей и растений. Покачивая в изумлении головой, словно ее мозг никак не мог занять правильное положение в черепе, она последовала за ним в следующую комнату. Помещение это оказалось почти такого же размера, как и предыдущее. Оно тоже было освещено лампами на подставках. Но в нем находилось четыре закрытых шелком зеркала. - Я не собираюсь поучать вас, - сказал он. - Если вы действительно воплотитель, мои пояснения будут скучны вам. А если нет, то, наверное, ошеломят вас. Скажите мне, если вам что-то будет непонятно. Он на мгновение задумался, потом выбрал зеркало. Когда он открыл его, Териза невольно вскрикнула и отступила на шаг. Из зеркала на нее смотрела пара глаз, каждый был размером с ее руку. Они жадно уставились на нее, с зубов под ними капало нечто похожее на яд, а рот был слегка приоткрыт, словно бы собираясь проглотить Теризу. У нее сложилось впечатление, что плоть между глазами и ртом напоминает тело слизня, но она не могла оторваться от этих глаз, чтобы проверить свое впечатление от воплотимого. Это были алчные глаза, ненасытные глаза, желающие... Джерадин нагнулся к нижнему краю зеркала и принялся что-то делать с его рамой. Глаза тут же сдвинулись на несколько футов в сторону, и Териза обнаружила, что не отрываясь смотрит на этот кошмар с другого расстояния. Теперь стало понятно, что она рассматривает огромное, похожее на слизня чудовище, сидящее в пещере. - Сейчас мы изменим фокусировку. - Джерадин снова принялся возиться с рамой; воплотимое отодвинулось. Затем он мягко нажал с одной стороны, и воплотимое медленно поползло назад, открывая вид на гору, в которой виднелся вход в пещеру. - Возможности ограничены, понятное дело. Но как только зеркало сделано - оно работает, и вместо того чтобы передвигаться во всех направлениях, мы можем осмотреть все воплотимое - в данном случае всю гору - со всех сторон, попросту изменяя фокусировку. Если у нас на это хватит терпения. Он выпрямился и накинул на зеркало покрывало. Она почти не замечала, что он снова помрачнел. - Предание гласит, что король Джойс захватил это зеркало во время войн за независимость Морданта. Воплотитель, отливший его, как раз и воплотил это... - он содрогнулся, - это чудовище, и оно пожирало целую деревню, хижина за хижиной. Но это было еще в те времена, когда Знаток Хэвелок не потерял рассудок. Когда король Джойс захватил это зеркало в целости и сохранности, Знаток Хэвелок сумел провести обратное воплощение. Гильдия была создана для того, чтобы держать воплощения под контролем. И потому давно уже не создавалось зеркал, похожих на это. Териза чувствовала слабость в ногах и руках, голова кружилась. - Как? - спросила она слабо. - Как нечто столь огромное могло выбраться наружу? - О, размеры как раз не проблема. Воплотители давным-давно обнаружили, что если зеркало показывает все тело полностью - приблизительно как я сейчас демонстрировал вам, уменьшая размеры, - то можно воплощать все что угодно. Правда, никто не знает, как это работает. Однако если зеркало сфокусировано в нужное время в нужном месте, то можно воплотить даже целую снежную лавину. Пойдемте. Не глядя на нее, он прошел в следующую комнату. Подсознательно ожидая, что слизняк самостоятельно поднимет покрывало и будет смотреть ей вслед, Териза последовала за Джерадином. Мордант подвергался _т_а_к_о_м_у_ нападению? Здесь были люди настолько безумные или злые, чтобы воплощать _т_а_к_и_е_ вещи? В таком случае, Джерадин серьезно заблуждается. Мордант нуждается не в ней. Он нуждается в Воине Мастера Гилбура. И во всех закованных в броню воинах, которые сражались под его командой. И во всем оружии, которое хранится в его корабле. Она буквально наступала на пятки Джерадину, потому что ситуация эта казалась ей безумием и она хотела быстрее выбраться отсюда. Он провел ее в помещение, несколько большее, чем предыдущие; вероятно, к нему были присоединены дополнительно одна или две камеры, чтобы сделать его больше. Шесть закрытых зеркал стояли на гладком каменном полу, но четыре из них были отодвинуты поближе к стенам, чтобы освободить пространство для двух других. Эти зеркала были одинакового размера. Даже закрытые покрывалами, они казались совершенно одинаковой формы. Когда он приблизился к зеркалам, его лицо напряглось в невольной хмурой гримасе. - Эта самая большая комната из тех, что у нас есть. Но Мастера вдобавок убрали кое-что отсюда, чтобы у нас была возможность удобно расположить эти два. Гильдия часто экспериментирует с плоскими зеркалами, пытаясь найти возможности их использования - или по меньшей мере понять принципы их работы. Он быстро подошел к одному из зеркал, стоящих у стены. - Вот, - сказал он раздраженно, хотя Териза не могла понять, почему. - Я покажу вам, что произошло со Знатоком Хэвелоком. Неловким движением он сдернул покрывало со стоящего перед ним зеркала. Она невольно вздрогнула. Ничего ужасного не произошло. Зеркало действительно было плоским. Его цвет, песок, из которого оно было сделано, некоторая неправильность формы - она предположила, что именно эти вещи и влияют на то, какое воплотимое появится в зеркале. Но так как это было плоское зеркало, оно существовало более в этом мире, чем где-либо еще. Что-то открывшееся ей показалось знакомым. - Это опасно, - пробормотал Джерадин. - Я не знаю, кто придавал ему форму, но если это была ошибка, то ошибка, заключающая в себе опасность. И даже если ошибки не было, то все равно опасно хранить это зеркало. Териза смотрела на то, что походило на развилку дорог. Обе дороги были покрыты толстым слоем снега и заметны лишь благодаря глубоко отпечатавшимся в снегу следам колес. А силуэты голых, лишенных листвы деревьев заметнее подчеркивали эти дороги, четко выделяясь на белом пространстве. Воплотимое казалось настолько живым, что она видела, как холод полз под распростертыми ветвями деревьев. С другой стороны, она не понимала, почему это могло представлять опасность. Неужели именно эти деревья и эту развилку она видела из своего окна рано утром? Похоже, что так. - Вы могли видеть это место из своих окон, - развеял ее сомнения Джерадин. - Это там, где дорога, ведущая из Орисона, разветвляется на дорогу, ведущую на юг, к провинции Тор, и северное направление, к Пердону и Армигиту. Но почему кто-то потратил столько сил, чтобы создать зеркало, показывающее место, которое можно видеть отсюда? Если там что-то будет происходить, то оно не успеет предупредить нас. Как я уже объяснял, оно может быть результатом чистой случайности. Или, быть может, кто-то пытался создать зеркало, показывающее Орисон, - и немного промахнулся. - Кому же это могло понадобиться? - спросила Териза. Он пожал плечами: - Кому-то, кто хотел бы шпионить за королем Джойсом. Но что делает его особенно опасным - более опасным, чем другие плоские зеркала, - это то, что мы настолько близко к его воплотимому, что практически можем видеть самих себя. Если мы снимем зеркало с подставки, отнесем его на перекресток и станем перед ним, то увидим в воплотимом себя. И тогда мы будем потеряны навсегда, стерты - заперты в воплощении, которое подхватит нас - и в то же время не будет переносить ни на дюйм с того места, где мы стоим. Он уронил покрывало на пол и отступил, пристально вглядываясь в зеркало. - Я думаю, это просто чудо, что Знаток Хэвелок пережил такое. Во всяком случае, ему повезло. Он всего лишь сошел с ума - он не был стерт из бытия. Но если мы попытаемся воспользоваться этим зеркалом сейчас - если попытаемся воплотить себя на развилке дорог - то кончим так же, как он. Нервное потрясение разрушит наше сознание. Никто, собственно, не знает, почему. - Его голос звучал все более и более раздраженно, все более досадующе. - Люди, которые считают, что воплотимое не существует - что зеркала сами создают все, что мы видим, - утверждают, что стресс происходит потому, что созданное место в точности напоминает реальное. Вы ожидаете реальности и не получаете ее, и, таким образом, сознание дает сбой. - А что, если воплотимое - реально? - Тогда именно воплощение вызывает нарушения психики. Полагаю, вы можете сказать, что воплощение - слишком сильная штука, чтобы использовать его подобным образом. Если вы хотите попасть отсюда туда, - он показал на сцену в зеркале, - то проще воспользоваться лошадью, а не зеркалом. Потому что если вы используете не всю силу, направленную на воплощение, она оборачивается против вас вместо того, чтобы безопасно перенести вас в нужное место. Во всяком случае, нечто подобное произошло со Знатоком Хэвелоком. Джерадин повернулся к зеркалу спиной, и сейчас в его взгляде она заметила раздражение. - Вот почему Мастера хотят понять плоские зеркала. Они опасны - но в них заключены фундаментальные знания... Пойдемте, - буркнул он. - Я слишком долго оттягивал этот момент. С хмурым видом он приблизился к двум зеркалам, стоявшим в центре комнаты. Сейчас Териза понимала его. Он был зол, потому что его душу раздирало противоречие; он поступал против своего желания, так же как король, заставляющий себя делать то, что он считал правильным, несмотря на собственное утверждение, что Мордант нуждается в ней. И он рисковал быть обвиненным в предательстве, когда пытался вернуть ее домой. Хотя платье было теплым, Теризу пробрал холод, когда Джерадин снял одно из покрывал и она узнала зеркало, которое днем раньше стояло в зале заседаний Гильдии, - зеркало, доставившее ее сюда. Его воплотимое изменилось и в то же время осталось прежним. Сражение прекратилось. Металлические фигуры увеличили периметр обороны и охраняли его. Но чуждый пейзаж, залитый красным стареющим солнцем, остался все тем же, как и высокий корабль посередине. Так же, как и его люди, бронированная фигура, которая главенствовала в этом воплотимом, двигалась; Воин обходил периметр, ненадолго останавливаясь у каждой точки обороны, словно проверяя правильность расположения своих войск. И снова его сила была почти ощутима, несмотря на барьер, разделяющий миры. Он выглядел человеком, покоряющим чуть ли не каждый день целые континенты. Джерадин искоса посмотрел на нее, оценивая реакцию. Затем снял шелк с другого зеркала. Она моментально поняла, что второе зеркало было идентично первому; форма была такой же, изогнутость - одинаковая. Даже полированные рамы были совершенно идентичными. Но воплотимое несколько отличалось. Под красноватым светом, посреди голого пейзажа, бесцветный металлический шлем с непроницаемым забралом смотрел прямо на них, словно глаза, спрятанные за ним, холодно оценивали ее. Прошло какое-то время, прежде чем Териза поняла, что оба зеркала показывали одну и ту же сцену; первое показывало корабль, в то время как второе максимально фиксировалось на главном в этой команде. Глядя сразу на оба зеркала, она могла видеть, как каждое из них точно отображало все движения скрытой шлемом головы командира; только угол зрения на него был различным. Джерадин тихо пробормотал: - Очень плохо, что мы не можем воспринимать через стекло звуки. Было бы неплохо, если бы мы могли слышать разговоры. Но, естественно, многие из Мастеров считают, что не существует ни каких-либо звуков, ни разговоров, которые можно услышать. Он осторожно принялся менять фокусировку второго зеркала, пока изображение в обоих не стало одинаковым. Затем встал рядом с Теризой, продолжая избегать ее взгляда. - Одно из них сделал я, - сказал он. - То, которое мы использовали вчера. Дубликат. Оригинал создал Мастер Гилбур. Я не мог воспользоваться его зеркалом. Воплотители давным-давно выяснили, что существует некая взаимосвязь между зеркалом и способностями человека, создавшего его. Поэтому мне пришлось сделать копию. - Он мрачно хмыкнул. - Это отняло довольно много времени, потому что я все делал неправильно. Вы сможете определить, какое из них какое? Она покачала головой. Этот вопрос не волновал ее. Она думала лишь о его недовольстве и своих возможностях. Становится и в самом деле реальным вернуться назад, в ее мир, к ее апартаментам, ее работе и ее отцу... ...а человек, стоящий рядом, хочет, чтобы она осталась. Он хочет этого так сильно, что сама мысль о том, что он позволит ей уйти, причиняет ему боль. - Откровенно говоря, сделать это не может никто, - пробормотал он. - Но Мастер Гилбур и я не имеем с этим никаких проблем. Любой воплотитель чувствует свою работу. То зеркало, которое отлил я, заставляет мои нервы вибрировать. - Он показал на зеркало слева. - Вот это. - Миледи, - наконец он заставил себя посмотреть ей в лицо. Руки он держал скрещенными на груди, словно бы усмиряя их. Его угрюмость превратилась в тугой клубок беспокойства и боли. - Вы уверены, что хотите совершить это? - Джерадин... - сейчас, когда он хотел встретиться с ней взглядом, она избегала смотреть ему в глаза. Она никогда не умела отказывать и просто приноравливалась к обстоятельствам. Но она не принадлежала этому миру. Все это не имело смысла. И как можно мягче, она сказала: - Пожалуйста, поймите - я не воплотитель. Ничто из происходящего скорее всего не имеет со мной ничего общего. Вы не заставляли меня придти с вами сюда. Вы просто попросили меня последовать за вами, и я пошла, сама не знаю почему, - призналась она. - Наверное просто хотела убедиться, что моя жизнь может быть не только такой, какой она была. Я не хотела п_р_о_с_т_о _с_и_д_е_т_ь_ там. Но сейчас я знаю, что совершила ошибку. Вы не нуждаетесь во мне. Вы нуждаетесь в Воине. И я думаю, для меня будет лучше, если я просто вернусь туда, откуда пришла. - Это ваше право. - Несмотря на отчаяние, в его голосе звучали нотки достоинства и даже требовательности, которые она уже слышала раньше. Важность того, что он говорил, отразилась в его глазах. - Вы очень нужны здесь. Мирная жизнь в Морданте будет одним из первых в череде того добра, которое будет уничтожено... и самым малым из них. В скором времени Гильдии не станет, от Орисона не останется и камня на камне, а то, что останется от королевства, превратится в кровавую бойню и арену заговоров и предательств. Где-то, в его голосе или его словах, она услышала отзвук рогов, нашедших во сне отклик в ее сердце и изменивших все. - Вы дали нам надежду, - продолжал он. - Вы говорите, что вы не воплотитель. Может быть, это и так. А может быть, вы еще сами не знаете себя. Может быть, вы просто не знаете, что обладаете силой, превосходящей силу любого воина. Я не могу объяснить это, но я верю, что вы находитесь здесь потому, что _д_о_л_ж_н_ы_ быть здесь. И, - наконец он стал говорить обыденно, его взгляд затуманился, - вы придали смысл моей жизни. До тех пор, пока я верю в вас, все это имеет значимость. Его настойчивость должна была убедить ее, но, наоборот, отпугнула. Это было совершенно необъяснимо. _О_н_а_ здесь необходима? _О_н_а обладает силой? _О_н_а_ придала смысл его жизни? Нет. Легче было поверить в то, что она действительно исчезла, растворившись среди снов. Или в то, что она никогда не существовала - что воплощение создало ее... Тем не менее, то, чего он хотел и предлагал, тронуло ее. Его убежденность, подтвержденная звуком рогов, тронула ее. - Не опережаем ли мы события? - спросила она, неуклюже меняя тему. - Мы не знаем еще, сработает ли все это. Следует сначала выяснить эту подробность, а потом уже беспокоиться обо всем остальном. Он пристально смотрел на нее, пытаясь разгадать что она чувствует. Затем кивнул. - Вы правы. - Внезапно решившись, он протянул ей руку. - Вот. Хватайтесь за руку. Я пойду впереди - на тот случай, если что-то произойдет не так. - И при этом на шаг приблизился к своему зеркалу. Она ощутила, какой холодный воздух в комнате, посмотрела на его руку, на зеркало, на решительность на его лице. Сейчас, добившись всего, чего хотела, именно в этот момент она заколебалась. - Не должны ли мы сначала пройти через какой-то ритуал? - То, что она говорила, было полным абсурдом, но она не сознавала этого. Едва она сделал что-то, напоминающее выбор, то тут же потеряла способность рассуждать. - Ведь должны быть магические порошки, или заклинания, или что-нибудь подобное? - Именно так работают воплотители в вашем мире? - спросил он, глянув на нее с подозрением. - Нет, конечно же, нет. Я хотела сказать, что у нас вообще нет воплотителей. Я ведь говорила вам, у нас магии не существует. - Стыд зажег ее щеки. - Мне просто казалось, что нужны какие-то приготовления. Он сделал над собой видимое усилие и заговорил спокойнее. - Простите. Я ни в чем не подозреваю вас. Воплотимое создается тогда, когда отливается зеркало, когда ему придается форма, когда оно окрашивается. Это приготовления. А затем оно или работает, или нет - в зависимости от того, имеет ли реальную власть над ним тот человек, который пытается что-то проделать с ним. Если он собирается воплотить что-то здесь - тогда дело другое. Тогда слова и жесты могут помочь процессу. Но мы не собираемся призывать что-то сюда. И нам сейчас остается лишь, - он попытался улыбнуться, но его попытка окончилась полным крахом, - сделать несколько шагов вперед. И снова протянул ей свою руку. На этот раз она взялась за нее. То, что он делал, вызвало у нее прилив тошноты. Джерадин подвел ее к зеркалу и принялся водить свободной рукой, пытаясь установить его - или себя - в правильное положение. - Сначала я всего лишь просуну туда свою голову, - пробормотал он, размышляя вслух, - и осмотрюсь. Затем вернусь, и тогда вы можете решать, что делать дальше. Держите крепко, - добавил он. - Пока мы держимся друг за друга, вы можете пройти в зеркало туда и обратно с такой же легкостью, как и я. Внезапно он сунул голову в зеркало. И голова исчезла, словно отрезанная ножом. Она появилась за стеклянным ограждением воплотимого, затылок пригодника загородил часть пейзажа и корабль. Териза невольно крепче вцепилась в него. Он слишком сильно подался вперед, потерял равновесие и начал падать. Его рука оперлась на раму зеркала, наводя фокус на изображение. Но в то время как он продвигался вперед, она заметила, как один из закованных в броню воинов выпустил в его сторону яркий пучок света. Она рванула Джерадина на себя, он вылетел из зеркала, споткнулся и повалился назад, пытаясь сгруппироваться. Его лицо побелело, стало белым, как зубная паста. - С вами все в порядке? - спросила она. - Он выстрелили в меня, - хрипло прошептал пригодник. - Он в меня чуть не попал. - Я видела его. Я видела ваш затылок. - Вот черт. - Он почти непрерывно сглатывал. - Если бы я попал туда... Вместо того, чтобы найти вас... Они убили бы меня раньше, чем я открыл бы рот. В сердце у нее начало покалывать от дурных предчувствий. Зеркало, которое невероятным образом привело Джерадина к ней, в то время как должно было привести его к Воину, сейчас делало то, что от него ранее и ожидалось. - Я не верю этому. - Это зеркало не могло отпустить ее домой. Она застряла здесь. - Я хочу попытаться сама. - Миледи! - Его изумление и страх мгновенно превратились в растерянность. - Вас убьют! Второй раз они не промахнутся. Он быстро вскочил на ноги, положил руки Теризе на плечи и легонько встряхнул ее. - Нет! - закричал он ей в лицо. - Я не позволю вам убить себя! - Я должна попытаться! - закричала Териза в ответ. Вполне вероятно, что за всю свою жизнь она никогда ни на кого так не орала. Вывернувшись из его рук, она рванулась к зеркалу - и споткнулась о подол своего платья. Не в силах остановиться, она начала падать - и словно нырнула прямо в зеркало. В отчаянии Джерадин схватил ее за руку, как раз в нужный момент, чтобы сделать воплощение возможным. И вместо того, чтобы столкнуться со стеклом и разбить его, она прошла внутрь. На этот раз процесс воплощения длился короче и не воздействовал на нее так сильно, как тогда, когда она была вырвана из своего мира. Оно было очень быстрым, не имеющим протяженности во времени - длинным и в то же время коротким, как если бы вечность подмигнула ей, когда она проходила мимо; но при этом знакомость впечатлений произвела на нее большее воздействие, чем в прошлый раз чуждость. Затем она упала - достаточно жестко, чтобы у нее перехватило дыхание, - на землю, на холм, покрытый густой травой, среди которой пробивались полевые цветы. Если говорить более точно, ее тело находилось по пояс в траве. Она, видимо, лежала животом на краю нижней рамы зеркала, и все, что находилось ниже этой прямой ровной линии, не было видно. Она чувствовала свои ноги. Ими вполне можно было шевелить. Кто-то держал их. Но при этом она оставила их в другом мире. Этот мир был теплым и напоенным особым ароматом весны. Легкий ветерок заставлял колыхаться яркие головки цветов и остужал прикосновение к волосам горячих лучей солнца; небо было настолько голубым, что казалось не настоящим. Склон холма справа от нее спускался вниз, к быстрому ручью, такому широкому, что его почти можно было бы назвать и речушкой. Вода текла по золотому руслу из песка и камней словно жидкий хрусталь и радостно журчала, проносясь мимо. Териза разглядела, что находится в долине, резко очерченной холмами. Через несколько сот футов долину ограждала узкая полоса оврага, второй склон которого переходил в гору, а русло было отмечено и охраняемо высокими, неровными, массивными валунами, похожими на часовых, которых холмы выставили по обеим сторонам ручья. Огражденный этими стенами, ручей выглядел темным и загадочным - но в то же время все это словно бы приглашало к себе, как место, где можно спокойно спрятаться и чувствовать себя в безопасности. Ее сердце забилось сильнее. Так как она росла в городе, то редко видела места такой красоты. На мгновение она просто замерла, окруженная запахом весенней травы, погруженная в аромат полевых цветов. Но вскоре она подумала о Джерадине. Это был вовсе не тот чуждый пейзаж, где люди в броне стреляли лучами в людей. Она хотела показать все это ему. Зачарованная, она принялась отползать назад. По мере того, как она отползала, все большая и большая часть ее тела исчезала в плоскости воплощения. И Джерадин бесцеремонно помогал ей. Исчезла ее грудь, а затем и плечи. Камень под ее руками словно бы источал холод. Воздух в комнате был холодным. Даже свет ламп казался холодным. Сцена в зеркале практически не изменилась. Командир что-то обсуждал с воином, стрелявшим в Джерадина. Видимо, они пытались понять внезапное появление и столь же внезапное исчезновение человеческой головы перед ними. Возможно, они считали, что это какая-то ловушка, устроенная людьми, с которыми им приходилось сражаться, обитателями этой планеты. - Миледи, - Джерадин дышал так тяжело, словно только что боролся за свою жизнь. - С вами все в порядке? Что произошло? Я не видел вас в зеркале. Я не видел, чтобы они стреляли в вас. Они, похоже, не знали, что вы были там. Что случилось? - Джерадин... Она была настолько потрясена и так замерзла, что с трудом смогла подняться на ноги. Контраст был слишком резким, слишком всесторонним. Она была совершенно сбита с толку. Весенний ручей?.. Поток, журчащий и танцующий в солнечном свете?.. Нет, этого не могло быть здесь, в замкнутом каменном подземелье. И не могло быть в зеркале, где люди, привычные к насилию, обсуждали свои дела. Где-то внутри нее процесс воплощения все еще не остановился, шел дальше. Сейчас она во всяком случае знала, что это означало. Сомнение леденило ее нервы; она была на грани истерики. Это было ощущение падения, потери самой себя, доведенное до самых крайних пределов; это был момент, когда она начисто потеряла контроль над собой, над реальностью, над жизнью. Именно так она всегда растворялась, когда теряла уверенность в том, что существует. Итак, это вновь произошло с нею. Хотя Джерадин склонился над ней, страстно желая знать, что она видела, Териза не могла переключить на него свое внимание. Она не отрываясь смотрела на зеркало возле стены, которое он оставил незакрытым, - зеркало, показывающее развилку дорог... Изображение в зеркале изменилось. Пристальность, с которой она всматривалась в него, заставила Джерадин обернуться. Когда он увидел зеркало, то выдохнул в изумлении: - Это невероятно. Как вы?.. Затем попытался обуздать свое ошеломление: - Я _з_н_а_ю_ это место. Я бывал там. Собственно, именно там я вырос. Там мы играли, когда я был еще ребенком. Мы называли это место Сжатый Кулак. Это в провинции Домне, приблизительно в пяти милях от Хауселдона. - Несмотря на изумление и растерянность, в его голосе звучало удовольствие. - Это долина среди гор. Прекрасное место, если удастся добраться туда. И там должны быть сотни небольших пещер и потайных мест, чтобы спрятаться. Наша любимая игра... Териза верила ему: ведь она сама только что побывала там. Она узнала очертания поверхности, рисунок долины. Склон холма был покрыт снегом; На месте ручья сверкал лед; серая поверхность валунов обросла инеем, словно белым мхом. Пейзаж был тот же. Изменилось только время года. Весна превратилась в зиму. Джерадин смотрел на нее так, словно она совершила какое-то чудо. - Миледи, - воскликнул он восторженно. - Я не знаю, каким образом вам это удалось. Это невозможно. Зеркала не могут изменять своего соответствия воплотимому. Но вы сделали это. Неизвестно как. Вы - воплотитель. Вы наверняка воплотитель. Ничего подобного никогда раньше не делали. Нам повезло, что вы находитесь среди нас. Румянец снова вернулся на его щеки. Она не имела ни малейшего понятия, почему ему пришло в голову, что именно она была причиной этого невероятного изменения. Но сейчас все это казалось не столь уж важными. Она пока еще не могла думать об этом. Ее беспокоило кое-что другое. Она видела один и тот же ландшафт в двух различных зеркалах. Сам ландшафт, по утверждению Джерадина, была реальной. Но видела она его в разные времена года. Одно из зеркал лгало. Сейчас была зима, а не весна. Значит, лгало то зеркало, которое показало ей Сжатый Кулак весной. Постепенное исчезновение самой себя разрывало ее сердце. Зеркало Джерадина обманывало. Зеркало, доставившее ее сюда. Зеркало, показывающее воплотимое, не являющееся реальностью. И когда она осознала, что сама она - несуществующая иллюзия, то чуть снова не рухнула на пол. 8. РАЗНООБРАЗНЫЕ ВСТРЕЧИ - Почему это невозможно? - голос Теризы звучал слабо и тихо, голова кружилась. Возбуждение охватило Джерадина. Он не обратил внимания на ее состояние. - Никто не знает, как изменять воплотимое. Это невозможно. Воплотимое - неотъемлемая часть зеркала. Но вы только что совершили это. Вы - предсказанный нам Воин. Он не знал, что она видела во втором зеркале. Его зеркале. Он не знал, что она получила доказательство того, что на самом деле не существует. Ее руки делали подсознательные успокаивающие движения, отгоняя в сторону мысли. Все это выглядело ужасным. С другой стороны, она не _о_щ_у_щ_а_л_а_ ужаса. Она чувствовала отстраненность, словно ее куда-то несло. Ощущение, что она растворяется и постепенно исчезает, становилось сильнее. Или, может быть, она просто обращала на него больше внимания. Она не имела ни малейшего понятия, почему все еще находится в этой комнате, с Джерадином. Зеркало, доставившее ее сюда, показывало воплотимое, которое не было реальностью. - Вы сказали, что это реальное место. Не так ли? Но я никогда не видела его раньше. - Ее голос слегка дрожал, она находилась на грани истерики. Она пыталась восстановить в себе веру в то, что реально существует. - Я никогда не была здесь. Я не могу изменять воплотимое, если не знаю, как это делать. - Она прижала локти к бокам и попыталась говорить тише. - Иначе мне не составило никакого труда вернуться в мои апартаменты. Этот аргумент поразил его как раз в тот момент, когда он находился на вершине экстаза. Он задумался, мгновенно нахмурившись. - Но именно _в_ы_, должно быть, сделали это. Если не вы... Тогда остаюсь лишь я. А _я_ не могу проделать даже простейшее воплощение. Я никогда не был способен проделывать нечто подобное. - А вы когда-нибудь пытались? - Что бы Териза ни говорила, это не имело ровным счетом никакого значения. Ее жизнь все дальше и дальше утекала от нее. Он посмотрел на нее, на несколько секунд серьезно задумался над ее вопросом. - Нет, конечно же, нет. Это же бессмыслица. Воплотимое является фундаментальной частью самого зеркала. Вот почему у зеркал такое ограниченное применение. Они не могут менять свою настройку. - Внезапно он приблизился к зеркалу. - Но вот это, - пробормотал он в изумлении, - это - изменилось, пока мы находились в комнате. Так что нет, это не бессмыслица. Один из нас, должно быть, сделал это. - Он отступил на шаг, его лицо приняло отвлеченно-задумчивое выражение. - Или кто-то другой в Орисоне, обладающий большей силой. Кто-то, кто находится где-то поблизости. - Это абсурд, пригодник Джерадин, - прокомментировал его рассуждения резкий голос. - Невозможное - невозможно. Должно быть другое объяснение. Джерадин резко обернулся. Териза тоже повернула голову, уплывая в своих мыслях все дальше. В одном из дверных проемов стоял Мастер Эремис. Он был одет в тот же развевающийся плащ поверх м