гал до сих пор, находилось в космосе в пределах трех диаметров Скопления. Если это так, может случиться, что Джемини больше не существует. Халан Фоллард больше следил за капитаном, чем за реакцией девушки. Туэйт получал удовольствие, пугая ее. - Но мне нужно... - начала было говорить Мора и запнулась. Во время этой паузы сотрудница лаборатории Фолларда стукнула два раза в дверь и вошла, не дожидаясь приглашения. - Инспектор, мы получили информацию от пленников. Если вам хочется ее узнать... - Давайте ее сюда, - сказал Фоллард, указывая на большой экран, висевший на боковой стене между двумя чересчур резвыми купидонами. - И пожалуйста, вкратце. Только самое важное. Лаборантка кивнула, повернулась к выходу и натолкнулась на Тадеуша Бертингаса, который как раз входил в кабинет. Если не считать нескольких царапин и обломанных ногтей, советник выглядел таким же бодрым и учтивым, как всегда. Вместо своей, обычно безупречной формы Бюро коммуникаций он был одет в полевую камуфляжную форму без знаков различия, позаимствованную у Фолларда. Форма неплохо сидела на нем, разве что пришлось подвернуть рукава. - Всем привет. - Он улыбнулся и помахал рукой. - Тэд! - Мора опять обрела дар речи. Она вскочила, подбежала к нему и бросилась в его объятия, обхватила руками за шею и прижала лицо к его груди. Фоллард потратил примерно секунду, чтобы как следует убедить себя, что этот жест не является признаком радости - она просто прижалась к Тэду в поисках защиты. - Я тоже рад видеть тебя, - произнес Бертингас. - Не только это, Тэд. На Джемини напали. Может быть, уничтожили. - Боже мой! - Много кораблей. Очень много кораблей. Целый флот. Такой флот, как мы... - О нет! - воскликнул Бертингас. - О всемилостивейший! Ты думаешь, это... Что Чора Маас сказал нам... насчет... - Хай-кен Ма-ру. - Густой голос, словно из груди мамонта, медленный, запинающийся, какой-то замороженный. Экран на боковой стене загорелся, и появилось лицо одного из захваченных солдат. Посиневшие губы безвольно отвисли, слезы наворачивались на пустые, лишенные проблеска мысли, голубые глаза. Пока все в кабинете Фолларда смотрели на это лицо, на экране появилась чья-то рука с марлевым тампоном и вытерла солдату пот со лба. - Повторите ваше задание, - попросил чей-то приглушенный голос за пределами экрана. Он произносил слова нараспев, в такт метроному, настроенному на частоту пульсации мозгового сканирования. - Бе-зо-пас-ность. - Где получили задание? - Штаб. - В штабе? Где находится штаб? - Ост-ров Хай-кен Мару. - Почему вы были в горах? - Захва-тить их ли-нии свя-зи. - Вам это не удалось. - Мы при-были най-ти пре-да-те-ля. - Прибыли _убить_ предателя? - Найти его, слиш-ком це-нен... - Кто этот предатель? - Вы-со-кий пост. - Почему он предатель? - Он зна-ет сек-рет. - Какой секрет? - Никто не го-во-рит сек-рет. Изображение на экране застыло, и раздался голос лаборантки. - Мы записали весь допрос, инспектор, но дальше все идет по кругу. Вы слышали самый лучший фрагмент наиболее осведомленного из них. Эти парни в целом ничего не знают. - Благодарю, - произнес Фоллард. - Отключите нас. Он повернулся к Бертингасу, который все еще стоял в обнимку с Морой, уставившись на экран. - Ты мог бы и оставить того офицера в живых, - сказал ему Фоллард. - У нас было бы больше шансов выудить что-нибудь полезное из него. - Прости. Он также имел больше шансов прикончить меня. - Так что это за информация, Тэд? - Что Хайкен Мару использует свою крепость на острове Батавия для вооружения торговых судов. Создают себе большой флот, быстро и дешево. Это делает их равными если не по мастерству и боеспособности, то хотя бы по численности Космическому флоту. Чора Маас рассказал нам об этом примерно десять дней назад, но я не знал точно, кому следует это сообщить. Похоже, я ждал слишком долго... Мне очень жаль, Мора. - Кто такой Чора Маас? - спросил Фоллард. - Один из моих контактеров среди инопланетян - цернианин, рекомендованный в качестве источника рекрутов для сил самообороны, которые мы создаем для защиты систем коммуникаций Скопления. - Кем рекомендованный? - Селвином Прейзом. - Тогда, наверное, у тебя были причины колебаться? - Наверное. И все-таки если бы я сказал тебе или Туэйту... - Откуда ты знаешь, что он лоялен? - вмешалась Мора, и Фоллард не стал ее обрывать. - Ну, я не знаю. Но... Костюшко повернулась к Туэйту и начала сверлить его взглядом. - Что вы сделали, капитан первого ранга, что конкретно сделали за последние дни, чтобы Скопление Аврора сохранило верность Пакту? И что вы собираетесь сделать? - Ну, с теми силами, что у меня есть, - пролепетал он, - один средних размеров эсминец сомнительной боеготовности, только что вернувшийся из длительного патрулирования, да еще два таких же эсминца, связь с которыми сейчас отсутствует, корабельная шлюпка да горстка морских пехотинцев, которые склонны дезертировать со своих боевых постов - ну, я просто не уверен, что именно я могу тут сделать. Бертингас пристально смотрел на капитана первого ранга. - Разумеется, ты знаешь это, Террел. Всегда существует то, что любой из нас может сделать... - Инспектор! - прервал их интерком на столе у Фолларда. - Один из пленников только что скончался. Двое других тоже умирают, и они... - Нет, только не это! - Именно это! Тело только что умершего каким-то образом передает радиосигналы на четырех частотах, которые мы смогли запеленговать, и возможно, запеленговать остальные мы просто не успели... Служба наблюдения докладывает, что они засекли аэрокар, который идет на небольшой высоте, у него нет передатчика опознавательных сигналов, он не отвечает на наши запросы. Что мне следует?.. Прежде чем голос из интеркома закончил фразу, Фоллард как кошка прыгнул на стол и одной рукой схватил черный ящик, другой выхватил из кармана брюк ключ. Когда он спрыгнул со стола на пол, все, кто был в комнате, услышали доносящийся снаружи визг пикирующей машины. Халан Фоллард подцепил пальцем сетку и надавил на красную кнопку. Протяжный звук ударил по барабанным перепонкам - гораздо сильнее, чем должен был ударить, по мнению Фолларда. Сейчас он слышал этот звук изнутри коллапсирующего поля. 17. ТАДЕУШ БЕРТИНГАС: ОТЧАЯННЫЙ ЗАМЫСЕЛ Любой, кто хоть раз совершал путешествия за пределы своей планетной системы, моментально узнает ощущение нуль-перехода. Когда физические размеры тела во время инверсионного коллапса уменьшаются до некой определенной величины, центральная нервная система мгновенно на это реагирует. Во время межзвездного прыжка - и это было доказано, хотя выводы ученых кое-кто и оспаривал - человек какой-то момент находится в состоянии клинической смерти. Это чувство было знакомо Бертингасу, хотя он испытывал его только в противоперегрузочной сетке на борту корабля. Он никогда не совершал гиперпространственных переходов стоя и никогда не совершал их внутри здания. В результате он с размаху уселся на пол. В следующую секунду Мора Костюшко вышибла из него дух, приземлившись прямо ему на живот. Здание штаб-квартиры Кона Татцу тряслось и ходило ходуном. На лицо Бертингаса сыпались с потолка струйки гипсовой пыли. В одном углу кабинета часть лепнины - резная цветочная гирлянда и поддерживающий ее гипсовый ангел - рухнула на пол. Экран головизора на стене раскололся, и посыпались искры. Гиблис явно перепугался: он рычал и щелкал зубами. - Что это было? - спросил Бертингас. - Землетрясение? Пэтти Фиркин, которая тоже упала на пол, села и замотала головой. - Мы прыгнули! Ей-богу, мы прыгнули! - с восторгом сказала она. - Куда это? - Недалеко, - ответил Фоллард, который сидел за столом. - Примерно на пятнадцать километров вверх по долине. Всего-то. - Это еще зачем? - спросил Бертингас. Он снял с себя Мору и положил ее на пол, но все-таки продолжал обнимать ее одной рукой - чтобы та чувствовала его поддержку и защиту. - Боюсь, это секретная... - начал было Фоллард. - Клянусь искалеченной Кали! - заорал на него Бертингас. - Мы оставили яму шириной девяносто метров в самом центре Мейербера. Даже этот болван Регис Салли поймет, что случилось. Так что нечего темнить и напускать секретность. Давай выкладывай: зачем ты это сделал? - В последнем рапорте службы наблюдения говорилось о неопознанном аэрокаре, который приближался к зданию. Наши аналитики предположили, что эта машина могла преодолеть систему защиты и доставить к зданию атомную бомбу. - Она что, взорвалась? - Не знаю, я успел добраться до выключателя, и здание провалилось в гиперпространственную дыру еще до взрыва... Черт, я запутался! Откуда мне знать, взорвалась эта бомба или нет? Двустворчатые двери кабинета с грохотом распахнулись, и на пороге появились трое охранников Кона Татцу, вооруженные пульсаторами. - У вас все в порядке, сэр? - спросил один из них, старший по званию. - Травм нет, легкие ушибы. Ничего серьезного. - Очень хорошо, сэр. - Она взорвалась? - повторил Бертингас, на этот раз обращаясь к охранникам. Те уставились на него, не понимая, о чем он спрашивает. - Бомба в Мейербере. Та, которую нацелили на нас. Давайте узнаем, существует ли еще город - и правительство Скопления тоже. Три головы повернулись к Фолларду. - Сделайте это, но осторожно. Используйте легенду, разработанную на случай исчезновения нашего здания. Все трое кивнули и исчезли. - У вас есть легенда? - съязвил Бертингас. - Интересно, смогу ли я в нее поверить? Что-нибудь вроде блуждающей черной дыры, которая взяла, да и встретилась нам совершенно случайно. Кстати, ты что, _ждал гостей_? - Конечно, - ответил Фоллард. - Это же ты их привел. Куда бы ты ни пошел, Тэд, за тобой всюду следуют убийцы. - Я слышал слово "предатель". Но кого я, скажи на милость, предал? Я обладаю - мы с Морой обладаем - секретными сведениями о боевом флоте Хайкен Мару. Но это не делает меня предателем Хайкен Мару. И не делает меня предателем Пакта. - Он метнул свирепый взгляд на Террела Туэйта. - Прямо перед прыжком, - произнес Фоллард, - ты говорил что-то насчет действий, которые можно предпринять. Всегда существует то, что любой из нас сможет сделать. Что ты хотел этим сказать? - Ну-у... - Тэд порылся в памяти. - Если во всем этом деле и существует общее звено, так это Хайкен Мару. Элидор, генеральный представитель Хайкен Мару, пытался меня завербовать. Помнишь тот день, когда я рухнул в озеро возле Дворца? Это он попытался убить меня, когда я отказался сотрудничать с ним, я в этом уверен. Хайкен Мару инвестировала огромные капиталы в Скопление Арахна. Конгломерат пустил там корни глубже, чем здесь, на Авроре. - Итак, ты имеешь в виду, что они объединились со Спайлом? - быстро подхватила Мора. Тэд подумал и отрицательно покачал головой. - Нет, это скорее отвлекающий маневр. Спайл, разумеется, человек амбициозный, но он слишком неуравновешенный, чтобы суметь захватить и удержать Высокий трон. Элидор старается вовсю, чтобы поставить на секретарство этого самого Виллема Боркинга. - Или чтобы он получил трон Высокого секретаря автоматически, после того как Спайл развяжет гражданскую войну, - сказал Фоллард. - И как Спайл это делает? - спросил Бертингас. - Он начал достаточно грамотно, - заметил Туэйт, - применил классический метод внезапного нападения на базу Джемини. Отправил туда целый флот торговых судов, переделанных в боевые корабли. Но если рассуждать здраво, Спайл не сможет победить в открытом сражении объединенные силы Скопления и Космического флота. В конце концов он проиграет. - Но как далеко он успеет зайти? - настаивал Бертингас. - Смотри, какой ущерб он нанес Джемини. Он зайдет так далеко, как ему позволит Хайкен Мару. - Если только... - подсказал Фоллард. - Если только мы не вмешаемся. Немедленно. Отсечем эту третью военную силу от ее источника. - Я не могу начать наступление на Арахну! - воскликнул Туэйт. - Это развяжет ту самую гражданскую войну, которой добивается Элидор. - Не на Арахну. Настоящие изменники - это Элидор и Хайкен Мару. Я бы сказал, надо поднять карающий меч на Батавию. Не позволить ей снарядить новые вооруженные корабли. Туэйт прищурился и посмотрел на него. - Немного амбициозно, не так ли? Нам понадобится гораздо больше огневой мощи, чем я в данный момент имею под руками. - Мы можем обратиться к Диндыме и к вооруженным силам Скопления под его началом, - указал Бертингас. - У них есть корабли. - Немного. И не слишком хорошие... Фиркин кивала головой в раздумье. - Нам нужен план скоординированной атаки, - сказала она. - Надо побольше узнать про оборонительные устройства на острове и получше определить их системы снабжения. Хайкен Мару предусмотрительно разместила свою штаб-квартиру в другом полушарии и полностью контролирует ближайшие точки перехода в гиперпространство. Там их не достанешь. - Тогда мы ударим по ним с орбиты. - Та же проблема: нечем, нет кораблей. Фиркин поджала губы. - Твой план, Тэд, - это нарушение прав частной собственности. Пакт очень строго определил правила торговли. Корпорации ведут собственный бизнес. Нам потребуются неоспоримые доказательства их измены, иначе губернатор Салли не позволит использовать вооруженные силы Скопления. - Как насчет снабжения оружием без экспортной лицензии? - Уверена, что формулировки лицензий Хайкен Мару составлены так тщательно, что исключают всякие обвинения в чем бы то ни было. - Из того, что вы все тут наговорили, - надменно произнесла Мора Костюшко, - я поняла одно: все вы - бесхребетники какие-то. Если вы хотите остановить Хайкен Мару - сделайте это. Если вы победите, губернатор найдет для вас любое оправдание. Если вы проиграете, тогда Боркинг займет Высокий трон, и мы все окажемся в луже. Туэйт разглядывал носки своих ботинок. - Что ж, в чем-то вы правы, - сказал он. - Халан, - повернулся Бертингас к своему другу. - У Кона Татцу действует своя собственная юридическая система. Ты формально являешься одновременно и судьей, и Большим жюри - если я правильно запомнил одну из наших пьяных бесед. - Ну, пожалуй, да... - Можешь ты подготовить какие-нибудь судебные постановления, предписания о задержании, повестки, санкции на арест - ну, что там еще требуется, какие документы... Что-нибудь для владельцев частной корпорации, надлежащим образом зарегистрированной под названием "Батавия", с требованием "выказать надлежащее усердие и немедленно прекратить любые действия, прямо или косвенно связанные с установлением боевых орудий на космические корабли общегражданского назначения, равно как и продажу оснащенных таким образом кораблей без специального на то разрешения, выданного органами управления" - и т.д., и т.п. Можешь? - Полагаю, что да. Но как ты собираешься заставить их подчиниться такому судебному постановлению? - При помощи армии, - улыбнулся Тэд. - Это как же? Бертингас указал инопланетян, сопровождающих Фиркин. - Нет-нет, что вы, сэр, - робко произнес один из сатиров. - Только не мы, сэр, - сказал другой рекрут с мохнатыми ногами. Гиблис что-то прорычал и злобно уставился на него. - Вы подписали контракт, - сказал им Бертингас. - Значит, обязаны исполнять приказы и действовать в соответствии с распоряжениями вашего командира... То есть меня. - Мы и в самом деле не очень готовы вести бой, сэр. - Но кажется, вы неплохо все усваиваете. Мне так показалось, по крайней мере. - Все не так просто, сэр. - Пэтти, они умеют развертывать боевой строй? Будут они стойкими под огнем? Они могут сражаться? Крепкая коренастая женщина прищурилась и посмотрела на троих инопланетян. На какой-то миг она сделалась тем самым полковником, которым она и была при других обстоятельствах. - Некоторые будут. Большинство будет. - В таком случае, Халан, мы выполним твои постановления - или разнесем остров вдребезги, пытаясь это сделать. - А Дейдра Салли прекрасно разберется во всех наших уловках. Она скатает меня, тебя, Кона Татцу и весь твой департамент в маленький плотный шарик и вручит всех нас на серебряном подносе прямо в руки взбешенного Валенса Элидора. Чтобы тот поступил с нами, как ему заблагорассудится. - Нет, она этого не сделает, - произнес Тэд и мрачно улыбнулся. - У нее не останется выбора. - Откуда ты знаешь? - Да уж знаю. Серый грузовичок, который вышел из гаража, расположенного прямо в здании Кона Татцу, приземлился на посадочную площадку сто двадцать третьего этажа. Обычно обслуживающий персонал площадки приветливо встречал такие машины и охотно оказывал помощь их водителям. Однако этот грузовик, с эмблемой в виде двух молний на борту, был похож на те, в которых, по мнению большинства людей, перевозили заключенных из тюрьмы в Нижние лагеря. Такие машины обслуживающий персонал старался вообще не замечать. Пролетая над центром города, Тэд отыскал взглядом яму на том месте, где раньше находилась штаб-квартира Кона Татцу. Яма представляла собой огромную правильную полусферу. Солнце все еще высушивало остатки влаги из почвы и спекало землю на дне ямы в сухие коричневые комья - за исключением тех мест, где из оборванных труб хлестала вода. В центре ямы виднелись квадраты - остатки чисто срезанных инверсионным полем свай, которые здесь, в мягком грунте речной долины, приходилось забивать в скальное основание - каким бы оно ни было на планете, состоящей из легких минералов. Тэд мельком увидел оборванную канализацию, электрический кабель и коммуникационные световоды, концы которых висели в воздухе. Невозможно вернуть здание Кона Татцу назад. Это совершенно исключено. Скорее всего, придется бросить на произвол судьбы эту груду камня, стали и гипса, что находится сейчас далеко в долине, эту яму закопать и выстроить новые хоромы. Да, в хорошую историю вляпался Фоллард, только чтобы защитить его! Бертингас почувствовал благодарность - а у любого заговорщика это самая вредная для здоровья эмоция. На подлете Тэд задействовал анонимный ПИР грузовичка и дал Джине сигнал. И вот она появилась на площадке, постояла в нерешительности, разглядывая машину, а затем забралась внутрь. Он немедленно взлетел и принялся кружить над городом. Джина долго молчала и даже не поворачивала в его сторону голову. - Мы все думали, что ты мертв. Или в тюрьме, - наконец сказала она. - Знаю. Это было бы самым лучшим вариантом кое для кого... Кстати: как директор Прейз воспринимает мое исчезновение? - Он ходит и улыбается. Конечно, он и раньше постоянно улыбался, но сейчас он просто цветет от счастья. Он говорит, что ты был хорошим парнем, но что он найдет тебе достойную замену. - Может, он ее уже нашел? - Ходят слухи... - Кто это? - Я. Но это только слухи. Болтовня за чашкой кофе. Да ты и сам знаешь, как это бывает. - Конечно. - Тэд помолчал, затем заговорил снова: - Может, мне лучше вернуться? - Ты имеешь в виду?.. Ну, я тебе не конкурент, права качать не буду. Я буду с тобой работать. Я не уверена, что справлюсь с такой ответственной работой, как твоя... - Я ценю это, Джина. Правда... Как отреагирует Прейз, если я вернусь? - Думаю, будет разочарован. - Все же я его единственная ниточка к тем рекрутам, которых он так сильно хотел иметь, не так ли? - Кажется, он потерял интерес ко всему этому. - А-а-а. Просто как занятие для плохого мальчика в Бюро. Классический политический гамбит. Джина кивнула, затем посмотрела на него. - Ты похудел. Посерьезнел. Стал уверенней в себе. - Когда в тебя постоянно стреляют и не попадают, поневоле станешь. Как однажды сказал сэр Уинстон Черчилль... Мы все еще получаем средства для финансирования тех тренировочных лагерей, правильно? - Да, директор, кажется, забыл перекрыть этот денежный канал. - Небрежное обращение со средствами Бюро. Не похоже на него. Можешь прикрыть меня с тыла и продолжать качать деньги? Не обращая внимания на то, что скажет или сделает директор? - Полагаю, что смогу. Если только Прейз не отдаст мне прямой приказ закрыть базу. Или пока он не начнет сам выяснять, куда это уплывают средства... А что? Тебе нужны деньги? - Нет, мне нужны базы, войска и полное снаряжение для них - на какое-то время. Невзирая на желания Прейза. - У тебя неприятности? - С самого начала, Джина. У нас у всех неприятности. Если я правильно понял, эти инопланетные - извини, состоящие из представителей других рас - войска могут оказаться единственными, кто встанет между Пактом и всеобщей гражданской войной. - Я сделаю все, что смогу. - Хорошо. Мне нужно кое-что еще. - Он запустил руку во внутренний карман кителя и вытащил пачку исписанных от руки листков. - Ты помнишь нашу беседу - кажется, это было так давно - насчет Хайкен Мару? - Думаешь, я смогу когда-нибудь ее забыть? - Нет, разумеется, нет. Мне нужно сделать прямо сейчас то, о чем мы тогда говорили. В этих записках излагается общая идея и подтекст, который должен прозвучать. Все остальное - на твое усмотрение. Ты знаешь, как с этим справиться. Имена зашифрованы - на случай, если кто-нибудь вытащит у тебя эти листки. Скажу только, с чего тебе начинать: считай, что ты получила эти записки из Дворца. Тогда тебе все станет ясно. - Из Дворца... Это опасно, Тэд. - Конечно, опасно. Я же сказал: мы - единственные, кто стоит между Пактом и хаосом. Будь осторожна. - Ты, должно быть, очень доверяешь мне. После всего... - Разумеется, я тебе доверяю, - сказал Тэд. "У меня нет другого выхода", - подумал он. Бертингас снизился и посадил грузовичок на улице, рядом со станцией монорельса, ведущего к Правительственному блоку. Обратно Джина доберется сама. - Будь осторожна, - сказал он, - но не слишком нервничай. Мы же с тобой всегда знали, что ты можешь сделать то, чего я, как более заметная фигура - а теперь еще и в бегах - никогда бы не смог сделать лично. Верно? И к тому же ты всегда можешь выйти сухой из воды. Она кивнула. - Если кто-нибудь спросит - ты меня не видела, ничего обо мне не слышала, искренне желаешь моей смерти и хочешь занять мое место. Поняла? Джина попыталась улыбнуться и не смогла. В последний раз она обняла Тэда, притянула к себе и поцеловала. Тэд опять ощутил странную сладость ее губ, словно в плавильном тигле сплавили, а затем остудили бронзу и серебро. Он ответил на ее поцелуй. Наконец она отпустила его. - Ты тоже береги себя, - сказала Джина и выскользнула из кабины. Тэд нажал на газ, пропеллеры загудели, и поток воздуха растрепал прическу Джины и закрутил ее юбку. Джина помахала Тэду рукой, повернулась и пошла к станции монорельса. Пэтти Фиркин выглянула из-под брезента, убедилась, что Джины в кабине грузовика уже нет, и перебралась на то сиденье, которое только что покинула Джина. - Ты гладко все это проделал, Бертингас, - сказала она, устраиваясь поудобнее. - Да-а, слишком гладко. - Думаешь, она все это сделает? - Конечно. Ради меня - сделает. Потом будет расследование. Ее схватят. И люди, которые станут ее допрашивать, будут не такими мягкими, как Фоллард. Ее разорвут на куски. И она об этом знает. И тем не менее она сделает то, что я прошу. - Нам больше и не надо, Тэд. - Ради этого проклятого Богом Пакта. - Именно ради проклятого Богом Пакта, - эхом отозвалась Фиркин. Она машинально потерла предплечье, где - Бертингас знал - была тонкая красная линия кольцевого шрама. 18. ВСЕ СРАЗУ: СМЯТЕНИЕ Комплекс, где размещалось командование вооруженных сил Скопления, поражал воображение. Пока Террела Туэйта пропускали через главный вход, предназначенный для посторонних лиц, вели по отделанным хромированной сталью и гранитом коридорам, проводили идентификацию голоса, идентификацию радужной оболочки глаза, проверяли отпечатки больших пальцев и отпечатки мизинцев, проверяли кровь и просвечивали рентгеном тело, он спокойно отмечал те способы, которыми люди Диндымы пытались произвести на него впечатление. Однако его ощущения были иными. Первое - это ощущение полной изоляции. Его не давал ни один кабинет или даже этаж Правительственного блока. И ни одно вспомогательное строение возле Дворца, который сам по себе являлся просто нагромождением стекла и стали, не давало такой изоляции. И ни один особняк наподобие здания Кона Тащу, с резьбой по камню и гипсовой лепниной, не казался командованию Скопления достаточно надежным. Нет, нужно было взять несколько сотен гектаров холмистой местности к северу от города, обнести их колючей проволокой, установить электронные системы обнаружения и начать строительство собственных зданий. Сами эти здания тоже впечатляли. Их внешний облик, как случайно узнал Туэйт, был скопирован с какого-то аббатства начала второго тысячелетия до эры Пакта. Аббатство это находилось на Земле, на территории бывшей Франции. Все размеры аббатства умножили на 2,471 - но почему взяли именно этот коэффициент, никто толком не знал. На Земле стены зданий были сложены из квадратных блоков темного камня. При новых, увеличенных размерах архитекторам пришлось установить каркас из стали и бетона, затем облицевать его полированным гранитом изнутри и снаружи. Там, где не хватило камня или не справились каменщики - там узорчатые башенки, резные карнизы и фронтоны были воспроизведены в соответствии с оригиналом из хромированной стали. Эффект от подобного смешения стилей был прямо противоположным ожидаемому: ощущение суровости, жестокости, грубости, мрачности - в общем, всего того, что напоминало об обитателях этого строения - играющих в войну солдатах. Третьим было ощущение вздорности. Туэйт предъявил на входе свои документы со всеми электронными кодами. Взятие пробы костного мозга - крайне болезненная процедура - ничего бы не решило и не добавило. Пройдя с полмили под солидной охраной внутри "аббатства", Туэйт вошел в приемную генерала Диндымы. И вот уж его-то кабинет и был по-настоящему грандиозным - куда там до него бальному залу Халана Фолларда. Да что там грандиозным - просто необъятным! Офис командующего располагался в том месте, где в старом аббатстве стояла главная часовня - или правильно сказать: главный собор? Колонны из камня и металла уходили ввысь сразу за инкрустированными дверями, и смыкались под сводами, и очень напоминали деревья на планетах с низкой гравитацией. Украшение на дальней стене, однако, было подлинным произведением искусства. Сделанный из светлой древесины барельеф изображал какую-то ритуальную пытку. Это впечатляло. Барельеф был очень красивым, но подробней рассмотреть его мешал толстый слой пыли. Перед барельефом находилась плита из черного камня, которую поддерживали бронзовые фигурки: тринадцать бородатых старцев, закутанных в хламиды. Полониус Диндыма использовал эту плиту как свой рабочий стол. Туэйт знал, что внутри плита была пустой и в ней находилось множество сложного оборудования: ПИР - имитатор боя, компьютер системы космического слежения, планшеты тактических голограмм, курсовой куб пространственного контроля - и все это для того, чтобы отслеживать каких-то четыре жалких эсминца и бомбардировщик, который никогда не покинет пределы системы, кроме как на буксире. "Ну, ну, - укоризненно сказал себе Туэйт. - Соблюдай приличия. Окажи старику почет и уважение". - А, Террел! - Диндыма приподнялся с кресла, чтобы поприветствовать гостя. - Генерал! Как замечательно, что вы нашли время принять меня, несмотря на прискорбно короткое уведомление с моей стороны. - Благодарю, - вежливо кивнул пожилой генерал. - Всегда готов оказать любезность собрату по оружию. - Спасибо. Больше чем любезность - на этот раз. - У вас ко мне есть какая-то просьба? - О нет. Я пришел поблагодарить вас за быстрый отклик. - В отношении?.. - А! Этот кабинет имеет защиту от подслушивающих устройств, не так ли? Даже самых близких помощников и адъютантов время от времени следует подозревать в шпионаже. Все эти колонны и укромные уголки, - Туэйт обвел рукой огромный кабинет, - должно быть, напичканы микрофонами? - Мы осматриваем и проверяем их ежедневно. - Генерал набрал в грудь воздуха и громко чихнул. - Не волнуйтесь насчет своих секретов. Давайте, выкладывайте их! - Да, разумеется. Я насчет ваших приготовлений по оказанию помощи Космическому флоту в его защите против нашего общего противника. - Ну конечно, никаких проблем в отношении "общего противника", вы сказали? Кто бы это мог быть? Туэйт опустил голову и посмотрел на генерала исподлобья. - Вы ведь получили секретные приказы от ее превосходительства, правда? - Гм, разумеется. Могу заверить вас - мы получили самые теплые... Секретные приказы? Да, но... Гм... Нет. Никаких секретных приказов. - А! - Туэйт притворился, что смущен, прикрыл глаза рукой, опять открыл и улыбнулся: - Должен сказать, я восхищен вашей выдержкой, генерал, и вашей верностью канонам секретности. Вы показали мне, что значит быть преданным своему долгу. - Вы слишком добры ко мне, Террел. Я уверен, здесь какая-то ужасная путаница. Как результат появления нового главы администрации во Дворце. Скажите мне, если бы я получил такие приказы, знал бы я тогда этого "нашего общего противника"? - Разумеется, сэр. Вы бы просто кипели энтузиазмом. - Кипел? Да! - Генерал почти что захлопал от радости в ладоши. - Ну а теперь - предположим, что произошло недоразумение из-за этих штатских в администрации... Не могли бы вы немного просветить меня относительно этого противника? - Конечно. Это военный объект. - Ага! Военный. Как раз по нашей части. Укрепленный? - Кое-кто может сказать, что да. - Его можно подавить тактическими силами? - Вполне. - Есть ли у объекта название? - Есть. - Можно его узнать? - Хайкен Мару. - Хайкен... Нет-нет, это невозможно! Ее финансовая и торговая деятельность является основой экономики Скопления. - Так же как ее гнусное предательство может разрушить это Скопление, - парировал Туэйт. - Я уверен, губернатор показала бы каким-нибудь спосо... - Губернатору в эти непростые времена приходится действовать в определенных рамках. - Конечно, конечно. Хайкен Мару, говорите? Да-а, никогда бы не подумал. У вас, разумеется, есть доказательства? - Десять кораблей уничтожены или повреждены во время массированной атаки. Все признаки указывают, что Хайкен Мару несет за это ответственность. Мы даже захватили пленных. - Пленных? - Они оказались очень разговорчивы. - Гм, да... Наша помощь, капитан первого ранга, в данных обстоятельствах будет сравнительно невелика. У нас есть четыре порядком изношенных эсминца и один планетарный бомбардировщик, чьи возможности далеки от желаемых... - При нынешнем кризисе каждый род войск служит в меру своих возможностей, генерал. Мы должны использовать все возможности до конца даже тогда, когда нам остается только капитулировать перед превосходящими силами противника. - Да?.. Хорошо сказано, капитан первого ранга! Без гипердвигателя, однако, наша "Брошь Шарлотты" будет просто неподвижной целью на орбите. Менее эффективна, чем даже ваша база Джемини - прошу прощения за печальную ссылку, но такова правда. Туэйт мрачно кивнул. - Так что вы сами видите... - Генерал хлопнул себя ладонями по коленям. - На этот раз объект не более подвижен, чем "Брошь", сэр. - А? Нечто вроде линии Мажино, этот ваш укрепленный объект? - Наподобие. - И под контролем Хайкен Мару? - Именно. - Существует только один подобный объект во всем Скоплении, который соответствует описанию. Наверняка губернатор не предлагает... - Не в открытую. Пока нет. - Она даст добро, когда это потребуется? - Генерал пожевал губами. - Меня заверили в этом. - Тогда я займусь подготовкой соответствующего плана действий. Во имя нашей взаимной обороны. - Превосходно, генерал. Туэйт достаточно разбирался в политике, чтобы не давить дальше. Он быстро встал, поклонился и направился к выходу. - Одну секунду, капитан первого ранга! - окликнул его Диндыма. - Что, если нам придется встретиться с превосходящими силами? Капитуляция, даже на почетных условиях, не предусмотрена Уставом вооруженных сил Скопления. - Что ж, генерал, - ответил Туэйт, остановившись всего лишь в трех метрах от двери, за которой его задница будет в безопасности. - В таком случае мы все воспользуемся привилегией не дожить до пенсии. Честь имею, сэр! - Попробуй еще раз. Пэтти Фиркин просунула руки в игровые перчатки-манипуляторы, присоединенные к имитатору боя, и начала собирать наземные силы. В голографическом пространстве, которое контролировал ПИР, видны были стены и башни крепости. Когда-то ее форма повторяла естественные очертания береговой линии острова, появившегося в результате обмеления внутреннего моря Палаццо, но теперь крепость представляла собой сплошь прямые линии и установленную под углом, для рикошета снарядов, броню. Многоугольные бастионы и высокие сторожевые башни, навесные бойницы и выступы стен заходили далеко в воду, и от этого береговая линия походила на зубастую пасть. Батавия сплошь состояла из стальных башен и редутов. Или, правильнее, такой изображал Батавию их имитатор боя, который использовал планы крепости столетней давности, найденные в архивах Кона Татцу. Пэтти предприняла клещевой подход, разделив свои войска на две бригады, и повела одну через наземный мост - который, несомненно, будет заминирован. Другая бригада предприняла воздушную атаку на небольшой высоте. Обманный маневр, отход, бой. Плазменные установки на мосту открыли перекрестный огонь и уничтожили треть атакующих. Компьютер окрашивал "убитых" в желтый и голубой цвета. Но это будет плоть и кровь - или какая там жидкость содержится в телах церниан, сатиров и гиблисов, - когда придет время драться по-настоящему. - Я не знаю, как тебе удалось это сделать! - запротестовала Пэтти, указывая на пересекающиеся линии раскаленной плазмы в голографическом кубе. - Магнитные заряды должны нейтрализовать друг друга. Халан Фоллард пожал плечами: - Имитатор боя знает лучше. Внутри орудия плазма контролируется магнитным полем, это понятно. Однако покинув ствол, ее поток летит по инерции. Он устремляется туда, куда ты его направишь. - Бесполезная трата времени, - заметила Сакс. Сурианка пошевелилась и свилась в кольцо. - Почему это? - спросил Фоллард. - Я почти уверена, что сейчас остров накрыт непрозрачным отражающим экраном. Даже если в твоих архивах об этом ничего не говорится. - Чертовски дорого - установить Купол над целым островом, - сказала Пэтти. - Вспомни, какой поднялся визг по этому поводу, когда выделяли средства для защиты Дворца. - Что такое Хайкен Мару, если не деньги? - Есть также штраф за перерасход энергии, - добавила Фиркин. - Большая часть их энергетических запасов ушла бы на поддержку поля, а поблизости нет сетей, из которых Хайкен Мару могла бы воровать энергию. - Деньги тоже являются энергией, только в другой форме, - прошептала сурианка. - Их финансовые отчеты за последние десять лет полны необъяснимых дыр. Эти деньги на что-то истрачены. Возможно, на строительство и содержание Купола. Пэтти не испытывала естественной неприязни к змеям. Во всяком случае, она думала, что не испытывает. Однако даже очень похожие на... животных... инопланетяне, вступившие в Пакт, обычно походили на человека. Это помогало сосредоточиться на сходных чертах и напоминать себе, что разумные существа объединены по признаку разумности, а не по форме тела. Но суриане, как оказалось, таких сходных черт не имели. Сакс по форме тела и по манере поведения, по чувственному восприятию и по психологии являлась холоднокровной рептилией. Это была двенадцатиметровая анаконда, чешуя которой шуршала и скрипела по кафельному полу, когда она шевелилась. Пэтти не могла заставить себя поверить, что эта плоская узкая голова, состоящая в основном из зияющей пасти, челюстей и глазных впадин, обладала черепной коробкой достаточных размеров для того, чтобы там поместился разумный мозг. И все же мудрость и память суриан были легендарными. Больше всего на нервы Фиркин действовали так называемые автоколебания - гипнотическое, с боку на бок, покачивание головой, когда суриане смотрели сначала одним, затем другим глазом на объект их интереса. У Фиркин это вызывало приступы морской болезни. - Мы можем добавить Купол в имитатор, - согласился Фоллард. - Но какие ему задать размеры? И куда поместить? За пределы старых механических оборонительных устройств? Или накрыть Куполом только главные административные здания и посадочные площадки? Сакс, похоже, консультировалась со своими богами. Перепонка медленно опустилась на один глаз, затем поднялась опять. - Тогда помести Купол за наружные стены, - сказала она. - Ого-го, вот спасибо, - пробормотала себе под нос Фиркин. - Не за что, - холодно ответила змея. Добавление к муляжу энергетической защиты сделало атаку любых наземных сил Пэтти почти невозможной. Необученные бойцы с пульсаторами и портативными плазменными установками, ведущие бой в незнакомой местности, с ограниченной поддержкой с воздуха, едва ли могли одолеть стационарные укрепления, контролируемые мощными ПИРами класса "Бинет". Предположение, что управляемый ПИРом того же класса энергетический экран - а предполагать иначе было бы непрофессионально - также может блокировать любое вторжение извне, лишало войска Фиркин всяких шансов на успех. - Увеличь спектральную полосу, - сказала Сакс Пиру. - Верхнюю границу подними в ультрафиолет, нижнюю опусти в инфракрасную часть. Нет смысла ограничивать себя скудными границами человеческих органов чувств. - Конечно, совсем нет смысла, - саркастически произнесла Фиркин. Когда она снова залезла в перчатки и склонилась над голографическим изображением, Халан спросил сурианку: - Ты сопоставила все сведения о том, что Хайкен Мару производит на острове оружие? - У нас есть только слухи, - поправила его Сакс. - Хорошо, пусть слухи. Сопоставила? - Они восстановили потери, понесенные после битвы за Джемини. - Плохо. - Да, ничего хорошего. Бригады-марионетки падали налево и направо под ударами звукового резонатора. Фиркин убрала руки с пульта. Прежде чем она вымолвила хоть слово, в комнату без предупреждения вошли два цернианина. - Мы добыли то, что вы просили. - С самого острова? - спросила Сакс. - Да, один из ремонтных автоматов имел при себе вот это. - Цернианин помахал перчаткой, похожей на ту, которая была на руке у Фиркин. - Подключите ее к ПИРу. Инопланетянин так и сделал. Изображение внутри куба изменилось. Фиркин отмечала несовпадения: новые очертания некоторых укреплений, перестановку орудийных систем и новые границы защитного Купола. Они проходили через некоторые редуты, но все же Купол закрывал большую часть острова. Итак, энергетическая защита являлась не гипотетической, а реальной частью обороны крепости. Фиркин вздохнула. - Каковы параметры поля Купола? - спросила Сакс. Цернианин посовещался с ПИРом. - Он простирается гораздо ниже в инфракрасную область и выше в ультрафиолетовую, чем любой другой подобный Купол. - Можем ли мы нанести по нему удар микроволнами большой мощности? - спросил Фоллард. После паузы: - Нет, один из слоев Купола рассчитан на противодействие таким волнам. - Я полагаю, нам следует попробовать ударить по ним на частотах УКВ, - предложила Фиркин. - В течение шести-семи часов транслировать старые речи из архивов Секретариата. Чтобы они умерли там с тоски. - Очень смешно, - сказал Фоллард. - Ну ладно, давай попробуем еще раз. Регис Салли неловко переступил с ноги на ногу. Дейдра теперь редко приглашала его провести с