одним возникали желающие взглянуть на пришельца: бледные от ночного затворничества ученые и их загорелые ассистенты. С лицами, измученными от избытка фактов, и с глазами, лишенными какого-либо выражения, словно погасшие экраны. - Мое имя Джордж Томас, - сообщил прибывший. - А я - Роберт Макдональд, - сказал сидящий за столом человек. Они пожали друг другу руки. "Приятное рукопожатие у этого Макдональда, - подумал Томас. - Слабое, но не вялое, как раз такое и должно быть у человека, которому ничего и никому не приходится доказывать". - Я знаю, - сказал Томас. - Вы - директор Программы. По тому, как он произнес это, чуткий собеседник смог бы сделать определенные выводы. Впрочем, Томасу было все равно. Прохладный, скромно, но со вкусом обставленный кабинет чем-то напоминал хозяина. В отличие от коридора, где пахло смазкой и озоном, здесь господствовал близкий сердцу Томаса аромат бумаги и старых книг. Почти как дома. За обычным письменным столом поднимались высокие - во всю стену - стеллажи со множеством полок, уставленных книгами в потемневших от времени коричневых, темно-красных и зеленых переплетах из настоящей кожи. Томас, стоявший в центре комнаты, не смог разобрать полностью ни одного названия на корешке. Однако удалось определить: добрая половина книг - на иностранных языках. Руки зачесались взять хотя бы одну, дотронуться до гладкой поверхности переплета, полистать хрупкие страницы... - По поручению журнала "Эра" я должен представить читателям вашу Программу. От самых ее истоков. - Чтобы прикончить ее. Томас не смог даже удивиться. "Вряд ли я сейчас способен вообще на подобные ощущения", - подумалось ему. - Точнее, подготовить похороны, - несколько поправил Томас собеседника. - Ведь Программа уже скончалась. - Вы располагаете какими-то основаниями для такого утверждения или это просто предубеждение? Томас поудобнее устроился в кресле. - Программа продолжается уже свыше пятидесяти лет. И за все это время - никаких результатов. За полвека умирает даже надежда. - "Старушка еще полна жизни". Томас вспомнил, откуда эта цитата. - Да, литература вечна, она переживет все, - согласился он. - Но вот, пожалуй, кроме нее, на это, увы, может рассчитывать немногое. Он вновь пригляделся к Макдональду. Директору Программы сорок семь. На столько он в выглядит. Впрочем, глаза у него голубые и чистые, а черты лица знаменуют собой силу воли и характер. - Почему вы решили, будто в мои намерения входит прикончить Программу? Макдональд улыбнулся, и лицо его просветлело. Томасу подумалось: хорошо бы понять, к чему эта улыбка и что представляет собой человек, способный вот так улыбаться. - "Эра" - издание элитарное. Ваши читатели - частью бюрократы, частью - технократы. Среди тех и других немало солитариан. "Эра" призвана упрочивать их предрассудки, поддерживать самолюбие и выражать интересы. А Программа в какой-то мере угрожает этому триединству, особенно безупречному функционированию механизмов нашего технологического общества. - Вы переоцениваете наши высшие круги, где не мыслят столь глубоко. - За них это делает "Эра". Но если даже это и не так, все равно: Программа - лакомый кусочек для "Эры", и вполне сгодится как объект ее сатирического бичевания. Сегодня смысл всей игры заключается в одном - выискать еще что-то и поднять на смех. - Вы оскорбляете "Эру" и меня, - не очень уверенно запротестовал Томас. - Девиз издания - "Правда и Смех". Заметьте, правда - на первом месте. - "Fiat justitia, et pereat mundus", - вполголоса произнес Макдональд. - "Пусть обрушится мир, но восторжествует правосудие, - машинально перевел Томас. - Кто это оказал? - Император Фердинанд. Вы слышали о нем? - Сколько их было, этих Фердинандов?.. - Ах да, - вздохнул с облегчением Макдональд. - Ну конечно же! Джордж Томас. Автор того самого замечательного перевода "Комедии"... когда это было... десять... пятнадцать лет назад? - Семнадцать, - подсказал Томас. Ему не понравилось, как у него это вырвалось, но было уже поздно. Он попытался сделать вид, будто рассматривает бумаги на столе Макдональда. - Вы не репортер, вы - поэт. Несколько лет назад вы написали роман под названием "Ад", о современных осужденных. По выразительности образов и степени воздействия на читателя он, скажу откровенно, не уступает одноименному бессмертному произведению. Судя по замыслу, это, несомненно, первый том трилогии. Неужели остальные я прозевал? - Нет. "У этого Макдональда просто какая-то привычка ранить своей доброжелательностью", - подумал Томас. - Каждый должен обладать в достаточной степени разумом, дабы вовремя признать свое поражение и заняться чем-либо другим, где имеются шансы на успех. И остаться уверенным в себе и собственной правоте, ведь нужно выстоять - назло всем разочарованиям и необратимому, безжалостному ходу времени. "Вот стоят здесь друг против друга двое - один постарше, но, впрочем, еще не старик, а другой - помоложе, хотя уже и не юнец. И прекрасно понимают друг друга", - думал Томас. "Вначале талантливый лингвист, затем - посредственный инженер-электрик, он будто специально создан для Программы. И присоединился к ней двадцать один год назад. Уже через пять лет назначен директором. Говорят, у него красавица жена, хотя, помнится, с женитьбой связано что-то скандальное. Он так и состарился, вслушиваясь в неслышимые голоса. А что сказать о Джордже Томасе, поэте и романисте, - слишком рано познавшем вкус славы и еще в молодости сделавшим открытие: успех может стать едва ли не обратной стороной поражения, и слава, подобно смерти, приманивает разных шакалов, пожирающих твои время и талант..." - Как раз об этом я сейчас и пишу, - сообщил Томас. - Я так и думал, - проговорил Макдональд. - Ну, и как, удается попадать в унисон с правдой? - Временами. Но я не об этом. У меня хорошая память, а правда не всегда выглядит такой, как нам хотелось бы. Пишу я главным образом ради успокоения духа юристов "Эры", специализирующихся на делах о диффамации. - Работаете по специальности. - Вы имеете в виду журналистику? - Нет, похоронное ремесло. - "Везде вокруг себя я вижу смерть". - Я вижу жизнь. - Отчаянье. - Надежду. L'arnor che muove il sole e l'altro stelle [Любовь, что движет Солнце и светила - Данте, "Божественная комедия", Рай]. "Он думает, я по-прежнему сижу в аду, - размышлял Томас. - Ибо не завершил еще своего "ада", а он находится в раю. Ловкий тип, и раскусил он меня быстрее, чем следовало ожидать". - Lasciate ogni speranza voi ch'entrate! [Оставь надежду, всяк сюда входящий - Данте, "Божественная комедия", Ад] Мы понимаем друг друга, - сообщил Томас. - Эта Программа жива надеждой и верой... - И еще - статистической вероятностью. Томас ощущал, как у живота, пристегнутый к поясу брюк, неслышно шумит магнитофон. - Это просто другое название веры. А по прошествии более чем пятидесяти лет статистическая вероятность уменьшается. Возможно, именно этому и посвящу мою будущую статью. - Пятьдесят лет - лишь мгновение, не более чем взмах ресниц на лике божества. - Пятьдесят лет - это срок активной профессиональной жизни человека. Вы отдали всему этому большую часть своей жизни. Я и не сомневался, без боя вы сдаваться не собираетесь, только вот ничего из этого сопротивления не выйдет. Ну так как, вы со мной станете воевать или все-таки предпочтете сотрудничество? - Что бы такое вам показать, дабы ваше мнение изменилось? - Буду откровенен с вами. Надеюсь, и вы со мной тоже. Я вряд ли смогу изменить свое мнение, и не потому, что не привык пересматривать свои взгляды, просто, скорее всего, вы не располагаете чем-то, способным меня убедить. Как профессиональный репортер я стою на позициях скептицизма, и Программа для меня - самое длительное в истории человечества надувательство. Поколебать мое мнение могло бы лишь послание. - Из редакции или с небес? - С другой планеты. Ведь главное в этой Программе - именно послание, не так ли? Макдональд вздохнул. - Да, речь идет именно об этом. Возможно, мы и договорились бы. - А знаете, что случается с теми, кто заключает сделку с дьяволом? - Рискну утверждать, вы вовсе не дьявол, а только его адвокат. Вы, как и все, - просто с головой ушли в собственные опасения, надежды и стремления, погрузились в жажду открытия и поиски истины, с тем чтобы сразу же всем ее раскрыть. - "Что есть истина"? - насмешливо спросил Пилат"... - "И не дождался ответа" [Фр.Бэкон "Об истине" ("Of Truth")]. А мы дождемся. Наша договоренность будет основываться на вашей доброй воле в стремлении достичь желаемого. Мы станем помогать вашему расследованию лишь в том случае, если вы намерены выслушать наш рассказ, и не станете при этом затыкать ушей. А также, если вы намерены увидеть все, не пытаясь закрывать глаз. - Пожалуйста. Именно для этого я здесь. - Должен признаться, мы сотрудничали бы с вами и без этого согласия. Томас усмехнулся. Наверное, с тех пор, как он переступил порог кабинета, это первая его улыбка, подумалось ему. - Скажу откровенно, я слушал бы и смотрел и без вашего сотрудничества. Спарринг на этом закончился, но так и не внес ясности, за кем же осталось преимущество. В такого рода делах Томас неуверенности ощущать не привык, и это его тревожило. Макдональд - безусловно достойный противник, тем более, он искренне не считает себя таковым, а предлагает себя лишь в качестве друга в совместном странствии к истине. Томас знал: нельзя открываться ни на единое мгновение. Вне всяких сомнений, Программу уничтожить он сможет, однако сама игра куда сложнее: все следовало проделать таким образом, чтобы это разрушение не коснулось ни "Эры", ни его самого. Честно говоря, Томас не так уже сильно переживал о судьбе своей или журнала, - он просто не мог позволить себе проиграть. Он попросил у Макдональда разрешения сфотографировать его за рабочим столом и просмотреть бумаги, Макдональд лишь пожал плечами. Рабочий стол Макдональда вполне соответствовал хозяину. Из книг здесь лежали "Разумная жизнь в Космосе" и "Голоса тридцатых". Бумаги разделялись на три стопки: разнообразная корреспонденция со всех концов света - письма ученых, экзальтированных энтузиастов, несколько писем-обращений за информацией, а также бездарные творения безумцев; документы технического характера, инструкции, касающиеся внутренних дел Программы, и, наконец, счета и заметки, имеющие отношение к повседневной деятельности Программы. Последние ровной стопкой лежали в самом низу, слева, как бы в качестве приза хозяину стола за тяжкие труды с перепахиванием бумажных гор. Справа лежала основная масса бумаг - с краткими замечаниями, пометками и резолюциями отчетов. После того, как Томас завершил свою инспекцию, Макдональд повел его по всему зданию, представлявшему собой постройку в по-спартански функциональном стиле: крашеные бетонные стены, выложенные терракотой полы, строгой формы плафоны освещения на потолках. Служебные помещения напоминали школьные классы: в каждом висела доска, испещренная уравнениями или исчерченная радиосхемами; комнаты мало чем отличались одна от другой, разве что подбором книг да шторами на окнах или ковром на полу, и, пожалуй, наборами личных вещей: часы, радиоприемники, магнитофоны, телевизоры, трубки, фотографии и репродукции на стенах. Макдональд представил Томасу научный персонал: моложавого Олсена, волосы которого уже припорошила седина; страстного математика и историка межзвездной связи Зонненборна - как всегда красноречивого, любознательного и неугомонного; худощавого рыжего блондина Саундерса - флегматичного философа с трубкой в зубах, автора многих их замыслов и начинаний; румяного круглолицего инженера-электронщика Адамса, неизменно озабоченного, скептически относящегося ко всему и вся... Именно последнего Томас выбрал в качестве проводника по дебрям технических проблем Программы. Выбор выглядел вполне естественно, и Макдональду не пришлось протестовать. С проницательной улыбкой он проговорил: - На ужин забираю вас к себе. Хочу представить вас Марии, да и она жаждет познакомиться с вами. Боб, расскажи ему обо всем, что он захочет. "Хочет того Макдональд или нет, - размышлял Томас, - но Адамс должен стать источником важнейшей неофициальной информации, и не только о применяемых здесь технике и методиках, а в первую очередь о людях. Именно это самое главное. А такой Адамс найдется в каждой группе". Рабочие помещения являли собой оазисы мирного, сосредоточенного труда. И хотя прошлое Программы казалось историей одной сплошной цепи последовательных неудач, здесь сохранялись свои моральные устои. Весь персонал работал так, будто шел первый, а вовсе не пятьдесят первый год работы. Технические помещения выглядели иначе и казались безжизненными. Компьютеры и массивные электронные пульты управления пребывали в молчании, все огни погашены, и табло указателей мертвы. Перед некоторыми устройствами было разложено их содержимое; в этих внутренностях копались люди в белых халатах, похожие на жрецов-оракулов, поглощенных поисками вещих знамений в куриных потрохах. Зеленые глаза экранов ослепли. Биение электронных сердец замерло, и стерильно белые стены, средь которых и располагались все эти внутренности, создавали иллюзию операционного зала, где наступила смерть - из-за потерянного смысла жизни. Адамс на все смотрел иначе. - Днем все здесь выглядит обыкновенно. Такое притихшее, легко узнаваемое. Зато ночью, с началом прослушивания... Вы верите в духов, мистер Томас? - Свои духи есть у каждой цивилизации. Как правило, это боги ее предшественниц. - Духи нашей цивилизации - в ее машинах, - изрек Адамс. - Из года в год они механически исполняют наши приказы, бессловесно, без единой жалобы; и так происходит до тех пор, пока нечто не зачаровывает их, и тогда они начинают выделывать такое, для чего не предназначались никогда, - отвечают без всяких запросов, задают вопросы, на которые не существует ответов... Машины пробуждаются к жизни ночью. Они раскланиваются друг с другом, подмигивают единственным глазом, шепчутся меж собой и хихикают. Томас провел ладонью по крышке какого-то пульта. - А вам ничего не говорят. Адамс взглянул на Томаса. - Напротив, говорят они очень много. Вот только совсем не то, о чем спрашивают. Быть может, мы не знаем точных вопросов? Или не понимаем, как правильно следует их поставить. А вот машины знают. Уверен в атом. Они обращаются к нам, будто в узком семейном кругу. А мы попросту не понимаем. Или, скорее, и не хотим понять. Томас повернулся к Адамсу. - Но отчего же? - Может, они силятся сообщить: там никого нет. Страшно подумать - абсолютно никого, кроме нас, хоть исходи всю Вселенную вдоль и поперек. Все для нас одних - весь этот спектакль, на который мы можем лишь глазеть, но никогда не примем в нем участия; спектакль, поставленный для единственного зрителя, способного понять его и ощутить свое одиночество. - Поэтому и вся Программа изначально являла собой нечто безумное, не правда ли? Адамс помотал головой. - Назовем это защитной реакцией человека. Невозможно ведь знать наверняка, но просто исключить любые возможности тоже нельзя. Вот мы и ищем без устали и страшно признать поражение и осознать: мы одни. - А не страшней узнать, что мы как раз не одиноки? - Вы так думаете? - участливо осведомился Адамс. - У каждого есть свое собственное величайшее опасение. Вот я, например, боюсь, а вдруг там никого нет, хотя разум и подсказывает: так оно, собственно, и есть. Я говорил с другими, кого пугает сама возможность получения некоей информации. Мне не удалось до конца понять их, хотя, наверное, можно представить, что их ощущения - итог иных опасений и страхов. - Расскажи мне, как все тут действует, - добродушно-фамильярно попросил Томас. Исследованием опасений Адамса, рассудил он, можно будет заняться как-нибудь в другой раз. Прослушивание производится так же, как и пятьдесят лет назад, - главным образом, путем приема радиотелескопами радиоволн, - с помощью громадных антенных устройств, встроенных в естественные впадины, или посредством управляемых параболических радиотелескопов, а также металлических антенн, выведенных в космическое пространство. Прослушивание в основном ведется на длине волны двадцать один сантиметр - частоте колебаний свободного водорода. Пробуют и другие частоты, однако наблюдатели неизменно возвращаются к главной частоте природы или ее кратным производным. Искусство и усилия нескольких поколений инженеров многократно повысили чувствительность приемников и свели на нет воздействие естественного шума Вселенной и земные помехи. А поскольку шум и помехи уже не мешают, остается то же, что и всегда - ничто. Нуль. Однако они по-прежнему слушают, напрягая в надежде свой слух. - Почему вы не бросите все это? - спросил Томас. - Это длится едва пятьдесят лет. Меньше секунды по галактическому времени. - Но ведь ясно же, если бы кто-то или что-то отправляли сигналы, их наверняка уже услышали бы. - Может, там никого и нет... - задумчиво произнес Адамс. Сейчас его глаза смотрели на Томаса вполне осмысленно. - Или все попросту только слушают. Томас в удивлении поднял брови. - Знаете ли, слушать гораздо дешевле. Гораздо. Может, все они там сидят, как на привязи, у своих приемников и не думают посылать сигналы. Лишь мы и передаем. - Так мы передаем? - быстро спросил Томас. - Кто же позволил такое? - Здесь не слишком-то комфортно. Тут только работают, - сказал Адамс. - Пошли выпьем кофе и я все объясню. Одно из рабочих помещений переоборудовали под бар. Поставили два столика с четырьмя стульями, а с трех сторон расставили автоматы вдоль стен. Они тихо урчали, занятые подогревом или охлаждением еды и напитков. За кофе Адамс принялся рассказывать историю всей Программы, начиная с проекта ОЗМА и инициирующих публикаций и гипотез Коккони, Моррисона и Дрэйка, более поздних достижений и заслуг Брэйсуэлла, Таунса и Шварца, Оливера, Холи и Дайсона, фон Хорнера, Шкловского, Сагана, Струве, Этшли, Кэлвина, Хуанга и Лилли, - последние попытки молодых энтузиастов найти общий язык с дельфинами получили название "Закон дельфина". Поначалу существование иных разумных существ во Вселенной не вызывало сомнений. Возникновение планет, считавшееся ранее случайным процессом - наподобие столкновения звезд - было признано естественным явлением, неизменно сопровождающим рождение звезд из газовых облаков и глыб камня и металла. Один-два процента звезд в нашей галактике, по всей видимости, имеют планеты, где, возможно, могла зародиться жизнь. Поскольку в нашей галактике - полтораста миллиардов звезд, по крайней мере миллиард, а то и два-три из них имеют пригодные для жизни планеты. - Миллиард звездных систем, где могла развиться жизнь! - провозгласил Адамс. - Логично предположить: там, где возможно развитие жизни, она разовьется. - Жизнь - да, но человек-то уникален, - проговорил Томас. - Вы солитарианин? - спросил Адамс. - Нет, но на мои убеждения это никак не влияет. - Возможно, человек и уникален, - продолжал Адамс. - Хотя галактик много. Но уникален ли разум? У него большая живучесть. Если уж разум возник - пусть и случайно - можно быть уверенным в его триумфе. - Однако техника - нечто иное, - сказал Томас, осторожно отпивая горячий кофе. - Абсолютно иное, - подтвердил Адамс. - Как известно, к нам она пришла совсем недавно, лишь по прошествии первой половины срока активного существования Солнца, когда можно рассчитывать на существование жизни. Гоминиды населяют Землю едва в течение одной тысячной периода ее существования. Цивилизация развивается лишь миллионную часть данного времени, цивилизация техническая - едва одну миллиардную. Принимая во внимание относительно позднее возникновение Солнца, а также и непреложный факт присутствия звезд и планет, гораздо старше наших, придем к следующему выводу: в случае существования разумной жизни в иных мирах ею должен быть достигнут, в сравнении с нами, и более высокий уровень, а в отдельных случаях - гораздо более высокий. Но... - Но... - Но почему же мы их не слышим?! - воскликнул Адамс. - А вы все испробовали? - Кроме радиочастот, пытали счастья на частотах гамма-излучения, в лазерах, нейтрино, макрочастицах углесодержащих метеоритов и линиях поглощения звездных спектров. Единственно, чего еще не испробовали, это Q-волны. - Что это такое? Адамс машинально чертил на старой облицовке столика. Томас обратил внимание на крышку столика всю испещренную слабыми, почти уже полустертыми следами схем и чертежей. - Много лет назад Моррисон назвал это "пока еще не открытым методом, который откроют через десять лет", - сообщил Адамс. - Вот только мы его так и не открыли. Для новых попыток не оставалось уже ничего, кроме прямой передачи. Это подороже. А без надежды на успех средств не раздобудешь, тем более теперь. К тому же даже сегодня пришлось бы решать: стоит ли трубить на всю Вселенную - или хотя бы на всю Солнечную систему - что здесь существует разумная жизнь, цивилизация. - И тем не менее, как вы сказали, мы передаем. - Передаем с первых же дней радио, - сказал Адамс. - Большая часть излучений малой мощности - ненаправленные, забиваются атмосферными помехами и другими шумами, но все же разум сделал Землю вторым по мощности радиоисточником, а спустя несколько десятилетий мы сравняемся и с самим Солнцем. Если там есть кому обратить на это внимание. Земля окажется для них как на ладони. - Но вы так ничего и не услыхали? - А что услышишь на этом аппаратике? - спросил Адамс, указывая кивком на долину за стеной. - Нам необходимо предоставить хоть какое-то время на Большом Ухе - там, этажом выше, - на той пятимильной сети. Или на той, которая строится. Впрочем, астрономы не уступят нам и дня. - Тогда почему бы вам не забросить все это? - Нам не дадут это сделать! - Кто же? - Мак. Да нет, наверняка это не так. Хотя, черт побери, именно так оно и есть. Он - связующее звено. Он и Мария. Недавно, к примеру, был момент, когда казалось, все пойдет к черту... Томас отпил еще глоточек кофе. Тот остыл и стал уже в самый раз, и он допил его. Поездка к дому Макдональда вдоль холмов доставляла сплошное удовольствие. Тени ложились на зеленые склоны, как стопы великанов. Вечерний бриз приносил с собой острый соленый запах океана. Древняя паровая турбина урчала под капотом, время от времени слегка вибрируя, как бы давая понять, какая она старая. "Это захолустье - едва ли не самый чистый и тихий островок во всем загрязненном и шумном мире, - думал Томас. - Невинно, как рай до познания Добра и Зла. А он, Томас, несет на себе заразу - нечто вроде вируса грязи и суеты". Он пережил момент острого раздражения, не понимая, как в мире скуки и лишений еще сохранилось подобное место; потом оно уступило место дешевому удовлетворению, от осознания, ведь в его власти уничтожить все это. - Ну как, вы узнали у Адамса все, что хотелось? - Простите? - не понял погруженный в раздумья Томас. - Ах, да, даже более того. - Так я и думал. Боб - парень надежный. В случае чего на него можно положиться как на друга: долго не задумываясь, ворваться к нему в ненастье, среди ночи, с известием, что у тебя лопнула шина и, будьте уверены, он выскочит под дождь. Правда, он много говорит и еще больше ворчит. Но пусть это не помешает вам разглядеть в нем человека. - Всему ли сказанному можно верить? - Не сомневайтесь, - ответил Макдональд. - Боб не скажет вам ничего, кроме правды. Впрочем, чересчур большая ее доза содержит нечто, вводящее в заблуждение, даже в большей мере, чем недостаток ее. - Например, попытка самоубийства вашей жены? - Например. - И порванное заявление об отставке. - И это тоже. Томас так и не смог различить в голосе Макдональда смущение или тени испуга от его разоблачений. Скорее всего, это печаль, обусловленная сознанием неизбежности ала на этом свете. "Когда мы ехали к нему домой, мимо холмов, окружающих Аресибо, - столь же безмолвных, как и те голоса, к которым прислушиваются в оставшемся позади бетонном здании, - он не отрицал, ни того, что год назад его жена пыталась покончить с собой, ни того, что составил и уничтожил впоследствии заявление об отставке..." Дом оказался типичной испанской гасиендой и в сгущающихся сумерках выглядел уютным и гостеприимным, залитый потоками золотистого света, льющегося из окон и дверей. Входя в дом, Томас ощутил это еще сильнее; такую атмосферу уюта и любви ему доводилось встречать всего раз или два в домах друзей. Пребывание именно в этих домах согревало его, пока он наконец не понял, чем это ему грозит: он может бросить писать. Повстречай он женщину, способную погасить его внутренние страдания, и все закончится обычным романчиком, постепенно перерастающим затем во взаимную неприязнь. И он снова сбежит в свое одиночество, вернется к машинке, и через ее клавиши перельет на бумагу пульсирующую в нем боль. А вышедшее из-под пера будет бездарно и посредственно, как и те, уже написанные им круги ада. Почему только он не написал своего чистилища? Теперь он знал, - почему: всякий раз под его рукой чистилище превращалось в ад. Мария Макдональд оказалось зрелой женщиной; кожа у нее была оливковой, а красота казалась неисчерпаемой. Одетая в простую крестьянскую сорочку и юбку, она взяла его за руку, приветствуя в собственном доме. Он ощутил, как тает его сердце от ее доброй улыбки и изысканного латиноамериканского радушия, и, как мог, сопротивлялся. Ему захотелось поцеловать ей руку, повернуть ее ладонь и увидеть шрам на запястье. Захотелось обхватить ее руками и уберечь от всех ночных кошмаров. Конечно, ничего этого он не сделал. - Вам известно о моем намерении написать о Программе, - объявил он, - и сразу признаюсь, далеко не в самом доброжелательном тоне. Она тоже слегка наклонила голову, внимательно вглядываясь в него. - Мне кажется, вы не злой, скорее - разочарованный. Выть может, ожесточившийся. Вас не удивляет, откуда мне все это известно? У меня интуитивное знание людей, мистер Томас. Робби, прежде чем принять кого-нибудь на работу, приглашает к нам домой, а потом я все ему рассказываю. И ни разу я не ошиблась. Робби, скажи, это правда? Макдональд улыбнулся: - Один только раз. - Это шутка, - объяснила Мария. - Он хочет сказать, я ошиблась - в нем, но это совсем другое дело. Эту историю я поведаю вам как-нибудь в другой раз, когда мы, надеюсь, получше узнаем друг друга. Получается, мистер Томас, я владею своим инстинктом и еще кое-чем, - я прочла ваш перевод и роман тоже. Робби говорил мне, он до сих пор не завершен. Вы обязаны это сделать, мистер Томас. Плохо все время жить в аду. Согласна, вначале его нужно постичь, дабы понять смысл очищения от грехов на пути в рай. - Писать об аде легко, - признался Томас. - Но на другое у меня не хватает воображения. - Очевидно, вам не удалось еще избавиться от ваших собственных грехов, - заметила Мария. - Вы пока не нашли ничего, достойного веры или любви. Некоторые не находят этого никогда, а это весьма печально. Как жаль мне их. Не дай вам Бог стать одним из них. Впрочем, я говорю о вещах слишком личных... - Да нет же... - Вы приехали сюда насладиться нашим гостеприимством, а вовсе не за тем, чтобы сносить мой миссионерский азарт к проблемам любви и семейной жизни. Видно, я не в состоянии сдерживать его. Взяв мужа под руку, она подала свободную руку Томасу. Втроем они прошли по терракотовым плиткам прихожей ко входу в гостиную. Яркий мексиканский ковер покрывал часть натертого воском дубового паркета. Здесь, сидя в больших кожаных креслах, они принялись попивать острый margaritas и безмятежно беседовать о Нью-Йорке и Сан-Франциско, об общих знакомых, литературной жизни и политических новостях; о месте "Эры" в том и другом, и о том, как Томас начинал писать для этого журнала. Затем Мария проводила их в столовую, где они засели за ужин, названый ею "традиционной мексиканской comida". На первое был подан бульон, густой от похожие на тефтели шариков tortillas, макароны, овощи и кусочки цыпленка. На второе - sopa seca - остро приправленное блюдо из риса, макаронов и мелко нарезанных tortillas в пикантном соусе, потом - рыба, а после нее - как главное блюдо - тушеный козленок с разными овощными гарнирами и жареной фасолью, присыпанной тертым сыром. Ко всему в выложенных салфетками корзиночках подавались пышные горячие tortillas. Ужин для Томаса закончился молочным пудингом, названным Марией "natillas piuranas", крепчайшим кофе и фруктами. Слабо протестуя по ходу течения трапезы, - мол, ничего он больше съесть не в состоянии, - Томас поддавался уговорам Марии и понемногу отведывал каждого появляющегося на столе блюда. В конце концов Макдональд не выдержал и расхохотался. - Ты его закормила, Мария. Остаток вечера он проведет в сытой дреме, а нам ведь еще предстоит кое-что сделать. Латиноамериканцы, мистер Томас, приступают к подобной трапезе в исключительно торжественных случаях, в разгаре дня, после чего удаляются на заслуженную сиесту. - Макдональд добавил в бокальчики водки, названной им pisco. - Позвольте мне поднять тост. За красоту и хорошую еду. - За хорошее прослушивание! - дополнила Мария. - За истину! - изрек Томас, дабы подтвердить, его не удалось ни очаровать, ни обкормить до полнейшей покорности. Взгляд его не отрывался от белого шрама, пересекавшего оливковое запястье Марии. - Вы заметили шрам, - спокойно заметила она. - Это - памятка о моем безумии, и носить ее придется до конца жизни. - Не о твоем безумии, - возразил Макдональд, - но о моей глухоте и черствости. - Это случилось немногим более года назад, - сообщила Мария. - Тогда я была не в себе. Видела, с Программой плохо, а Робби разрывается между необходимостью поддерживать Программу на плаву и заботой обо мне. Глупейшая ошибка, а теперь-то я знаю, - но тогда мне казалось, нужно устранить один из источников беспокойства Робби, а значит, убрать самое себя. Попыталась совершить самоубийство, перерезала вены и это почти мне удалось. Но я выжила, ко мне вернулся рассудок, и мы с Робби вновь обрели друг друга. - Мы и не теряли, - проговорил Макдональд. - А просто из чисто человеческого равнодушия перестали слышать друг друга. - Ведь вы знали обо всем этом, не так ли, мистер Томас? - спросила Мария. - Вы женаты? - Был когда-то, - ответил Томас. - И неудачно, - проговорила Мария. - Вы должны жениться. Вам нужен кто-то, кого любили бы вы и кто любил бы вас. И тогда вы напишите свои "Чистилище" и "Рай". Где-то в глубине дома заплакал ребенок. Мария подняла полные счастья глаза. - И мы с Робби нашли еще кое-что. Она грациозно вышла из столовой, и минуту спустя вернулась с ребенком на руках. "Ему месяца два-три, - подумал Томас. - Глаза и волосы черные, а кожа оливковая, как у матери". Глаза ребенка, казалось, следили за Томасом. - Это наш мальчик, Бобби, - сообщила Мария. "Сколько в ней было жизни до этого, - думал Томас, - но теперь она полна ею вдвойне. Вот он, тот магнетизм, который влечет художника к созданию образа Мадонны". - Нам посчастливилось, - сказал Макдональд. - Мы ждали ребенка очень долго, и Бобби родился без осложнений и нормальным, а вовсе не с какими-то отклонениями, как это часто случается с детьми немолодых родителей. Думаю, он вырастет хорошим парнем, несмотря на обрушившееся на него бремя любви престарелых родителей, скорее годящихся ему в деда и бабку. Еще остается надеяться, нам удастся найти с ним взаимопонимание. - Надеюсь, он найдет общий язык с родителями, - пожелал Томас и сразу же добавил: - Миссис Макдональд, почему вы не заставите мужа уйти в отставку, прочь от этой безнадежной Программы? - Я никогда не принуждаю Робби, - ответила Мария. - Программа - его жизнь, точно так же, как Бобби и он - моя. Вам чудится в этом нечто плохое, - какое-то вероломство, обман. Однако вы не знаете ни моего мужа, ни окружающих его людей. Не знаю, действительно ли вы так считаете. А они верят в свое дело. - Значит, они глупцы. - О нет, глупцы - это те, у кого нет веры и кто не способен обрести ее. Возможно, там никого и нет, а если даже и есть, - ни они, ни мы никогда не обратимся друг к другу. Однако прослушивание - своеобразный акт веры, равный самой жизни. Перестань мы слушать, начнется наше умирание, и вскоре не станет ни нас, ни людей во всем остальном мире, ни нашей технической цивилизации, ни даже простых сельских жителей или фермеров, ибо жизнь есть вера, посвящение себя чему-то. Смерть же - поражение. - Вы видите мир в ином, чем я, свете, - проговорил Томас. - Мир умирает. - Еще нет, пока такие, как они, не поддаются, - сказала Мария. - Ты нас переоцениваешь, - произнес Макдональд. - Отнюдь. - Мария повернулась к Томасу: - Мой муж - великий человек. Он слушает всем сердцем. Вы уверитесь в этом еще до того, как покинете наш остров. Приходилось мне видеть таких же, как вы, - сомневающихся, охочих до разрушения, но Робби их всех увлек, дав им веру и надежду, и они ушли с миром. - Дать себя увлечь - не входит в мои намерения, - сообщил Томас. - Вы же знаете, что я имела в виду. - Я знаю только, как мне хотелось бы постоянно видеть рядом кого-то, кто верит в меня так же, как вы в своего мужа. - Пора возвращаться, - заметил Макдональд. - Хочу кое-что показать вам. Томас попрощался с Марией, поблагодарил за гостеприимство и особую заботу о нем и вышел. Стоя в темноте, он оглянулся на дом, на льющийся из окон свет и застывший в дверях силуэт женщины с ребенком. Контраст дня и ночи, света и тьмы - равносилен путешествию на другую планету. После захода солнца все, так хорошо знакомое днем, приобретает чуждые пропорции: расстояния увеличиваются, предметы смещаются. И сейчас, когда Макдональд с Томасом ехали долиной, в устье которой выстроили радиотелескоп, это сооружение уже не ассоциировалось со стерильным блюдечком. Теперь оно походило на некий тигель, где сплавлялись тайна и тьма, - вобравший в сокровенные глубины свои таинственное эхо небес и звездную пыль, медленно-медленно разносящуюся ночным ветром. Чаша управляемой части радиотелескопа, застывшая в мертвой неподвижности днем, теперь будто ожила и с трепетом внимала небесам. Томасу почудилось, словно силится она подняться в безмолвную тьму. "Малое Ухо" - так прозвали гигантскую точнейшую машину - самый большой управляемый телескоп на Земле, дабы не путать его с Большим Ухом - кабельной сетью пятимильной протяженности. Ночью здесь даже гость ощущает магию, исходящую из этого устройства и обволакивающую работающих с ним людей. Кажется, машина целиком послушна их воле. Для этих одержимых она и впрямь является ухом - собственным их ухом, наделенным сверхъестественной мощью, снабженным сложнейшими, изощреннейшими фильтрами и приставками, - ухом, чутко настороженным в направлении безмолвных звезд и внемлющим лишь неспешному сердцебиению вечности. - Все это досталось нам в наследство от астрономов, - пояснил Макдональд и уточнил: - Вскоре после того, как на обратной стороне Луны установили первые радиотелескопы, а в космическом пространстве только раскинулись первые кабельные сети. Наземные установки сразу же потеряли всякую ценность, подобно детекторным приемникам в момент появления совершенных вакуумных электронных ламп. Впрочем, те не отправили телескопы на слом, их подарили нам, а в придачу - еще и небольшие ассигнования - фонд на эксплуатационные расходы и исследовательскую деятельность. - За минувшие десятилетия суммарная квота, должно быть, возросла до астрономической суммы, - заметил Томас, пытаясь стряхнуть впечатления гостеприимного вечера и очарование ночи. - Да, она растет, - согласился Макдональд. - Каждый год нам приходится бороться за существование. Правда, есть и кое-какая прибыль. Программу следует приравнять к интеллектуальному тесту, где самые многообещающие замыслы крепнут в состязаниях с величайшей, вечной и неразрешимой загадкой. Мы получаем молодых инженеров и ученых, обучаем их и они возвращаются обратно, в большой мир - решать проблемы, имеющие сугубо земные цели. У Программы на удивление много воспитанников, и среди них - настоящие светила науки. - Таким способом вы пытаетесь оправдать существование Программы как особой формы аспирантуры? - О нет! Наши предшественники называли это бытовыми отходами, а еще - побочными продуктами. Для нас важнейшей и конечной целью является установление контакта, связи с существами с других планет. Я просто подсовываю вам аргументы в наше оправдание, коль скоро вы не в силах принять нас такими, какие мы есть. - С какой это стати я стану вас оправдывать? - Об этом вы уж сами себя спросите. Они вошли в здание, изменившееся столь же разительно. Коридоры, полные деловой суеты, кипели энергией и осмысленным движением. Пульта управления будто коснулся указующий перст Господен, и вместо запустения смерти воспряла жизнь: зажигались и гасли огоньки, экраны осциллографов ожили зелеными подвижными линиями, негромко щелкали реле на пультах, компьютеры переговаривались меж собой, а в кабелях и проводах, казалось, слышался электрический шепот. За пультом управления сидел Адамс в наушниках. Взгляд его не отрывался от указателей и осциллографов, расположенных напротив. Когда они вошли, он мельком взглянул в их сторону и помахал рукой. Макдональд вопросительно поднял брови. Адамс в ответ только пожал плечами, стянул наушники на шею. - Как обычно - ничего. - Прошу. - Макдональд снял наушники и вручил их Томасу. - Послушайте-ка. Томас прижал наушники к уху. Вначале слышен шум - дошедший будто издалека ропот множества голосов или плеск ручейка в скальном ложе, струящегося сквозь расщелины, и ниспадающего водопадами. Затем звуки нарастают, и вот уже слышны, страстные голоса, говорящие все разом, и невозможно поэтому разобрать ни единого в отдельности, а лишь все, слитые воедино. Слушатель силится расслышать, но все его старания только разжигают в этих голосах еще большую жажду бить услышанными, и они звучат все громче и невнятней. Слушателю лишь остается вслед за Данте повторять: "Мы были возле пропасти, у края, И страшный срыв гудел у наших ног, Бесчисленные крики извергая..." [Данте, "Божественная комедия", Ад, Песнь IV] Меж тем, от горячих просьб голоса переходят к гневным окрикам; страстные мольбы превращаются в негодующие, гневные вскрики - будто страждущие души, умоляют вызволить из пожирающего их огня. Они наскакивают на слушающего, словно намереваясь разорвать его в наказание за вторжение в обитель падших ангелов, исполненных высокомерия и грешной спеси. "Я видел на воротах много сот, Дождем ниспавших с неба, стражу входа, Твердивших: "Кто он, что сюда идет, Немертвый в царство мертвого народа?" [Данте, "Божественная комедия", Ад, Песнь VIII] А слушающему чудится уже, будто он - один из этого громогласного хора - страждущий, как все они, в аду, и способный лишь вопить в муках и отчаянии, и молить выслушать; однако никто не слышит, всем безразлично происходящее, и никому и никогда не дано понять его. "Я отовсюду слышал громкий стон, Но никого окрест не появлялось; И я остановился, изумлен". [Данте, "Божественная комедия", Ад, Песнь XIII] И уже чудится слушающему, что он среди гигантов - тех, кого Дий, "в небе грохоча, страшит поныне" [Данте, "Божественная комедия", Ад, Песнь XXXI, Дий-Зевс]. Все они надсаживают