Какое мне дело до Моргана и его наркотика? Если не он, так кто-нибудь другой. Спрос на рынке наркотиков всегда больше, чем предложение. - Супершакал - наркотик особенный! - взбесился Хок. - Вы что, не понимаете, он убьет тысячи людей! Это разрушит и ваш собственный бизнес. Вам самому выгодно остановить Моргана. - А ведь вы правы, капитан! Сан-Кристоф колыхнул брюхом, скамейка под ним вновь заскрипела. Охранницы слегка насторожились, но тут же расслабились. - Так значит, это дело для вас очень важно, капитан? - Да, такова моя работа. - Это для вас больше, чем работа. Хотите совет? Никогда не принимайте ничего близко к сердцу. Это мешает думать и делает человека уязвимым. Давайте заключим сделку. Я приостановлю продажу всех наркотиков в городе на сорок восемь часов. Более чем достаточно, чтобы найти Моргана и расправиться с ним. А вы, в свою очередь, уйдете из Стражи и будете работать на меня. Все честно. Согласны? - Нет, - твердо ответил Хок. - Подумайте хорошенько, капитан. Подумайте о тех людях, которые умрут, если вы не найдете Моргана. А вы не найдете его без моей помощи. У вас просто нет выбора. - Все не так! Это у вас нет выбора. - Хок единственным глазом холодно уставился на Сан-Кристофа. Телохранительницы беспокойно зашевелились. - У Стражи остался еще один ящик с супершакалом. Похитители забыли его в спешке. Поэтому или вы будете сотрудничать, или я, когда наркотик появится на улицах, приду к вам, и заставлю принять дозу, и мы посмотрим, что от вас останется. Если городу суждено погибнуть, вы умрете вместе с ним. - Вы не осмелитесь. - Хотите проверить? Все замолчали. Воцарилась тишина. Напряжение росло. Бернс нервно положил руку на рукоять меча. Стоит Сан-Кристофу подать знак, и двенадцать охранниц просто разорвут их на куска. Хок, может, и справится один против шести, но насчет своего фехтовального мастерства Бернс не строил никаких иллюзий. Единственный выход - немедленно выскочить вон. Но это значит бросить Хока... - Хорошо, - внезапно сказал Сан-Кристоф. Бернс покрылся холодным потом, - Согласен. Я приостановлю продажу наркотиков на двадцать четыре часа. - Речь шла о сорока восьми, - напомнил Хок. - То была другая сделка. Итак, у вас сутки, капитан. Надеюсь, вы успеете, так как я не имею ни малейшего представления, где сейчас Морган. Но когда все кончится - берегитесь. Вы ответите мне за все угрозы и оскорбления. И не забудьте закрыть дверь, когда будете уходить. Хок повернулся и молча вышел. Бернс поспешил за ним, благоразумно закрыв за собой дверь парилки. - Я просто не могу поверить, - взволнованно заговорил Бернс, когда, к немалому его облегчению, они снова оказались на улице. - Ты заставил самого Сан-Кристофа сотрудничать с тобой! Это труднее, чем повернуть вспять лавину. Хок безразлично махнул рукой: - Помочь нам было в его же интересах. - Слушай, а правда, что в штабе остался ящик супершакала? Я думая, он весь исчез. - Я попросту соврал, - ухмыльнулся Хок. Бернс онемел. - Видишь, приятель, я умею не только топором махать. Хок привык доверять интуиции. Вот и сейчас он почувствовал знакомое жжение между лопатками. Он знал, что это значит - за ними следили. Он покосился на Бернса, но тот, погруженный в свои мысли, вроде бы ничего не замечал. Хок замедлил шаг и исподтишка бросил взгляд назад. За ними следили сразу несколько человек. Эти ребята знали свое дело, если сумели так долго и незаметно висеть у них на хвосте. Наблюдая за передвижениями шпионов в толпе, Хок понял, что они не просто следят, а постепенно охватывают двух Стражей в кольцо. Это уже становилось похожим на засаду. Место как раз подходящее - узкая улица, темная и пустая. Убежать невозможно - впереди, кажется, тупик. Хок осмотрелся, высматривая площадку для боя. - Их семеро, - прошептал сбоку Бернс. - Следят за нами от самой сауны. - Я думал, ты ничего не замечаешь. - Моя специальность - охрана ценных грузов. На такой работе поневоле научишься распознавать слежку. Что мы будем делать? - Придется драться. И их восемь, а не семь. Видишь того парня в подворотне, который притворяется, что не видит нас? - Ах ты, черт! Правильно! Может, рядом околачиваются еще трое или четверо и только ждут случая, чтобы присоединиться к остальным. Здорово мы влипли. - Ничего, бывало и похуже. - Прекрати, это раздражает. Кто они? Люди Моргана? - Скорее всего. Он знал, скотина, что я войду к Сан-Кристофу за помощью. - Мы можем вернуться к Сан-Кристофу, он нас защитит. - Все шутишь? - Я не могу выслушивать глупости, когда нам грозит смерть! - Да успокойся ты, Бернс! Если условия боя не в нашу пользу, надо их изменить. Это же очевидно. Видишь ту пожарную лестницу? - Да, а что? - Заткнись и беги. Хок помчался вперед. Бернс, не ожидая еще одного приглашения, постарался не отстать от него. Их преследователи, помедлив секунду, бросились за ними. Стражи добежали до лестницы и устремились вверх, перепрыгивая через ступеньки. Хлипкое железное сооружение жалобно гудело под ударами их тяжелых сапог. Оказавшись на крыше, Хок осторожно, балансируя на скользком скате, добрался до трубы. Бернс достиг трубы на четвереньках. - Проверь противоположную сторону, а я приготовлюсь встретить их здесь, - тяжело дыша, прохрипел Хок. - Я не могу, - ответил Бернс, не отпуская трубы. - Что с тобой? - Я боюсь высоты. - Прекрати жаловаться и следи за другой стороной! - заорал выведенный из себя Хок. - Здесь отличное место и у нас появилось преимущество. Уж поверь мне. Бернс злобно посмотрел на него и не меняя способа передвижения полез вверх во скату. Вот он исчез за коньком крыши. Хок облегченно вздохнул и быстро осмотрелся. Пока все было спокойно. Бандиты почему-то медлили. Снег и лея, покрывавшие черепицу, делали опасными любые резкие движения. Звук падения и ужасные ругательства с другой стороны крыши свидетельствовали о том, что Бернс пришел к такому же выводу. Хок услышал топот башмаков по лестнице и, скрючившись, спрятался за трубой, сдерживая дыхание, чтобы его не выдало облачко пара. Первый преследователь осторожно вступил на крышу и медленно пошел вперед. Ориентируясь только на звук шагов, Хок выскочил из-за трубы, зажав топор а обеих руках. Бандит не успел увернуться, лезвие разрубило ему ключицу. Раненый с воплем упал. Из поврежденной артерии фонтаном брызнула кровь. Хок хладнокровно столкнул умирающего ногой с крыши. Сзади послышались шаги. Хок еле успел обернуться, чтобы увидеть подбегающего к нему второго бандита. Но этому повезло еще меньше, чем первому. Он неловко поскользнулся, отчаянно взмахнул руками и съехал по крутому скату, как на санках. Хок услышал дикий крик и удар тяжелого тела о землю. Он злобно оскалился. Двумя врагами меньше. Третий преследователь торопливо взбегал по пожарной лестнице. Хок бросил ему в лицо горсть снега. Бандит инстинктивно зажмурился и не успел отразить могучий удар топора сбоку. Сталь легко пробила кольчугу и ребра. Хок сбросил с крыши очередное мертвое тело, злорадно прислушиваясь к проклятиям, которыми сыпали товарищи убитых снизу. Решив посмотреть, что там творится, Хок неосторожно шагнул к лестнице, и тут нога его поехала, и он тяжело упал на твердую черепицу. Отчаянно пытаясь за что-нибудь ухватиться, он скользил по крутому скату, повторяя путь своих жертв. У самого края Хок отшвырнул топор и повис на водосточном желобе, успев щениться в него обеими руками. Ноги Хока болтались в сотне футов над мостовой. Стараясь не глядеть вниз, он начал осторожно подтягиваться. Желоб жалобно заскрипел и неожиданно дернулся, как будто что-то оторвалось. Хок понимал, что долго ржавые крепления не выдержат его вес, и продолжал настойчиво подтягиваться, не обращая внимания на зловещее поскрипывание. Наконец ему удалось перекинуть ногу через край и забраться на крышу. Первым делом он схватил свой любимый топор и облегченно вытер пот со лба. Грохот сапог по железу напомнил ему о врагах. Хок мелкими шажками подбежал к лестнице и посмотрел вниз. По ступенькам торопливо поднимались семеро вооруженных мужчин. Хок понял, что с таким количеством не справиться даже ему. Что же делать? Внезапно его осенило. Он жизнерадостно помахал бандитам и вогнал топор между стеной и лестницей. Действуя топорищем, как рычагом, вырвал железные колья креплений из гнезд. Лестница медленно отошла от стены и, набирая скорость, рухнула вниз. Вопли семи человек заглушил ужасающий грохот железа по мостовой. Вдоволь полюбовавшись славной картиной коллективного падения, Хок на четвереньках перелез на другую сторону крыши. Бернс, согнувшись, сидел возле слухового окна, держа в руке меч. Бандитов больше нигде не было видно. Хок весело окликнул Бернса, который от испуга чуть не свалился вниз. Он зверским взглядом прожег Хока. - Черт побери! Зачем ты так подкрадываешься? - Извини, - сказал Хок - Здесь у тебя никого не было? - Да нет. Они, видимо, больше интересуются тобой. Скольких ты положил? - Десять. - Потрясающе! Как тебе это удалось? - Я их уронил, - скромно ответил Хок. Они шли в штаб, и, хотя больше никаких приключений не произошло, Хок не мог избавиться от ощущения, что слежка за ними продолжается. Он испробовал все уловки, чтобы засечь хвост. Уж не стая ли он параноиком от всех пережитых за сегодня потрясений? У самых дверей штаба Хок опять обернулся. Слежки он не обнаружил, зато увидел таверну "Темная Туча". Выпивка - это именно то, что нужно ему сейчас. Хок уже предвкушал вкус пива, но вдруг представил себе выражение лица Бернса, если он заикнется о подобном намерении. Дернул же его черт выбрать себе в напарники монашенку в штанах! Не отвечая на приветствия знакомых, Бернс всю дорогу молчал. Наверное, злится на него, что он перебил бандюг, а не взял их живыми, согласно инструкции. Они обошли все здание штаба, как бы случайно завязывая разговор с некоторыми стражами, пытаясь выяснить хоть что-то о Моргане. Но никто не хотел говорить ни о Моргане, ни о его наркотиках. Многие боялись впасть в немилость у начальства, беседуя с опальным Хоком. Отношения с сослуживцами угнетали Хока. Обычно в штабе так и роились слухи и сплетни, а теперь стоило Хоку войти в ком-вату, как все умолкали. Хок скрипел зубами и продолжал улыбаться. И медленно, очень медленно бывшие товарищи начинали отвечать ему. Большинство ответов были уклончивы, но картина стала постепенно вырисовываться. Хок узнал, что дело Моргана закрыто по распоряжению сверху. Следовательно, замешан кто-то из политиков и высших офицеров Стражи. Это необычно; как правило, коррупция в Страже носила не политический, а уголовный характер. Клерк из разведывательного отдела шепотом намекнул, что речь идет об одном из хорошо известных капитанов, нет-нет, назвать имени он не может. Хок и Бернс околачивались в комнате констеблей, пока не поняли, что тем просто нечего им сказать. В криминалистической лаборатории с ними даже не стали разговаривать - все там изображали кипучую деятельность. Кое-что удалось выяснить в отделе убийств. Там работали самые отчаянные парни, которым никто не мог указывать, что можно, а что нельзя делать. Правда, знали они не так уж много. Ящики с супершакалом приняли на склад, под расписку, как и положено. А когда за ними пришли, склад оказался пустым. Сотрудники склада все как один клялись, что никто не мог войти внутрь, минуя систему безопасности. Значит, вор прятался внутри склада с самого начала. Весь персонал проверили с помощью заклинания правды. Все оказались чистыми. Похититель должен был иметь ключи и знать пароли, известные только самым высокопоставленным офицерам. Хок вспомнил о загадочном капитане, о котором намекнул разведчик. В отделе по борьбе с наркотиками наотрез отказались говорить с Хоком. Они все и так были под подозрением и не хотели усугублять свои неприятности, связываясь с опальным Стражем. Хок и Бернс нашли пустую комнату и заперлись там. Хок нервно зашагав из угла в угол. - Чем больше я узнаю, тем меньше понимаю в этом деле, - с раздражением произнес он, - Невозможно в одиночку вытащить столько ящиков, пройти столько постов, чтобы никто и ухом не новел. Кто-то из сотрудников склада врет. - Их всех проверили специальным заклинанием. - Подумаешь, заклинание! Можно легко обмануть проверку. Есть много способов. - А не использовали ли в этом деле магию? - предположил Бернс. - У Моргана, наверное, не один маг. - Возможно, - согласился Хок - Ну и положение! Ты обратил внимание на эти рожи в отделе по борьбе с наркотиками? Я в свое время работал почти со всеми из них, а теперь они делают вид, что видят меня впервые. Кому теперь вообще можно верить? Помнишь, что сказал тот парень насчет какого-то уважаемого всеми капитана? - Может, нам поговорить с майором Гленом? - Ну уж нет. - Ты что, не веришь и ему? Но ведь именно он дал тебе это задание. - Он один из тех, кто отпустил Моргана. Неважно, что на него, как он говорит, надавили сверху. Так как он затеял расследование, ему легко будет скрыть и его результаты, если потребуется. - С чего бы ему так беспокоиться из-за какого-то наркотика? - поинтересовался Бернс. - Дело тут не только в наркотике. Сдается мне, что наша история - лишь часть какого-то большого плана, в котором замешаны чрезвычайно важные люди. - Какие? Хок пожал плечами и уселся на стол, устав бегать по комнате. - Трудно сказать, насколько глубоко проникла коррупция. Капитан или там майор - далеко не предел. Морган может ворочать миллионами дукатов. - Слушай, Хок, у тебя паранойя. Как ты докажешь свои обвинения? - Пока никак. Да я еще никого и не обвиняю, просто рассуждаю вслух. Мы одни. Мы не можем никому доверять, ни друзьям, ни коллегам, ни начальству. Знаешь, - сказал, поколебавшись, Хок после паузы, - ты вовсе не обязан работать со мной. Когда я просил тебя помочь, я еще не представлял, во что мы ввязались. Ты можешь уйти, пока не поздно. Думаю, дальше ситуация станет еще хуже. Бернс усмехнулся. - Ты от меня так легко не отделаешься. Особенно сейчас, когда дело стало таким интересным. Конечно, я не верю, как ты, что существует всеобщий заговор, но действительно происходит нечто странное. Я с тобой, пока не покончим с этим делом, или пока оно не покончит с нами. Морган убил моего друга. Я отомщу. Что мы теперь будем делать? - Мы пойдем в комитет Совета по делам Стражи. - Какой смысл? Это же сборище жирных дельцов и бывших Стражей, из которых песок сыплется. Конечно, они могут дать нам совет, но у них нет никакой власти. Чем нам помогут их советы? - Они там знают многое из того, что творится в Хейвене. А поскольку у них нет власти, то и коррупции не должно быть. Мы можем услышать от них немало интересного. - Может, и так. Я вот все хочу спросить у тебя, - нерешительно произнес Бернс, - а тот капитан, что работает на Моргана, вдруг он окажется нашим знакомым или даже другом? - Мы выполним свой долг. Кем бы он ни оказался. Бернс хотел что-то ответить, но его прервал стук в дверь. Хок бесшумно спрыгнул со стола и подкрался к двери. - Капитан Хок, - громко сказал кто-то. - Я к вам с поручением. - Как он узнал, что я здесь? - прошептал Хок. - Почему ты не открываешь? - так же шепотом спросил Бернс. Хок молча вытащил из-за пояса топор и открыл дверь. На пороге стоял незнакомый констебль. Он с удивлением воззрился на топор в руке Хока. - Простите, что побеспокоил вас, капитан. У меня для вас плохие новости. Помните спасенную вами девочку? - - Еще бы, - проворчал Хок. - Как она? - Мне, право, очень жаль, но она умерла. Так и не приходя в сознание. - Понятно, спасибо. Констебль ушел. Хок яростно захлопнул за ним дверь и пнул ее сапогом. А в коридоре констебль злорадно улыбнулся. Кажется, Хок здорово расстроился. Эта новость просто подкосила его. А чем хуже Хоку, тем лучше Моргану. Констебль двинулся прочь, весело насвистывая. 5. НАПАДЕНИЕ Фишер задумчиво глядела в окно, лениво обгладывая куриную ножку. Перед этим она целый час изучала систему охраны здания и вынуждена была признать, что капитан ап Овен действительно разбирается в своем деле. На всех дверях и окнах красовались надежные замки и засовы, на каждом этаже дежурили часовые, совершающие обходы через нерегулярные промежутки времени. Специальные стойки с оружием располагались в доступных мес тах. А двор - просто мечта офицера безопасности! Подходы к зданию хорошо просматриваются, спрятаться негде, на легком снежном покрове запечатлевались любые следы. Все было тихо, и ничто не предвещало каких-либо неприятных неожиданностей. Фишер, однако, не чувствована особого спокойствия. Люди ап Овена считали ее чужой и старались избегать. Сам ап Овен вел себя достаточно дружелюбно, но было ясно, что он поступает так лишь по долгу службы. Фишер бесцельно моталась по дому. Делать пока было нечего. Дом построили давно, и он, как многие старые здания, поскрипывал на морозе. Запутанные коридоры часто оканчивались тупиками. Для безопасности здесь было сделано немало. Фишер могла только одобрить работу ап Овена. Но, несмотря ни на что, ощущения безопасности у нее не было. Несомненно, Изабель не нравилось пребывание рядом с искусственным измерением, но не это было главным. Интуиция подсказывала ей, что за ними следят, весь дом находится в невидимой осаде. И вот она сидела в кабинете ап Овена, пялилась в окно и размышляла, скоро ли у нее разовьется паранойя, Ап Овен все время повторял, что нападения можно ждать в любую минуту, и она понимала, что капитан прав. Фишер отбросила обглоданную косточку, вскочила и нервно заходила по кабинету, пытаясь придумать, чем себя занять. Кабинет был предназначен для работы, а вовсе не для отдыха или развлечений: стулья, письменный стол, полка с книгами. Фишер взяла одну из книг, но ее содержание полностью соответствовало сухому стилю кабинета - что-то по экономике. Она водворила книгу на место. Над письменным столом висел портрет какого-то мрачного человека, он неодобрительно глядел на взвинченную Фишер. Изабель попыталась почитать какие-то бумаги на столе ап Овена, но его почерк показался ей настолько неразборчивым, что Фишер даже не поняла, что текст бумаг зашифрован. Она долго смотрела на графины с вином, которое не выпили делегаты, потом отвернулась- Нет, пить сейчас нельзя! Она снова повернулась к окну. Тот же надоевший, покрытый снегом луг, без единого дерева, спрятаться негде. Все тихо. Нервы на пределе, а ведь она собиралась поспать. Черт бы их взял, нападали бы уж поскорее, что ли! Фишер отвернулась от окна, и вдруг... Она снова посмотрела на улицу, ничего. Но ведь можно было поклясться... Вот оно - снова призрачная тень в воздухе! Нет, ей показалось. Даже если это невидимки, они должны оставить следы на снегу. Опять какое-то движение. Прозрачная, размытая фигура метнулась и исчезла. За спиной Изабель послышался шорох, она прыжком повернулась, мгновенно выхватив меч. Ап Овен удивленно поднял брови, а Фишер покраснела до корней волос. - Какого черта вы подкрадываетесь? Посмотрите лучше в окно, ап Овен. Снаружи что-то происходит. - Да, я знаю. Многие из моих людей уже заработали косоглазие, пытаясь выследить их. - Кого? - Того, кто использует заклинание невидимости, - пояснил ап Овен, подходя к окну. - Тут поработал большой мастер, даже следов на снегу не остается. Но когда они подбираются к дому слишком близко, наша охранная магия искажает их заклинание, и они становятся полупрозрачными. - Значит, там у них не один человек? - Разумеется, нет. - Интересно, они знают, что их засекли? - Вряд ли, иначе бы изменили тактику. Фишер еще раз нервно взглянула в окно. - Что же нам теперь делать? - Подождем. Сила пока на нашей стороне. Чтобы проникнуть в дом, им понадобится целая армия. В эту секунду раздался оглушительный хлопок, и дом вздрогнул, с потолка посыпалась штукатурка. Фишер и ап Овен, бросились к окну. Защитная магия полностью уничтожила заклинание невидимости. Вся лужайка перед домом оказалась заполненной вооруженными людьми, которые широким потоком входили через ворота и в строгом боевом порядке приближались к дому. Фишер присвистнула. Им предстояло сразиться не менее чем с двумя сотнями человек. Четыре каменные статуи ожили и атаковали захватчиков. Статуи были неуязвимы для мечей, но убивали и двигались слишком медленно и не могли остановить целую армию. Один за другим возникли десять псов. Они успели загрызть несколько человек, прежде чем нападавшие зарубили их мечами. - Это наемники, настоящие профессионалы! - возбужденно выкрикнула Фишер. Ап Овен внезапно выбежал из кабинета, но тут же снова вернулся. Вместе с ним вошли четверо лучников. У каждого был длинный боевой лук и колчан стрел. Ап Овен подмигнул Фишер. - Я знаю, в Страже луки используют редко, но я всегда любил это оружие. Несколько хороших стрелков могут утопить в крови целый отряд. - Я знаю. Видела боевые луки в деле. Лучники встали в ряд у окна и сбросили плащи, пока Фишер и ап Овен безуспешно пытались открыть створку. Засов крепко засел в петлях. Наконец Фишер потеряла терпение и просто вышибла стекло рукояткой меча. В комнате сразу похолодало. Атакующие пустились бегом, издав на ходу боевой клич. Вышедшее из-за тучи солнце весело засверкало на наконечниках копий и лезвиях мечей. Лучники одним слитным движением натянули тетивы и выстрелили. Четверо нападавших упали, пронзенные стрелами. Снег вокруг них медленно краснел от крови. Лучники стреляли снова и снова, но атакующие продвигались вперед, не обращая внимания на потери. - Да, это профессионалы, - злобно пробормотал ап Овен. - С нами хотят расправиться по-серьезному. Никогда не думал что в Хейвене столько наемников. - Когда мы можем ожидать подкрепления? - Никого - твердо ответил ап Овен. - Мы предоставлены сами себе. Мы расходный материал, понимаете? Придется выпутываться самим. А в чем дело, вы что, не любите побеждать? Фишер только выругалась. Чертов остряк! Первые ряды наемников уже достигли дома, несмотря на шквал стрел. Стрелки отшвырнули луки и схватились за мечи. Фишер присоединилась к ним и ап Овену. Вместе они отбросили атакующих, пытавшихся влезть в окно. Фишер перевела дух и взглянула на ап Овена, тот вытряхнул из пузырька на ладонь какую-то таблетку и проглотил ее. Заметив взгляд Фишер, он сказал: - Хотите одну? Они поддерживают тонус. - Нет, спасибо. Я и так всегда в тонусе. - Как хотите, а они опять лезут. Наемники оттеснили стрелков от окна, они просто задавили их массой тел. Фишер загнали в угол. Она бешено махала мечом, отбиваясь сразу от пяти врагов. В несколько секунд наемники заполнили всю комнату. Большинство, не задерживаясь, побежали дальше, внутрь дома. Лучники гибли один за другим. Фишер и ап Овен стояли спиной к стене и сражались против множества противников. Ап Овен сопровождал каждый удар своего меча диким, радостным смехом и поражал врагов одного за другим. В его глазах светилось жестокое, злобное торжество. Фишер дралась спокойно и упрямо, уповая больше на быстроту и ловкость, чем на силу. Несколько наемников с распоротыми животами уже лежали на полу. Кровь заливала дорогой ковер. Стражей постепенно оттесняли все дальше в угол-Фишер крикнула ап Овену, что надо выбираться, пока это еще возможно. - Согласен! - проорал в ответ ап Овен, протыкая горло очередному противнику. - За мной! Они рванулись вперед, к двери, расшвыривая, рубя и коля всех, кто попадался на пути. - Им неизвестно, где проходят переговоры, поэтому они теряют время, обыскивая дом, - проронил ап Овен на бегу. - Но я знаю запасной вход в измерение, отсидимся там. - А что будет с вашими людьми? - Они тоже знают про запасной вход. Те, кто не погиб, очевидно, уже там. Фишер забыла о погоне и тут же чуть не поплатилась за это. Невесть откуда взявшийся наемник догнал ее на лестнице. Сбоку раздался свист меча, Фишер еле успела пригнуть голову, лезвие прошло на волосок от нее. Изабель ударила ногой и попала в нужное место. От удара враг согнулся и выронил меч. Она хотела прикончить преследователя, но увидела еще с десяток наемников, быстро приближающихся к ней. Фишер ударила стонущего противника ногой в лицо, тот покатился вниз по лестнице навстречу своим товарищам, которые ловко перепрыгнули через него, лишь на мгновение задержавшись. Фишер оглянулась, но ап Овена уже нигде не было видно. Она крепко выругалась. В стену, около ее плеча со свистом вонзился метательный топорик. Фишер побежала по коридору, оглядываясь по сторонам. Ап Овен не мог уйти далеко. У нее за спиной послышался топот ног и звон мечей. Из бокового прохода, прямо на Фишер выскочили двое противников, она, не замедляя бега, пронеслась мимо них вдоль стены в какой-то боковой коридор. Из комнаты был только один выход. Ловушка! Она повернулась лицом к стене, готовясь сразиться с приближающимися врагами. Двое на одного - такое соотношение не слишком беспокоило бы ее, не будь противники такими опытными бойцами. Как бы сейчас пригодился Хок! Фишер сделала выпад, направляя меч в лицо одному из них, тот инстинктивно отшатнулся, она хотела сделать рывок к двери, но второй преградил дорогу. Фишер с ужасом поняла, что конец ее близок. Внезапно один из наемников беззвучно осел с разрубленной шеей, и Фишер увидела кровожадно улыбающееся лицо ап Овена. Вместе они моментально покончили со вторым нападавшим и выбежали из комнаты. - Где вы были? - глотая на бегу воздух, спросила Фишер. - Я не заметил, что вы отстали. А теперь молчите и берегите дыхание! - весело прокричал ап Овен. Его глаза прямо-таки сияли безумством. Из-за угла выскочил наемник, и ап Овен заколол его молниеносным выпадом. Фишер едва не споткнулась о труп. Они, не оглядываясь, бежали по бесконечным извилистым коридорам, а позади нарастал шум пока еще невидимой погони. Ап Овен начал легко взбираться по винтовой лестнице. Фишер, перепрыгивая через ступеньки, оглянулась. За ними гнались шестеро. Ап Овен был полон энергии - сказывалось действие стимулятора, а Фишер совсем обессилела. Пот разъедал глаза, ноги валились свинцом, сердце разрывалось от напряжения. Ей хотелось лечь на пол, закрыть глаза и сдаться. Лестница кончилась. Они бежали по темному коридору. Наемники не отставали. Почему же нигде нет других Стражей? Неужели все мертвы? Ап Овен неожиданно свернул в боковой проход, который Фишер едва не проскочила. Проход заканчивался железной дверью. Ап Овен пинком на бегу распахнул ее, впустил Фишер, захлопнул дверь, но не успел задвинуть засов. Подоспевший наемник оттеснил их в глубь комнаты. Фишер увернулась от его меча, но не совсем успешно. Лезвие разрубило голенище, и в сапоге захлюпала кровь. Ап Овен пришел к ней на помощь, легко расправившись с ее обидчиком. В комнату на беду себе вбежали еще два наемника. Ап Овен молниеносно бросился к ним и зарубил обоих, не дав даже встать в боевую стойку. Скользя по мокрому от крови полу, Фишер захлопнула дверь и задвинула засов. Снаружи по металлу задолбили рукоятками мечей. Не дав Фишер опомниться, ап Овен схватил ее за руку. - Скорее! Вход там! Фишер оглянулась и увидела полуоткрытую дверь, парившую в воздухе - Спасены! - хотела выкрикнуть она, но из пересохшего горла вырвался лишь какой-то звериный хрип Они вбежали внутрь, в темноту. За их спинами дверь захлопнулась сама собой и исчезла Фишер почувствовала, что падает. Они оказались в комнате переговоров. Делегаты испуганно привстали со своих мест, с ужасом глядя на залитых своей и чужой кровью Стражей. Фишер быстро заговорила, чтобы избавиться от потока вопросов. - Дом захвачен. Нам пришлось бежать. Есть здесь еще Стражи? Взглянув на их недоумевающие лица, она застонала - Проклятье, значит, все погибли! Фишер посмотрела через плечо на ал Овена. Он сидел, прислонившись к стене, белый как бумага, по его лицу градом катился пот, видно было, что его тошнит Фишер кисло улыбнулась. Вот они, стимулирующие таблетки! Она заставила капитана сесть на стул и выпить воды. Только после этого Изабель снова повернулась к делегатам. Обведя взглядом взволнованные лица, она подумала, что доклад должен бы сделать ап Овен, ведь он начальник охраны, но тот был явно не в состоянии Фишер вдруг поняла, что все еще держит в руке меч. Она вложила его в ножны, облизнула запекшиеся губы и сказала. - Мы попали в переделку, кто-то нанял целую армию, обеспечил магическое прикрытие и отдал приказ об атаке. Наши силы безопасности были просто-напросто сметены. Подкрепления не будет Вся ваша охрана теперь состоит из нас двоих. Отсюда выйти мы не можем, мы в ловушке. - Все не так уж плохо, капитан, - успокаивающе произнес лорд Реггис- - Главное - здесь мы в полной безопасности. Дверь в измерение наемникам не открыть. Это может сделать лишь опытный маг, да и то, зная наши координаты, а они хранятся в секрете. Будем сидеть и ждать, когда наемники уйдут. Они не станут долго околачиваться в доме, когда поймут, что нас там нет. Такое сражение в Нижнем Тори будет сразу же замечено, я уверен, что сейчас, когда мы разговариваем.. Стража уже на пути сюда - Постойте - прервала его Фишер - А как мы узнаем, что уже можно выйти? Лорд Реггис пожал плечами - Будем время от времени выбираться на разведку Ап Овен на своем стуле засмеялся и плюнул на пол - Он хочет сказать, Фишер, что я или вы будем выбираться отсюда. Я прав, милорд? - Конечно, ведь такова ваша работа, не так ли? Фишер посмотрела на ап Овена Тот был еще бледен, но уже сидел выпрямившись, и весело подмигнул ей - Как вы? - спросила она - Уже лучше. Побочные эффекты длятся недолго - Достаточно долго, чтобы оказаться беспомощным, если на вас нападут - Вы отвлекаетесь, - произнес майор де Торнэ - Каким образом наемникам стало известно, что мы здесь? Ведь наше местонахождение строго засекречено. - Спросим у начальника службы безопасности, - медовым голосом предложил лорд Реггис - Кто-то проболтался, - мрачно ответил капитан - Но поскольку они не знают об искусственном измерении, это не так уж важно. Наемники обыщут весь дом, не обнаружат никаких признаков переговоров и доложат своим хозяевам, что нас здесь нет. Их отзовут, вы продолжите переговоры. А если Стража среагирует достаточно быстро, может быть, удастся проследить, кто всем заправляет - Великолепно! - воскликнул лорд Найтингейл - Все еще может повернуться к лучшему - А как насчет тех людей, которые погибли, защищая вас и ваши дурацкие переговоры? Это тоже к лучшему?! - яростно выкрикнула Фишер. Все повернулись к ней. У торговцев, Рука и Гарднера, даже хватило совести немного смутиться Майоры сидели с каменными лицами, словно происходящее их не касалось, лорд Реггис рассматривал пол, Лорд Найтингейл удивленно приподнял бровь - Они выполнили долг, - холодно возразил он - Они знали на что идут, как и все мы. - Да, это утешит их вдов, - ехидно заметила Фишер - У них не было шансов остаться в живых, благодаря вашей идиотской идее не привлекать к переговорам всеобщего внимания. - Довольно, капитан! - вскричал лорд Реггис - Не ваше дело критиковать начальство. У вас совсем другие обязанности. Фишер прожгла его взглядом, но промолчала - Лорд прав, Фишер, - мягко подал голос со своего стула ап Овен - Безопасность делегатов прежде всего. Мы знали это с самого начала. Успокойтесь и отдыхайте. Здесь, по крайней мере, можно Его последние слова заглушил удар колокола, тяжкий стон наполнил комнату. Все застыли на месте. Колокол ударил снова, боль и ужас слышались в его тоскливом звоне. Над столом медленно сгустился воздух, превратившись в черный шар, оттуда роем вылетели чудовищные привидения и призраки. Твари самой разной формы и строения заполнили комнату. Скелеты с косами, монстры с зубами и когтями, переливающиеся куски слизи, извивающиеся черви, плюющиеся ядом, выжигавшим дыры в ковре, - все, что только может присниться в ночном кошмаре. Какое-то мгновение присутствующие были парализованы ужасом, потом Фишер с воплем выхватила меч и бросилась в бой. Лезвие разрубило ближайшую тварь. Чудовище истошно завопило и упало на стол, завивая его своей слизью Оба майора не растерялись, встали спиной к спине и спокойно рубили любую нечисть, которая осмеливалась подползти или подлететь к ним. Торговцы забились в угол и беспорядочно тыкали мечами во все стороны. Твари, почуяв легкую добычу, бешено крутились вокруг них. Драгоценная жизнь лорда Реггиса подверглась непосредственной опасности. Что-то очень клыкастое старалось добраться своими зубами до его горла, одновременно прижимая лорда к стене. Лорд Найтингейл отбивался довольно успешно, благодаря своей огромной силе. Он нараспев выкрикивал какие-то неприятные слова. А из черного шара все появлялись и появлялись новые создания, и казалось, им не было конца. - Как бы нам выбраться отсюда? - прорычала Фишер, обращаясь к ап Овену. - Невозможно! - крикнул он в ответ, отбиваясь от наседавших тварей. - Только Реггис или Найтингейл могут открыть выход, а они сейчас заняты. Если можешь помочь им - действуй. Но Фишер в тот момент было не до спасения лордов. Под натиском чудовищ она едва держалась на ногах. Из рассеченной брови лилась кровь, мешая ей видеть. Невесть откуда взявшаяся пасть без туловища и головы схватила ее за ногу. От боли и омерзения Фишер пронзительно закричала, теряя сознание. Ап Овен бросился было к ней на помощь, но его ударило огромное бугристое щупальце и отбросило к стене. Комбер и де Торнэ истекали кровью, от множества мелких ран, но все еще твердо держались на ногах и успешно оборонялись. Рук и Гарднер уже давно исчезли под массой копошащихся скользких тел. Лорд Реггис издавал пронзительные вопли, пытаясь высвободиться из хватки зубастой твари. Найтингейл, бешено работая мечом, не прекращал напевно произносить заклинание. Наконец он издал нечеловеческий, оглушающий вопль, послышался звонкий хлопок, и черный шар исчез. Монстры вспыхнули золотистым пламенем и осыпались на пол безвредным пеплом. Далекий колокол ударил в последний раз и замолк. В комнате стало тихо. Потом застонал кто-то из делегатов. Истерзанная Фишер протерла залитые кровью глаза. В комнате царил жуткий беспорядок. Ап Овен, скрипя зубами, бережно массировал рукой ушибленный бок. Комбер и де Торнэ брезгливо вытирали испачканные слизью мечи о ковер. Рук и Гарднер погибли, их тела были страшно обезображены. Из-за стола на четвереньках выполз Реггис и с изумлением уставился на самодовольно улыбавшегося Найтингейла. - Вот уж не знал, что вы маг! Аутремерец пожал плечами. - Я не маг, просто знаю пару заклинаний. - Тем не менее вы должны были нас предупредить, - сухо заявил лорд Реггис, пытаясь подняться. Его лицо кривилось от боли - По условию в переговорах не может участвовать маг. - Я же говорю вам, что я не маг, - терпеливо ответил Найтингейл. - Я не маг, а просто талантливый любитель. - Суть от этого не меняется. - Может, отложите дискуссию? - раздраженно вмешалась Фишер, - Нам всем срочно нужен врач. - Боюсь, это невозможно, - буркнул Найтингейл. - У нас есть строгие инструкции не открывать наше местонахождение. Фишер только таких слов и не хватало, чтобы взбеситься. - Да вы спятили совсем! Нас уже давно обнаружили. Я наемники и магические чудовища застали нас врасплох. Забудьте этот бред о секретности. Нам нужна настоящая защита и врач. Посмотрите на раны. Без лечения они обязательно загноятся. x x x Через пару часов совершенно исцеленные Фишер и ап Овен обходили посты новой службы безопасности. Теперь в подчинение ап Овену отдали гораздо больше Стражей. Когда подкрепления Стражи захватили дом, они не нашли ни единой живой души. Все наемники покончили самоубийством - Они находились под гипнозом, - решил ап Овен - Какая-то мощная магия. Наемник никогда не убивает себя по доброй воле. Этих ребят я не знаю, очевидно, они не из Хейвена. Их наняли где-то еще, чтобы удержать все в тайне. - Интересно, кто же нас выдал? - задумчиво произнесла Фишер. - Информацией владели немногие. Ну, делегаты, конечно, мы с вами, десять моих подчиненных и майор Глен. Он оборвал сам себя и изумленно взглянул на Фишер - Неужели Глен? - А почему бы и нет? Он единственный, кто находился в безопасности во время нападения - Нет, это невозможно, - твердо произнес ап Овен - Глен, конечно, жулик, но не предатель. Более вероятно, что кто-то из моих людей проговорился в случайной беседе. Фишер невесело подумала, что уже ничего не удастся выяснить, все Стражи, охранявшие дом, погибли. - У нас появилась новая проблема, - мрачно заметил ап Овен - Найтингейл спас наши шкуры своим заклинанием, а теперь Реггис и Комбер боятся, что он сможет магически влиять на их разум. Найтингейл уже зарегистрирован как официальный делегат Аутремера, и отменить его участие в переговорах без серьезного скандала нельзя. Переговоры, кстати, приостановлены, пока не приедут новые делегаты от торговых ассоциаций вместо погибших Рука и Гарднера. Бьюсь об заклад, наш делегат будет магом. - По крайней мере, переговоры продолжатся, - проворчала Фишер. - До следующего нападения. - Думаете, оно будет? Ал Овен с улыбкой, означавшей "молодо-зелено", посмотрел на Фишер и сказал: - Обязательно. Слишком много людей заинтересовано в войне. Нам крупно не повезло. Да, работа наемника, по сравнению со службой в Страже - детская забава. 6. ИМЯ ПРЕДАТЕЛЯ - Неужели здесь заседает комитет Совета по делам Стражи? Я видел трущобные ночлежки, выглядевшие получше, - сказал Хок, презрительно скривившись - Боюсь, что ты был прав, Бернс. Вряд ли эти люди сумеют помочь нам. Бернс деликатно промолчал. Комитет снимал комнату в здании продуктового магазина. Через грязное стекло Хок заглянул в витрину и отвернулся. Продукты в этом заведении выглядели отвратительно. Особые подозрения внушало Хоку мясо, даже показалось, что он чувствует запах гниения. На почти пустой улице немногочисленные прохожие старались незаметнее и побыстрее прошмыгнуть мимо Стражей. Хок рассуждал вслух, не обращая ни на что внимания. - И все-таки комитет связан со Стражей, не являясь ее частью, значит, и коррупции у них нет. Одно уже это хорошо. - Чем тебе может помочь сборище старых маразматиков? - раздраженно буркнул Бернс. - Не знаю! Но надо же хоть что-то делать! - ответил Хок, тоже начиная злиться. Он зашагал к черному ходу. Бернс молча последовал за ним, размышляя о том, что его напарник постепенно превращается в настоящего маньяка. Они поднялись по темной лестнице и очутились перед тяжелой деревянной дверью с врезанным глазком. Хок нетерпеливо постучал. За дверью раздались шаги, кто-то долго смотрел в глазок, затем засов лязгнул. Стражи шагнули внутрь, и дверь, снабженная пружиной, захлопнулась сама. Они оказались в уютной комнате, мягкий свет светильников приятно золотил обшитые деревом стены. Огромные кресла полукругом стояли рядом с камином, в котором трескуче горело смолистое полено. Человек, открывший им дверь, оказался худощавым стариком с дьявольски проницательными глазами. Хок узнал его по описаниям Бернса. Это Никлас Линден, адвокат. Он начал свою карьеру с нескольких страховых дел и выиграл их, подкупая судей. После такого успеха у него появилась обшир