ать на его слова, потом принужденно улыбнулся и притянул Холли к себе. -- А ведь и правда, Холли. Я просто бессовестный охотник за приданым! Наверняка задушу тебя в первую же брачную ночь и сбегу из страны на угольно-черном коне. Кажется, так поется в крестьянских песнях? -- Похоже, не только Артур перебрал, -- заметила Холли сердито, хотя глаза ее улыбались.-- Не обращайте внимания, Ричард, они всегда такие. Я уверена, отец наверняка оставил вам что-то, чтобы вознаградить за столь трудный путь. -- О, я полагаю, что-то незначительное. Но мы приехали не за этим. Мы с Изабель достаточно обеспечены, ведь в нашей глуши не на что тратить деньги. -- Мне иногда хочется, чтобы и Хейвен превратился в подобное место, -- сухо проговорил Дэвид.-- Жизнь здесь безумно дорогая. Правда, Артур? -- Тебе лучше знать, Дэви. Ты, по-моему, теряешь деньги в каждой карточной игре, на каждых скачках в Хейвене. Скажу вам по секрету, Ричард, Дэвид не только самый плохой на свете игрок в карты, он еще большой специалист по выбору самых медленных лошадей на скачках. Дэвид покосился на приятеля. -- И я должен выслушивать подобное от человека, поставившего под заклад дом в споре о том, что он сможет выпить стакан любой жидкости, какую бы ему ни предложили! -- Я же выиграл пари, -- усмехнулся Артур. -- Все равно! -- Мальчики! Хватит пререкаться! -- Холли с извиняющимся видом посмотрела на Хока.-- Пунш, наверное, не удался. В нормальном состоянии они гораздо спокойнее. -- Ты права, -- заявил Дэвид.-- В конце концов это же только деньги. Перестанем думать о столь низменных вещах. Холли, давай посплетничаем, ты же любишь. Девушка нахмурилась. -- Любила раньше, когда слуги еще не ушли. Вы не представляете, чего они только не рассказывали. К примеру, вы знаете о Жаклин Фрезер? Муж, неожиданно вернувшись домой, застал ее в постели со старшим конюхом! Как оказалось, тот объезжал не только лошадей. Муж вышвырнул ее без единого пенни, ей пришлось обратиться за помощью к своей семье. Не могу отделаться от мысли, что подобное может случиться и с Катриной. Нет, я, конечно, не хочу ничего сказать, Грэхем всегда аккуратно оплачивает ее счета, но в конце концов его терпение иссякнет, и куда она тогда денется? -- Сюда, разумеется, под крылышко Джеми, -- грубовато ответил Дэвид.-- И у Жаклин и у нее есть семья, куда можно вернуться. Моя семья наверняка спокойно смотрела бы, как я тону, и не пошевелила бы и пальцем. Крутые ребята мои родственники. Слушай, какое несчастье для бедной Жаклин, я не знал об этом. Ее муж оказался слишком серьезным. Удивительно, сколько скандалов возникает в высшем свете в последнее время. Пора уже издавать газету, целиком посвященную слухам и сплетням, тогда нам было бы, чем заняться. Возможно, я сам начну издавать ее -- может, удастся заработать. -- Ну вот, Дэви, -- укоризненно произнес лорд Артур, -- ты снова заговариваешь о деньгах. Я не знал, что твои долги так выросли. Пожалуй, тебе придется бросить карты, если ты собираешься обеспечить Холли приличное существование. -- Мы сами разберемся, спасибо, -- холодно отрезал Дэвид. -- Ну конечно, разберемся, -- рассердилась Холли.-- Прекрати приставать к нему, Артур. -- Прости, дорогая. На другом конце комнаты беззаботно щебетала Катрина, не обращая внимания на настроение собеседников: Фишер улыбалась отсутствующей улыбкой, Алистер вежливо кивал, уставившись в чашу с пуншем, а мысли Марка витали где-то далеко. Изабель не могла укорить его, ей еще не доводилось встречать человека, говорящего так много, но сказавшего так мало. Болтовня Катрины утомила ее. Но вдруг Изабель навострила уши -- наконец она услышала кое-что интересное. -- Подождите-ка, -- вмешалась она в разговор, не заботясь о правилах хорошего тона, -- вы хотите сказать, что у Дункана могло не остаться денег для наследства? Совсем? -- Конечно, я этого не утверждаю, -- вспылила Катрина. Глаза ее метали молнии, она не терпела, когда ее прерывали.-- Брат был очень богатым человеком, состояние нашей семьи складывалось веками. Дункан всегда очень осторожно обращался с деньгами при жизни, и я' не понимаю, почему с его смертью что-то должно измениться. Разве что кого-то, стремящегося обогатиться на завещании, постигнет глубокое разочарование. Она пренебрежительно посмотрела на собеседников. Алистер холодно улыбнулся. -- Тот факт, что вы сами рассчитываете на приличное состояние, разумеется, не влияет на ваше мнение. Катрина слегка оторопела. -- Я не понимаю, о чем вы говорите. -- Разве? Из рассказов о вас я понял, что ваш муж -- сущий ангел, если продолжает оплачивать ваши счета. Ваша единственная надежда на независимость -- доля, которую выделит в наследстве ваш обожаемый, безвременно ушедший брат. Мне сдается, не нас одних постигнет разочарование. Какое-то мгновение Катрина смотрела на него, открыв рот, потом лицо ее окаменело, но наконец она сумела взять себя в руки и надменно улыбнулась Алистеру. -- Я думаю, что знаю своего брата лучше, чем некоторые распутники, изгнанные семьей так давно, что большинство из нас их даже не помнит. Изабель снова навострила уши. По-видимому, Алистер и Катрина знали друг друга до того, как Алистер был изгнан, но теперь Катрина утверждает, что никогда ранее не слышала о нем. Алистер явно не тот, за кого себя выдает... -- Деньги не важны, -- внезапно произнес Марк.-- Главное сейчас -- найти убийцу прежде, чем он снова ощутит голод. Или вы все забыли об этом? -- Нет, -- спокойно ответил Алистер.-- Не все. Но надо признать -- ничто так не отвлекает внимание, как приближающаяся дележка крупных сумм. Как только это случится, все снова переключатся на более важные проблемы. Пока мы должны следить друг за другом. А, вот и Джеми, значит, сейчас начнут. В библиотеке внезапно наступила тишина, все наблюдали за тем, как Джеми усаживается за стол. Опустив глаза на запечатанный конверт, он немного помедлил, а затем решительно взял его в руки. Посмотрев на притихших гостей, Джеми улыбнулся. -- Прошу прощения, что заставил вас так долго ждать. Холли, Катрина, Робби... пожалуйста, займите эти кресла перед столом. Мы можем начать. Холли, Катрина и Бреннан, переглядываясь, неуверенно направились к указанным Джеми креслам и уселись. Остальные расселись, кто как захотел. Хок выбрал кресло у самой двери, почти силой утащив туда Изабель. Ей пришлось сесть рядом. Тут он заметил, что ее правая рука по привычке лежала там, где обычно висел меч. Хок не винил ее за рассеянность. Оглашение завещания даже в нормальных условиях будит в людях не самые лучшие качества. А уж когда чувствами и мыслями руководит взбесившийся монстр, можно ожидать чего угодно. Джеми поднялся, ожидая тишины. Затем взял конверт, сломал сургучную печать и произнес Слово Освобождения. Ощущавшееся раньше напряжение внезапно исчезло, уступив место почти зримому присутствию умершего Макнейла. Джеми быстро обогнул стол и сел в заранее приготовленное для него кресло. Не успел он коснуться кресла, как воздух внезапно заколебался, начал сгущаться, принимая очертания гигантской фигуры, сидевшей там, где только что стоял Джеми. Хоку не пришлось объяснять, что перед ними сам Дункан Макнейл. Дункан оказался крупным, властным мужчиной с широкой грудью, резкими, но не лишенными привлекательности чертами лица и пшеничными волосами. Возраст его приближался к шестидесяти. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять -- этот человек проводит больше времени в сражениях, чем в домашнем кресле. Сейчас он был одет в вечерний костюм, но чувствовалось, что походная одежда или кольчуга пришлась бы ему больше по душе. Дункан Макнейл осмотрел собравшихся и слегка улыбнулся. -- Раз вы все собрались и приготовились слушать меня, значит, я уже умер. Меня нет с вами. Это только иллюзия, образ, сохраненный магией, чтобы я мог высказать свою волю после смерти. -- Он немного помолчал, удобнее устраиваясь в кресле.-- Вы знаете, для меня это очень тяжело, ведь я уже составлял завещание для Вильяма. Я думал, во второй раз будет легче, но нет... Бедный Билли. Он слишком хотел пойти по моим стопам, но так и не стал настоящим солдатом. Итак, Джеми, теперь ты -- глава нашего рода. Ты должен всегда помнить: что бы ни случалось -- я всегда гордился тобой. Надо было сказать об этом раньше, но все как-то времени не находилось. Мы обычно считаем, что времени у нас хватит на все, но оно выкидывает грязную шутку именно тогда, когда ожидаешь меньше всего. Мне следовало бы сделать завещание раньше. Не знаю, почему я так не поступил. Возможно, смерть Билли напомнила мне о собственной смертности... Не знаю. Факт в том, что осталось много дел, но перед отъездом я ими займусь. Простите, я отвлекся. Продолжим. Он посмотрел вниз и начал читать с листа, который держал в руках. -- Да будет известно: я оставляю все свое состояние сыну Джеми за исключением той части, которую я опишу ниже. Он должен стать главой рода Макнейлов, занять мое место и выступать от имени семьи. Заботься о сестре, Джеми. Проследи, чтобы она ни в чем не нуждалась и удачно вышла замуж. Теперь это твоя обязанность. Мертвец посмотрел на Холли. -- Дочери моей, Холли, я оставляю все драгоценности ее матери. Она всегда хотела, чтобы ее украшения принадлежали тебе, дочка. Мне бы хотелось проводить с тобой больше времени, дорогая. Ты выросла и превратилась в очаровательную юную леди, очень похожую на мать. Заботься о брате. Постарайся давать ему хорошие советы, когда он будет в них нуждаться. А когда оставишь его одного, не давай ему покоя, пока он не женится. Башня всегда становилась прекрасным домом, если по ней бегали маленькие ножки. -- И это все?-- сердито пробормотал Дэвид.-- Джеми все состояние, а тебе горсть старых побрякушек? -- Помолчи, Дэвид, -- оборвала его Холли.-- Не сейчас. Дэвид заворочался в кресле и сердито сжал подлокотники. Дункан Макнейл повернулся к Катрине и сухо улыбнулся. -- Тебе, дорогая сестра, я оставляю десять тысяч дукатов. Это все. Достаточно для завершения развода, но слишком мало, чтобы и дальше тянуть позорную историю. Зная тебя, могу предположить, что ты затянешь дело до тех пор, пока снова не вернешься к Дориманту, а я этого не хочу. Мне всегда нравился Грэхем. Гораздо больше, чем ты, если уж начистоту. Мы никогда не любили друг друга, правда, Кэт? Теперь уже слишком поздно. Я не грущу о наших отношениях и не жалею о них. Разведись с Грэхемом и начни все сначала с кем-нибудь другим. Зная тебя, не сомневаюсь -- ты найдешь человека, способного позаботиться о тебе. Дункан повернулся к Робби Бреннану, улыбка его потеплела. -- Робби, старый друг, тебе я оставляю двадцать тысяч дукатов. Надеюсь, ты не покинешь Башню и станешь моему сыну Джеми таким же верным другом, каким был для меня. Но если ты захочешь уйти, не считай деньги препятствием. Мы провели вместе много славных дней, ты и я. Я бы оставил тебе гораздо больше жалких двадцати тысяч, но, зная тебя, уверен -- ты бы их не принял. Деньги не для тебя. Богу известно, я пытался обеспечить тебя много раз, и всегда ты бежал от денег, как от огня. Но я надеюсь, ты хотя бы возьмешь мой меч. Знаю, ты всегда им восхищался, а мне он больше не пригодится. Что бы ты ни делал, Робби, будь счастлив. -- Они не смогли найти его меч, -- печально прошептал Бреннан.-- Он пропал где-то на поле битвы: Дункан посмотрел поверх голов, Хок почувствовал, как мурашки поползли по спине под взглядом безжизненных глаз. Дункан откашлялся и снова взглянул на завещание. -- Моему дворецкому, Гривзу, служившему мне верой и правдой, оставляю пять тысяч дукатов. И каждому из Макнейлов, прибывшему в Башню выразить уважение главе семьи, оставляю по пять тысяч дукатов. Это все. Такова моя воля. Господь спаси и сохрани вас всех. Воздух задрожал, и призрак исчез. Больше не было Дункана Макнейла из Башни Макнейлов. Настало долгое молчание. Хок покосился на Гривза, чтобы увидеть его реакцию на то, что его упомянули в завещании среди дальних родственников, а не особой строкой, как он рассчитывал. Дворецкий сидел в кресле очень прямо, вцепившись рукой в воротник, словно не мог дышать. Лицо его побледнело и покрылось испариной, он выглядел совсем больным. Внезапно Гривз поднялся на ноги и схватился за горло. Алистер быстро подскочил к нему, чтобы поддержать. Дворецкий ухватился за него, судорожно глотая воздух, глаза его вылезали из орбит. Хок подбежал к ним, но в этот момент тело Гривза внезапно обмякло, и Алистер опустил его на пол. Кожа дворецкого стала ледяной, он непрерывно мелко дрожал. -- Что с ним?-- спросил Джеми, перекрывая общий гул.-- Что случилось? Он заболел? -- Не знаю, -- ответил Хок, расстегивая воротник Гривза.-- Похоже, он отравлен. -- Нет, -- внезапно произнес Марк.-- Это не так. Посмотрите на него. Вы ничего не вспоминаете? Чудовище снова проголодалось! Оно выпило жизнь из этого человека, пока мы все стояли и смотрели! Он оглядел гостей так, что, кроме Хока и Алистера, все попятились. -- Оставь его в покое, ты, ублюдок! Оставь его в покое! -- Кто-нибудь, сделайте же что-нибудь! -- вскричала Холли.-- Неужели он так и умрет у нас на глазах? Гривз схватил Хока за руку и попытался что-то сказать, но дыхание его прервалось, и он умер. Хок пытался нащупать пульс, однако было уже поздно. Он закрыл глаза Гривза, повернулся к остальным и безнадежно покачал головой. Холли, прижавшись к Дэвиду, тихо заплакала. Он крепко обнял ее за плечи. Артур успокаивающе поглаживал Холли по плечу. Он был страшно бледен, но совершенно спокоен. Катрина рухнула в кресло, стараясь не смотреть на мертвеца. Робби Бренная переводил взгляд с одного на другого, словно хотел заметить печать убийцы. Хок медленно поднялся, Алистер с холодным и решительным выражением лица встал рядом с ним. -- Все зашло слишком далеко, -- сказал он, с трудом сдерживая гнев.-- Будь я проклят, если чудовище сумеет унести еще хоть одну жизнь! Я собирался хранить молчание до тех пор, пока не найду достаточно доказательств, но больше молчать не могу. Если бы я заговорил раньше, возможно, Гривз остался бы жив. Дэвид осторожно отстранил от себя Холли и потянулся к мечу. -- Вы хотите сказать, что знаете, кто -- монстр? -- Полегче, -- резко произнес Джеми.-- Если у вас есть доказательства против одного из нас, я готов вас выслушать. -- Гривз знал, кто чудовище, -- сказал Бреннан.-- Он говорил мне раньше, что этот человек не аристократ, хотя и выдает себя за дворянина. Но имени он не назвал. -- Поэтому он и умер, -- проговорил Алистер.-- Монстр убил Гривза, чтобы он не успел раскрыть его. Но я назову имя: Ричард Макнейл! Раздались возгласы ужаса и проклятия. Все бросились от Хока, только Фишер встала у него за спиной, да еще Алистер остался стоять прямо перед ним. Хок выпрямился, стараясь сохранить спокойное выражение лица -- Я не чудовище, Алистер. Против меня нет никаких улик, - и вы это прекрасно знаете. -- Отойди от него, Изабель, -- приказал Джеми. -- Вы все сошли с ума! -- закричала Фишер.-- Он не монстр! -- Ты не можешь быть уверена, -- возразила Катрина-- Даже сам монстр не осознает, кто он есть на самом деле. -- Отойди от него, Изабель, -- произнес Алистер. 13' -- На тот случай, если вы забыли, -- спокойно сказал Хок, -- я вам напомню, что мертвец, найденный в трубе, был уже некоторое время мертв. Его убили задолго до нашего приезда. -- Мы не знаем, когда он умер, -- вмешался Бреннан.-- Вы не доктор, Ричард. -- Кроме того, -- добавил Дэвид, -- монстр мог убить настоящего Ричарда Макнейла, как только тот приехал, и занять его место, а потом сбивать нас со следа. -- Слишком много "если" и "возможно", -- сказал Джеми.-- Нужны доказательства. -- Хорошо, -- согласился Алистер.-- Вы хотите доказательств? Как насчет того, что он лжет нам с самой первой минуты. Он утверждает, что живет в Нижнем Маркхеме, но никто из нас не слышал о родне в тех краях. Марк приехал из Верхнего Маркхема и никогда не слышал о Ричарде. Он утверждает, что происходит от Джошуа Макнейла, но в генеалогическом древе нет такого имени. И в семейной хронике нет ни одного упоминания о нем. Ричард утверждает, что проводит все время за чтением, но по его поступкам его легче принять за солдата или командира, чем за книжного червя. Вероятно, в нем говорит память убитого. Но кем бы он ни оказался, он не дворянин. Он не знает своего места. -- И он находился возле Гривза, когда тот умер, -- добавил Бреннан. -- Гривз схватился за него, когда понял, что умирает, и хотел назвать его имя. Мы все видели это! -- Это невозможно! -- воскликнула Фишер.-- Все, что Ричард говорит, чистая правда! Я подтверждаю его слова! -- Вы не можете быть уверены ни в чем, -- оборвал ее Алистер.-- Скорее всего, он контролировал ваш мозг с самого начала. Поэтому и вы вели себя несколько странно. А теперь, пожалуйста, Изабель, отойдите от него. Мы разберемся с монстром, пока он еще кого-нибудь не убил, мы не хотим причинить вам вред. Хок отскочил назад, осматриваясь вокруг, пока Алистер обнажал меч. Джеми и Дэвид уже выхватили свои. Хок обнажил меч, но без топора он чувствовал себя неуверенно. Он взглянул на Фишер, она подняла бровь и еле заметно указала ему на дверь. Он понял, схватил ближайшее кресло, швырнул его в преследователей и выскочил из библиотеки. Изабель, как всегда, прикрывала спину. Раздался вопль ярости, Алистер, круша все на своем пути, бросился в погоню. Хок выбежал в коридор, подождал Фишер и дверью ударил Алистера прямо в лицо. Удерживая натиск изнутри, он достал из кармана деревянный клин и подсунул его под дверь. Он всегда носил с собой подобные вещи, стремясь оградить себя от неожиданных вторжений, и сейчас такая предусмотрительность пригодилась ему, как никогда. Через весь коридор он бросился к лестнице и начал подниматься, прыгая через две ступени. Фишер бежала следом за ним, расстегнув платье, чтобы легче дышать. -- Куда мы?-- спросила она. -- Будь я проклят, если знаю, -- ответил Хок.-- Нам нужно оторваться от преследователей... Мы найдем выход, если сумеем где-нибудь укрыться и спокойно все обдумать. Единственная наша надежда на спасение -- настоящий монстр. -- Не забывай, нам надо отыскать еще и шпиона, -- напомнила Изабель. -- Дело принимает плохой оборот, -- нахмурился Хок.-- Нам следовало потребовать большей премии. -- Правильно, -- согласилась Фишер. Оба остановились и перевели дух перед следующей лестницей. СМЕРТЬ ОДИНОКОГО ЧЕЛОВЕКА Какое-то время в библиотеке царили бедлам и полнейший хаос. Все метались и кричали друг на друга. Наконец Алистер громовым голосом заставил всех замолчать. Под его свирепым взглядом наступила мертвая тишина. Джеми и Дэвид застыли с мечами в руках, преисполненные решимости пустить их в ход. Артур неуклюже пытался успокоить Холли, которая принимала его утешения, только чтобы не расстроить утешающего. Катрина застыла возле камина, подозрительно оглядывая гостей и сжимая в руках тяжелую кочергу. Робби Бреннан вооружился коротким мечом, а сейчас вытаскивал из ножен на стене старинный палаш. Ему явно не впервые приходилось обращаться с подобным оружием. Марк все еще стоял на коленях перед телом дворецкого, словно не в силах поверить, что тот и вправду умер. Алистер неодобрительно осмотрелся. -- Нет оснований для паники. Сейчас мы вскроем дверь, а чудовищу некуда деваться -- из Башни оно убежать не может. Не забывайте, что заклятие все еще в силе. Монстр по-прежнему где-то здесь, прячется вместе с девушкой, если, конечно, еще не убил ее. Найти его будет непросто, одному Богу известно, в какую щель он решит забиться. Но куда бы он ни скрылся, мы не можем просто выслеживать его. Даже крыса, загнанная в угол, опасна. А зная Ричарда, не сомневаюсь, что он заготовил нам уйму ловушек. Поэтому выслеживать его мы будем, но придется соблюдать особую осторожность. Мы снова проверим все комнаты и при этом будем тщательно следить за тылом. У кого-нибудь есть вопросы? Марк медленно поднялся на ноги. -- Мы должны убить его. Других задач у нас нет. Холли внезапно села, сложив руки на коленях, как ребенок. -- Не могу поверить, что Ричард -- монстр. Он мне понравился. -- Мне тоже, -- ответил Алистер.-- Но больше я не позволю ослепить себя постоянной ложью и увертками. Ричард -- монстр, Холли, не сомневайся в этом. -- Конечно, он -- монстр, -- подтвердил Джеми.-- Иначе зачем бы ему бежать, когда мы обвинили его? Если он невиновен, почему он скрылся? -- Но тогда почему Изабель скрылась вместе с ним?-- спросила Холли.-- Она утверждала, что он не чудовище. -- Вероятно, он так долго воздействовал на ее сознание, что она больше не может отличить истину от лжи, -- предположил Бреннан. -- Тогда зачем Ричард взял ее с собой?-- удивилась Холли. -- Пища, -- лаконично заметил Алистер.-- Он проснулся и вспомнил, кто он есть на самом деле и что он голоден. -- Если мы хотим спасти ее, пора двигаться, -- предложил Джеми. -- Действительно, -- согласился Алистер.-- Но идти следует не всем. Слишком большая группа только замедлит наше продвижение, а кроме того, не стоит брать тех, кто не сумеет постоять за себя. Леди, разумеется, остаются в библиотеке, кто-то должен охранять их. Есть добровольцы? Холли с надеждой посмотрела на Дэвида, но он отрицательно покачал головой. -- Я пойду с ними, им понадобится мой меч. С тобой останется Артур, верно, Артур? -- Конечно, -- согласился Синклер.-- Я позабочусь о тебе, Холли. Мне приходилось обращаться с оружием. Я умру прежде, чем кто-нибудь сумеет причинить тебе вред. Холли даже не посмотрела на него, ее взгляд неотрывно следил за Дэвидом. Марк откашлялся. -- Я останусь. Я не слишком хорошо управляюсь с мечом, но прочную баррикаду у дверей построить сумею. Алистер утвердительно кивнул. -- Остальные идут со мной? -- Конечно, черт побери, -- ответил за всех Бреннан. Он выпрямился, обрел когда-то привычную боевую осанку, словно сбросил с плеч двадцать лет.-- Монстр должен заплатить за смерть Гривза. У Гривза был не очень легкий характер, но он был хорошим человеком. Мы не дружили, но доверить ему свою жизнь и честь я решился бы без колебаний. Он не заслужил подобной смерти. Я найду монстра и изрублю его на мелкие кусочки. -- Мы не найдем его за пустыми разговорами! -- оборвал менестреля Джеми.-- Чудовище уже причинило моей семье достаточно страданий, пришло время положить этому конец. Мы идем, Алистер, веди нас! -- Ты настоящий Макнейл, -- склонил голову Алистер.-- Сейчас, только справимся с дверью и отправляемся. Джеми поднял меч. -- Я хочу, чтобы он умер. Никакой жалости! Я хочу, чтобы он умер! Хок и Фишер в конце концов остановились пере вести дыхание на площадке третьего этажа. Фишер утерла рукавом пот со лба и посмотрела вниз. В коридоре -- пустота, незаметно никакого движения. По смотрев на свои босые ноги, Изабель поежилась. Что бы бежать быстрее, она сняла модные туфли, и теперь пальцы посинели от холода каменного пола. Хок, с облегчением вздохнув, вытащил стеклянный глаз и за сунул его в карман. Боль начала отступать. И все этот чертов монстр... Покосившись на свой дуэльный меч, Хок с сожалением повертел его в руках. "' -- Будь у меня топор, я бы никогда не сбежал. Я бы изрубил их всех, как дрова. Бежать от подобных обвинений... Если даже все и закончится, простить мы не сможем. Фишер медленно покачала головой. -- Мы не должны бороться с ними, Хок, они не виноваты. Они просто не понимают, что происходит. -- Не уверен, что сам понимаю, -- признался Хок.-- Дело невообразимо сложное. Посмотри, нам некуда дальше бежать. Выше только отвесная стена Пока мы здесь в безопасности. Они не скоро доберутся сюда, поэтому давай воспользуемся передышкой и все обдумаем. Мы теперь можем найти монстра. -- А почему ты думаешь, что нас захотят слушать?-- спросила Фишер.-- Скорее всего, они изрубят нас прежде, чем мы откроем рот. -- Придется заставить их слушать. -- В таком случае мне нужен меч. Вооруженная, я принесу тебе больше пользы. Хок с улыбкой посмотрел на нее. -- Кто-то говорил, что мы не можем сражаться с невинными людьми? -- Я хотела сказать, что нельзя убивать их. А все остальное -- в порядке вещей. Никому не позволено гонять меня босиком по каменному полу на третий этаж. Джеми и Дэвид медленно продвигались по первому этажу, проверяя комнату за комнатой. Они очень скоро выработали эффективную систему. Группа останавливалась и прислушивалась. Алистер и Бреннан следили за коридором. А Дэвид открывал дверь, Джеми придерживал ее, и оба они входили в комнату, держа мечи наготове. Убедившись, что внутри никого нет, они выстукивали стены в поисках неизвестных Джеми потайных помещений. Затем они выходили в коридор и двигались дальше. Долгая череда пустых комнат начинала действовать им на нервы, но Джеми и Дэвид взяли себя в руки. То, что им пришлось стоять и смотреть, как монстр вытягивает жизнь из Гривза, ожесточило их сердца -- сейчас ими руководила одна жажда мести. Джеми все еще не мог поверить, что Гривз мертв. Дворецкий служил в Башне больше двадцати лет, Джеми считал его неотъемлемой принадлежностью замка. Гривз играл с ним, когда Джеми был ребенком, ему он поверял все секреты, тогда как остальным было не до детских тайн. Хотя дворецкий не отличался особой теплотой и держал себя на определенной дистанции -- он всегда был на месте, когда Джеми нуждался в нем. А теперь Гривз ушел, как и остальные, ушел -- и некому больше дать Макнейлу нужный совет, а ведь на его плечах судьба всей семьи. И семьи и друзей. Будь он проклят, если не сумеет защитить их! Алистер внимательно следил за коридором, пока Джеми и Дэвид проверяли очередную комнату. Изабель беспокоила его. Почему она настаивала на бегстве с братом, когда очевидно, что он -- чудовище, а ее настоящий брат убит? Не может же монстр настолько контролировать ее сознание... Нет, если бы он обладал подобной силой, ему не пришлось бы бежать от них. Неужели Изабель видит в Ричарде что-то, что подтверждает ее слова? Алистер нахмурился. Ричард должен быть чудовищем, это единственное объяснение его постоянной лжи. Изабель просто не хочет поверить в смерть брата. Алистер вздохнул и снова изготовил меч. Надо вести себя поосторожнее, чтобы не повредить ей, когда они встретят монстра. Он покосился на Бреннана, внимательно следившего за тенями по углам. Сейчас менестрель выглядел основательно и солидно, бодрости в нем чувствовалось куда больше, чем раньше. Казалось, спавший в заурядном менестреле боевой соратник Дункана проснулся и вышел на волю. С преобразившимся Бреннаном за спиной Алистер чувствовал себя гораздо спокойнее. Джеми и Дэвид, конечно, хороши, но у них нет настоящего боевого опыта -- опыта боли, крови, смерти. Где бы ни спряталось чудовище, его укрытие явно не на первом этаже. Монстр слишком умен. Нет, скорее всего, он воспользуется потайными комнатами и проходами, выжидая удобный момент, чтобы наброситься на преследователей, пока они обшаривают пустые помещения." Алистер глубоко вздохнул. Когда настанет момент, его рука не дрогнет. Хок и Фишер сидели на полу, прислонившись к стене, подальше от лестницы. Они уже давно ожесточенно спорили, но до сих пор не пришли к единому мнению. Слишком много версий, слишком много фактов. Им приходилось охотиться за двумя, и то, что подходило для одного дела, не могло помочь им в другом. Наконец они замолчали и уставились в пыльный пустой коридор. Они не зажигали ламп, боясь выдать свое местонахождение, и сейчас вокруг них сгущалась темнота. -- Ответ где-то поблизости, -- теряя терпение, сказал Хок.-- Но будь я проклят, если знаю, где. -- Смотри внимательнее, -- посоветовала Фишер.-- Мы теряем время. Они уже скоро доберутся сюда. Здесь наверняка есть место, чтобы укрыться, настолько очевидное, что мы просто не обращаем внимания. -- Верно, -- ответил Хок.-- Давай обсудим проблему с самого начала. Предположим, все наши версии неверны. Куда это нас ведет? -- Туда, откуда мы вышли. Мы не можем постоянно крутиться на одном месте, Хок. -- Почему нет? Наши предположения не привели нас никуда. Начнем сначала. Мы предполагаем, что Фенрис пришел к чародею Гриму за полным перевоплощением, поэтому никто не может его узнать. Значит, все, кто появился в замке позже двадцати четырех часов, подпадают под подозрение. Но что, если шпион прошел полное перевоплощение ранее, а теперь пришел к Гриму за своим подлинным обликом? -- Как мы могли упустить столь вероятную возможность?-- удивилась Фишер. -- Потому что занялись сразу двумя делами. Нам впервые представилась возможность спокойно поразмышлять. -- Верно. Но если Фенрис не изменил свой облик, то задача не упрощается. Он по-прежнему может оказаться кем угодно. -- Пойдем с другой стороны, -- усмехнулся Хок.-- Дюбуа говорил нам, что Фенрис дворянин. А я еще удивился, зачем аристократу становиться шпионом? Обычные мотивы -- политика и деньги, но большинство дворян не интересуются политикой, и у них полно денег. Но у одного из веселенькой компании, собравшейся в Башне, финансовые проблемы. Он сам сказал -- у него огромные карточные долги, больше того, он даже подумывает о каком-то предприятии, вроде газеты сплетен, чтобы поправить свои финансы. Разве респектабельный член общества станет пачкать руки таким вульгарным занятием, если он не доведен до крайности? -- Дэвид...-- задумчиво произнесла Изабель.-- Дэвид Брук. Ты прав, Хок, это он! -- Он не может обратиться за помощью к друзьям или к семье, не признав своего поражения, а гордость не позволяет ему. Ростовщики требуют обеспечения, которого у него нет, он не может даже ничего заложить, потому что его отец еще жив. Он надеялся получить деньги, женившись на Холли, но по завещанию Дункана ей достаются только драгоценности, а всем остальным распоряжается Джеми. -- Верно! Вот почему он так расстроился на оглашении завещания. -- Правильно, Холли оставалась его последней надеждой. Он хотел не зависеть от нее, поэтому и занялся агентурной работой. Имея такие связи в армии и дипломатических кругах, он мог получить любую информацию. Он и есть Фенрис, я больше не сомневаюсь. -- Подожди минуту, -- остановила его Фишер.-- Все это очень хорошо, но мы до сих пор не решили еще одну задачу, как определить монстра до того, как нас самих изрубят на кусочки. Если мы не сможем указать на него, нас убьют. Или нам придется убить их. А если мы убьем несколько дворян, даже защищая собственную жизнь, нам с тобой конец. Все семьи города объявят нам вендетту, и Стража скорее предпочтет отдать нас на растерзание, чем выступить против высшего света. -- Верно, -- согласился Хок.-- Но в панику впадать еще рано. Я все еще думаю, что монстр -- Алистер. Он солгал о Красных Равнинах, он очень быстро выставил меня чудовищем. Наверняка, ему хотелось отвести подозрения от себя, направив их на другого. -- Он очень прыток, верно? Интересно -- никто не помнит, когда его изгнали из Башни Макнейлов. Он выглядит ровесником Дункана, как же Катрина могла не слышать о нем? -- Потому что Алистера не существует. Он просто маска, за которой скрывается чудовище. По крайней мере, мы можем посеять некоторые сомнения, будем надеяться, нам удастся их высказать. Он внезапно замолчал и прислушался. Оба насторожились, услышав внизу тихие осторожные шаги. Хок и Фишер вскочили, мигом забыв об усталости. Отдохнуть можно и позже, если позволят обстоятельства. Рука Изабель привычно метнулась к поясу, где она обычно носила меч, но наткнулась на пустоту. -- Черт, мы так и не нашли мне меч! Она схватила масляную лампу из ниши в коридоре, встряхнула ее -- забулькало масло. Изабель разломала лампу и вылила масло на пол. Немного отступив, она достала из кармана коробок спичек и потрясла им. -- Хорошая идея! -- одобрил Хок.-- Всегда восхищался твоим находчивым умом. т Ты способен на комплименты?-- удивилась Фишер. Шаги становились все громче. Хок обнажил меч, Изабель встала рядом с ним. Из-за поворота показались Дэвид и Джеми. Они застыли, увидев преследуемых прямо перед собой. За ними появились Алистер и Бреннан. Хок спокойно улыбнулся Джеми. -- Послушайте меня, Джеми, я не монстр, но я знаю, кто он. -- Убейте его, -- приказал Джеми.-- Заткните его лживый рот. Все четверо бросились вперед, подняв мечи. Хок выругался, но сделал еще одну попытку уговорить их. -- Послушайте меня, черт вас возьми! Я могу доказать свои слова! Джеми бросился в атаку, Дэвид следовал за ним. Хок повернулся к Фишер: -- Давай, зажигай! Изабель чиркнула спичкой. Она зажглась с первой попытки, и Фишер кинула ее в масляную лужу на полу. Через секунду коридор перегораживала стена огня. Хок и Фишер отступили от невыносимого жара, но внезапно перед ними выросла темная фигура. Алистер невредимым прошел через завесу огня, дым клубился вокруг его одежды, а на губах играла холодная усмешка. Он шагнул вперед, изготовив меч, но Хок сумел встретить его. Искры посыпались во все стороны. Хок понял, что ему придется нелегко: Алистер оказался превосходным фехтовальщиком, а искусство Хока оставляло желать лучшего. С топором он еще сумел бы атаковать, сейчас же оставалось только защищаться. Он медленно отступал по коридору, используя каждый трюк, какой только приходил ему на ум, но Алистер знал их все. Он отражал любой удар Хока, зловещая усмешка не сходила с его губ. Но внезапно из тени выступила Фишер и мастерским ударом подсекла ему ноги. Застонав, Алистер рухнул. Хок и Фишер бросились бежать. Алистер медленно поднялся на колени, застонал, перевел дыхание и встал на ноги. Он недооценил Изабель, впредь он не допустит подобной ошибки. Обернувшись, он увидел, как остальные пытаются обойти стену огня. Жестом приказав им следовать за собой, Алистер бросился вперед, не обращая внимания на боль в ноге. Бежавший со всех ног Хок внезапно остановился, Изабель чуть не налетела на него. -- Что случилось, Хок? Проблемы? -- Скорее, удача. Я вспомнил этот коридор. Здесь где-то есть потайной проход. Джеми показывал нам его раньше. Он нажал на еле заметный выступ, и часть стены медленно отошла в сторону. Хок усмехнулся. -- Бери лампу, Изабель! Если нам повезет, они еще долго будут искать нас здесь. Фишер схватила со стены лампу и зажгла ее. Они вступили на узкую лестницу. Стена беззвучно закрылась за ними. Холли сидела в библиотеке, безучастно уставившись в огонь. Тишину нарушало только потрескивание поленьев. Артур сначала пытался развеселить ее привычными шутками и анекдотами, но вскоре бросил это занятие, поняв, что Холли его не слушает. Мысль о том, что Дэвид подвергается опасности, а она ничем не может помочь, угнетала ее. Холли все еще не могла поверить, как легко Ричард провел ее, обманул всех. Она должна была почувствовать что-то неладное... но не почувствовала. Напротив, он показался ей привлекательным своей провинциальностью. Мысли не давали ей покоя, и Холли, стараясь отвлечься от них, непрестанно переводила взгляд с одной вещи на другую. Возле нее сидел Артур с неизменным стаканом в руке. Он наполовину прикрыл глаза, почти задремав. Рядом с ним сидела Катрина, все еще сжимая в руках тяжелую кочергу и глядя прямо перед собой. Пальцы ее побелели -- с такой силой она вцепилась в единственную защиту. Немного поодаль от них совершенно спокойно сидел Марк, задумчиво уставившись в пустоту. Он выглядел абсолютно невозмутимым, и Холли смотрела на него с легкой завистью. Ей казалось, что она никогда уже не сможет успокоиться. Внезапно затрещало полено в камине. Артур открыл глаза, посмотрел на огонь и снова погрузился в дремоту. Сейчас он жалел, что не пошел с остальными. Тогда он бы чем-нибудь, по крайней мере, занимался, а не сидел и не выжидал неизвестно чего. Возможно, все уже кончилось -- они нашли и убили Ричарда. А вдруг Ричард убил всех и теперь крадется к библиотеке завершить дело и убить тех, кто мог бы его опознать... Артур беспокойно заерзал в кресле, но не открыл глаз. Ему не хотелось тревожить Холли -- бедняжке и так досталось. Рука Артура лежала на эфесе меча. Как и подобает молодому дворянину, он брал когда-то уроки фехтования, но, по правде говоря, ни разу не обнажил меч по своей воле. Артур не уделял защите чести достаточно внимания -- по крайней мере, рисковать жизнью за нее не стал бы. Ведь он такой плохой фехтовальщик, что его могут и убить. Но сейчас ситуация другая -- на весах лежала не только его жизнь, но и жизнь Холли. Если дела пойдут плохо, им с Марком придется защищать девушку. Артур сжал губы. Воз можно, Марк хорошо управляется с мечом, и ему не придется вмешиваться. Так обычно и случалось. В Ар туре никто никогда не нуждался. Но если произойдет худшее и ему придется встать между Холли и монстром, у него хватит храбрости хоть раз в жизни посту пить достойно. • , Он покосился на Марка и нахмурился. Артур не мог сказать, что никогда не симпатизировал этому человеку. Марк выглядел достаточно привлекательным, хотя и немного скучноватым -- казался каким-то деревянным. Он ни разу не высказал своего мнения ни по одному вопросу, не проявил ни одной эмоции и абсолютно не обладал чувством юмора. Не часто Артуру доводилось встречаться с человеком, выше которого он мог себя почувствовать, и сейчас он наслаждался новизной этого ощущения, но в Марке присутствовало что-то настораживающее. Он слишком вежлив, слишком спокоен, чересчур погружен в себя. Для мужчин это не характерно. Внезапно Марк поднял голову и посмотрел на Холли. Артур почувствовал внезапный холодок в спине. Сейчас Марк совсем не походил на себя. Он выглядел... Артура пронзила неожиданная мысль: Марк выглядел голодным. Марк повернулся к Артуру и любезно улыбнулся. -- Что-то не так, Артур? Артур попытался прочистить горло, но рот его пересох. -- Не знаю. -- Ты выглядишь так, словно увидел призрак. Или что-нибудь похуже. Что случилось, Артур? Ты действительно увидел что-то похуже привидения? -- Возможно... Возможно... -- О чем вы говорите?-- вмешалась Катрина. -- Мы говорим обо мне, -- спокойно ответил Марк.-- Очень любопытный предмет. Он поднялся на ноги и встал спиной к огню, продолжая любезно улыбаться. -- Скажи, Артур, когда ты впервые догадался? -- Не уверен, -- пробормотал Синклер.-- Наверное, раньше, когда я заметил, что ты ничего не ешь и, хотя постоянно ходишь со стаканом в руке, ни разу из него не выпил-. Пьяницы обращают внимание на подобные вещи. И к тому же ты слишком хорошо владел собой, слишком мало обращал внимания на происходившее. -- Да, -- согласился Марк.-- Эмоции. Я никогда не испытывал их, если не считать эмоцией голод. Я всегда голоден. -- Нет, -- вдруг произнесла Холли, глаза ее расширились, она вжалась в кресло.-- Не может быть. Ты не можешь быть... -- Пожалуй, все же могу. А остальные ушли, оставив вас троих мне. Мы здесь в полной безопасности, никто не потревожит нас -- об этом я позаботился. Или вы не считаете, что баррикада способна задержать людей, как снаружи, так и внутри? Катрина уставилась на него, подняв кочергу. -- Только подойди ко мне, и я размозжу тебе голову, ты... монстр! -- Пустые слова! -- усмехнулся Марк.-- К несчастью для вас, абсолютно пустые. Боюсь, что ждал достаточно долго, больше мне не хочется. Осталь