ял Катрин и поцеловал ее так же страстно и жадно, но, овладев собой, разжал объятия. - Послушайте, герцогиня...- Гален чуть отодвинул Катрин от себя. - Я не хочу больше ничего слушать, милый Гален, между нами больше нет различий. Я для тебя больше не герцогиня, зови меня просто Катрин... Погладь меня... я хочу почувствовать твои ласки... Она обвила его шею, но он осторожно отстранил ее: - Остановитесь, герцогиня, остановитесь, пожалуйста... Катрин, не мучай меня. - Гален, никогда ни к одному мужчине я не испытывала такого чувства.- Она вдруг резко отодвинулась от него и ударила ладонью по подлокотнику.- Мне все надоело, мне надоело жить, как в аквариуме. Меня стали сватать, когда мне не было еще и четырнадцати. Каждый подходящий холостяк от восемнадцати до восьмидесяти лет добивался моей руки. Политики видели во мне только движимое имущество, при помощи которого можно заключить выгодные союзы, а нищие аристократы рассматривали меня как объект для выгодного пристройства своих детей. Сколько раз меня выставляли в голопрограммах как особую ценность, как раритет на брачном аукционе! - Она неотрывно смотрела на Галена.- Когда мы отправились в эту поездку, я предполагала, что вокруг нее будет много шума. Так и оказалось, но, к моему удивлению, в программах о нас не было сказано ни единого оскорбительного слова. Куда бы мы ни приезжали, все были рады видеть нас вместе. О нас говорят, что мы прекрасная пара, что мы созданы друг для Друга. Гален закрыл лицо руками. - Я тоже это слышал, но никто не в силах представить, что чувствую я. Ты самая прекрасная женщина на свете, и я бы все отдал, чтобы быть с тобой. - Тогда почему ты отталкиваешь меня? - Она прижала палец к его губам и прошептала: - Нет, Гален, молчи, я сама скажу. Я видела тебя на похоронах моей матери и у Моргана Келла. Ты сразу поразил меня, но еще больше поразительна степень доверия к тебе со стороны Виктора. Мы нечасто встречаемся, но я знаю, что он умеет разбираться в людях. Ты один можешь сказать ему всю правду, а это говорит о твоем характере, и я хочу, чтобы такой характер был у моего мужа. - Мужа? Нет, герцогиня, мне не быть им никогда. - Почему? - Я старше вас на двенадцать лет. - Какая чепуха! Мой отец был старше моей матери на двадцать восемь. - Да, но его звали Хэнс Дэвион, и никто не мог помешать его браку с вашей матерью. - А я его дочь и так же, как и он, не люблю отступать.- Катрин засмеялась, откинув голову.- Я не маленькая девочка, Гален, мне уже двадцать четыре года, и у меня есть голова на плечах. И скажу тебе прямо: ты лучший из всех мужчин, которых я знаю, и только ты будешь моим мужем. Ты герой, ты верен моему брату и родом с Острова Скаи. Ты прославился на Солярисе и помог освободить Хосиро Куриту из плена. Тебя знают кланы, ты бился с самим Ханом Клана Волка и выиграл битву. Нет, Гален, не принижай себя, ты достоин меня. Я знаю тебя больше остальных.- Катрин провела рукой по его груди.- У тебя есть сердце. Ты умеешь сострадать, ты умеешь заботиться, я смогу опереться на тебя, когда мне придется решать серьезные вопросы. Ты сильный, смелый, добрый и отзывчивый, любая женщина может гордиться таким мужем. И этой женщиной буду я. - Все это правда,- Гален покачал головой,- но я не подхожу вам, герцогиня, я не аристократ. - По крови - да, но по сердцу и духу,- Катрин снова погладила его по груди,- ты благороднейший из аристократов. Тебе нужен титул? Я добьюсь его для тебя. Недавно Виктор произвел в бароны Грейсона Карлайла. Для тебя он сделает и больше. Ответь мне: хотел бы ты быть герцогом Соляриса? - Я приму все, что вы захотите мне дать,- тихо проговорил Гален.- Если, пожаловав мне титул, вы будете чувствовать себя счастливее, то, пожалуйста, я готов принять его. Катрин тряхнула своей прелестной головкой. - Нет, Гален, я буду чувствовать себя счастливее только тогда, когда смогу пожаловать тебе то, что тебе действительно нужно. - Я всегда готов сделать что угодно, лишь бы вы чувствовали себя счастливой. - Ну а что ты ответишь мне, если я скажу, что хочу увидеть тебя в моей постели сегодня ночью? Гален закрыл глаза и решительно ответил: - Я отвечу, что своим согласием я совершил бы предательство по отношению к вашему брату, воспользовавшись его доверием. Не заставляй меня делать этого, Катрин. - Слышать, как ты произносишь мое имя, для меня уже приятно.- Она улыбнулась и продолжила: - Хорошо, я не буду заставлять тебя выбирать между нашим чувством и верностью долгу, но только при одном условии. - И каким будет твое условие? - спросил Гален, стараясь не смотреть на Катрин. - В следующий раз, когда увидишь Виктора, ты попросишь у него моей руки. XXVI Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 19 апреля 3056 г. Две секунды потребовалось Каю, чтобы узнать двух человек, появившихся в комнате для переодевания. Узнав вошедших, он широко улыбнулся и протянул одному из них руку: - Привет, Гален, не ожидал увидеть тебя. Гален пожал плечами: - Всю последнюю неделю ты проторчал на тренажере, готовился к битве, поэтому я полагал, что смогу пожелать тебе удачи только здесь, перед самой битвой. Он крепко пожал руку Каю, затем повернулся к своему спутнику: - Герцог Питер Штайнер-Дэвион, позвольте представить вам Кая Алларда-Ляо. Кай сдержанно поклонился и пожал протянутую герцогом руку: - Мы мельком встречались в военной академии Нового Авалона. Я хорошо помню герцога, хотя мы и не были очень дружны. Я не видел вас со времени похорон вашей матери. - Рад видеть вас снова, Кай.- Тон герцога был несколько натянут, и держался он почти официально.- Я также желаю вам удачи сегодня. Что-то в этих словах заставило Кая насторожиться, он почувствовал в них не только формальное безразличие, но и слабую враждебность. Кай внимательно посмотрел на напряженное лицо и фигуру Питера. "Похоже, что я пропустил нечто очень важное",- думал Кай. - Благодарю вас,- ответил он,- и надеюсь, что вы будете наблюдать битву из моей ложи. Еще я хотел бы пригласить вас на обед завтра вечером в гостиницу "Сезам". Питер скользнул взглядом по лицу Кая и произнес: - Я весьма польщен, но едва ли смогу присутствовать. Вечерами я стараюсь отдыхать, еще не совсем привык к Солярису. - Вполне понимаю вас.- Кай посмотрел на встроенный в стену монитор головизора и увидел свою ложу. В ней стояли Катрин с Оми и о чем-то беседовали. В углу экрана счетчик показывал время, оставшееся до битвы.- В моем распоряжении всего полчаса, господа, а мне еще много нужно сделать. Прошу чувствовать себя в моей ложе как дома. Фу Тэнь проследит за тем, чтобы вам было удобно. - Ну что ж, удачи тебе.- Гален махнул Каю рукой и направился к выходу. Питер, казалось, воспринял предложение покинуть комнату как оскорбление, он резко повернулся и пошел вслед за Галеном. Кай проводил гостей поклоном, затем выпрямился и обратился к помогавшему ему одеваться Дзен Тэню: - Сходи в мою ложу и передай своему дядюшке, чтобы он повнимательней присмотрел за Питером. Пусть исполняет все его желания, но по возможности ограничит его в алкоголе. Перед битвой Кай любил побыть один. Даже во время активной физической подготовки к поединку Кай уделял много времени подготовке духовной. Чтобы оградить себя от ненужного напряжения, которое создавал Тормано своими причудами, Кай даже уехал в маленький городок Джоппо. Там, на вилле у своих друзей, Кай настраивался на битву, и его друзья помогали ему в этом. Такие посещения оказывались очень эффективными, но сейчас поведение Питера чуть не вывело Кая из равновесия. Питер был явно не в себе. Кай не часто встречался с ним в академии, и в этом, по сути, не было никакой необходимости, ведь они учились в разных группах. Но что-то внутри подсказывало Каю, что между ними не может быть дружеских отношений. Тогда, еще во время учебы, Кай чувствовал себя неуверенно, он еще не нашел себя, и общество эгоистичного, самоуверенного Питера претило ему. Чванливость и заносчивость молодого принца причиняли Каю почти физическую боль. Шло время, Кай приобрел чувство уверенности в себе, чему в немалой степени способствовала война, но он так и не научился преодолевать чувство неловкости и неуверенности при встрече с Питером. Уже здесь, на Солярисе, Питер проявлял все те же свои качества. Он был не доволен теперешними обязанностями и не перегружал ими себя. Кай по опыту знал, что если человек не доволен, не имеет цели в жизни, если он не стремится к совершенствованию, то становится опасным. Таким человеком он и считал Питера. "Может быть,- думал Кай,- его можно будет привлечь к деятельности в Ценотафе? Нужно попробовать". И он быстро отвлек себя от мыслей о Питере. Сейчас у него другая цель - победить, и все мысли сейчас должны быть подчинены только этому. - Несмотря на то что сейчас Ву Дэнь Тань является моим противником,- проговорил Кай,- он заслуживает моего уважения и моих мыслей. Я буду думать только о нем. Тормано Ляо улыбнулся, увидев, как Нэнси Бао Ли поднесла Риану Штайнеру бокал коктейля, состоявшего из настоянного на перце шнапса и местного алкогольного напитка, заслужившего почетное название ПИИ. - Надеюсь, герцог Риан, вам понравится наш напиток. - Не сомневаюсь,- любезно ответил Риан и, даже не пригубив, поставил бокал на столик.- Благодарю вас за приглашение посмотреть битву в вашей ложе. Тормано смотрел, как Риан напряженно вглядывался в экран головизора, висевший на стене комнаты. На этот раз камера была направлена на ложу Кая, и Риан увидел сидевших там Катрин Штайнер и Оми Курита. Рядом с ними находились Питер Дэвион и Гален Кокс. - Могу поспорить,- произнес Тормано,- что ни одного из нас не встретили бы там с восторгом. - Добродетель не всегда вызывает восторг,- ответил Риан. - Но она никогда не проигрывает,- осторожно заметил Тормано,- если, конечно, добродетель заключается в невмешательстве в чужие дела и соблюдении заповеди "не укради". - Я согласен с вами,- сказал Риан,- но считаю поражение всего лишь временным препятствием на пути к полной победе.- Он сделал маленький глоток и смог проглотить его без особых последствий.- Примите мои поздравления, у вас прекрасная помощница. - О, герцог, вы очень любезны.- Тормано посмотрел на Нэнси, та в ответ грациозно и кокетливо улыбнулась. - Если вы позволите, у меня есть к вам небольшое дело, герцог,- произнес Тормано. - Пожалуйста, я всегда рад вам помочь. Тормано снова посмотрел на экран. Камера показывала Питера с близкого расстояния. - Как вам известно, принц Виктор предложил мне в качестве помощника и офицера связи между Федеративным Содружеством и движением за освобождение Конфедерации Капеллана своего брата Питера. - Да, я слышал об этом,- бесстрастным голосом ответил Риан,- но какое отношение это имеет ко мне? - Думаю, герцог, что у вас к Питеру может быть особый интерес. Ведь это из-за вас он прислан на Солярис. Риан подался вперед, посмотрел на Тормано и сказал с улыбкой: - Ну неужели вы верите всем эти вздорным слухам о том, что я пытаюсь опорочить Дэвионов? - Я знаю, что дела говорят много больше, чем язык. Питер был помехой на Острове Скаи. Теперь его там нет.- Тормано приблизился к Риану и перешел на заговорщицкий шепот: - Я хотел спросить вас вот о чем. Вы закончили все дела с Питером, могу ли я теперь использовать его? Риан отпил еще глоток, покрутил в руках бокал и прямо спросил: - А ваши планы, в которых вы будете использовать Питера, сильно расстроят Виктора? - Боюсь, что да,- ответил, лучезарно улыбаясь, Тормано. - Ну, тогда он ваш.- Риан смотрел на Тормано, и в глазах его бегал злобный огонь.- Вы убьете его? - Это весьма вероятно. - Тогда сделайте мне одно одолжение. Постарайтесь, чтобы убийца был найден очень быстро. - Обязательно, дорогой герцог.- Тормано откинулся на спинку кресла, положив руки с длинными и тонкими, как иглы, пальцами на подлокотники.- Когда я разделаюсь с Питером, ни у кого не возникнет и тени сомнений относительно того, кто его убил. Увидев Сергея Чоу, убийца улыбнулся. Их встреча происходила в монгольском ресторане, расположенном на границе между Черными Холмами и Катаем. - Добрый вечер, Сергей, давно не виделись. - Да, друг мой, давненько. Капелланец сел напротив убийцы, его лицо никак не выдавало чувств. Убийца на секунду засомневался, понял ли Сергей условный знак, но последующий вопрос Сергея рассеял его сомнения: - Как дела, как настроение? - Все в полном порядке.- Убийца вытащил из кармана оптический диск и передал Сергею.- Здесь данные о боеприпасах, которые понадобятся мне в ближайшее время. Пришли мне также мою обычную винтовку, ту, что твои люди сделали специально для меня. - Хорошо, а сколько сделать зарядов? - Сделай пятьдесят, но половину отстреляй, проведи баллистическую проверку. В следующий раз привези мне данные по баллистике и пули. - Не волнуйся, все доставлю.- Чоу попрощался и вышел из комнаты. От убийцы не ускользнуло, что вслед за ним вышла и пара, сидевшая до того рядом с ними. Потом встали еще двое, они сидели у двери. Еще четверых убийца засек в дальнем углу. "В общей сложности восемь,- подумал он,- и неизвестно, сколько их понатыкано по дороге. Ничего, один заряд для Риала и двадцать четыре для побега. Все будет нормально,- успокаивал он себя,- Чоу не подведет, опасаться нужно только одного человека - вот этого гиганта с ледяными глазами. Похоже, его обмануть будет трудно, но ничего, справимся. Остальные скоро успокоятся, станут ленивыми и невнимательными. И потом один рывок - и я на свободе". - Все нормально.- Гигант кивнул, давая знать, что пора двигаться. XXVII Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд Федеративное Содружество 19 апреля 3056 г. Сидя в кабине, Кай Аллард-Ляо позволил себе улыбнуться. Все системы вооружения были проверены, броня не имела повреждений, все устройства боевого робота функционировали нормально. Кати Кесслер, выдающаяся художница, перекрасила "Центуриона", вернув ему изначальный цвет - сочетание красного с белым. В боевом роботе с такой раскраской бился отец Кая. Перед глазами его возник образ грозного боевого робота, в котором его отец преследовал Питера Армстронга, продираясь сквозь нагромождения металла и расшибая ферробетон. На какой-то момент Каю показалось, что он сидит рядом с отцом. "Как же рисковал отец, сколько лет он носил маску презренного, ненавистного капелланца, и Армстронг, видя в нем ляоиста, искал возможности убить его,- думал Кай.- Такая страсть к убийству людей противоположной национальности свойственна только моему дядюшке. Если бы он мог, то заставил бы меня убить Ву просто из-за его принадлежности к другому народу". Кай никогда не забывал и едва ли забудет, как его отец рассказывал ему о своей битве с Армстронгом и как он сожалеет о том, что убил его. Это убийство преследовало Джастина Алларда всю жизнь. Думая об этом, Кай ненавидел Тормано Ляо. Ведь он рассматривает битву Кая с Ву Дэнь Танем как прелюдию к началу новой войны. Дядюшка спит и видит Конфедерацию Капеллана у своих ног и для осуществления своей мечты не пожалеет чужой крови. "Нет,- продолжал размышлять Кай,- сегодняшняя дуэль - это не конфликт наций, а честный поединок двух бойцов. Мой отец не убил бы Питера Армстронга, если бы этого можно было избежать. Точно так же поступлю и я. Я сделаю все возможное, чтобы Ву Дэнь Тань остался жив". В этот день повсюду шли споры о том, кто победит. Сравнивали личные качества бойцов и технические данные их боевых роботов. "Катафракт" Ву весил семьдесят тонн, на двадцать тонн больше, чем "Центурион" Кая. Броня обоих роботов была почти одинаковой прочности, но только почти, грудь и руки "Катафракта" были защищены несколько лучше. По вооруженности робот Ву также превосходил "Центуриона". В импульсных лазерах преимущества ни у кого не было, только винтовка Гаусса на "Центурионе" была помощнее ПИИ расширенного диапазона, установленного на "Катафракте". Однако его автоматическая пушка LB-100-Х с лихвой перекрывала этот недостаток. Основным преимуществом Кая было распределение вооружения на "Центурионе". При подходе слева Кай был способен использовать все свое вооружение, тогда как Ву не мог ввести в действие свою пушку, установленную справа. На территории Завода, с его небольшими кварталами, преимущество в ПИИ, предназначенного больше для боя на длинных дистанциях, сводилось к нулю, но Ву был искусным бойцом и на коротких дистанциях. Все это Кай имел в виду, определяя стратегию боя. Он еще раз осмотрел кабину, проверил приборы повернул тумблер. - К бою готов,- произнес он. Гален смотрел, как Кейт пивной кружкой показывал на картину, развернувшуюся на экране громадного дисплея ложи. - Все, сейчас начнется, они включили лазерный голографический симулятор. Когда-то Завод был мощным промышленным объектом, поэтому показать полную картину происходящей там битвы можно было только при помощи многочисленных топографических передатчиков, связанных в единую цепь. Голографический симулятор показывал карту всего комплекса, затем медленно концентрировался на боевых роботах. Картинка сжималась и расширялась в зависимости от их месторасположения. Когда роботы входили в боевой контакт, их можно было видеть на экране даже в масштабе один к одному. - Смотрите, вон там Кай.- Кейт показал Галену на блестящий силуэт "Центуриона". Боевой робот стоял на плоской крыше самого высокого здания, позицию операторы битв дали ему неплохую, там у него явное преимущество. - Скорее всего Ву будет поджидать его где-нибудь внизу в засаде,- вставил подошедший Питер,- и нападет неожиданно. - Возможно, но Кая не так-то легко взять. Гален рассмеялся: - Нефритовые Соколы поняли это еще на Альине. В ответ Кейт улыбнулся, но вдруг на лбу у него появилась глубокая морщина. - Я сегодня получил сообщение, что Ком-Стар наконец-то санкционировал прилет на Солярис знакомых Кая - элементалов. - Но они пропустят битву. - Конечно, поэтому все наши усилия пошли прахом.- Кейт отхлебнул глоток пива.- Я разработал схему полета, следуя которой они могли бы успеть, но в этом случае им пришлось бы лететь через территорию Ская, а по условиям прилета элементалам запрещается входить в это пространство. К сожалению, новую схему я еще не успел подготовить. - Печально.- Гален неотрывно наблюдал за роботами.- Кажется, они решили двинуться на поиски Друг друга. Кай сразу же понял, где он находится. На верхних уровнях было меньше завалов и обломков, но спускаться вниз было делом очень трудным, и не только потому, что приходилось преодолевать множество преград. Во многих местах пол нижних уровней был очень непрочен, и под завалом могла оказаться пустота. Пока еще не было случая, чтобы кто-нибудь проваливался, но случись такое, водителю боевого робота никто не позавидовал бы. Прокладывая себе дорогу через груды расплавленного металла, Кай повел своего робота к спуску, расположенному на северо-восточном углу здания. Когда Завод еще действовал" все спуски были прочными, но после того, как территорию приспособили для битв, спуски переделали. Теперь операторы битв могли открывать или блокировать их по своему усмотрению. Поскольку Ву и Кай были бойцами известными и мужественными, операторы открыли спуски на противоположных концах двух этажей. Для новичков спуски не открывались вовсе, чтобы не дать им убежать, да и приземлялись их роботы на одном уровне. Кай знал, что вибрация и шум между полами могли скрыть направление перемещения "Центуриона", но они не способны задерживать тепловой поток. Не делает этого и ферробетон. Датчики климатического контроля, установленные во время последней переделки Завода, не использовались для модификации температуры, иначе тепловой поток можно было бы легко скрыть. Со светом на арене было прекрасно - световые сканеры работали вовсю, и зрители могли рассмотреть битву в мельчайших деталях. "Если я оказался здесь,- анализировал ситуацию Кай,- то его они поместили, скорее всего, где-нибудь внизу. Это значит, что встретимся мы где-нибудь в центре, а пока мы ищем друг друга, время заполняется рекламой. Понятно.- Кай улыбнулся.- Все это значит только одно - они предполагают, что битва будет короткой и грязной. Ну что ж, с короткой я согласен, а с остальным посмотрим. Нужно двигаться, причем быстро, если я остановлюсь, мне конец.- Он повел свой "Центурион" к спуску.- Ну, держись, Ву, сейчас я приду". Питера Девиона настолько поразила мягкость и робость в голосе Оми, что он даже не расслышал ее вопроса и переспросил: - Извините, леди Оми, что вы сказали? Улыбаясь своей мягкой, застенчивой и в то же время лукавой улыбкой, она почти шепотом переспросила: - Питер-сама, не могли бы вы объяснить мне, почему Кай так охотно ведет своего робота навстречу более сильному и мощному противнику? - Она смущенно опустила голову.- Должно быть, это какая-то стратегия, которую я не способна понять, ведь я не водитель боевого робота. Питер смотрел на Оми, но больше слушал, что и как она говорит. Совершенно очевидно, что она задала вопрос исключительно с целью польстить ему. Кроме того, она обратилась к нему как к старшему по положению, обратилась за разъяснениями, то есть она явно хочет установить с ним неформальные отношения. Питер знал, что Оми влюблена в его брата, и считал ее полной тупицей, но теперь понял, как он ошибался. "Это - хитрая бестия, которая будет делать все возможное, чтобы я считал ее глупышкой",- думал он. - Видите ли, леди Оми, сказать точно, что он замышляет, довольно трудно, но я могу кое-что предположить.- Он показал Оми на экран. Кай уже быстро спустился на уровень ниже и собирался пойти дальше вниз.- "Центурион" - робот скоростной,- продолжил объяснение Питер.- Он двигается намного быстрее робота Ву Дэнь Таня. Это значит, что Каю нужно меньше времени, чтобы попасть на нижний уровень, чем Ву для подъема на верхний. То есть Кай может встретить Ву там, где тот и не ожидает нападения, а элемент неожиданности в битве даст Каю солидное преимущество. - Вы говорите как большой воин.- Оми почтительно улыбнулась.- Вы умеете смотреть вперед. - Вы меня переоцениваете,- ответил Питер с деланной улыбкой.- Теперь я понимаю, почему мой брат не может думать ни о ком, кроме как о леди Курита. "А поскольку физическая близость между вами автоматически лишает моего братца трона, я от всей души желаю вам побыстрее испытать то блаженство, о котором вы мечтаете",- подумал Питер. Кай согласился бы с анализом Питера, но с одним добавлением. Идя на своем "Центурионе" вниз по первому спуску, Кай держал нижний уровень в прицеле винтовки Гаусса. Это позволило ему перемещаться еще быстрее. Кай улыбнулся. "Спускаясь,- думал он,- я обнажаю свою правую сторону, а Ву при подъеме придется оставить неприкрытой свою левую". Кай уже прошел третий уровень и двинулся к четвертому. Здесь он сбавил скорость и пошел осторожнее. Двойные опоры проходили только по центру прямоугольного пола, а то, что когда-то было стенами, превратилось в обломки, к которым добавились части конструкций верхних уровней. Остатки перегородок и балок, торчащих из ферробетонных плит, делали бесполезным использование сканера, и чтобы обнаружить приближающегося Ву, Кай почти полностью переключился на использование инфракрасного излучения. Сначала он решил остановиться и попытаться нащупать Ву по тепловому пятну, но передумал и двинулся по направлению к трапу, ведущему снизу вверх. Он встал на двух громадных ферробетонных валунах метрах в пятидесяти от подхода, слегка присел и стал ждать. "Ферробетон поглотит часть излучаемой мной тепловой энергии, так что здесь я в относительной безопасности. Но насколько? Наверное, ненадолго",- пронеслось в мозгу Кая. Ву Дэнь Тань не был ни глупцом, ни самоубийцей, поэтому он поднимался наверх на полной скорости. Если бы он помедлил или хотя бы на секунду выглянул снизу, Кай снес бы его голову как бритвой. Преодолевая крутые подъемы, Ву приходилось для сохранения равновесия сильно наклонять корпус робота вперед, что мешало использовать вооружение на его правой стороне. Кай навел прицел на приближающегося "Катафракта" и нажал на спуск. Оба импульсных лазера послали рубиновые лучи, и броня на левой руке робота Ву превратилась в кусок оплавленного металла. В это же время из ствола смонтированной на правом кулаке "Центуриона" винтовки Гаусса вылетели две очереди серебристых снарядов и забарабанили по правой стороне груди "Катафракта", разбивая его броню. Ву здорово пострадал, но в ответ сделал то, на что способен только водитель-ас боевого робота. Вместо того чтобы отойти назад вниз, он резко бросил своего робота вперед вверх к укрытию на верхнем уровне. В большинстве таких случаев бойцы предпочитают первое, и если бы Ву так и поступил, заняв внизу выжидательную позицию, операторы битвы открыли бы еще один трап, чтобы дать Каю возможность спуститься и неожиданно напасть на противника внизу, а это вкупе с полученными повреждениями оставило бы Ву мало шансов на то, чтобы выиграть. Но Ву рванулся вверх. На бегу он поднял левую руку робота и, поведя ей слева направо, выпустил по Каю луч из импульсного лазера. Атака не прошла для "Центуриона" без последствий - часть любовно выкрашенного металла сплавилась на груди робота, что явно огорчило выдающегося мастера кисти госпожу Кесслер. Датчик показал Каю, что броня в центральной части корпуса потеряла тридцать три процента своей прочности. Теперь шансы бойцов уравнялись, и хотя Кай предполагал, что так оно и произойдет, но в душе надеялся, что это не случится настолько быстро. Его поразила точность стрельбы Ву. "Если это случайное попадание, то он просто везунчик и, значит, опаснее, чем я думал. Ну, ничего, правую сторону я ему покорежил так, что скоро внутренности начнут вываливаться.- Кай спустился с камней и, присев, спрятался за ними.- Одного хорошего залпа нам обоим вполне достаточно, так что следует быть крайне осторожным". Падун "Кьяньлянь", пункт прибытия - Солярис-7 Маршрут Тамаринд, Объединенная Федерация Дэвид устал. Дейра положила его головку к себе на колени и заботливо укутала одеялом. Поглаживая сына, она разглядывала сидевшего впереди нее человека. Не отрываясь, он смотрел на экран и был всецело поглощен разворачивающейся битвой. Слава Богу, что ему хватило ума надеть наушники, но он так увлекся, что, как настоящий болельщик, сопровождал свои переживания то раздраженными, то радостными возгласами. Дейре очень хотелось, чтобы он замолчал, но он, казалось, только начинает входить в раж. В конце концов Дейра дотронулась до его руки и попросила: - Извините, мой сын устал, вы не могли бы говорить потише? - Что? Что случилось? - вскрикнул мужчина, но, вспомнив, что сидит в наушниках, снял их и, улыбнувшись, спросил: - Извините, пожалуйста, что вы сказали? - Не могли бы вы переживать потише, мой сын очень устал, пусть поспит. - Ну разумеется,- ответил мужчина очень дружелюбно,- но только я думаю, что и ему было бы интересно посмотреть это. Дейра покачала головой: - Я не разрешаю ему смотреть битвы. - Но это не просто битва, мадам, это искусство. Кай Аллард-Ляо защищает титул чемпиона. Это история.- Он снова стал всматриваться в экран.- Кай управляет таким же боевым роботом, какой был у его отца, видите? А сама битва происходит на арене, называемой Заводом. Дейра закрыла глаза, пытаясь сдержать внезапно накатившие слезы. - Пожалуйста,- умоляющим голосом произнесла она,- не могли бы вы посмотреть это в салоне. Мой сын... Его отец... Он пропал, его забрала война... кланы. Мужчина сочувственно посмотрел на Дейру: - О да, конечно, я пойду посмотрю битву в салоне. Тем более что здесь слишком маленький экран. - Благодарю вас,- произнесла Дейра, прежде чем за ним закрылась дверь. И тут ее осенило, что это из-за ее глупости Кай выбрал профессию бойца, это она сама превратила его в того человека, которого боится показать собственному сыну. Дейра прильнула к холодной пластмассе иллюминатора, пытаясь увидеть планету, к которой они приближались, и совсем неожиданно поймала себя на странной мысли. Всем своим существом, всем сердцем она хотела только одного - чтобы Кай остался жив. Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество "Мое преимущество - в скорости",- думал Кай. Он выпрямился, вышел из-за валунов и метнулся в состоящий из арок узкий проход, в котором только что исчез "Катафракт". Выставив вперед левую руку, он добежал до входа в него и ушел влево. Пробираясь по узкой, заваленной кусками ферробетона и металла узкой тропке вдоль прохода, он держал под прицелом правую сторону. - Давай выходи,- шептал Кай,- я знаю, что ты где-то там. Кай ожидал, что Ву выйдет из прохода. Он прятался там, иначе выстрелил бы в левый фланг Кая из укрытия, если бы тот попытался продвинуться через завалы на противоположную сторону уровня. Кай хотел вытащить Ву из укрытия ближе к выходу, но его противник не собирался биться по правилам, навязываемым Каем. Если бы Ву сделал так, как предполагал Кай, тогда он подставил бы под удар свою поврежденную руку, в то время как раненая сторона Кая оказалась бы под защитой арки. Вместо того чтобы наполовину выйти из арки, Ву развернул своего робота таким образом, чтобы встретить Кая в равной позиции. Когда он появился перед Каем, то стоял ближе к центру, чем ожидал Кай, но корректировка прицела не заняла много времени. Оба выстрелили одновременно, но на этот раз Ву оказался не столь удачливым. Он выпустил лучи из обоих лазеров, но те прошли мимо, оплавив плиты. Выстрел из ПИИ оказался много точнее, броня на правой руке "Центуриона" была прошита насквозь от локтя до плеча. Ву привел в действие автоматическую пушку и выпустил в Кая длинную очередь снарядов. Большинство из них тоже не достигли цели, но часть попали в цель и сорвали куски брони с левой стороны груди робота. От ударов снарядов Кая могло развернуть спиной, и, пытаясь удержать равновесие, он пошел вперед. В очередной раз выдержав удар, Кай мгновенно ответил мощным огнем. Оба импульсных лазера "Центуриона" разрезали броню в центральной части "Катафракта", но не достали до почти бездействующей правой руки. Выпущенный из винтовки Гаусса шар попал в левую руку "Катафракта" чуть выше локтя. Сбив с нее остатки брони, снаряд пробил баки с охлаждающей жидкостью, и желто-зеленый поток хлынул на землю. Кай понял, что Ву обречен. Еще один обмен ударами - и все будет кончено. У него оставался единственный шанс, и Кай понял, что Ву им воспользуется. Только один выстрел может принести Ву победу, а как показала битва, он способен стрелять очень точно, к тому же продемонстрированная им тактика говорит о том, что Ву достоин быть чемпионом Соляриса. "Нет, Ву,- думал Кай,- сейчас тебе придется немного пошевелить мозгами". Кай перестал двигаться влево и бросился прямо вперед. Он засек "Катафракта" у кучи обломков и моментально пригнулся. Кай управлял роботом настолько искусно, что, несмотря на громадные размеры машины, мог заставить ее двигаться быстро и почти бесшумно. Очень немногие могли делать то же самое, но еще меньше бойцов предполагали наличие у Кая такого умения. "Вот поэтому я и чемпион". Кай неслышно повернул робота влево и навел прицел на "Катафракта". Ву также повел своего робота вперед и выкинул правую руку из-под одной из арок. Если бы Кай продолжал двигаться влево до очередного обмена ударами, он оказался бы на открытом пространстве полностью незащищенным, тогда как Ву находился бы в укрытии. Но сейчас Кай находился на той же стороне, что и Ву, и в невыгодной позиции оказался "Катафракт". Он не мог использовать самое мощное свое вооружение. Первый импульс лазера прорезал одну из опор, не причинив "Катафракту" никакого вреда, но зато другой срезал остатки брони с правой стороны корпуса робота. Кроме этого, Ву потерял автоматическую пушку LB-100-Х, энергетические лучи превратили ее казенную часть в комок металла. Серебристый шар, посланный из винтовки Гаусса, попал в ногу робота Ву, снес с нее почти семьдесят процентов брони и свернул набок колено. Тщетно пытаясь устоять, Ву балансировал левой рукой робота, но это продолжалось недолго, и через несколько секунд "Катафракт" рухнул навзничь. Если бы Кай сражался с другим бойцом, он бы включил радиосвязь и попросил противника сдаться, но гордый и честолюбивый Ву отверг бы подобное предложение. Повреждения были огромны, финал битвы очевиден, но Ву привык сражаться до конца. С большим трудом, но "Катафракт" еще был способен сопротивляться. Кай осторожно приближался к нему, держа ноги робота под прицелом. Очередной импульс лазера срезал броню с его правой ноги, а последующий выстрел из винтовки Гаусса насквозь пробил его левое бедро. Он порвал сделанные из миомера мышцы и перебил ферротитановую бедренную кость. Кай включил радиосвязь. - Ты хорошо бился, Ву Дэнь Тань, но если не возражаешь, давай на этом закончим. - Благодарю за предложение, Кай,- ответил боец,- ты знаешь, что я никогда не прекращаю битвы, но сейчас я согласен. У меня скоро родится сын, и мне хотелось бы увидеть его. Кай засмеялся: - А мне хотелось бы, чтобы у твоего сына был отец. На этом все, я защитил свой титул, но не считаю тебя побежденным. XXVIII Поместье Тормано Ляо, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 20 апреля 3056 г. Приветливо улыбающийся хозяин встретил Дейру и Дэвида в маленькой уютной столовой своего поместья на Экуатусе. - Мне очень приятно наконец-то встретиться с вами, доктор,- Тормано слегка поклонился,- и с вами, мой юный друг. Дэвид ответил низким поклоном и произнес: - Дзао, Тормано Ляо. Хозяин дома искренне удивился и хлопнул в ладоши: - Чудесно, молодой человек, ваш китайский просто великолепен. Дейра смущенно улыбнулась: - Он немного выучил его на Цюрихе. - Это очень хорошо,- Тормано одобрительно кивнул,- изучение языков - это первый шаг к объединению людей.- Он повел гостей к столу, уставленному обычными печеньями и простой едой. Он не хотел шокировать прибывших роскошью и изобилием. Сам столик находился в стеклянном углублении и был залит светом. - Прошу извинить меня за то, что я не смог встретить вас вчера в космопорте,- смущенно произнес он.- Мой племянник защищал свой титул чемпиона, и я должен был присутствовать. Кроме того, моим гостем был герцог Риан, а вы знаете, сейчас, когда везде царит политическая напряженность, пренебрегать такими гостями было бы неразумно. Дейра усадила Дэвида так, чтобы ему были видны и лужайка, и окружающий поместье редкий лес. - Мне кажется, что мы с вами оба пленники политики, мой лорд,- сказала Дейра. Тормано нахмурился, но вскоре на его лице снова появилась стандартная улыбка. - Доктор, поверьте мне, я понимаю ваше стремление остаться на Цюрихе и продолжать работу. Я не сомневаюсь в том, что ваше желание вполне искренне, а трудолюбие безмерно. Я послал вместо вас на Цюрих двух докторов, что свидетельствует, как высоко я ценю ваше участие в судьбе моего народа. Дейра села напротив Тормано. Услышав его последние слова, она удивленно вскинула брови: - Вы говорите, вашего народа? Простите меня, но Цюрих является частью Федеративного Содружества. - Да, разумеется,- ответил Тормано,- просто я хочу отметить свое особое отношение к тем мирам, которые некогда принадлежали Дому Ляо. Я забочусь о них больше, чем принц Виктор или кто-либо другой из Штайнеров-Дэвионов. Когда-то мне казалось, что и Кай будет разделять мои интересы, но... - Разве не Кай финансирует наш центр? - снова удивилась Дейра. - Да, обстоятельства вынуждают его делать это.- Тормано осекся, увидев недовольное лицо Дейры. "С ней следует быть поосторожней,- подумал Тормано,- она, очевидно, не любит Кая, но и не поверит ничему плохому, сказанному о нем". - Кай знает, что с тех пор, как Виктор прекратил финансовую помощь движению за освобождение Конфедерации Капеллана, я не могу продолжать финансирование многих своих программ. Правда, назначение Питера офицером связи может помочь нам. Полезна будет и презентация, которую я устраиваю. Слуги внесли и поставили на стол перед Дейрой и Дэвидом вазы с фруктами, но, стесняясь, гости сидели, не прикасаясь к ним. Тормано решил разрядить обстановку: - Вообще-то, я не хотел есть, но эти фрукты выглядят так соблазнительно.- И он взял небольшую кисть винограда, приглашая Дейру и Дэвида последовать его примеру. Смущенная улыбка пробежала по лицу Дейры. Дэвид сунул в рот несколько виноградин, вдруг глаза его округлились, он схватил Дейру за руку и вскрикнул: - Мам, мам, посмотри в окно, вон туда. Смотри, там птички и олени. Тормано тоже посмотрел в окно. На лужайке бродили олени, а рядом с ними большой павлин распушил свой цветистый хвост. - У меня здесь много экзотических животных,- с гордостью сказал Тормано.- Одна из моих программ предусматривает сохранение и восстановление популяций диких животных. Мы даже расселяем их по тем местам, где они водились раньше. Я сам очень люблю животных и не могу отказать себе в удовольствии оставить несколько экземпляров у себя. Дейра вытерла салфеткой губы Дэвида и обратилась к Тормано: - Вы говорили о какой-то презентации. - Да, довольно скоро состоится презентация в честь передачи вашему центру необходимой суммы. Это официальное мероприятие, оно будет записываться с целью продемонстрировать ее некоторым филантропам из капелланцев. Но все будет очень неброско, без излишней помпы, я знаю, вы не любите раздувать шумиху вокруг себя, особенно здесь, на Солярисе. - Чем Солярис кажется вам особенным? - Дейра пристально посмотрела на Тормано. Хозяин дома поставил локти на стол, сложил по своему обыкновению ладони вместе и так же внимательно посмотрел на Дейру. - Ни для кого не секрет, доктор, что вы были знакомы с моим племянником на Альине, и тем не менее вы ни разу не упоминали о нем ни во время полета, ни здесь, на Солярисе. Могу предположить, что вы либо потеряли к нему интерес, либо настроены к нему враждебно, впрочем, поверьте, мне это не очень важно. В данном случае я думаю, что вы хотели бы избежать ненужной рекламы и, следовательно, его внимания к себе. Разве я не прав? - Вы совершенно правы,- ответила Дейра, кивнув и продолжая ложкой разрезать кусок дыни для Дэвида. - Вот и прекрасно, тогда мы с вами союзники в деле облегчения страданий тех людей, которые волею судьбы оказались несчастнее нас с вами.- Тормано откинулся на спинку стула, дав возможность вошедшему официанту поставить перед ним вазу с фруктами.- Вы получите деньги на оборудование, а я приобрету необходимую рекламу, которая нужна мне, чтобы воздействовать на богатых людей. Таким образом интересы всех сторон будут соблюдены. Тишину прервал вопрос Дэвида: - Мам, а можно мне поиграть с оленями? - Это не игрушка,- ответила Дейра,- они живые. - Извините, что я вмешиваюсь, доктор, но они вполне ручные и привыкли к людям.- Тормано посмотрел на Дэвида.- У вас очень воспитанный и любознательный сын, очень хороший мальчик. - Спасибо,- ответила Дейра, улыбаясь,- это отрада всей моей жизн