я прав. Постепенно сопротивление Дина стало затихать, а потом и совсем прекратилось. Фелан повисел еще десять секунд и оттолкнул элементала от себя Тело Дина, немного покачавшись посреди отсека, начало медленно подниматься вверх. Держась за балку, Фелан понаблюдал за подъемом и, убедившись, что Дин еще не скоро придет в сознание, оттолкнулся ногами от балки и поплыл к люку. Ударил по кнопке внутренней связи и произнес: - Все кончено. Дин побежден. Люк открылся, и Фелан увидел стоящую там Наташу. Она широко улыбалась. - Я смотрела битву на экране монитора. Очень впечатляюще, хотя ты мог закончить и раньше, сломав ему шею. - Не было нужды. - Капитан включил двигатели, и корабль вздрогнул. Состояние невесомости внезапно исчезло. Фелан почувствовал страшную слабость в ногах. От навалившейся усталости он едва держался. - Зачем убивать, когда в этом нет необходимости? Мне надо было победить его, а не убить. - Фелан указал на Дина, опускающегося на палубу. - Он пытался предугадать мои действия, исходя из своего опыта. Дин ожидал от меня того, что в подобной ситуации сделал бы сам. Он думал, что я задушу его или попытаюсь сломать ему шею. Но я воспользовался техникой Эвенты, научившей меня драться голыми руками. Я просто зажал его сонную артерию. Все. И дальше мне оставалось только подольше повисеть на нем. Я знал, что от недостатка кислорода он потеряет сознание. Наташа утвердительно кивнула. - Все правильно, - согласилась она. - Только тебе следует знать еще и то, что из пятнадцати сражений, прошедших в первом круге битв за родовое имя, восемь были со смертельным исходом. Фелан нахмурился. - Влад? - Он выбирал оружие и убил своего противника-элементала через двадцать секунд, - криво улыбнулась Черная Вдова. - Кое-кто скажет, что раз тебе не хватает мужества убить своего противника, ты неминуемо проиграешь. - Пусть говорят все, что им хочется, - прорычал Фелан, счищая кровь Дина со своей руки. - Я надеюсь, каждый, с кем я встречусь, будет выглядеть точно так же. - Он ткнул большим пальцем в Дина, все еще лежащего без сознания. - От таких разговоров моя работа станет только легче. - Сейла, - вздохнула Наташа, провожая Фелана из трюма. XI Голубчик Костосо, Элайна Трелл зона оккупации Клана Нефритовых Соколов 8 февраля 3052 г Кай Аллард-Ляо, зажатый между двумя агентами службы безопасности, вооруженными автоматическими винтовками, проследовал за регентом Халсой вниз по скрипучим ступеням и очутился в подвале. Вытащив из кармана старый ключ, тучный представитель Ком-Стара с важным видом отпер деревянную дверь и с силой толкнул ее. Заскрипели и жалобно запищали ржавые петли. Кай получил удар в спину, от которого влетел в камеру и растянулся на куче мусора. С трудом, но без посторонней помощи Дейра переступила порог и опустилась на колени рядом с Каем. Он лежал в прямоугольнике света, падающего из дверного проема. Халса заслонил свет. - Прошу простить меня за столь убогую обстановку, но мы еще не завершили реконструкцию этого здания. - Щелкнув расположенными в коридоре выключателями, он зажег свет и показал на водопровод и кран. - Вы можете освежиться там, а то, что находится рядом, при необходимости послужит вам туалетом. Комгвардейцы уже отправили отряд, он скоро прибудет и возьмет вас под стражу. Ждать придется не более двадцати четырех часов. Еще раз приношу вам свои извинения, но оставлять вас в другом помещении я не могу. Вы понимаете, что доверять вам с моей стороны было бы глупо. Кай перекатился на колени. - Ничего страшного, регент. Надеюсь, у меня еще будет случай отплатить вам за гостеприимство. Халса страдальчески улыбнулся. - Поберегите свое остроумие для более подходящего случая, мистер Джуэлл. Кстати, он скоро вам представится. - Халса шагнул назад, и охранник закрыл дверь С резким скрипом ключ медленно повернулся в замке. Кай покачал головой. - Тебе следовало бы все-таки пройти курс по выживанию в экстремальных ситуациях, - саркастически заметил Кай. - Тогда бы ты не пошла вместе со мной. Дейра пожала плечами. - Я случайно сталкивалась с ним раньше, но и понятия не имела, кто он. Что я еще должна сказать? - "Извини" подошло бы. - Кай медленно встал и поднял палец к губам. Он показал на потолок и коснулся уха. Удивление во взгляде Дейры исчезло, когда она поняла, что он предупреждал ее о возможном существовании подслушивающего устройства. - Извини. - Я прощаю тебя, - кивнул Кай. Одинокая голая лампочка, свисающая с потолка, тускло освещала помещение, бросая на пол паутину теней. Стены подвала были сделаны из аккуратно подогнанных камней разных размеров, формы и цвета. Четыре толстые деревянные поддерживающие колонны разделяли комнату на девять частей, две из которых - одна возле двери, а вторая в центре - были самыми чистыми. Остальные были заполнены мусором, наваленным в кучи по два метра высотой. Все это Кай быстро охарактеризовал как развалины. - Так как мы пробудем здесь некоторое время, нам надо расположиться поудобней. Давай разберем весь этот хлам, возможно, здесь найдется что-нибудь полезное. Нам нужен ночной горшок и все, что бы сошло за матрас и подушку. - Да, сэр. - Наигранная серьезность в ответе Дейры была лишена той ядовитой насмешки, с которой она обычно к нему обращалась. Дейра подняла помятую жестяную кастрюлю. - Обнаружен предмет личной гигиены, сэр. Кай повернулся и поднял бровь. - Вы не забыли, доктор, что вы старше меня по званию? Она секунду подумала и покачала головой: - Сейчас военная ситуация, а войну и мир трудно совместить. Продолжая разбирать мусор, рассматривая мотки проводов, электрических выключателей и ржавые банки из-под краски, Кай не согласился. - Просто ты ненавидишь войну, доктор. Ты не можешь заставить себя признать, что военная технология может быть с большой пользой применена в мирной жизни. Казалось, что сарказм, прозвучавший в ее ответе, на несколько градусов охладил воздух в камере. - Вы так думаете, мистер Джуэлл? Кай обмотал вокруг левого предплечья изношенный шнур-удлинитель, а конец провода кинул свернутой петлей в центр комнаты. - Я в этом уверен. По своему собственному опыту ты знаешь, что хирургия развивалась только, прости меня за неподходящее слово, благодаря трагедиям. Она была призвана справляться с ними либо предотвращать их. И каков результат? - Кай украдкой посмотрел на Дейру. - Применение хирургии на войне создало технологии, которые помогают людям избавляться от генетических дефектов. Как это ни казалось бы тебе парадоксальным, но именно война дает толчок развитию. Возьмем примитивный радар. Изначально предполагалось использовать его только в военных целях, теперь же он применяется не только в воздушном транспорте, но даже в таком мирном занятии, как определение погоды. - Я могу согласиться с последним утверждением, мистер Джуэлл, но не с первым. Хорошо, что средства, помогающие выжить страдающим жертвам войны, применяются по назначению, но я бы не поставила эти страдания на первое место. - Она замолчала, наткнувшись на кусок холста. - Ого! Что это? - Дейра ухватила его покрепче, потянула на себя, и Кай услышал ее истерический крик. Перепрыгнув через полузаваленный водонагреватель, Кай подбежал к Дейре. Она дотронулась до его руки, и он почувствовал, как она вся дрожит. То, что Дейра пыталась вытянуть, было наполовину скрыто под грузом валяющегося у стены мусора. На вид вещь напоминала кусок человеческого тела, такой же мягкой и слегка влажной была она и на ощупь. Дейра прижалась к Каю и широко раскрытыми глазами смотрела на странный предмет. Небольшая часть его, белая и прямоугольная, выглядывала из-под ткани, в которую он был завернут. Кай ощупывал и разглядывал сверток, но не мог с уверенностью определить, что это - часть тела человека или животного. - Оно живое или мертвое? - спросила Дейра шепотом. Кай стащил остаток холста. - Полагаю, что ни то ни другое. - Вытащив находку на свет, Кай разглядел на ней длинные полосы, с которых была содрана ткань. - Это миомер. Похоже на мышцу пальца боевого робота. - Миомер? Я никогда такого не видела. То есть я хочу сказать, что он не похож на тот миомер, который я использовала в хирургии. Кай кивнул. - Да, возможно. Это действительно один из искусственных мускулов, используемых в пальцевом активаторе боевого робота. - Он указал на серийный номер, проставленный с внутренней стороны белой панели. - "Родом из Валькирии". Это служебный робот, используемый в промышленности. Миомеры, которыми ты пользуешься в хирургии, сделаны по-другому, они должны быть собраны из настоящей мускульной ткани. У нас используется совсем другой миомер - либо в виде нитки, либо бинта. Скрестив руки на груди, Дейра посмотрела на него сверху вниз. - А ты когда получил медицинскую степень? - Моя... - Кай заколебался. - У матери моего друга был рак груди. Она была на войне и получила ранение в плечо. В несколько ее мышц был вшит миомер, а когда у нее обнаружили рак, ей сделали радикальную мастектомию. Доктора объясняли все моему другу, я был вместе с ним в тот момент. - Бросив на нее взгляд, Кай понял, что Дейра догадалась: речь шла о его собственной матери. - А откуда эта штуковина попала сюда? - Дейра кивнула в сторону пальца. Кай пробежал рукой по области, с которой были счищены длинные полосы ткани миомера. - Можно только догадываться. Я предполагаю, что кто бы ни жил в этом доме до нашего появления, он помимо прочего занимался ремонтом. - Кай подобрал тонкий моток проволоки с шариком на конце. - Возможно, он был музыкантом и использовал миомеры, чтобы заменять оборванные струны на гитарах. - Что? Кай передал ей оборванную струну, которую он нашел. - Миомеры сжимаются, когда по ним пробегает электрический ток. Сжатие происходит мгновенно. Регулируя уровень натяжения, можно контролировать количество сокращений и скорость, с которой ткань будет терять натяжение. Это очень тонкая работа, но с помощью компьютерного чипа и электричества сделать это довольно легко. Некоторые любители начали экспериментировать с идеей применения переменного натяжения в теннисных ракетках, но по-настоящему успеха достигли только музыканты. В связи с необходимостью перевооружения после войны миомеры исчезли из свободной продажи. Похоже, что хозяину этого дома удалось достать каким-то образом часть робота с миомером, и он сделал на этом деньги. На лице Дейры застыла безжалостная маска. - Только не говори мне, что это еще один плюс военных зверств, несущих пользу гражданскому населению. - Ну-ну, я не признаю зверств! Дейра отвернулась от него. - Ты зарабатываешь деньги на убийстве людей. Кай схватил ее и повернул к себе. - Послушай меня, послушай хотя бы раз! Я делаю то, что я должен делать по долгу службы. И если это приводит к смерти других людей, я сожалею о случившемся больше, чем ты можешь себе представить. - И все же ты продолжаешь убивать. - Она попыталась вывернуться из его рук, но он крепко держал ее за плечи. - Ты продолжаешь убивать, пытаясь утолить свою жажду убийства. - Когда я был очень молод, мой отец говорил мне: "Убить человека очень трудно, и никогда это не будет легким делом". Он говорил не о технике, он говорил о дани, которую платит твоя душа. Убийство - это не то, к чему я стремлюсь, а то, что я ненавижу. При упоминании об отце Кай почувствовал, как Дейра напряглась. Страшная догадка пронзила его. "Она знает моего отца, - подумал он. - Но откуда? И что он мог ей сделать?" Он освободил Дейру, она отвернулась от него. Обхватив себя руками, она пыталась унять внезапно охватившую ее дрожь. Посидев немного, Дейра поднялась и подошла поближе к свету. "Сейчас не время спрашивать ее о моем отце. Прежде мы должны выбраться отсюда". Он нагнулся, вытянул из-под тяжелого нейлонового кабеля садовый шланг и несколько согнутых прутьев от спинки кровати. Затем Кай внимательно рассмотрел нагреватель и снова перевел взгляд на шланг. "Практически у нас есть все, что нужно... Вполне может получиться, если Дейра согласится помочь". Регент Халса запустил файл Дейры Лир и вздохнул, когда на мониторе высветились только полосы. В этой девушке был свой шарм, она заворожила его с первой их встречи. Ему нравились и ее плавные, мягкие движения, и легкий вежливый смех, и высокая шея. Халса часто видел ее во сне, и вот она здесь, в его офисе. "Значит, судьба, - подумал он, - награждает меня за то, что я согласился торчать в этом Богом забытом месте. И ты отвергаешь ее дар!" Его словно громом поразило при мысли, что предмет его желаний, очаровательная Дейра, находится в его руках, а он засунул ее в эту темную промозглую дыру вместе с красивым молодым человеком. "Для чего? Чтобы они могли поудобней расположиться и любовью отогнать свои страхи?! Да как я мог быть таким идиотом?" Как только мир грез начал захватывать его, регент решил немедленно исправить ситуацию. "Я могу спасти ее, поместить отдельно от Джуэлла и проследить, чтобы ее не забрали в центр по перевоспитанию, - подумал он и содрогнулся, вспомнив свой недавний визит туда. - Нет, она ни в коем случае не должна попасть в этот ад". Халса поднялся со стула и покинул офис. У двери, ведущей в подвал, он пальцем подозвал к себе двух охранников и приказал им следовать за ним. Подойдя ближе, он включил видеокамеру, но ничего не увидел. Нахмурившись, Халса шагнул к выключателю и нажал на него. - Что такое? - недоуменно произнес он. - Свет включен, но лампа не горит. - Охранники подошли поближе. Халса снова пощелкал выключателем, однако тусклая лампа не загоралась. - Они испортили лампочку! - проговорил он. Как только в эротических фантазиях регента его место рядом с Дейрой Лир занял Джуэлл, комстаровский бюрократ затрясся от ярости. Щелкнув последний раз по выключателю, он приказал охранникам: - Открыть дверь! Немедленно! Через 1,27 секунды, за которые Кай успел перерезать провод, соединявший выключатель не только с лампочкой, но и с сетью, снабжающей энергией весь сектор города, миомерный мускул сжался. Из желеобразного он превратился в стальной и, яростно щелкая, сокрушил обе колонны, к которым Кай привязал его нейлоновым кабелем. Поскольку активатор был поврежден, миомер расслабился слишком быстро, стена осталась нетронутой, но своей главной цели синтетический мускул успел послужить. Нагреватель, до отказа наполненный водой и установленный на миомере, помчался вперед, словно камень, пущенный из рогатки. Поднявшись в воздух, он начал медленно набирать вращение, причем нижняя, более тяжелая его часть стала слегка отставать от верхней. Кай увидел, как тяжелый цилиндр нагревателя ударил в дверь и разнес полусгнившее дерево в щепки. Сначала он услышал чьи-то крики и сдавленные стоны, затем знакомое щелканье. Сшибая все на своем пути, нагреватель продолжил полет. Ударяясь о тела, подскакивая вверх, он несся вдоль коридора подвала, пока не врезался в дальнюю стену и не развалился. Вода хлынула из трещины и медленно потекла назад по полу. В яркой вспышке аварийных ламп лужа на полу напоминала все увеличивающуюся фигуру медведя, разлегшегося под ногами. Зажмурившись от резкого света, Кай рванулся вперед и выпрыгнул из комнаты. На его пути оказался регент. Кай ударил его ногой в грудь, отбросив рыхлого толстяка к стене. Оба охранника лежали ничком. Кай сорвал с плеча одного из них автомат, затем быстро снял с него пояс с запасным боекомплектом и взглянул на Дейру: - Пошли быстрее! Движение наверху заставило его отступить и поднять автомат. Появившийся на лестнице охранник передернул затвор в тот же момент, что и Кай. Их автоматы наполнили коридор дымом, свистом пуль и пульсирующим пламенем. В горле охранника появилась зияющая дыра, полуоторванная голова свалилась набок, на грудь хлынул поток крови. Тело охранника отбросило в холл. Кай почувствовал, как три пули попали в его грудь. Ноги начали сгибаться, и он с тяжелым стоном рухнул на пол. Голова его ударилась о стену, перед глазами Кая завертелись веселые разноцветные огоньки. Предприняв последнее усилие разогнать надвигающуюся темноту, он потерял сознание. Когда его глаза снова открылись, по плавающему наверху дыму и по одинокому ручейку крови, стекающему вниз, он определил, что был без сознания всего секунду или две. Боль, появляющаяся в груди при каждом вдохе, напомнила ему о меткости охранника. Дейра упала на колени рядом с ним. - О Боже, я должна перенести тебя куда-нибудь. Тебе необходима срочная операция. Кай положил руку ей на плечо. - Лучше помоги мне встать, - проговорил он. - Ты должен лежать и не двигаться. У тебя обширная травма грудной клетки. - Она наклонилась над ним и всмотрелась ему в глаза. - Зрачки слегка расширены. Должно быть, ты в шоке. - Мне просто больно. - Он провел правой рукой по груди. - На мне надет мой жилет, помнишь? Пуленепробиваемый. Он остановил пули, но думаю, удар по ребрам получился неслабый. - Они могут быть сломаны. Осторожнее, - прошептала она, помогая ему встать на ноги. Когда Кай, слегка пошатываясь, стоял у стены, Дейра, ни слова не говоря, вдруг повернулась ко второму охраннику и стянула с его плеча патронташ с боекомплектом. - Как ты себя чувствуешь? - спросила она Кая. - Шатает немного, - признался он. - Я потерял сознание на секунду. - Чтобы поскорее прийти в себя, он потряс головой, но результат получился обратный - голова закружилась еще сильнее. - Нам нужно поскорее выбираться отсюда, - произнес он, подавив приступ подступающей тошноты. Она посмотрела на лежащих сотрудников Ком-Стара. - Первый мертв. У него сломана шея. Двое других просто без сознания. Ты собираешься их прикончить? Он посмотрел на нее как на сумасшедшую и направился к лестнице. - Пойдем. Они не представляют никакой угрозы. Прижимая левую руку к ребрам, упираясь в стену стволом автомата, он зашагал вверх по ступенькам. На первом этаже Кай присел, спрятавшись за телом убитого им охранника, но никого не увидел. Он подал сигнал Дейре следовать за ним и пересек холл, остановившись у кабинета регента. Они проскочили внутрь, и Дейра закрыла за ними дверь. - Почему мы здесь? Давай просто уйдем отсюда! Кай подошел к столу Халсы. - Мы не можем. Я обещал. Он достал из рюкзака небольшой пакет с голографическими снимками Дэйва Джуэлла, которые принес с собой в центр Ком-Стара, и проверил остальное. Увидев, что и пистолет, и нож на месте, Кай улыбнулся. - Кроме того, я хочу посмотреть, что нам может предложить регент. Что ни говори, но нам нужно бежать с Элайны. - Он выдвинул центральный ящик стола и, удовлетворенно кивнув, вытащил оттуда несколько магнитных карточек. - Карточки для туристов. Пригодятся. Теперь нам остается только найти гараж и воспользоваться транспортом Ком-Стара. Дейра кивнула, - Пошли. Нужно торопиться. Кай щелкнул затвором автомата и покачал головой. - Осталась еще одна вещь. Этот клоун заплатит нам за свое предательство. - Он направил струю огня на стол, потом на обитые деревом стены. Пульт компьютера взорвался, и несколько разбитых в щепки картин упало на пол. Дейра зажала уши руками. - Хорошо, что ты стал воином! - прокричала она. - Почему? - поинтересовался Кай, давая новую очередь из автомата. - Потому что дизайнер из тебя вышел бы никудышный. Халса решил продемонстрировать свою строгость с подчиненными. Он так посмотрел на своего помощника, что тот пулей вылетел из разгромленного кабинета, однако на стоящего рядом с регентом элементала это не произвело никакого впечатления. Гипс на левой руке Халсы еще не высох, под бинтами, сдавливающими его ребра и сломанную ключицу, чувствовалось что-то холодное и липкое. Обезболивающее подействовало на него усыпляюще, но сквозь наркотическую дымку настойчиво пробивалось чувство ответственности перед Ком-Старом. - Я не хотел тревожить вас, звездный капитан, но у меня не было выбора. Вы видите, что сделал этот мерзавец? Элементал важно кивнул. Даже без своих доспехов он показался Халсе невероятно большим. Его коротко остриженные волосы и военная форма контрастировали с яркими голубыми глазами, по крайней мере так показалось регенту. "Это не глаза убийцы", - подумал он. - Неплохо он тут у вас поработал, - согласился элементал. - Только зачем он разбил люстру в фойе? Очень жаль, красивая была вещь. - Элементал сложил руки за спиной. - Но это ваша вина. Если бы вы сообщили нам о том, что схватили представителей Федеративного Содружества, мы бы забрали их в минимальный срок. Халса разозлился на прозвучавшую в голосе насмешку: - Да, звездный капитан, я уверен, вы бы так и сделали, но данной мне здесь властью я могу распоряжаться захваченными нами людьми по своему усмотрению. Ведь вы же не оповещаете меня, что делаете с вашими пленными? Я подозреваю, что этот Дэйв Джуэлл очень опасен, поэтому я вас и вызвал. Он похитил доктора Лир, возможно с отвратительными намерениями, и украл мой новый аэрокар. - Халса подобрал листок бумаги, упавший с разбитого стола. - Это список мест назначений и маршрутов моей украденной карточки для туристов. - Он протянул ее элементалу, но тот даже не взглянул на нее. - Судя по всему, он использует вашу технику как прикрытие. Не важно, куда он на ней отправится, мы его возьмем где угодно. - Элементал изучил линию пулевых отверстий, пересекающих всю стену. - И еще я могу определенно сказать, что женщина путешествует с ним по собственному желанию. Глаза Халсы сузились. Его передернуло от снисходительного тона в голосе элементала. - И как, скажите мне на милость, вы обо всем этом узнали? Элементал продолжал спокойно осматривать причиненные разрушения, пока не наткнулся взглядом на Халсу. - Чтобы изрешетить это место, ему нужно было время, которого ей бы вполне хватило, чтобы сбежать. Более того, они обокрали ваш центр первой медицинской помощи, взяв только то, что, по мнению доктора, необходимо было им в пути. Сотрудничество помогало им выжить в тылу врага, с тех пор как мы оккупировали планету. Если бы они не работали сообща, мы бы захватили их раньше. Халса не хотел поверить тому, что говорил элементал, да еще с таким неподходящим к месту восхищением. Он положил бумагу и ударил кулаком по столу. - И что же вы видите во всем этом хорошего? - взвизгнул регент и, не дождавшись ответа, продолжил: - Что касается меня, то я хочу видеть только одно - голову Дэйва Джуэлла, посаженную на кол. Вы слышите меня? На кол! Элементал тяжело посмотрел на Халсу, и регент почувствовал отвратительную дрожь в спине. - Пусть они убегают куда хотят, Халса, в конце концов мы их все равно поймаем. Ну где они могут от нас скрыться? - Мне плевать на то, где они могут скрыться, Таман Мальтус, и я не хочу поймать их "в конце концов". Они пагубно влияют на этот мир, и, как его правитель, я приказываю вам схватить беглецов. Это задача первостепенной важности! Элементал молча проглотил обиду. - Как прикажете, регент. Ваше желание для меня - закон. XII Ставка императора, Люсьен округ Пешт, Синдикат Драконов 19 февраля 3052 г. Шин Йодама, чувствующий себя больным после сверхскоростного перелета на Люсьен, попытался, насколько это было возможно, выглядеть в конференц-зале подтянутым и бодрым. Слушая, как горячо генералы Альфред Тодзиро и Ким Кви-Нам приводят Такаси Курите доводы в свою защиту, он с трудом сдерживал презрение и ярость. "Эти болтуны манипулируют фактами как хотят, лишь бы уйти от ответственности за гибель своих людей". Морщины, появившиеся на лице Альфреда Тодзиро, говорили о том, как болезненно он воспринимал случившееся. - Примени мы нашу стратегию, мы бы победили кланы и отбросили их от Таниенте. Наши люди храбро сражались и отказывались верить в безосновательные истории о непобедимости кланов. Мы уже готовились присоединить имя Таниенте к именам Люсьена и Уолкотта, местам, где кланы терпели поражение. Такого же мнения придерживается и генерал Тодзиро, - кивнул генерал Кви-Нам. - Войска кланов находились как раз там, где нам было нужно, но как мы могли отдавать приказы и спорить с Хосиро одновременно? Его отвлекающий маневр не только поставил под угрозу нашу операцию, но и ограничил наши действия. Радары он вывел так далеко, что они даже не могли засечь приближение элементалов. Из-за действий вашего внука и вот этого, - Кви-Нам ткнул пальцем в сторону Шина, - наши войска потеряли штаб. - Если бы ваш внук не арестовал нас и не оставил на попечение этого бандита, - Тодзиро снова указал на Шина, - мы бы не улетели с планеты без победы. Мы приказывали, мы требовали вернуть нас на командный пункт, но нас силой привезли сюда. Такаси Курита, спокойный и безжалостный, откинулся на спинку кресла. Одетый в зеленое, с черным орнаментом шелковое кимоно, он сидел, положив локти на ручки, сцепив пальцы и пристально глядя поверх генералов на Шина Йодаму. - Чу-са Йодама, это веские аргументы против тебя. Ты и мой внук вмешивались в распоряжения этих офицеров во время битвы. Это так? Шин зло ответил: - Мы терпели некомпетентность до тех пор, пока нервы выдерживали. Мы своими глазами видели, как наших преданных солдат убивают их собственные командиры. Эти люди не изучили ни одного отчета о тактике кланов. Они дрались по старинке, и дрались плохо. - Хватит, глупец! - прошипел Тодзиро. - Не воображай, что твои слова поднимут тебя в глазах остальных. Координатор лучше тебя разбирается в тактике и стратегии. А уж что могут сделать такие подонки, как ты, ему хорошо известно. Расположенная позади кресла Такаси дверь бесшумно скользнула в сторону, и в комнату вошел высокий стройный мужчина. Шин сразу же узнал его по плавной, кошачьей походке. Появление Теодора Куриты вызвало изумление Тодзиро. - А что вы ответите, генерал Тодзиро, если я заявлю, что Шин Йодама необходим нам для ведения войны и для того, чтобы новыми методами побеждать кланы? Коротышка-генерал повернулся к Координатору. - Мы лучше, чем кто бы то ни было, знаем, что от старых методов еще рано отказываться, повелитель Такаси. И мы надеемся на вашу справедливость. - Тодзиро мельком взглянул на Шина. - Нам нужен случай, чтобы показать военную мощь Синдиката. Такаси Курита посмотрел на сына. - Этот воин находится под твоим командованием? - спросил он. - Но мы все служим Дракону. - Теодор поклонился своему отцу, и Шин последовал его примеру. - Очень хорошо. - Такаси едва заметно кивнул генералам. - Вы правы. Старые методы исчерпаны далеко не полностью. Вы знаете о том, что главное для офицера - это честь и уважение к власти? - Так точно, Курита Такаси-сама, - хором ответили генералы. - Тогда вы знаете, что вам следует сделать. - Такаси махнул рукой. - Вы можете воспользоваться садом. Тодзиро недоуменно заморгал. - Сумимасен, Курита-сама. Простите меня. Мы можем воспользоваться садом для чего? - Для того чтобы вспороть себе животы! Вы, вероломные собаки! - Такаси внезапно встал, и оба трясущихся генерала раболепно припали к его ногам. - Вы называли себя моими слугами. Вы говорили, что последуете за мной, но, несмотря на это, игнорировали все, что человек, оставленный мной на попечение армии, приказывал вам делать! Вы поставили свою честь выше жизни Синдиката! - Нет, мой повелитель, вас обманули! - залепетал Кви-Нам, беспрестанно кланяясь. - Ваш сын и его дружки из якудзы скрывают от вас правду! - Ложь! - зарычал Такаси, отбрасывая Кви-Нама ногой в сторону. - Хватит! Я достаточно наслушался! Это вы виноваты в том, что мы потеряли мир на Таниенте, а я, возможно, потерял и внука. Радуйтесь, я дарю вам ваши жизни. Уйдите с глаз моих долой, и, может быть, я вспомню то время, когда вы были мужчинами. На радостях оба генерала вприпрыжку выскочили из комнаты. Такаси, Теодор и Шин остались одни. Немного помолчав, Координатор заговорил, обращаясь к Шину: - Я восхищен вашим самообладанием. Вы целый месяц терпели этих предателей на борту своего корабля. - Я был спокойным и уравновешенным во время первой части полета. - Шин непроизвольно схватился правой рукой за ребра. - А когда терял терпение, я заставлял их быть благоразумными. Теодор тяжело облокотился на стол. - Получены самые свежие новости с Таниенте. Хосиро жив. Он соединил Третий и Одиннадцатый регулярные полки Пешта в один. У Хосиро есть боеприпасы и вооружение, но ему пришлось отступить. Он собирает разведданные, готовится к повторному нападению, но шансы выжить очень малы. Шин с трудом вздохнул, и по спине его пробежал ледяной озноб. Он снова вспомнил о своем предчувствии. "Неужели я действительно никогда больше не увижу Хосиро?" - Хосиро просил прислать ему на помощь полтора полка. Он думает, что с этими войсками ему удастся выбить Новых Котов с Таниенте. Главнокомандующий Синдиката Драконов покачал головой. - Это можно было сделать месяц назад, сейчас мы победить кланы не сможем. Наши войска изрядно потрепаны, полностью боеспособных частей почти нет. - Он немного помолчал. - Собрать полтора полка можно, но побить с такими силами кланы? Исключено. - Но этих сил должно хватить, чтобы забрать его с планеты. - Шин глубоко вздохнул. - Мои ребра зажили. Назначьте меня командовать этой операцией, и мы вызволим Хосиро оттуда. Мы потеряем Таниенте, но сохраним свои войска. Теодор снова покачал головой. - Мы не можем послать помощь на Таниенте. Лицо Координатора стало жестким. - Что ты имеешь в виду? Мы же говорим о твоем сыне. - Я знаю. - Ты должен спасти его. - Как, отец? - Теодор откинулся на спинку кресла и на вмонтированной в край стола клавиатуре набрал запрос о положении на Таниенте. Вспыхнула карта Синдиката и Свободной Республики Расалхаг. На ней было видно, что добрая четверть появившихся на дисплее миров находится в зоне оккупации кланов. - Посмотри, как стоят войска Дымчатых Ягуаров и Новых Котов. Они готовы ударить по пятнадцати различным мирам одновременно. Не исключено, что Клан Медведя-Призрака начнет пробиваться назад, в Расалхаг, и для предотвращения возможной атаки нам необходимо послать туда большую часть войск. То, что Медведи еще не пересекли линию, проходящую между зоной предполагаемого нападения и территорией, занятой Дымчатыми Ягуарами, ничего не значит. Пересекут, я в этом уверен. - Как ты можешь мыслить гипотетически, Теодор, когда твой сын находится в опасности? - Такаси взмахом руки обвел карту. - Хосиро - твой наследник. Мы уже отдали Рагнара Магнуссона Волкам. Я бы не пожелал своему внуку попасть в плен к кланам. - Однажды он уже был их пленником. - И был освобожден благодаря Йодаме. - Координатор стукнул кулаком по столу. - Дай Йодаме войска и разреши ему ехать. - Какие войска? - Теодор резко поднялся, стиснув зубы, чтобы сдержать свой гнев. - Кого, отец, кого я пошлю? Когти Дракона? Да ты что, не знаешь, каково их состояние? Практически все наши войска, защищавшие миры Синдиката, разгромлены. Более или менее зализали раны только Волчьи Драгуны и Гончие Келла, остальным понадобится не меньше двух-трех месяцев, чтобы восстановить свою мощь. - Есть другие части. Теодор тяжело вздохнул. - Да, отец, есть другие части, но они защищают другие миры. - Он помолчал. - Если бы Хосиро не было на Таниенте, нам не пришлось бы вести этот разговор. - Но он там, и мы говорим об этом. - Координатор, занятый грустными размышлениями, уставился на карту. - Должен же быть какой-то выход. - Если он существует, отец, то мой долг найти его. Раздалось легкое покашливание. Шин обернулся и увидел стройную и грациозную Оми Куриту. Она вошла в дверь, расположенную позади него, и, скромно наклонив голову, приблизилась к столу. Ее белое шелковое кимоно шелестело при каждом движении. Когда Оми проходила мимо Шина, он уловил нежный запах жасмина. - Отец, дедушка, я хотела бы вас спросить: если бы у меня было достаточно войск, чтобы послать их на спасение брата, попавшего в плен к кланам, я могла бы использовать их по назначению? Координатор резко и утвердительно кивнул: - Хай! Теодор посмотрел на дочь из-под полуприкрытых глаз и ответил спокойнее: - Возможно. Лицо Оми по-прежнему ничего не выражало. - И вы бы разрешили мне спасти собственного брата? Правитель облокотился локтями на стол. Он сжал пальцы и посмотрел на Оми, в его голубых глазах была тревога. - Омико, я и так уделил тебе больше времени, чем любому другому. И у меня тоже есть вопрос к тебе. Допустим, я дам тебе полк и предоставлю свободу действий, но что будешь делать ты, когда эти войска срочно понадобятся позже для защиты более важных целей? - Отец, ты дал слово и должен сдержать его. Теодор многозначительно покачал головой. - Это не игра, Оми. Это не то же самое, что просить передвинуть для меня пешку, когда я играю в шахматы с твоим братом. Ты должна знать, что, если мы даже и соберем войска, отправить их мы вряд ли сможем. Мы обязаны думать о безопасности всех миров Синдиката. Нельзя жертвовать армиями. Глаза Оми превратились в сапфировые щелки. - Отец, а что, если бы я достала войска на стороне, не в Синдикате? Шин почувствовал, как все его тело напряглось. Услышав вопрос Оми, Теодор вскочил и горячо запротестовал. В следующее мгновение Шин уже знал источник предполагаемой военной поддержки и возмущенно посмотрел на Оми. Он сам хотел спасти Хосиро, поэтому ее предложение он воспринял как предательство. Но порыв девушки удивил Шина так же сильно, как и самого Теодора. Главнокомандующий откинулся на спинку кресла. - Ты выросла, не так ли, Омико? Ты играешь во взрослые игры. - Отец, ты часто напоминаешь мне, что это не игра. Если бы я смогла достать полк, вы бы разрешили использовать его для спасения Хосиро? - Чувствовалось, что терпение начало покидать Оми: Шин заметил, как ее нижняя губа начала нервно подрагивать. Отец посмотрел на Оми и молча кивнул. Когда же на лице девушки появилась сдержанная улыбка, Теодор поднял руку. - Тем не менее, дочка, ты должна понимать, что взрослые игры не всегда приносят большие победы. Да, если ты соберешь войска, они могут быть посланы для спасения Хосиро. Я даже назначу чу-са Йодаму твоим связным офицером. Однако я выставлю определенные условия, и тебе придется согласиться с ними, прежде чем я разрешу приступить к делу. Оми потупила взгляд. - Как пожелаешь, отец. - Мое условие следующее, и ты можешь выбрать, принять его или нет: начиная с этого момента ты должна перестать видеться с Виктором Дэвионом. Шин ясно увидел, как от этих слов у девушки перехватило дыхание, он даже начал сомневаться, расслышала ли Оми их полностью. Она провела по пересохшим губам кончиком языка и продолжала смотреть в пол. - Из любви к своему брату и к Синдикату ты больше не увидишь его. Правда, это условие вступит в силу только после того, как ты напишешь ему. Да, и это послание тоже будет последним. - Хай, Омико. Только так! - торжественно кивнул Теодор. - Иди напиши ему свое прощальное послание. Чу-са Йодама, отвезет его. Поклонившись своему отцу и дедушке, Оми покинула комнату, оставив троих мужчин восхищаться ее мужеством и самопожертвованием. Втайне Шин ликовал: впервые за все это время у него появилась хоть и слабая, но все-таки надежда на то, что Хосиро может быть спасен. Он знал, что поступок Оми требовал двойного мужества. Ведь она сначала сделала предложение, а затем согласилась на условие ее отца. "Да, - подумал он. - Очень упорная девушка. Когда она станет хранительницей чести семьи, Хосиро может и пожалеть, что не остался на Таниенте навечно". Координатор покачал головой. - Твоя дочь, Теодор, очень похожа на тебя. - Он широко улыбнулся. Ему хотелось рассмеяться, но это прозвучало бы невежливо. Помолчав, он прибавил: - Надеюсь, теперь ты, так же как и я, понимаешь, что в битве со своими детьми ты можешь выиграть только сражение, но не войну. XIII Межзвездный Т-корабль "Разъяренный Волк", рабочая станция, континент Алуриал, Гиперион зона оккупации Клана Волка 25 февраля 3052 г Заложив руки за спину, Фелан Вульф стоял у кабинета ильХана. Внезапно дверь отошла в сторону и, как только Фелан вошел внутрь, тихо скользнула на место. - Фелан Вульф по вашему приказанию прибыл. ИльХан поднял глаза от стола и улыбнулся воину. - Пунктуален, как всегда. - Он похлопал по экрану настольного монитора. - Наташа довольно однозначно высказалась в рапорте по поводу твоего расчета времени. Она говорит, что, если бы твоя часть не передвигалась с такой быстротой, противник взорвал бы дамбу Симмонс, и тогда нашу гвардию просто снесло бы лавиной воды. - Я думаю, Наташа немного преувеличила истинное положение вещей. Кэрью разметал этих расалхагских коммандос, а затем подоспели мы и завершили их разгром. Потом мы заняли брошенную базу местной милиции. Хотя противники могли бы с помощью оставленной там взрывчатки разнести нас в клочья, они не стали этого делать: рядом находились их дома и семьи. Честно говоря, я слишком долго гонялся за оставшимися в живых по этим чертовым развалинам Тиганито-Астако. Улыбаясь одними глазами, ильХан откинулся на спинку кресла и посмотрел на Фелана. - Хорошо, что ты борешься за родовое имя Уордов. Ты очень хорошо вписываешься в славный ряд воинов, носивших чего. Фелан нахмурился. - Я не совсем понимаю вас. - При воспоминании о том, что Сирилла отдала свою жизнь ради того, чтобы он смог принять участие в соревновании за родовое имя, его сердце больно сжалось. Ульрик поднялся из-за стола и, махнув рукой, пригласил Фелана сесть в кресло для гостей, в нише, справа от стола. - Как ты знаешь, родовые имена - это фамилии знаменитых воинов, которые вместе с Николаем Керенским боролись против разделяющего людей варварства. Когда Николай реформировал наше общество и появились кланы, он отменил все фамилии, за исключением родовых имен. Он издал декрет, согласно которому только двадцать пять человек удостаивались чести носить какое-либо родовое имя. И с самого начала битвы за кровные имена отличались жестокостью. - Я знаю, - покачал Фелан головой. - Сейчас тоже есть убитые. - Да, многие умрут с честью. - Лицо Ульрика напряглось, голос стал жестким. - У каждого из двадцати пяти родовых имен есть своя степень. Она определяется-подвигами тех, кто завоевывал его прежде. Нет, это не похоже на то, как роботы передаются по наследству от отца к сыну. - Иль-Хан придвинулся к Фелану. - Возьми, к примеру, имя Керенского, которое я имею честь носить. Только двенадцать человек носили его за все триста лет существования кланов. Фелан, прикрыв глаза, быстро произвел подсчет. - Это значит, что каждый из них владел именем примерно в течение двадцати пяти лет. Сирилла говорила мне, что вы носите имя Керенского последние пятнадцать лет. Ульрик кивнул. - А ты знаешь, что Наташа получила родовое имя в двадцать два года - самый ранний возраст среди всех когда-либо завоевавших его. Я же выиграл свое имя, когда мне было уже тридцать. Теперь ты понимаешь его значимость, квиафф? - Афф. В кланах воин считается старым в возрасте, когда вы получили родовое имя. Даже если предположить, что вы запоздали с приобретением родового имени и что другие, имеющие его, сумели получить его в двадцать пять лет, то в среднем получается пятьдесят пять лет. Это же замечательно. ИльХан кивнул. - По правде говоря, я вовсе не хвастаюсь этим, я мог бы участвовать в битвах за родовое имя и раньше, но я уклонялся от них до тех пор, пока именно это, особое имя не освободилось. Я хотел получить его, потому что знал, кто носил его раньше, и знал в