как бы это сказать... этнической мешаниной внутри нашего полка. Девушка расхохоталась: -- Вы подобрали хорошее определение. Один маленький совет: никогда, ни за что не произносите ни одного словечка, сто раз твердо не удостоверившись, что оно означает. Какого черта вы сказали подобные слова Мачо? Молодой человек закусил нижнюю губу. -- Лейтенант Пейсон, -- у него получилось "левтенант", -- сказал мне, что это дружеское обращение и что оно поможет мне стать своим среди "Кабальерос". Она погладила его руку. От нежного прикосновения, похожего на дуновение ветерка, к нежным коротким волосам цвета имбиря, росшим на тыльной стороне руки, ему стало щекотно. -- Малыш, -- сказала она, -- они и не собирались принимать тебя за своего. Я служу в этой части девять лет, я стала сестрой по крови с половиной его бойцов и сотни раз спасала задницы каждому из них. И я все еще гринго. И так будет до моей смерти. Девушка откинулась назад, и возле ее красивого рта залегла крохотная горестная морщинка. -- Только тогда я стану одной из них. Не раньше. -- Но на первый взгляд кажется, что они приняли вас. -- Я стала членом семьи. Но только приемышем. Они называют меня Абтакха. -- Но разве вы родом не с одной из юго-западных планет? -- Нет. Он ждал, что девушка продолжит. Но она молчала, и он сказал: -- Должен признаться, я просто растерялся, пытаясь разобраться в различных группах и их взаимосвязях друг с другом. -- Тебя это интересует? Ковбои, нортеньо и индейцы. Большинство из них родом из кабальерос -- землевладельцев и слуг с больших ранчо и гасиенд, а то и свободно кочующих индейских племен. Они смотрят сверху вниз на горожан, городских ковбоев, почти так же презрительно, как на гринго. -- Однако я всегда считал, что слово "гринго" относится... извините, к людям с белой кожей. Она тряхнула головой: -- Только не в этой компании. Для них гринго -- это любой чужак, даже если его зовут Гутиерес и он родом из Мексики на древней Земле. -- Понятно, -- кивнул не вполне убежденный Арчи. -- А что вы можете сказать о людях, которых лейтенант Пейсон назвал евреями? -- Ну, разумеется, это еврейские ковбои. Они ведут свой род от консервативных беженцев из Израиля, которые не захотели последовать примеру остальных евреев, перешедших в католичество в знак протеста против некоторых действий, предпринятых государством Израиль на древней Земле. Они не хотели иметь ничего общего с евреями-ортодоксами, чьи действия привели к распаду Израил, и потому решили уехать как можно дальше. И таким образом оказались в мире трех планет юго-запада. -- Девушка отхлебнула немного виски. -- Можете безбоязненно называть их этим словом, они и сами так себя называют. -- Кажется, очень сложно разобраться, что можно и что нельзя сказать без риска для жизни. -- Ты все правильно оценил. Всегда помни об этом, и все будет хорошо. -- А что вы можете рассказать об индейцах? -- Насколько мне известно, большинство индейцев на трех планетах -- настоящие пуэбло, но они не покидают своих селений и не выходят в космос. Наши "Кабальерос" -- в основном апачо и навахо, что почти то же самое, но не пробуй сказать об этом в их присутствии. Есть несколько выходцев из южных прерий -- например. Десять Медведей, то есть наша знахарка. Она с Серильос, наполовину киова, наполовину команча. -- И все они уживаются бок о бок? -- Все зависит от того, что ты имеешь в виду. На родине они имеют привычку постоянно сражаться -- кровная месть, набеги и прочие подобные мероприятия. -- Во время которых убивают людей? -- Постоянно. Пойми, теперь ковбои ненавидят ковбоев, как никого другого, а нортеньо враждуют с нортеньо. Вот такое положение вещей. Они поднимают много шума насчет того, что терпеть не могут друг друга, членов других групп, но на самом деле не возражают даже против браков между собой. Усади их рядом за стол и угости выпивкой -- и не найдешь ни грана различия между ними. -- А в другой ситуации? Кэсси пожала плечами: -- Мы выходим в бой плечом к плечу. В увольнении, как сегодня, некоторые из них могут набить друг другу морду, и никто не обратит на это внимания. Бой поднимает нас. Заставляет гореть. -- Она обвела руками вокруг. -- Это трудно объяснить. Репортер кивнул: -- Не думаю, что мне удастся когда-нибудь испытать это чувство. -- И не старайся, -- сказала Кэсси. -- Чужакам этого не понять. Девушка взглянула поверх головы собеседника и улыбнулась. -- Привет, Сума. Со всем разобрался? К ним направлялся похожий на монгола мужчина, держа в руках бутылку с бледно-желтым соком какого-то местного фрукта. Следом шагал содержатель бара, сжимая щепку. Он приподнял крышку музыкального ящика, засунул туда щепку и повернулся к Суме с испуганной усмешкой. -- Работает! -- сказал он и вернулся за стойку бара. Из ящика послышались грохочущие звуки "Кандальников", популярного ансамбля Дома Дэвиона. Парочка ковбоев издала пронзительные крики солдатов-южан, а несколько индейцев впали в транс. Кэсси рассмеялась: -- Не понимаю, как это тебе удалось, Сума? Сума пробовал в это время прочистить ухо мизинцем. Хотя даже на этом расстоянии он заметно благоухал мылом, на его руках остались заметные следы машинной смазки, которые не удалось отчистить ни одной щеткой. -- Ты отлично знаешь, как надо разговаривать с этими пижонами, -- откликнулся он. -- Ну и ну. Индейцы могут балдеть от этой музыки, но я ее с трудом переношу. Звучит так, словно кто-то посадил пару кошек в ящик с вилками и решил хорошенько его потрясти. Правда, похоже? Арчи улыбнулся. -- Это лучшее описание "Кандальников", которое я когда-либо слышал. Сума рукой показал на стену слева от Кэсси. Там имелось несколько ниш, а в них были установлены маленькие картинки и статуэтки, перед которыми горели свечи. -- Я залюбовался местными святыми. Но не могу узнать ни одного. -- Здесь поклоняются японским святым -- ками, -- пояснила Кэсси. -- Духам. -- Я думал, что Империя Драконис официально преследует поклонение другим святыням, кроме Дракона, -- заметил Арчи. -- Обычный подход к делу, -- сказала Кэсси равнодушно, сделав еще один глоток из бутылки. -- Рабочим предписывается синтаизм. Обычный анимизм -- они почитают души своих предков, живущих здесь, в этих нишах, пока не замостят ими всю эту часть планеты, да вдобавок еще китайских богов, кто их знает каких! Арчи внимательно изучал фигурки в маленьких укрытиях. -- Хорошо, а кто тот парень в голубом? Если это не Кришна, то я Иоанн Креститель. Сума расплылся в широкой улыбке. -- А ты будешь забавно смотреться с головой на тарелке. -- Да, это Кришна, ты не ошибся. Ребби Маккаби -- он же командир Бар-Кохба -- рассказывал, что население здесь в основном родом из Западной Индии, вперемешку с японцами. СНБ позволила им почитать индуистских богов. Смотри, их всех снабдили атрибутами Дракона. Повисшая в воздухе аббревиатура СНБ понизила температуру веселья на несколько градусов. Служба национальной безопасности Дома Куриты была, возможно, наиболее устрашающей секретной полицией из всех подобных организаций, известных в космосе. Маскировка Дома Ляо могла считаться даже садистской, но СНБ действовала более ловко и сурово. Арчи быстро огляделся вокруг, словно ожидая увидеть кого-то, затаившегося позади музыкального ящика. У него имелись собственные причины не желать лишнего упоминания о существовании СНБ. Сначала он заметил, что Кэсси смотрит мимо них на входную дверь бара. Юноша проследил за ее взглядом и обернулся, удивившись, что ему удалось не свалиться при этом на татами. Сначала Арчи не понял, куда Кэсси так пристально смотрела. Затем догадался, что она следит взглядом за высокой блондинкой из ковбоев, одетой в светло-голубые джинсы и голубую шелковую блузку, завязанную узлом на плоском животе. Он отметил также, что новоприбывшая уже плохо держалась на ногах. Женщина купила бутылку того же напитка, что пил Сума, задержалась, чтобы похлопать по плечу кучку приятелей у стойки бара, перекинулась кое с кем парой слов, а затем, словно случайно, подошла к ним. -- Добрый вечер, -- произнесла она хриплым альтом. -- Не против, если я составлю вам компанию? Сума расплылся в широкой довольной улыбке: -- Леди Кали! Рад встретиться с вами. Усмехнувшись, она кивнула Суме, но при этом настырно смотрела на Кэсси. -- Вы можете сесть там, где пожелаете, капитан, -- сказала разведчица неприязненно. С первого взгляда Арчи заметил у подошедшей к ним женщины лазерный пистолет, висевший в кобуре на правом бедре, и большую синюю татуировку овальной формы, наколотую на пупке. Все вместе делало ее неотразимой, решил юноша. Она развернула стул и села, положив руки на спинку. -- Ты не собираешься представить меня своему симпатичному приятелю, Кэсси? -- Я не знаю его имени, капитан Макдугал. Блондинка повернулась к Арчи и протянула руку: -- Меня зовут Кали Макдугал. Я зарабатываю себе на жизнь тем, что управляю "Атласом". Арчи взял ее руку. Пожатие женщины оказалось крепким. -- Польщен, -- откликнулся репортер и поднес ее ладонь к губам. -- Я Арчи Вестин, репортер службы новостей Федеративного Содружества. Приятно удивленная, женщина высоко подняла брови: -- Вы джентльмен, как я вижу. -- Надеюсь на это, капитан. -- Просто Кали. -- Она командует ротой "Бронко", -- предупредил Сума. -- Не позволяй ей пудрить тебе мозги, амиго, только потому, что Кали блондинка и офицер. -- Он постучал пальцем по виску. -- Хитрющая. Сума допил бутылку и поставил ее на стол: -- Ладно, лучше я пойду и проверю, не укачало ли наших парней и девушек в роботах при въезде в город. Расслабься, Кэсси. Рад был встретиться с вами, мистер Вестин. Кали похлопала Суму по руке. Они дружески улыбнулись друг другу, и Сума вышел в ночь. Капитан пристально рассматривала Кэсси, съежившуюся под ее взглядом. -- Я немного удивлена, обнаружив тебя здесь, Кэсси, -- сказала она дружелюбно. -- Обычно ты не из тех, кто любит на досуге подраться с ковбоями. Кэсси подняла бутылку и обвела ею помещение бара "Законный отдых". -- Это место стало частью нашей территории. Я служу в разведке. И проводила рекогносцировку. Макдугал скорчила насмешливую мину: -- Так вот почему ты не вернулась на заводскую территорию. Ты проводила разведку местности. -- Она кивнула. -- Научись просто отдыхать, девочка, позаботься о себе. -- Капитан, вы не обязаны тратить время на меня. -- Кэсси встала. -- Я лучше вернусь. Она направилась к выходу, оставив на столе свою почти полную бутылку. Арчи привстал, собираясь последовать за девушкой. -- Оставьте ее, мистер Вестин, -- сказала Кали. -- Она не любит, когда рядом с ней кто-то находится. Арчи медленно сел. Он посмотрел на Макдугал, и какой-то импульс заставил его спросить: -- А теперь объясните, зачем вы это сделали? Лицо Кали медленно расплылось в широчайшей улыбке, открывшей превосходные белоснежные зубы. -- У меня есть на то свои причины, -- сказала она. -- А теперь почему бы вам не объяснить, с какой стати такая шишка, как голожурналист Федеративного Содружества, тратит время на компанию наемников? Кэсси спускалась к бульвару Тайшо Балтона, засунув руки в карманы мешковатых штанов цвета хаки и понурив голову. Тротуары были ярко освещены; над головами поднимались массивные офисные небоскребы, загораживающие звездное небо. На улицах толпились пешеходы, катились велосипеды рикш с тренькающими колокольчиками, сигналили автомобили. В отличие от большинства других планет Ларши, например, где выросла Кэсси, на Хашимане полиция не пыталась устанавливать комендантский час, а делала это только во времена бунтов и волнений. Как ХКЭ, так и превышавший ее размерами компьютерный завод Танади, расположившиеся на окраинах города, работали по скользящему графику двадцать четыре часа в сутки. Поэтому рабочие и служащие могли тратить деньги в любое время дня и ночи. Двое полицейских, стоявших на перекрестке, проводили ее холодными взглядами, поигрывая пальцами на затворах казенных ружей. Кэсси не обратила на них внимания. Дело в том, что появление гайчин на улицах, в самом сердце Империи Драконис, не было обычным делом; полицейские узнали в ней наемника. И если бы новый наниматель полка, пузатый, словно сам Будда, Курита не оказался настолько проницательным, чтобы платить местной полиции хорошие взятки.... Она отбросила эту мысль. Курита или другой, но если Чандрасехар не был бы проницателен и умен, тот никогда не додумался бы взять под свое покровительство полк роботов. Даже такой разболтанный и недисциплинированный, как "Кабальерос". Почему она позволила этой шлюхе подобраться к себе так близко? Как такое могло произойти? Макдугал уже воевала в полку, когда Кэсси "завербовали" и увезли с Ларши. Она приняла командование над ротой "Бронко", когда предыдущий командир решил уйти в отставку после Новых Горизонтов. Раньше Кэсси редко имела дело с Кали, хотя следует признаться, что та была настоящей профессионалкой. Но светловолосая начальница буквально с первых дней начала притеснять разведчицу. Это выражалось в том, что Макдугал пыталась обломать своенравие Кэсси. Разумеется, ее можно было моментально поставить на место. Обычно Кэсси не проводила различий между мужчинами и женщинами. Хотя женщин иногда считали гражданами второго сорта в основных культурах мира трех планет, на практике это означало лишь то, что женщины, дослужившиеся до водителя робота, становились по меньшей мере такими же самоуверенными, как и их товарищи-мужчины, и обычно более стервозными. Но было что-то в этой высокой блондинке-капитане, что удерживало Кэсси от схватки с ней. А чего я беспокоюсь, собственно говоря? Я могу одолеть ее. Но это было не самое главное. Толпа подвыпивших клерков в расстегнутых пиджаках собралась у ступеней, спускавшихся в подвал стриптиз-бара. Они уставились на Кэсси с пьяным восхищением, словно стадо баранов. -- Идиоты! -- заорала она. -- Пошли прочь с дороги! -- Поток японских ругательств заставил их броситься врассыпную, очистив ей проход. Почувствовав облегчение, девушка зашагала дальше с высоко поднятой головой. "Ну, ладно, мисс Зазнайка, водитель робота, -- думала Кэсси. -- Я все-таки проберусь по парапетам. Заряжу свой автоматический пистолет и посмотрю, что за охрану эти Змеи5 выставили по периметру". Направляясь к маленькой незаметной боковой дверке рядом с огромными бронзовыми воротами, Кэсси от всей души улыбалась. X Масамори, Хашиман Район Галедона, Империя Драконис 2 сентября 3056 г. Волна жаркого и влажного воздуха, словно мячик отскочив от мостовой четырьмя этажами ниже, ударила в лицо Кэсси, вставшей одной ногой на защитный барьер открытой ниши. Горючее транспорта Империи Драконис состояло из смеси этиловых спиртов, поэтому в продуктах сгорания содержался формальдегид, от которого у девушки защипало глаза. -- Послушай, Кэсси, -- послышался из-за ее спины гнусавый голос рядового разведывательного взвода Авессалома Слоата. -- Зачем мы шатаемся около парковки? У тебя ведь никогда не было машины. Проигнорировав его замечание, девушка сдвинула на лоб темные защитные очки и почесала там, где от пота начала зудеть кожа. На Масамори пора бы наступить осени, однако здесь, недалеко от реки, было жарко и влажно. -- Все так, как я и думала, -- сказала она. -- Сам видишь, эти фабричные территории -- просто целый материк. Из огромной грудной клетки разведчика Барни послышалось глухое покашливание. -- Если бы у меня имелся "Зевс" крупного калибра, хотя бы двенадцать на семь, -- заявил он, -- я из всего этого просто картинку сделал бы! Кэсси разлепила пересохшие губы и выдохнула сквозь сжатые зубы: -- Хорошо бы. Эти квадратные, похожие на спичечные коробки машины, принадлежавшие чиновникам и высшему классу, рассматривали вместе с подразделением Кэсси еще с полдюжины бойцов разведывательного взвода. Взвод лишь формально значился боевым объединением, обычно разведчики действовали одинокими волками или попарно, очень редко -- более крупными группами. В отличие от других военных соединений Внутренней Сферы, "Кабальерос" не поощряли своих разведчиков к размышлениям. В конце концов, в их задачу входило всего лишь обнаружение врага, и если, как обычно и случалось, потревоженные разведчиком враги поднимали тревогу, то этим они только выдавали свое месторасположение. Серьезную огневую поддержку редко оказывали разведчикам Семнадцатого полка, так же как считалось большой помехой делу использование многочисленных отрядов, которые, дыша друг другу в затылок, лишь путались под ногами. В большинстве военных соединений не поощрялись индивидуальные действия личного состава и там не позволяли вести разведку поодиночке, но воины -- обитатели мира трех планет -- были индивидуалистами по натуре, и черт возьми того, кто попытался бы их изменить; секрет, позволяющий командовать ими, заключался в том, что следовало объединить гордецов и заставить пойти за собой. В разведывательный взвод назначали бойцов, которые, даже по меркам "Кабальерос", считались чересчур неуживчивыми индивидуалистами. Однако воины, обладающие подобным складом характера, были уверены в себе и действовали самостоятельно; оба этих качества в сочетании с ловкостью и умом позволяли им проводить дни и недели в полной изоляции в неприятельской стране, оставаясь наедине как с врагами, так и, если можно так выразиться, с собственным характером. Бэдлэндс Пауэлл, взявший себе позывной по названию вулканической области на Серильос, где он родился, чересчур много для командира разведывательного взвода нянчился со своими подопечными. Он знал это и смирился с этим, аккуратно выполняя свои несложные формальные обязанности. Настоящим главарем этой шайки -- до той степени, до какой это вообще было возможно, -- считалась, разумеется, Кэсси Садорн. Пауэлл знал, что Кэсси согласилась на присвоение ей офицерского чина после взлета с Джеронимо только потому, что об этом распорядился сам дон Карлос. Кэсси сделала бы для него все, что угодно, особенно после смерти Пэтси, оставившей в душе командира глубокую, незаживающую рану. Девушка была главным человеком в разведывательном взводе, и Бэдлэндс это отлично понимал. Кэсси и ее товарищи пришли сюда не из-за одного только праздного любопытства или простой скуки. Они не возлагали больших надежд на то, что обнаружат что-то важное здесь, в самом сердце столицы, и бросали тоскливые взгляды в сторону спортивного комплекса за пределами города, где разбили бивак два других батальона. Там они смогут наконец вытянуть усталые ноги или сходить поохотиться. Они не разделяли озабоченности Кэсси, которая решила произвести разведку окрестностей, ее навязчивой дотошности. Она это отлично понимала. До сих пор никто из тех, с кем она сталкивалась, не сравнился с ней в целеустремленности и преданности делу. Однако именно эта черта дала Кэсси преимущество над множеством врагов и явилась главной причиной того, что она уцелела, а ее противники -- нет. Кэсси бросила короткий взгляд на местность, чтобы проверить, не проскользнул ли кто-либо из ее приятелей ужом в окно припаркованного и запертого автомобиля. Никого... Она пообещала пристрелить каждого, кого поймает за воровством у гражданского населения во время вылазки. Даже самый ярый женоненавистник во взводе -- а возможно, и во всем полку -- знал, что она способна в полной мере осуществить свою угрозу. И все держали себя в руках. Девушка обернулась к маленькому смуглому человечку в больших круглых очках и гавайской рубашке, который терпеливо маячил в ожидании распоряжений около локтя Кэсси. -- Ну, Притам? Притам Масакава, карлик, приставленный правлением ХТЭ к ней в качестве гида, почтительно кивнул и откликнулся: -- Что угодно? -- Тут действительно надо что-то делать. Знаешь, кто владеет этими зданиями? -- Конечно, -- гордо отозвался тот. -- Дядюшка Чэнди. -- Кто-кто? -- Шри Чандрасехар Курита. Наш глава. Эти слова заставили ее на миг прищуриться: "шри" было общепринятым почтительным обращением и на Ларше. Наступал рассвет, и первые лучи солнца растекались по Содегарами, -- району, расположенному восточ-нее, за рекой Ямато. -- А кто владеет зданиями по другую сторону? -- спросила Кэсси. -- Дядюшка Чэнди. Ему принадлежит все, что примыкает к фабричным территориям. Разведчик Варне присвистнул. Этот снайпер, наполовину ковбой, наполовину киова, был несколько более искушен в житейских делах, чем большинство товарищей Кэсси по разведывательному взводу, потому что вырос и прожил некоторое время в городах. -- Подобная недвижимость стоит громадных денег, -- заметил он. -- Я уверен, здесь каждое здание стоит столько, сколько хороший робот. -- Сколько целый батальон, -- усмехнулся Притам. -- Господи Боже! -- воскликнул Вилли Хаккэби. Они совершили большое путешествие по окрестностям, разведывая местность вместе с Притамом, который временами отлучался на минуту, чтобы переброситься парой слов с охраной здания. Кэсси решила, что соседей-землевладельцев дядюшка Чэнди либо выжег напалмом, либо сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться, ведь в конце концов он был Куритой. И благодаря взяткам и уговорам Чэнди завладел этими землями. -- Ладно, -- сказала Кэсси, повернувшись к Прита-му, который едва доставал ей до пояса. -- А теперь ты отведешь меня к дядюшке Чэнди. Это заявление ошарашило маленького человечка. -- Вы не сможете встретиться с дядюшкой Чэнди! Зачем вы хотите его видеть? -- Попросить прибавку к жалованью. Как бы высоко она себя ни ценила, но лейтенант наемников Абтакха не могла рассчитывать на то, что увидится с дядюшкой Чэнди по первой просьбе, но Кэсси действовала, руководствуясь непреложным принципом: никогда не знаешь, чего сможешь добиться по первой просьбе, и часто удивляла окружающих неожиданными удачами. На этот раз ей удалось попасть на прием к мирзе Питеру Абдулсаттаху. Собеседником Кэсси был, конечно, не сам хозяин, но все-таки его ближайший помощник. Мирза поднял узкую голову и поглядел на Кэсси, одновременно отослав Притама одним движением паучьих пальцев. Обычный жест, но поклон, в котором согнулся Притам, заставил Кэсси задуматься, действительно ли этого проводника можно считать простым шутом, за которого они все его принимали. Ведь Абдулсаттах являлся подлинным мастером шпионажа, и его напоминающие паучьи лапки пальцы ловко управляли марионетками, заставляя их плясать под его дудку, -- или все инстинкты Кэсси ее обманывали. Если интуиция ее подвела, то она погибла. Мирза сверлил Кэсси взглядом. Карлик Притам тоже, разумеется, вел за ней слежку. Абдулсаттах встал из-за стола, поднявшись во весь свой двухметровый рост. Он походил на гигантский скелет, оливковая кожа туго обтягивала кости, и казалось, что она вот-вот лопнет на аскетическом лице, которое украшала аккуратная, начинающая седеть борода. Голову мирзы покрывала тюбетейка. -- Вы та самая молодая женщина, которая исполнила на велосипеде караколь6. -- Да, это я, -- подтвердила Кэсси, которая была не из тех, кого можно было легко запугать высоким положением или ростом. -- Притам предупредил, что вы хотите обсудить со мной вопросы безопасности. -- Я удивлена, что вы согласились со мной встретиться, -- сказала она. -- Мнение женщины невысоко ценится в Империи Драконис. -- Ваш полковник хорошо отзывался о вас, -- пояснил мирза. -- Если хотите, садитесь. Девушка села. Это позволило начальнику службы безопасности ХТЭ снова опуститься в кресло и запихнуть непомерно длинные ноги под обитую кожей столешницу его массивного стола из твердой древесины. -- Вы хорошо знакомы с культурой Империи Драконис, -- заметил он. -- Полагаю, что за время вашего короткого пребывания здесь вы не успели много узнать. Полагаю, ваше образование пополнилось за счет общения с изгнанниками на Ларше? -- Питер-сама, при всем моем уважении к вам я уверена, вы не предполагаете, а знаете. Веки опустились на черные глаза Абдулсаттаха, словно кожаные чехлы. Он бросил на Кэсси короткий взгляд, а его пальцы в это время бегали по поверхности стола, словно паук, сплетающий паутину. Девушка выдержала его взгляд, не отведя глаз. -- Вы потрясающая женщина, если учесть вашу молодость, -- протяжно произнес Абдулсаттах. -- Ваша смелость отражена в послужном списке. Но позвольте предостеречь как бесстрашную разведчицу, так и ваших товарищей: сейчас вы находитесь очень далеко от родных мест. -- Это угроза? -- поинтересовалась Кэсси. Мирза отрицательно покачал головой. -- Нет, всего лишь констатация факта, лейтенант. Я не являюсь полноправным должностным лицом Империи Драконис... Проговорись о чем-нибудь, что мне неизвестно. -- ...и Чандрасехар-сама является тоже не вполне полноправным Куритой. Но все же он Курита, и вам с вашими товарищами предстоит много столкновений с теми, кто окажется менее терпелив, чем мы. Кэсси долго пристально смотрела ему в глаза. Затем кивнула. -- Преклоняюсь перед вашей мудростью, Питер-сама. -- Она была разведчицей -- дерзкой, но не глупой. -- Я почему-то сомневаюсь в этом, -- заметил он с легким намеком на улыбку. -- Но во всех жизненных передрягах вы либо многому научитесь, либо погибнете. Кэсси поудобнее устроилась в кресле. Его последние слова ничуть не испугали девушку. Научиться либо погибнуть -- в этих условиях она существовала с трехлетнего возраста. Мирза встал и подошел к четырехугольному отверстию в стене, которое походило на окно, распахнутое в светлый, залитый солнцем оазис, окруженный дюнами из белого гипсового песка, и казалось, что они светятся собственным светом, словно раскаленные в топке. Разумеется, это была голограмма. Кабинет Абдулсаттаха располагался глубоко в сердце цитадели, в замке ХТЭ, как и все административные центры. Даже если бы здесь имелось окно, для хозяина кабинета и его гостей открывался бы вид на вечно кипящую в деловой суете фабричную территорию. Разумеется, окна могли послужить противникам мирзы для того, чтобы подстрелить его. Кэсси подумала, зачем приняты такие меры предосторожности: из обычной осмотрительности -- ведь жизнь в Империи Драконис была гораздо более бурной, нежели это казалось чужакам, особенно в высших эшелонах государственной власти и бизнеса, -- или здесь шла гораздо более серьезная игра. Абдулсаттах с минуту вглядывался в голограмму, словно его темные глаза с набрякшими веками могли увидеть что-то за горизонтом несуществующего мира, словно его обзор не ограничивался возможностями лазера, создававшего любой привлекательный образ. -- Что значит титул мирзы, Питер-сама? -- проговорила Кэсси в спину могущественному обитателю кабинета. -- На моей родной планете это слово означает "принц", -- ответил он, снова повернувшись к ней. -- Вы аркаб? -- Никоим образом. -- Он улыбнулся. Улыбка показалась Кэсси искренней. -- А теперь объясните мне, почему младший офицер, потребовавший встречи, осматривает наши меры безопасности за спиной полковника разведки? Потому что кое для кого понятие "военная разведка" звучит и дико... Но она вновь промолчала. В полку "Кабальерос" мало придерживались общих правил. Дон Карлос позволял бойцам делать то, что они хотят, и столько, сколько им заблагорассудится; те, кто не шел ко дну в этой ледяной воде жестокости, выживали. Подобный способ всегда практиковался в полку, но не потому, что полковник Камачо ушел в себя после гибели Пэтси. Это было свойственно самой Кэсси. Но какие-то правила и законы существовали, хотя в основном неписаные. И Кэсси их уважала. Прежде всего это был железный закон мира трех планет: когда курок взведен -- мы готовы к схватке со всей Вселенной. Этому закону Кэсси была страстно преданна. Потому что он значил, что когда курок взведен, то она больше не гринго, а "Кабальерос". Товарищи могли звать ее Абтакхой, но она была из их среды. Этого чувства Кэсси никогда раньше не испытывала, пожалуй, только рядом с гуру Джоханном. Помимо всего прочего, этот закон подразумевал невозможность критики товарища-"Кабальерос" перед чужаками. Каким бы большим куском дерьма он ни оказался. -- Полковник Бэрд очень занятой человек, -- произнесла она подчеркнуто нейтральным тоном, -- и занимается в основном электронными средствами разведки. Темные глаза мирзы впились в нее, как лазерные лучи. Она не смутилась под этим испытующим взглядом; девушка знала, что даже при помощи самого чувствительного зонда можно было проникнуть в ее череп, но не в мысли. Но правда не была сокрыта столь глубоко. -- Разумеется, -- подтвердил Абдулсаттах, возвращаясь в удобное кресло. -- Что конкретно вы хотели обсудить с моим начальником, лейтенант? -- Насколько я поняла, вам, точнее ХТЭ, принадлежат все здания, примыкающие к фабричной территории? -- Да, это верно. Шефу показалось, что это выгодное вложение капитала. Кэсси почудилось, или в его антрацитовых глазах на самом деле промелькнула тень насмешки? -- Как мне кажется, -- продолжила Кэсси, -- внутри этих зданий можно сделать некоторые усовершенствования. Подготовить несколько сюрпризов для разных нехороших людей, то есть на случай, если кто-нибудь из них проникнет внутрь с враждебными намерениями. Сенсорные датчики, мины-ловушки -- я уверена, что дальше перечислять не надо. Мирза рассмеялся -- смех его не выглядел нервным хихиканьем, которое Кэсси слышала у знакомых арка-бов или у большинства масакко, с которыми она когда-либо имела дело. Это был искренний смех, от всей ДУШИ. -- Перечислять не надо, лейтенант, -- сказал мирза, отсмеявшись. Он наклонился вперед, положив руки на столешницу. -- Возможно, это удивит вас, но и мистер Курита, и ваш покорный слуга всесторонне рассмотрели преимущества, которые дает владение всеми окрестностями фабричных территорий для пресечения деятельности злоумышленников. На самом деле инвестиции, о которых я уже упомянул, носили не только финансовый характер. Кэсси пожала плечами. Она не удивилась. Ей ничего другого не оставалось, как принять сказанное на веру. -- Но тем не менее, -- добавил мирза, -- ни Чандра-сехар Курита, ни я не думаем, что все знаем. Мне хотелось бы услышать, что за "сюрпризы" вы готовите, лейтенант. -- И вновь искорка восхищения промелькнула в его темных глазах. -- Я понимаю, что удивлять врагов -- это ваша профессия. XI Масамори, Хашиман Район Галедона, Империя Драконис 2 сентября 3056 г. -- Лейтенант Садорн? Кэсси, расставшись с мирзой, шла, засунув руки в карманы и опустив в раздумье голову, и не заметила догонявшего ее репортера Федеративного Содружества. "Просто замечательно, -- выбранила она себя. -- Можешь полностью уйти в свои мысли, но нельзя утрачивать контроль за происходящим". В подобных обстоятельствах гуру Джоханн, выскочив словно из-под земли, давал ей подзатыльник за невнимательность. Красивый молодой репортер быстро догонял ее, волосы юноши сияли золотом под лучами полуденного солнца, а за ним следовала коренастая черноволосая операторша. -- Чем могу быть полезна, мистер Вестин? -- спросила Кэсси. Он расплылся в широкой улыбке, словно рекламируя марку зубной пасты. -- Пожалуйста, зовите меня просто Арчи. Я буду вам весьма благодарен, если вы покажете мне окрестности. Кэсси кивнула в сторону оператора, застенчивой молодой женщины с привлекательным лицом. -- Снимаете план нашего расположения, не так ли? Он сощурился и нервно хихикнул: -- Да нет, что вы. Просто делаю свою работу. Кэсси фыркнула: -- Ну, ладно. Я тут разыскиваю наших механиков. Ничего страшного не случится, если вы пойдете со мной. Дальше они отправились вместе. Фабричная территория жила своей жизнью, возможно более оживленной и упорядоченной, чем заводы на многих планетах Периферии. Корпорация ХТЭ не заставляла людей трудиться в невыносимых условиях, как большинство наемных рабочих в Империи Драконис. Сборочные цеха и производственные территории здесь были обширнее, чем обычно, и во время периодически устраиваемых перерывов на отдых рабочие могли выйти во двор и размяться. Мужчины и женщины, сновавшие мимо них в униформах ХТЭ, цвета которой определялись цехом, где трудился их обладатель, переносили детали, чье назначение Кэсси еще не могла определить. Они высоко задирали нос и двигались так, словно хотели подтвердить перед чужаками заявления "Голоса Дракона" об энтузиазме, охватывающем рабочих всей Империи Драконис, при этом выглядели раскрасневшимися от удовольствия и переполненными воинственным духом соревнования. -- У вас забавный акцент, Арчи, -- заметила Кэсси словно невзначай, хотя она отметила этот факт чисто машинально. Информация о прошлом и происхождении людей помогает определить, представляют ли они опасность для вас. Что касается Кэсси, то любой, кто не состоял в полку, нес в себе потенциальную опасность. Нельзя сказать, что и с полком все обстояло так гладко -- среди эмигрантов из Империи Драконис на Ларше бытовала поговорка: никому не верь, даже родному брату. Он снова рассмеялся, на этот раз свободнее. Мариска Сэвэдж держалась позади, не вступая в разговор, слишком далеко, словно не хотела участвовать в беседе и чувствовала себя не в своей тарелке. -- Знаете ли, Нортфилд основан выходцами с Британских островов, -- сказал он. -- Так, значит, вы дэвионец. Нортфилд располагался поблизости от Нового Авалона и был столицей бывшей Солнечной Федерации. -- Я законопослушный и, само собой разумеется, счастливый гражданин Федеративного Содружества. Она искоса посмотрела на него продолговатыми серо-дымчатыми глазами. От подобного взгляда, даже если он полностью лишен кокетства, дрогнет сердце любого мужчины. -- В наши дни это встречается довольно редко. Выражение, напоминающее боль, на секунду исказило скульптурные черты лица Вестина. -- Возможно, не так редко, как кажется. Поколения Вестинов верно служили Дому Дэвиона вне зависимости от того, модно это или нет. А теперь мы служим Домам Штайнер -- Дэвиона на свой собственный лад. Некоторое время они шли молча. -- Если позволите, -- сказал Арчи, решив перевести разговор в другое русло, -- ваш собственный акцент хотя и очарователен, но чересчур правилен. Эти гнусавые западноамериканские гласные в сочетании с интонациями, позаимствованными от мексиканских товарищей... все это звучит... ну, скажем, музыкально. Настала ее очередь рассмеяться. Ее смех показался Арчи колдовским и весьма мелодичным. -- Меня воспитывали в полку, -- пояснила она. -- Неудивительно, что я говорю так же, как и они. Что касается остального, -- Кэсси пожала плечами, -- до полка я жила на Ларше. -- До полка? -- До того, как меня взяли в плен, -- произнесла она ровным безжизненным тоном. -- Вы шутите. -- Нет. Я служила в милиции. А до этого росла на улице -- как и все мы там. Меня замели во время уличной облавы и обвинили в парочке ограблений, о которых я даже и не слыхала. -- Вы... вы занимались грабежом? Она рассмеялась его изумлению: -- Конечно. С двенадцати лет я была предоставлена самой себе. Делала много разных вещей. -- Она тряхнула головой, словно избавляясь от ненужных воспоминаний. -- Как бы там ни было, по глупости или из-за невезения меня схватили. Затем мне вручили старое дробовое ружье и сказали, что мой долг -- стать солдатом. А после этого по городу ударил Семнадцатый полк. Ларша -- пограничная планета, расположенная на линии, отделяющей Периферию от Дома Дэвиона... -- Я знаю это, пожалуйста, продолжайте. -- ...И капелланцы совершали пограничные налеты на Федеративное Содружество, так что те послали полк наемников и поручили ему втолковать местному населению, что этого делать не стоило. Я подбила одного из роботов -- старую "Росомаху" Бобби Волка. Потом он пересел на "Грифона". Вестин недоуменно уставился на нее. Девушка с трудом сдержала смех, увидев, как его светло-рыжие брови поползли вверх, словно гусеницы. -- Вы вывели из строя робота? Шестнадцатилетняя девочка с дробовиком? -- На самом деле, еще с концом силового кабеля. Заклинила коленный сустав. -- Ну, знаете ли, неужели в Конфедерации Капеллана еще сохранились наземные силовые линии? -- На Ларше сохранились. Как бы там ни было, но Бобби пришлось попотеть. Он до сих пор не выносит меня, хотя это не значит, что он любит кого-нибудь вообще во Внутренней Сфере. И тогда Пэтси -- дочь полковника, она тогда была старшим лейтенантом и управляла "Фениксом" -- не позволила Бобби убить меня. Она единственная спросила у меня, не соглашусь ли я сдаться. -- Кэсси пожала плечами. -- Меня окружили три робота, и что оставалось делать, как не согласиться? Это значило, что придется покинуть Ларшу, но ничто не удерживало меня в этой чертовой дыре. -- Девушка вздрогнула, но чуть-чуть, так что репортер не заметил этого или просто сделал вид, что не заметил. -- Особенно с тех пор, как умер гуру Джоханн. -- Понимаю. А где сейчас Пэтси Камачо? Насколько я помню, меня ей не представляли... -- Она погибла. -- Эти слова обрубили светскую болтовню Вестина, как нож мясника отрубает цыплячью голову. -- Это случилось на Джеронимо. Она сражалась с пятью роботами Клана Дымчатых Ягуаров. Сожгла двоих, остальных подбила, но они ее прикончили. -- Она смогла уничтожить двух роботов клана на "Фениксе"? -- "Стервятника" и "Пуму". Вестин восхищенно покачал головой: -- Она, должно быть, была выдающимся воином! -- Да. Лучшим водителем "Феникса" из всех живущих. -- Кэсси глубоко вздохнула. -- И была моим единственным другом. Очень многое изменилось с тех пор, как ее не стало. -- Могу представить, -- чуть слышно прошептал Арчи. Он понял, что проник в нечто, глубоко сокрытое от чужих глаз, и сочувствовал девушке всей душой. Впереди показались вспышки работающего сварочного аппарата -- ярко-синий свет, видный даже днем, и донеслись звуки гитары. Они завернули за угол здания и наткнулись на высокие, напоминающие ангары для сборки роботов строения, которые так заинтриговали Кэсси вчера. На плоской поверхности прицепа позади гусеничного трактора лежал отделенный механизм руки "Атласа". Увидев это, Кэсси невольно вздрогнула. На руке робота восседал мужчина с обнаженной грудью и перебирал струны гитары. Его грудь от ключиц до пояса покрывала причудливая татуировка. Стоя на прицепе, с ним разговаривала симпатичная женщина лет тридцати с ослепительно сверкавшими каштановыми волосами. Когда они подошли поближе, Арчи разглядел, что татуировка изображала женщину в накидке с капюшоном, окруженную стилизованным ореолом и стоящую на месяце. -- Привет, Сума, -- окликнула Кэсси. Гитарист усмехнулся в усы: -- Привет, сестренка. Как дела? Только сейчас Арчи узнал в нем мужчину, что вошел в бар вместе с Кэсси в ночь их прибытия. Женщина тоже обернулась и произнесла с улыбкой: -- Здравствуй, Кэсси. -- А, Энни, -- сказала Кэсси гораздо более холодным тоном, чем она обратилась к человеку с гитарой. -- Мистер Вестин, мне приятно представить вам старшего лейтенанта Энни Сью Хард и старшего сержанта Ричарда Галлегоса. Лейтенант Хард управляет "Стрельцом" в роте "Бронко". Ричард -- наш главный тех. А это,