Наверняка зная о визите посланника, Стэн, видимо, умышленно игнорировал его присутствие. Предупреждая вмешательство Стэна поднятой вверх рукой, Волк обратился к посланнику: - Прошу прощения за недостаток учтивости со стороны моего офицера, Иноши-сан. - К черту учтивость! - прорычал Стэн. Очевидная перемена политики Волка, совершившаяся столь внезапно, заставила Стэна отставить в сторону дипломатический камуфляж. - Я хочу знать, что здесь происходит. Джеймс Вульф обернулся к нему и спокойно произнес: - Просто Такаси Курита предложил мне смертельный поединок. - А полковник Вульф принял этот вызов, - поспешил добавить Иноши. Снова повернув лицо к посланнику, полковник сказал: - Прошу прощения, Иноши-сан. Боюсь, вы неправильно поняли меня. Я собирался только принять к сведению предложение вашего Координатора. Лицо посланника помрачнело. - Значит, вы отклоняете вызов? - Я принимаю его к сведению. - Полковник пожал плечами. - Делать большее в настоящий момент - значит быть излишне самонадеянным и не соответствовать своему положению. На мне лежит большая ответственность, и я должен определиться между обязанностью и честью. И вы, естественно, сами понимаете, что это дело - не из тех, что решаются наспех. Несколько успокоенный последними словами полковника, посланник Иноши ответил: - Понимаю, - и подкрепил сказанное легким поклоном. - Буду иметь честь доставить ваш ответ, как только вы примете окончательное решение. - Никакого поединка не будет, - заявил Стэнфорд. Иноши бросил на Стэна взгляд, полный неприязни. Волк обратился к посланнику: - Окончание этого разговора лежит не на полковнике Блейке. - Джеймс! - Не сейчас, Стэн. - Волк даже не посмотрел в егосторону, не сводя взора с посланника. - Как вы понимаете, мне необходимо теперь на некоторое время отлучиться, Иноши-сан. Пожалуйста, чувствуйте себя какдома, желаю вам приятно отдохнуть. После всех этих формальностей, оправдывающих отлучку, полковник оставил помещение. Должно быть, посланник ожидал, что Волк собирается предаться наедине чему-то вроде медитации, так как на его лице появилась некоторая озадаченность, когда присутствующие в зале старшие офицеры вереницей двинулись вслед за Волком. Иноши ответил на буравящий взгляд Стэна улыбкой, которая ничуть не отразилась в его глазах. Среди шума, постоянно наполнявшего мой аудиошлем, я уловил сигнал: "Всем, всем, всем". Уяснив его важность, я поспешил вслед за офицерами. Добравшись до конференц-зала еще до того, как они успели разместиться на своих обычных местах, я протиснулся вокруг широкого стола к месту Волка, чтобы, запинаясь от волнения, выпалить то, что было мной только что выловлено в эфире. - Полковник, поступило общее оповещение о том, что Такаси Курита вызывает вас на поединок. - Он отвергнет этот вызов. - Стэн выглядел чрезвычайно рассерженным. Я пожалел его агентов: стихийное возникновение Стэна на горизонте свидетельствовало о том, что его не предупредили заранее о происходящем. - Чушь, - предположил Кармоди. - Старый Змей пыхтит на угли, раздувая жар напрасный. - Он самурай. - Замечание это исходило от Нейла Пареллы, командира полка "Гамма". - Он не может публично оповещать о таких вещах, не отдавая себе отчета. - А кто сказал, что это публично, Нейл? Что, если это сообщение подстроено только для нас? - Кармоди повернулся ко мне. - Что скажешь, Брайен? По какой распределительной сети поступило сообщение? - Это сеть Звездного Братства. Заключительный радиосигнал говорит о том, что сообщение разошлось по всей Внутренней Сфере. Это вызвало возгласы проклятия сразу у нескольких офицеров. Джеймс Вульф спокойно сидел в своем кресле, подперев голову рукой, его глаза задумчиво светились. Стэн обратился к нему, но достаточно громким голосом, чтобы слышали все присутствующие. - Отвергни вызов - и Такаси потеряет лицо. Это самое страшное оскорбление для него. Все равно мы больше никогда не свяжемся с Империей Драконис. - А разве не этого мы дожидались? - спросил Келли Юкинов. Командующий полком "Альфа" повел вопросительным взглядом по сторонам в поисках поддержки. Кармоди хлопнул ладонью по столу, словно хотел этим что-то утвердить. - Нечего об этом беспокоиться. Не обращай внимания на старого Змея. - А как же честь Драгуна? - запротестовал Хэнсон Брубейкер. - Поединок - верный путь для прекращения распри. Курита идет дорогой чести. Если полковник проигнорирует вызов, как сможет потом он говорить о собственном благородстве? Волк проигнорировал скрытое в этих словах оскорбление. Кармоди выступил в защиту шефа. - Ты не был на Мизери. Тебе не понять. Брубейкер насупился. - Я понимаю, что такое честь. - Честь? - Кармоди рассмеялся. - Эти куритсу еще станут говорить о чести. - Обернувшись к Волку, он произнес умоляющим тоном: - Это очередная ловушка, говорю тебе. Джеймс, проигнорируй Змея. - Кто может игнорировать честь и при этом ужиться с самим собой? - спросил Брубейкер, вставая с места. Лицо его налилось румянцем, спина гордо распрямилась тетивой. Казалось, он готов немедленно бросить вызов Кармоди, а то и самому Волку. - Сядь-ка, Хэнсон, - подал голос Стэн. - Мы здесь говорим о куритсу, а не о чести. Обсуждение продолжалось больше двух часов, пока полковник Вульф не распустил наконец офицеров. Он так и не вынес никакого решения. Время от времени в продолжение последующих двух недель поступали все новые аргументы. Волк хладнокровно их выслушивал, так и не клюнув ни на одну из приманок, что неустанно разбрасывались перед ним. Он предоставил своим советникам полную свободу рассуждать сколько влезет. Ручаясь собственными головами, они просто до смерти затормошили сам предмет обсуждения; причем мнения их никогда не менялись, а только становились все тверже и непоколебимее. Временами Волк выглядел уставшим. Порой он оживал и в эти моменты словно ожидал чего-то, по его мнению, крайне важного. И когда ни с чьей стороны этого не происходило, то казался разочарованным и принимал участие в дальнейших дискуссиях с явной неохотой. Беспокойство посланника Дома Куриты росло с каждым днем, но очередная посланная им нота возвращалась с вежливым отказом от ответа. Несмотря на эти участившиеся запросы, полковник явно не спешил вновь встречаться с Иноши. И тут поступило сообщение, что миссия Маккензи оказалась успешной - они обнаружили тайник. После этого сообщения полковник созвал дневное совещание. С загадочной улыбкой он сказал мне: - Теперь осталось только утрясти одно старое дельце. И послал за представителями Империи Драконис. XVI Упираясь широко расставленными ногами в пол, Элсон обозревал капитанский мостик "Молота". Шаттл уступал размерами "Мечу Ориона", но в качестве десантного корабля пехоты был больше по душе элементалу. Он с удовлетворением отметил, что и капитан Брэндон со своими ребятами куда лучше экипажа "Меча Ориона". По крайней мере, они меньше занимались болтовней во время исполнения своих служебных обязанностей. Может, эта и неплохо, что его сюда перевели. Лучше командовать самостоятельно на стороне, чем оставаться в тени какого-нибудь офицерика вроде Маккензи Вульфа. Вздох дверей лифта и раздавшиеся следом шаги за спиной Элсона известили о том, что к, нему кто-то пришел. По походке Элсон узнал капитана Эдельштейна. Выходец из сиб-группы, Эделыптейн был одним из немногих, кто совмещал в себе размеры и физическую сноровку, необходимые для элементала. Он немного напоминал Петра Шадда, разве что отсутствовала в нем эта невыносимая утонченность в движениях. И пусть даже получил Эдельштейн свою толику элементалской крови, тяжелая походка выдавала в нем полукровку. Но и при этом он оставался вполне сносным воином и неплохим командиром тринария, несмотря на некоторый недостаток личной инициативы. Эдельштейн остановился за спиной Элсона и замер в ожидании. Элсон сделал вид, что его крайне заинтересовало то, что демонстрировалось в данный момент на мониторе. И только услышав легкий шум за спиной, - капитан, видимо, начинал терять терпение, переминаясь с ноги на ногу, - Элсон наконец заговорил. - Хотите мне что-то сказать, капитан Эдельштейн? - Так точно, майор Элсон. Заминка в голосе Эдельштейна дала понять Элсону, что он застал капитана врасплох. Хорошо. - Так в чем дело? - Надеюсь, вы понимаете, что я ничего не имею против вас. - А с чего бы вам иметь что-то против меня? - Кому-то может показаться, что я недоволен тем, что вы переняли команду над "Молотом". - На мне боевое командование, поскольку я командир элементалов, и стратегическое, поскольку я являюсь членом совета офицеров. Оперативное командование остается на капитане Брэндон. Не вносите путаницу в субординацию. - "Молот" - это штурмовой корабль, сэр. Поэтому боевое командование на нем - самое главное. По крайней мере, такова военная доктрина Драгун. - Эдельштейн передвинулся так, чтобы видеть лицо Элсона. - И это было моей епархией, пока Маккензи Вульф не направил вас сюда. Я хочу, чтобы вы знали - я не в обиде. Я надеюсь воспользоваться возможностью поработать с вами. Вульф может думать, что оттер вас в сторону, однако нам кажется, что он не туда повернул голову. - Нам? - Нам, в боевых частях, сэр. Мы все думаем, что вы лучший офицер, когда-либо вступавший в постоянную армию со времени Антона Шадда. Это сравнение не особенно тронуло Элсона. Хотя он нашел его лестным, о чем и сообщил Эдельштейну недвусмысленной улыбкой. Антон Шадд был героем настоящим, в отличие от того элементалского подобия, завоевавшего право носить славное имя. - Благодарю вас, капитан. Я оценил вашу мысль, однако Маккензи Вульф остается при своих правах, дарованных ему отцом. - Ходят слухи, что вы также находились при своих правах, когда высказывали свое мнение. - И все же водители боевых роботов пролезают туда, куда прочим воинам путь закрыт. - Правда, черт побери! - Эдельштейн энергично кивнул. - Надо же было ему скоропалительно отстучать папаше, как только спрятанный флот был обнаружен глубоким сканированием. Кровнорожденный молокосос. Только и ждет, что папа по головке погладит. Что за слюнтяйство. Тьфу! - Я пытался дать ему совет, но он пропустил мимо ушей мои предупреждения. - Его право, - согласился Эдельштейн. - Однако в любом случае ему не следовало пренебрегать вашими подсчетами относительно количества кораблей. "На один больше?" - Эдельштейн писклявым голоском изобразил речь Маккензи - довольно непохоже. - "Просто ошибка в записи". А меж тем ему следовало прислушаться к вашему совету и расследовать все досконально, прежде чем отшлепывать рапорт. Ложная гордость водителя-воина, вот что это такое. И склонность переоценивать свои возможности. - Не все так свято верят в то, что они боги, не всем так вскружила голову мощь их машин. - Элсон попытался настроиться на более миролюбивый тон. - Может, он и вправду уверен в том, что в записи была ошибка. На самом деле Элсон понятия не имел, в чем может быть уверен этот Маккензи, однако иначе ему казалось просто невероятным, как можно было допустить такое противоречие в подсчете кораблей, не обратив на эту деталь самого пристального внимания. Явная слабость лженауки Внутренней Сферы, решил он. Отринув свое наследие, Волчьи Драгуны были до невероятия неточны в отношении военных расчетов. Между тем способности к подобным расчетам были глубоко заложены в генах каждого клановца. Но Эдельштейн не унимался. - Я только хотел, чтобы вы знали: здесь есть люди, уверенные, что прав Маккензи или не прав в отношении этих кораблей - он однозначно не прав в том, как обращается с вами. - Это успокаивает. Штабной офицер с дальнего конца капитанского мостика порвал их беседу. - "Меч Ориона" сообщает о готовности отстыковаться от кольца. - Поступайте согласно инструкциям, - отвечала капитан Брэндон. Обращаясь к пехотинцам, она сказала: - Майор Элсон, капитан Эдельштейн, вы можете сесть. "Гончий" - не самый молодой среди Т-кораблей флоте, и отстыковка происходит не всегда мягко. - Со мной ничего не случится, капитан, - откликнулся Элсон. Задержав взгляд на свободном аварийном кресле, Эдельштейн сказал: - И со мной. Брэндон пожала плечами: - Как знаете. Корабль дернулся. Эдельштейн потерял равновесие и приземлился на пятую точку. Элсон же удержался на ногах. Последовала едва заметная попытка сохранить равновесие, и при этом на его лице не отразилось почти никакого напряжения. Восхищенный шепот, раздавшийся при этом вокруг, послужил наградой за мастерство. Пусть думают, что ему легко далось это, пусть, так и строится имидж командира. А имидж - главное в командире. - "Меч Ориона" отчалил, - доложил офицер. - Очень хорошо, мистер Джонс. Все посты возвращаются в нормальный режим. Элсон протянул Эдельштейну руку. Как только смущенный капитан встал на ноги, Элсон сделал шаг к креслу капитана Брэндон. - Капитан, можем мы понаблюдать полет "Меча Ориона"? Брэндон пожала плечами: - Как вы думаете, мистер Джонс? Ответом теха стал озарившийся светом главный экран. Звезды горели в глубокой космической ночи, и только нижний экран обзора сиял рябой физиономией планетоида, над которым чертил свою орбиту захороненный флот. На ширину всего свода планетоида протянулся остов "Гончего". Ни одного из шаттлов Т-корабля не было видно из-за позиции стыковки "Молота". На самом конце длинного остова "Гончего" находился шар главного корпуса, маячивший черным силуэтом на фоне светлого межзвездного промежутка. Яркие разбросанные в отдалении точки были кораблями и космическим мусором, среди которого они были захоронены. - "Меч" как раз проходит эту зону, - доложил Джонс. Громоздкий овал "Меча Ориона" проникал в экран снизу и немного слева, заслоняя обзор. Огни света с неровными интервалами вспыхивали по бокам корабля, в то время как маневровые стержни отталкивали его от корпуса "Гончего". Отдалившись от Т-корабля на безопасное расстояние, "Меч Ориона" отстрелил свои кормовые стержни и стартовал по дугообразной траектории, огибая парус, раскинувшийся среди звезд. Корабль исчез из виду, однако Элсон смог проследить его полет на мониторе орбитальных путей. "Меч Ориона" направлялся к самому плотному скоплению укрытых кораблей. - Славный песик, - процедил Эдельштейн. - Все, что осталось для обзора, - примирительным тоном произнес Элсон. Они подождали, пока "Меч Ориона" вновь возникнет из-за паруса "Гончего". - Капитан, - произнес Джонс, и в голосе его прорезались нотки тревоги. - С мостика "Гончего" сообщают о движении неопознанных объектов. - "Орион" уже встретился с ними? - Нет. Корабль скрыт от нас парусом, а эти неопознанные объекты скорее всего... - Джонсон замолчал на секунду, сверяясь со вторым экраном, - ...скрываются за "Александром". Брэндон застучала ключами, выходя на связь с мостиком "Гончего". Она прислушалась, поводя кончиком языка по верхней губе. Элсон увидел в этой нервозности признак непрофессионализма. - Вы собираетесь принять позицию поддержки, капитан Брэндон? - На то есть приказы с. Т-корабля. Этого он и ждал. - Дайте мне связь. - Это сфера действия оперативников, майор Элсон. Этого он тоже ожидал и поэтому знал, что ответить. - Как член совета офицеров этой экспедиции, я по рангу старше всех офицеров воздушно-космических сил, за исключением полковника Атвила с "Гончего", который также является членом совета. Вы намерены нарушить субординацию? Капитан Брэндон вновь энергично задвигала языком. Она колебалась. - Говорите, если хотите. Пропустите его, мистер Джонс. - Благодарю вас, капитан, - сказал Элсон е лукавой усмешкой. Брэндон что-то проворчала в ответ, однако Элсон заметил, что она отвлеклась от контроля за расстыковкой. Ей пришлось вернуться к своим обязанностям. - Полковник Атвил, с вами говорит майор Элсон Рысь с борта "Молота". Я так понял, что вы отдали приказ расстыковаться и занять позицию прикрытия "Меча Ориона". - Я занят, Элсон, - коротко и сухо отвечал Атвил. - Я в курсе. Могу напомнить вам, что полковник Маккензи Вульф специально распорядился насчет того, что его корабль будет единственным, который оторвется от "Гончего" до достижения места запрятанных кораблей. - Тогда мы еще не знали о существовании неопознанных объектов. - Это был особый приказ. В связи с чем хочу заметить, что никаких проявлений непосредственной угрозы нет, чтобы нарушать установленный порядок. Вздох Атвила прошелестел, вплетаясь в шум эфира на линии командной связи. - Этот неопознанный объект может... - А может, и нет, - резко ответил Элсон. - Я не хотел бы в данном случае рисковать. - Что вы в точности и станете делать со своей карьерой, если нарушите приказ. Даже полковник Джеймс Вульф соблюдает общепринятую дисциплину. - Элсон тихо порадовался тому, что Атвил явно не может ничего ответить на этот выпад. Что ж, самое время делать следующий шаг. - "Меч Ориона" обогнул парус только что, верно? - Десять минут назад. - Стало быть, еще двадцать минут у него уйдет на достижение орбиты, где расположен тайник. Этого времени более чем достаточно, чтобы выйти на связь с полковником Вульфом и предоставить ему принимать решения самому. Не меньше четырех секунд Атвил размышлял и наконец ответил. - Что ж, очень хорошо. - И затем добавил: - Капитан Брэндон, сохраняйте готовность на отстыковку. - Ут, - подтвердила Брэндон. - Для стратегии звучит многообещающе, сэр, - заметил Элсон. Повернувшись к экрану, Элсон осмотрел панораму, почти не изменившуюся за истекшие пять из десяти минут. Он бросил взгляд на орбитальный монитор и улыбнулся. Хотя едва ли его можно было назвать специалистом в воздушно-космической тактике, он знал толк в прикрытии, равно как имел представление о необходимости пользоваться всяческими уловками, когда имеешь дело с противником, превосходящим тебя силами. А противник наверняка меж тем поджидает - если там действительно находился противник. Едва "Меч Ориона" успел пересечь тень паруса Т-ко-рабля, как из пояса астероидных осколков сверкнули лучи лазеров. Бесшумные вспышки света, подобно цветам, взошли на борту "Меча Ориона". По командной линии прохрипел искаженный голос: - Остерегитесь, выскочки. Корабли наши. Попробуйте только сунуться - будет еще хуже. - Это корабль Волчьих Драгун! Говорит "Меч Ориона", - прозвучал ответ Маккензи Вульфа. - Вы покушаетесь на собственность Драгун. Если вы немедленно не уйдете отсюда, мы будем рассматривать вас как грабителей. - С-сучье племя! - донесся ответ по командной линии. И более внушительным ответом неопознанного объекта стали новые вспышки огня. Элсон заговорил, как только лучи лазеров вновь ударили в корпус "Меча Ориона". - Капитан Брэндон, "Меч Ориона" под обстрелом. Приказываю вам немедленно вывести "Молот" из дока и направить его по вектору скорейшего достижения неопознанного объекта. Приказ Атвила, гласивший то же самое, поступил полминуты спустя - к этому времени Элсон уже отдал элементалам распоряжение надеть бронекостюмы. Эдельштейн ухмыльнулся. - Собираетесь спасать задницу этого щенка? - Мы выполняем свой долг. Вернуть спрятанную технику - задача первостепенной важности. Если для этого придется пожертвовать гордостью Маккензи Вульфа, значит, так тому и быть. Он может потерять много больше. Эдельштейн кивнул, и улыбка его стала еще шире. - Вот будет позор, если он попадет в плен? - Обещаю не плакать по этому поводу. - Элсон дернул плечами, сбрасывая с себя последние сомнения по поводу того, стоит ли раздражать Маккензи и чем все это закончится. Сейчас главное - это сражение, которое надо выиграть. - Направьте первый расчет в челночный отсек. Остальные - к бортовым станциям. - Ут, майор Элсон. Когда Эдельштейн устремился к лифту, Элсон крикнул ему вслед: - Команда челнока атакует неопознанный корабль. Группы на борту обеспечивают защиту от враждебных кораблей противника. Укомплектуйте расчет по своему усмотрению. Если Маккензи Вульф будет придерживаться своего плана, ему может понадобиться помощь. Возможно, кому-то из грабителей уже удалось проникнуть на законсервированные корабли и нас еще подстерегают неожиданности. - Ут, - подтвердил Эдельштейн, уже заходя в лифт. - Я поведу первый расчет. Эдельштейн отсалютовал, и двери лифта сдвинулись. Элсон обвел взглядом капитанский мостик. Он восхитился тем, как оперативно каждый из космонавтов экипажа приступил к выполнению своей задачи, и еще раз порадовался за свою команду: она вполне устраивала его. Нет, не вполне. Отстыковка "Молота" застигла его врасплох. И хотя он устоял на ногах, этому подвигу не хватило изящества того первого раза. Правда, теперь на него никто не обратил внимания, что было даже к лучшему. Настоящий командир должен постоянно утверждать свой авторитет. Нарочито спокойно он подошел к лифту и вызвал кабину. Оставалось еще более чем достаточно времени, чтобы облачиться в боевую броню. XVII - Эй, Хоми! Ты здесь? Японец оторвал взгляд от книги, которую читал. Один глаз его был прикрыт черной нашлепкой, другой поблескивал в слабом свете казарменной лампочки. - Могол, называй меня Хомитсу или не разговаривай со мной. Могол чуть отступил, воздев руки в умиротворяющем жесте. - Не горячись, дружище. Можно ведь вести себя немного пообходительнее... - Телохранители Координатора - воины, а не придворные. Телохранитель выбирается из воинов Ицанаги за мастерство, а не за обходительность. - Пусть ты прав лишь отчасти, - заметил Могол, - но оставим этот вопрос. Слушай, хочешь поучаствовать в нашем казарменном пари, сколько времени осталось до того, как Волк отклонит вызов Такаси? В восьмой неделе еще остаются открытые участки. Первоклассная территория. - Я предпочитаю не играть. - Японец закрыл книгу и встал, обернувшись к Моголу спиной и пряча томик в солдатский сундучок. Справившись с этой задачей, он выпрямился и обернулся. К счастью, Могол уже удалился к своим приятелям. Сняв китель с крючка перед кроватью, Хомитсу набросил его на плечи и направился к выходу. Ему надо было немного проветриться. Старые самураи свято верили, что Джеймс Вульф отклонит вызов Координатора. Ведь в конце концов командир Драгун - всего лишь бесчестный наемник. Разве можно всерьез ожидать, что наемный мерзавец знает толк в чести? Хомитсу было совершенно неинтересно заключать пари на то, когда придет ответ Волка. Имея кое-какой опыт общения с Джеймсом Вульфом, он был уверен, что солдаты заблуждаются в отношении командира Волчьих Драгун. И если он все-таки решился бы заключать пари, то все поставил бы на принятие вызова Волком. Тогда, конечно, с ним будут играть на удвоение ставок, и красивое убийство обернется вдобавок пополнением сокращающихся ресурсов кубышки, которые он так долго пытался увеличить. Однако заключение пари в пользу Волка могло привлечь к нему внимание, а в этом он сейчас нуждался меньше всего. Да и деньги все равно скоро не будут иметь значения. Очень скоро. Если он прав насчет Волка. Он задержался на мгновение перед зданием склада, чтобы удостовериться, что за ним не наблюдают. Убедившись, что все в порядке, он вошел. Здесь было темно, даже для его привыкших к сумеркам глаз. Хомитсу нашел тайник по памяти и открыл его. Пошарив по стене, включил маломощную тусклую лампочку и сел за работу. Света едва хватало, зато он незаметен с улицы. Звуки тоже были едва слышны - они не привлекут внимания случайного прохожего. Спустя некоторое время Хомитсу взвесил клинок в ладони. Добротный клинок, гармоничный по всем своим пропорциям. Это был не обычный самурайский меч. Уникальный меч. Другого такого не найдешь. Выставив клинок перед собой, Хомитсу поднял руку. Разжав ладонь, он выпустил спрятанное там перо. В неподвижном воздухе перо медленно поплыло вниз, едва ли на мгновение задержавшись на металле, разрезав его на две части. Однажды Хомитсу даже не сдержал улыбки, ощутив, какое неземное наслаждение кроется в этом сотворенном им клинке. Но сегодня выражение его лица осталось суровым. Меч был орудием. Как и он - был орудием. Холодным и безжалостным. XVIII Подключенный к командной сети на борту шаттла челнока, бронекостюм Элсона своевременно оповещал его обо всем, что творилось на сенсорном входе с моста. Вектор "Молота" позволял получать информацию, недоступную прочим кораблям Драгун. Скрытый планетоидом Т-корабль, согласно данным, оказался разведчиком. По всей видимости, это был транспортный корабль грабителей, чей шаттл открыл огонь по "Мечу Ориона". "Как только "Молот" двинулся к ним, неопознанный Т-корабль моментально исчез, умчавшись на сверхзвуковой скорости к другой звездной системе. Они оставили свой шаттл на милость Волчьих Драгун. Элсона поразило вероломство сфероидов. Конечно, если этот Т-корабль находился в столь же потрепанном состоянии, как и шаттл, притаившийся среди законсервированной техники Драгун, бегство в таком случае было единственным верным шансом уцелеть. Неблагородно, конечно, но разумно. Интересно, горячо ли приветствовали решение своих товарищей оставшиеся на борту шаттла люди? "Меч Ориона" между тем продолжал свою игру в кошки-мышки с разбойничьим кораблем, каждым своим виражом выводя бандитов на путь "Молота". Грабитель не собирался испытывать судьбу со вторым шаттлом Драгун, однако и сам "Меч Ориона" не произвел ни одного мало-мальски сносного выстрела. Впрочем, скоро это уже не будет иметь никакого значения. - Идем на сброс, - деловито отчеканила капитан Брэндон. - Ведите только заградительный огонь, капитан, - точно таким же тоном откликнулся Элсон. - Я хочу оставить эту посудину нетронутой. - Эта развалина едва ли выдержит непрямое попадание, так что трудно гарантировать. - Тогда не трогайте ее вообще. - Единство! Ваш челнок может пробить ее скорлупу насквозь, не получив при этом никаких повреждений. Не стоит рисковать бойцами. - Приму к сведению. - Элсон отключил канал связи с шаттлом и пробежал глазами по контрольной панели бронекостюма. Сработал сигнал предупреждения. - Красный есть! - Бойцы стянулись, - доложила Клер, его расчет номер два. Элсон окинул взором свое снаряжение: вроде все в порядке. Что ж, либо Брэндон выполнит его приказ, либо нет. Скоро ему будет не до размышлений. Застыв взглядом на темном экране табло, он пробормотал: - Что ж, подождем. Табло вспыхнуло, и одновременно с этим в головном шлеме с треском взорвался эфир. - Мы получили зеленый, - докладывал пилот. - Пуск, - распорядился Элсон. Легкое раздражение, вызванное оповещением, в котором не было необходимости, исчезло, вытесненное более насущным беспокойством, когда корабль накренился и Элсона вместе со снаряжением отшвырнуло назад. После мягкого рывка, вызванного постоянным ускорением шаттла, форсаж челнока внезапно показался безжалостным и неумолимым врагом, с которым он тут же вступил в сражение, восстав против него всеми своими силами. Тщетно, конечно, но Элсон успокоил себя мыслью о том, что скоро встретится лицом к лицу с настоящим врагом. И не с одним, по-видимому. Выстрелили компенсирующие дюзы, вкручивая реактивный носитель в штопор. Этот маневр одновременно отделил челнок от шаттла и сделал его более трудной мишенью. Рывок в сочетании со штопором и перегрузкой вызвал у пассажиров приступ тошноты с головокружением. На костюме четвертого расчета Хармона вспыхнул красный свет, сигнализируя о его неготовности. Он не смог контролировать свой желудок и, замарав костюм изнутри, засорил систему рециркуляции. Компьютер заблокировал ускоритель его бронекостюма: боец Хармон не сможет принять участие в схватке на борту корабля противника. Сбитым с толку заградительным огнем "Молота" стрелкам грабителей явно не хватало проворства. Челнок прошел их беспорядочный огонь, не получив даже слабых повреждений. Может быть, пилот, надо отдать ему должное, хоть и болтливым оказался, подготовился неплохо. Последним энергичным виражом молодчага космонавт увел свой носитель от огня неприятеля. Достигнув безопасной зоны, уже недоступной оружию вражеского шаттла, пилот челнока расточительно распалил реактор, выравнивая скорость, прежде чем пилот грабителей успел отвести шаттл в сторону. Выстрелили абордажные захваты, челнок при этом содрогнулся всем корпусом. Как только пилот сообщил об успешном выполнении задачи, второй расчет Элсона запросил вектор к ближайшему воздушному шлюзу шаттла. Металл отозвался стоном, все же мастерство пилота по выравниванию скоростей оказалось не совсем совершенным, но вполне удовлетворительным: направление соблюдалось. Как только шлюз шаттла открылся, элементалы высыпали наружу в своих бронекостюмах, выплывая из кабины челнока в космическое пространство. Время, необходимое для прыжка с шаттла, было сведено до минимума. Карабкаясь по корпусу, Элсон вел своих бойцов прямо к люку. Он уже возился с замком, считая удары, которые издавал корпус корабля, когда на него падали остальные бойцы расчета. После третьего удара Элсон выждал еще полсекунды, пока не вспомнил, что боец под номером четыре незапланированно выбыл из экспедиции. Отверстие шлюза оказалось как раз достаточным, чтобы сквозь него можно было пролезть одному человеку в бронекостюме, так что Элсон стал карабкаться туда первым. Он мог запросто вышибить внутреннюю переборку, но это поставило бы под угрозу атмосферную целостность внутри шаттла, соблюдение которой входило в их тактические планы. Люк за его спиной задвинулся, и Элсон оказался внутри корабля. Атмосферные датчики бронекостюма посылали данные на дисплей, который тут же запестрел мелькающими цифрами. Кислород уже зашипел в узком пространстве вокруг него. Если остальные поторопятся, проблем не возникнет. Если же нет, ему придется вступить в сражение первым. Элсон просунул правый рукав бронекостюма сквозь щель, как вдруг внутренняя переборка сама стала отодвигаться. Пулемет, вмонтированный в его рукав, предупреждающе прокрутил барабан стволов. Но это оказалось излишним. Ни одной достойной цели там, за поднявшимся люком, не оказалось: этот сектор, ведущий в главный отсек, был необитаем. Элсон шагнул за люк и замкнул магниты подошвы на полу, после чего задраил отсек. Разомкнув магниты, он оттолкнулся, устремляясь по направлению к главному отсеку. В самом конце полета Элсон снова привел систему магнитов в действие, обретая устойчивость. Казалось, здесь давным-давно царили пустота и безлюдье. Получалось так, что экипаж корабля еще не отреагировал на его вторжение. Индикаторы контроля на пульте управления объявляли состояние тревоги, предупреждая о разгерметизации отсека и всемерно поощряя команду на поиски нежданных гостей. Значит, оборудование у них работало. Изнутри корабль выглядел еще более изношенным и потрепанным, чем снаружи, и атмосферные датчики на бронекостюме немедленно сообщили о высокой концентрации отработанных газов в воздухе. Первый член команды прибыл, вплывая в отсек как раз в то время, когда второй боец расчета Элсона пробирался через люк. Элсон даже не стал поднимать стволы. Элементал просто оглушил незнакомца. Тот так и покатился кубарем, застигнутый врасплох внезапным мощным ударом. Элсон протянул к нему клешню-манипулятор. Мертвый или просто оглушенный, противник не издал ни звука, когда три зубца клешни вонзились в его плоть, но само тело произвело довольно-таки громкий шлепок, ударившись о дальнюю стену отсека. Огонь откуда-то со стороны ударил в Клер в то время, когда она уже собиралась присоединиться к своему командиру. Пули бессильно прошлись по ее боевой броне и растерянно застонали в рикошете. Стоило Клер выпустить короткую очередь из своего пулемета, как всякая пальба прекратилась. Примкнув к Элсону уже у самого входа в главный отсек, она подождала вместе с командиром, пока не подоспел третий элементал. Захват корабля происходил при разгерметизации со значительными потерями воздуха, и поэтому сопротивление грабителей было минимальным. Через двадцать минут Элсон оказался на капитанском мостике и оттуда сообщил на борт "Молота", что операция прошла успешно. Расслабившись, ни дать ни взять - гигантская черепаха на задних лапах, он в размышлении похлопывал себя по переднему бронещитку. Воздух здесь был мерзок до последней молекулы, как сообщали датчики, но Элсону уже приходилось бывать и в худшей обстановке. Не особенно приятно, но и не опасно. Наклонившись над капитанским креслом, он прислушался к болтовне между подразделениями Драгун. Маккензи высадился на "Александре" в составе группы захвата, тут же встретив сопротивление со стороны грабителей. "Молот" завершал маневрирование, отправляя последние расчеты элементалов в сражение, развернувшееся на борту "Александра". К счастью, захватчики не привели в действие орудийный арсенал "Александра". После того как элементалы были отправлены, Элсону оставалось только ждать. Бойцы Эдельштейна успешно действовали против грабителей, у которых и брони-то никакой не было. Если эти негодяи успели проникнуть и на другие корабли, все могло сложиться намного хуже. Кораблей здесь было слишком много, чтобы их можно было захватить одним десантом элементалов, а для операций подобного рода самое главное - скорость. Клер вышла на связь, докладывая, что сопротивление со стороны команды захваченного шаттла прекращено полностью. Одного взгляда, брошенного на экран главного компьютера корабля, было достаточно, чтобы убедиться в численности экипажа. Теперь эта ветхая скорлупка целиком принадлежала ему. Та часть работы, что приходилась на долю Элсона, была проделана буквально за минуту. Элсон присоединил свой командный модуль к пульту управления корабля, что позволило ему выйти на оперативный канал "Александра". Маккензи вел свою группу против захватчиков. Ничего удивительного, что они уже запросили поддержку элементалов. Воины Макхензи не были ни тренированы толком, ни снаряжены как следует для ближнего боя, а невесомость только снижала эффективность их действий. Помощь им понадобится. И еще какая помощь. Эдельштейн задействовал для операции по захвату "Александра" целый взвод. Видеоданные, транслируемые с "Молота", показали, что все челноки уже возвращаются, выполнив задания. Связавшись с Элсоном через "Молот", Эдельштейн доложил о неожиданно сильном сопротивлении со стороны захватчиков. XIX К тому времени, когда полковник Вульф объявил наконец о своем решении, аргументы в пользу той или иной версии совершенно иссякли, по крайней мере, те, которые ему довелось услышать на "совещаниях. Я подумывал о том, чтобы передать полковнику доходившие до меня разговоры, но в суете надвигающейся разлуки брюзжание казалось уже не столь важным. Лидия забежала к нам в Зал Волка. Она находиласьв отлучке по контракту, и я не видел ее несколько недель. В тот последний раз мы провели ночь в объятиях,утешая друг друга после утраты Карсона. В жизни наемника всегда есть место риску, и потери друзей - дело, неизбежное для всякого воина. Карсон был первымиз нашей сиб-группы, погибшим в бою. Эта ночь даламне возможность увидеть Лидию - раньше такую недостижимую - совсем в ином свете. Сначала я обрадовался ее приходу в штаб, но первые же слова Лидии увели мои чувства в несколько иное направление. - Это правда - насчет Волка? Я нахмурился. Мои сибы частенько пытались выжать из меня сведения, усматривая во мне нечто вроде штабного вороньего радио, но еще ни один из них не заявлялся ко мне с подобной целью во время дежурства. Беспокойства подобного рода обычно приносили другие люди, никакого отношения к моим сибам не имевшие. - Я на службе. - Мне удалось сохранить свой голос достаточно сухим и твердым, а взгляд - прикованным к экрану. По она не позволила мне сконцентрироваться на работе. Лидия руками повернула мою голову от дисплея и заглянула в глаза. - Брайен, это действительно очень важно. - Точно так же и моя служба, - сказал я, отодвигая ее руки. Досадливо закатив глаза, она вздохнула. - Только ответь на мой вопрос и можешь тут же возвращаться к своей службе. Вообще-то она была права. Подумав о том, что с нее действительно станется и Лидия вполне может оставаться рядом со мной до тех пор, пока не добьется своего, я промямлил: - Это правда. После моих слов лицо ее потемнело. Она снова вздохнула, но уже совсем по-другому: - Поединок Чести. Прямо как из Предания. Не совсем, кстати. Рассказы о чести, собранные в таком количестве в полуисторическом, полуэпическом Предании, был и достаточно бесхитростными и даже простоватыми. В жизни все происходило иначе, особенно после того, как Волчьи Драгуны стали заниматься торговлей. Но Лидии вряд ли известны все тонкости ситуации, она уже столько времени находилась в отлучке - на поле боя. "Нет заботы выше, чем забота быть образцовым солдатом", - сказала она в ту ночь, когда мы оплакивали Карсона. - Естественно, Волк победит, - уверенно сказала она. - Такаси Курита считается одним из величайших воинов Внутренней Сферы. - Теперь он только старик, - пожав плечами, сказала Лидия. - Точно так же, как и Джеймс Вульф, - заметил я. Она рассмеялась, не придав моим словам особого значения. - Но ведь он Волк. А ты, наверное, будешь в этот момент рядом с ним? Какая честь! Хотела бы я быть там и своими глазами увидеть, как Волк сразит старого Змея. Хотел бы я разделить ее уверенность. Лидия жила в каком-то совершенно детском мире, окруженная мечтами о славе и чести, мечтами, в которых великий и доблестный герой всегда побеждает Злодея и правда вечно торжествует. Когда-то и я жил в мире тех же самых грез. А когда вырос, то во многом из того, что казалось мне бесспорным, стал сомневаться. И оттого, что я сейчас ясно читал свои былые наивные мечтания в глазах Лидии, мне стало как-то не по себе. - Ты ведь скоро сменяешься? Дежурство кончается? Я кивнул. - Я свободна на тридцать шесть дней вперед, - сказала она с улыбкой. - Может, сегодня ночью мы... Она лукаво оставила это приглашение повисшим в воздухе. Я выдавил из себя улыбку сожаления и пробормотал: - У меня куча работы. Похлопав ладонью по моей руке, она сказала: - Верный Брайен, добросовестный наш Брайен. Служба... служба. - Она собралась было уходить, как вдруг обернулась: - Джеймс тоже в городе, - обронила она. - Найдешь время - приходи взглянуть на нас. Сиб ведь всегда отыщет время для сиба, воут? Я согласно кивнул, хотя в глубине души в этом сомневался. Наверняка я уже потерял своих сибов; мы так редко виделись с того времени, как меня прикрепили к штабу полковника. Все уже настолько изменилось. При каждой новой встрече мои товарищи по сиб-группе казались мне все более... я даже не знаю какими. Но другими. Может быть, менее информированными. Интересно, это положение штабного офицера так изменило меня или же оно только открыло мне глаза на все остальное? Растеряв своих сибов и других однолеток, я вместе с тем и обрел кое-что: пришел к пониманию, что ограниченный взгляд на мир изнутри дружеского круга - далеко не единственно возможный. Джеймс заявил бы, что меня испортили, попутно обвинив во всем сфероидов. Выбросив эти мысли из головы, я попытался