подальше от того, что им неприятно. Подобная нерешительность призвана скрывать, что он каким-то образом вовлечен во все это, но отнюдь не характеризует его как личность. - Мы с Мейнардом никогда не были особо близки, - объяснил он. - Я как раз собирался на пенсию, но по возможности не хотел закрывать практику. Мейнард был хорошим врачом, ему я вполне мог доверить дело. Наши отношения можно охарактеризовать как весьма удачное деловое партнерство, и мы уважали друг друга, но не более того. - Вы молоды для пенсии. Сколько вам, пятьдесят пять? Пятьдесят восемь? Ей-богу, стариковский возраст. От такой характеристики Тестафер зажмурился. - Мне почти шестьдесят, мистер Меткалф. Впрочем, вам не откажешь в наблюдательности. Он не стал продолжать тему "стариковского возраста". Я решил, что нажимать на него дальше не имеет смысла. Он будет гнуть ту же линию. Попробуем-ка поддеть его с другой стороны. - И как вы будете теперь? - спросил я. - Будете искать еще одно молодое светило или прикроете лавочку? Этим я его слегка разозлил. - Я должен думать о пациентах. Я буду принимать их - во всяком случае, пока обстоятельства не изменятся. - Ну разумеется. А что миссис Стенхант? Она унаследует пациентов Мейнарда или передаст их вам? - Я не связывался еще с миссис Стенхант. Но о ней позаботятся... - необходимость импровизировать выводила его из себя. - Пока обстоятельства не изменятся? - подсказал я. - Ну... да. Я пустил крученый мяч. - Не думаю, чтобы в ваших планах фигурировал Денни. Он внимательно посмотрел на меня. - Боюсь, я не совсем вас понял. - Не бойтесь, - сказал я. - Я просто оговорился. - Полагаю, что так. Я забавлялся намеками достаточно долго, чтобы надоесть ему. В любом случае он не горел желанием говорить о Денни, кем бы этот Денни ни был. - Что вы можете сказать о том месте, где находится Челеста Стенхант? - Там живут Пэнси Гринлиф с сыном. Только он... он редко бывает дома. Он... он - башкунчик, - Меткалф произнес это слово не без отвращения. - Я так и понял. Похоже, она завела себе в качестве замены обращенного котенка. Чем миссис Гринлиф зарабатывает на жизнь? - Представления не имею, - ехидно произнес он. - У меня нет привычки расспрашивать. - Ударение на последнем слове показывало степень его раздражения. - Она дружила со Стенхантами, - добавил он уже спокойнее. - С которыми вы не были особенно близки, - уточнил я. - Вот именно. Я демонстративно посмотрел на часы. - Ну что же, не смею больше отвлекать вас. Вы весьма мне помогли. - К вашим услугам, - ответил он, сглотнув. Ему не терпелось остаться одному. - Если вы вспомните что-нибудь полезное для меня... - Я написал на бланке рецепта свой телефон и встал. - Пожалуй, мне пора. Прощайте, доктор. Я вышел в вестибюль, закрыв за собой дверь кабинета. Сестра уже ушла. Я отворил выходную дверь и закрыл ее, не выходя. Потом подошел к шкафу с регистрационными картами. Сначала я поискал карту Ортона Энгьюина. Таковой не оказалось. Я перелистал пару произвольно выбранных карт, но ничего подозрительного не нашел. Если с ними и было что-то не так, требовался профессиональный уролог, чтобы это обнаружить. Я слышал шаги Тестафера за дверью, так что мне следовало спешить: стоило ему открыть дверь - и я бы оказался у него перед глазами. С другой стороны, он вроде бы не из тех, кто стал бы слишком шуметь из-за этого. Он боялся меня - это очевидно - и боялся до такой степени, что из кожи вон лез, только бы показать, что он помогает моему расследованию. Иначе он вряд ли согласился бы вообще встретиться со мной. Оставалось неясным одно: _почему_ он меня так боится? Конечно, я мог бы прямо спросить его, кто такой Денни, но ведь тогда он узнал бы, что мне самому это неизвестно. Я взял с полки еще одну папку. Совершенно безобидная папка: парень по имени Морис Госпелс, шестидесяти семи лет от роду, диагноз - хронический уретрит или что-то в этом роде... Я закрыл шкаф и сунул папку под плащ. Затем шагнул к двери в офис и повернул ручку. Тестафер склонился над столом, втягивая носом через металлическую трубочку что-то белое с поверхности маленького зеркальца. Увидев меня, он дернул головой, и из ноздри потекла белая струйка. Он не сказал ничего. Я тоже не торопился начинать разговор. Ощущение такое, словно видишь себя в зеркале лет через двадцать. - Вот, - сказал я наконец и выложил на стол папку. Он прикрыл зеркальце руками, чтобы порошок не разлетелся. - Это то, что Стенхант дал мне на вынос из офиса. Мне это так и так уже не понадобится. Тестафер лихорадочно пролистал карту Мориса Госпелса в поисках чего-то подозрительного. Белая струйка медленно сползала с нижней губы на подбородок. Я вышел. 6 Я возвращался в свой офис, настраивая себя на неизбежное столкновение с парнями из Отдела. Раньше или позже такого столкновения не избежать. Если мне повезет, они выведут меня на Ортона Энгьюина. Выйти из тупика в расследовании можно только с его помощью; что же до моего кошелька, то единственный шанс - это деньги Энгьюина. Я не особенно терзался. Если Энгьюину это и не поможет, деньги ему все равно будут ни к чему. Однако в приемной не оказалось никого, за исключением пары обращенных кроликов в крошечных костюмах-тройках Они углубились в изучение журналов и только мельком посмотрели на меня, пока я шел через приемную к своей двери. Из кабинета дантиста доносилось приглушенное повизгивание бормашины. "У кого-то проблемы с зубами, - подумал я, - а мой сосед-дантист не настолько процветает, чтобы отказываться от практики". Я повесил плащ на рогатую вешалку, плюхнулся на стул, вздохнул, достал из кармана карточку и сунул ее в декодер на столе. Хотя инквизиторы, как правило, держат слово, не снимая и не добавляя кармы больше, чем заявляют, я довольно смутно помнил свой уровень до инцидента в вестибюле "Калифорнии". Магнитная полоска на моей карточке хранила шестьдесят пять единиц. Не так плохо. Обычно инквизиторы возвращали мне отобранную карму по окончании расследования, а если его результаты были на руку Отделу, то могли немного и добавить. Шестьдесят пять единиц - уровень, с которым можно чувствовать себя более или менее уютно. Достаточный запас для работы; недостаточный, впрочем, для тех парней из Отдела, которые потехи ради могут его еще понизить. С точки зрения Отдела шестьдесят пять единиц - так, пустяк, но для такого типа, как я, многовато. Низкий уровень кармы - одна из вещей, к которым поневоле привыкаешь при моей работе. Я поднял телефонную трубку, набрал номер забегаловки на углу и заказал сандвич с яичным салатом. Потом врубил компьютер и сделал несколько запросов. Я даже не удивился, когда информации на Ортона Энгьюина там не оказалось. Я набрал имя Пэнси Гринлиф - женщины, у которой оставалась пока Челеста, - и даже подсказал ее адрес на Кренберри-стрит, но получил в ответ фигу. Забавы ради я набрал свое имя и, разумеется, оказался в списке. Что ж, спасибо и на том. Я просмотрел почту. Ее накопилось почти за неделю, в основном счета и рекламная макулатура, открытка от парня из Вегаса, который был мне должен, и авторучка-сувенир от одной из аэрокосмических фирм. Я вытряхнул ее из конверта, и она повисла в воздухе у меня перед носом: антиграв, первый, увиденный собственными глазами. Похоже, важнейшие изобретения всегда заявляют о себе таким обыденным образом. Ты ожидаешь чуда из чудес, а на деле тебе доставляют по почте ручку, или расческу, или соломину для нюханья порошка с телефоном торговца на конверте. К тому же ручка наверняка окажется барахляной. Попишешь такой неделю, и кончится стержень. В дверь постучали. - Не заперто! - гаркнул я, сунул ручку в карман и полез в ящик стола за мелочью расплатиться за сандвич. Но это был не разносчик. Первый из них оказался примерно моего возраста, с кривыми зубами и десятидолларовой стрижкой. Абсолютно стандартный для Отдела тип. Они все на одно лицо и отличаются только сортом карамелек от кашля, которые постоянно сосут. У них и привычка такая: подойти поближе, чтобы ты мог понюхать и восхититься их оригинальностью. Я имел дело с такими миллион раз, и, несомненно, еще миллион раз мне придется иметь с ними дело в будущем. Я и сам бы таким стал, останься я в свое время работать в Отделе. Второй... второй это совсем другое дело. Толстый, лысеющий, бритый кое-как, в подтяжках и с парой медалей на лацкане. Крепкий орешек, за версту видать. Он ввалился в комнату, захлопнул за собою дверь и произнес: "Меткалф?" - таким голосом и с таким взглядом, что я, признаться, аж вздрогнул. - Он самый, - ответил я. - Где ты был час назад? - Вы, ребята, часом не полы полировать? Я не могу договариваться с вами в отсутствие доктора. Тот, что больше, уселся в кресло, где еще совсем недавно сидел Энгьюин. Второй покосился на запыленное кресло в углу у раковины и решил пока постоять. - Дай-ка мне свою карточку и лицензию, - буркнул здоровяк. Пока он изучал мои документы, я демонстративно смотрел в потолок. Когда он положил их на стол между нами, я принципиально не стал брать их сразу - мол, не очень-то и хотелось. - А где инквизитор Карбондейл? - спросил я. - Его перебросили в приморский округ, - ответил здоровяк. - Моя фамилия Моргенлендер. Это - инквизитор Корнфельд. - При упоминании его имени молчаливый кивнул. - Любо-дорого посмотреть на вас, ребята, в деле. - Не могу ответить взаимностью, длинноносый, - ухмыльнулся Моргенлендер. - У нас к тебе пара вопросов по делу Стенханта. Мы не допустим, чтобы кто-либо спекулировал на этом. - Нет проблем, инспектор. С превеликим удовольствием. - Я достал из ящика стола пачку сигарет. - Фиг тебе удовольствие, - скривил рот Моргенлендер. - Не то у тебя положение. Ты у меня на подозрении, длинноносый. - Я уже имел встречу с вашим подозреваемым, Моргенлендер. Парень на последнем издыхании. Ловко сработано. - Энгьюину не позавидуешь. У него нет будущего. Мне бы не хотелось, чтобы такое случилось с длинноносым вроде тебя. Я повернулся к Корнфельду - тот так и стоял с каменным лицом. - У меня что, в самом деле нос такой длинный? Скажите, не стесняйтесь. - Прибереги шуточки, длинноносый, - мрачно сказал Моргенлендер. - Твоя лицензия годна разве что подтираться, это я тебе говорю. - Он поправил галстук на бычьей шее. - А теперь расскажи-ка инквизитору Корнфельду про свою поездку к доктору. - Я ходил показаться специалисту, - объяснил я. - Проконсультироваться, нельзя ли укоротить нос. Я зажег сигарету и затянулся. Моргенлендер перегнулся через стол и выбил ее у меня изо рта. Она отлетела под кресло в углу и затерялась в пыли. - Не тяни время, длинноносый. Лучше отвечай. - Он вытащил из кармана магнит и бесцеремонно нацелил на мою карточку. Я сплюнул в угол. Черт, давно бы пора прибраться. - Валяйте, - буркнул я. - Кто впутал тебя в дело Стенханта? - Я впутался в него до того, как оно стало "делом", - ответил я. - Я работал на Стенханта перед тем, как он заполучил дырку в голове. - Ты работаешь на Энгьюина? - Был бы рад. Я не знаю, где он. - Вот говнюк, - сказал Моргенлендер. - Это он послал тебя к доктору. Он еще надеется выпутаться. Вся эта карусель начала действовать мне на нервы. - Иными словами Энгьюин занимался шантажом. - Я надеялся, что хоть этот вопрос вызовет ответную реакцию. - Не прикидывайся простачком, длинноносый. Что он просил тебя передать доктору? Я решил поиграть еще немного. - Он не просил ничего конкретного. Я только прощупывал доктора Тестафера. В дверь снова постучали. Инквизитор Корнфельд отступил от двери, и я крикнул, чтобы входили. Вошел обращенный ирландский сеттер-разносчик из забегаловки, зажав в лапах белый бумажный пакет. Он испуганно покосился на инквизиторов, потом подошел к столу и протянул мне пакет. Я поблагодарил сеттера и заплатил на пять баксов больше, чем значилось по счету Он благодарно кивнул, попятился к открытой двери и, развернувшись, поспешил из приемной с таким видом, будто готов улепетывать на всех четырех и с визгом. Корнфельд прикрыл дверь и прислонился к стене. Никто не проронил ни звука, пока я открывал пакет и доставал оттуда сандвич с яичным салатом. Как раз в такие минуты любое нормальное человеческое действие обезоруживает разъяренного противника. Я откусил от треугольного сандвича и вытер губы бумажной салфеткой. Только после этого Моргенлендер начал допрос заново, забыв свои шуточки вроде "длинноносого". Каким-то образом за то время, пока рыжий щенок передавал мне сандвич, мы миновали этот этап. - Чертовски запутанное дело, - сказал он. - Начальство выдало мне Энгьюина на блюдечке и, похоже, здорово давит, чтобы так все и оставалось. Моргенлендер обращался теперь ко мне как к приятелю, и - возможно, мне это только показалось - Корнфельд продолжал молчать, но вроде бы чувствовал себя уже не так уютно. - Энгьюин - паршивая крыса, - продолжал Моргенлендер. - Я не огорчусь, если он окажется в морозильнике, но только здесь все куда сложнее. Я кивнул: пусть рассказывает дальше. - Я не утверждаю, что он невиновен. Судя по всему, он его и укокошил. Я только говорю, что все сложнее. Хочу предупредить тебя, Меткалф. Если ты окажешься на моем пути, мне придется тебя топить. Вот оно как оборачивается. - Он убрал магнит обратно в карман и кивнул Корнфельду. Я откусил еще кусок и попытался улыбнуться. У меня на языке вертелось еще много вопросов, но Корнфельд, похоже, предпочитал, чтобы я помалкивал. Есть более безопасные способы продвинуться в расследовании, чем допрашивать инквизитора. Я подвинул второй треугольный сандвич пальцем, и на оберточную бумагу выпал маленький белый яичный кубик. - Пойми, я уважаю частных сыщиков, - сказал Моргенлендер. Он улыбнулся, и мне показалось, что о его язык можно зажигать спички. - Ты только усвой, когда лучше уйти в сторону. Сейчас вот как раз такой случай. - Он устало поднялся и одернул рукав. До сих пор Корнфельд так и не вымолвил ни слова. Теперь он снял шляпу, сипло произнес: "До свидания", - и открыл дверь Моргенлендеру. В дверях здоровяк оглянулся и еще раз дал мне возможность полюбоваться его кривой улыбкой. Я поднял руку. Они закрыли за собой дверь, и я слышал, как они шагают через приемную - мимо кроликов - к лифту, оставив меня наедине с сандвичем и уймой вопросов без ответа. Я подошел к окну и поднял жалюзи. Окно выходило на восток, но лучи заката окрашивали склоны холмов над Оклендом и горели в окнах домов по ту сторону залива, превращая пейзаж в золотое шитье. Что и говорить, на расстоянии холмы казались просто красивыми. Я вернулся к столу, отодвинул в сторону сандвич и высыпал на столешницу щепотку зелья. Я измельчил его перочинным ножиком и уже нагнулся, чтобы вдохнуть, когда зазвонил телефон. - Меткалф, - буркнул я в трубку. - Это я, Ортон Энгьюин, - послышался голос. - Мне нужно поговорить с вами. - Идет. - Я слышал, вы уже взялись за дело, - неуверенно произнес он. - Верно. Почему бы вам не подъехать ко мне в офис. Я подожду. - Нет. Я не хочу напороться на инквизиторов. Приезжайте сами. - Я уверен, что инквизиторы и так знают, где вы, - спокойно возразил я. - Вы под колпаком. - Нет. Не думаю. Мне кажется, я оторвался от хвоста. Я в баре отеля "Вистамонт". - Ладно, - сказал я. - Ждите там, - и повесил трубку. Я наклонился и втянул порошок ноздрей, завернул остаток сандвича в бумагу и кинул в мусорную корзину. Потом посмотрел последний раз на холмы в лучах заката, опустил жалюзи и спустился к машине. 7 У ближайшего киоска я притормозил и купил у старой козы-киоскерши вечерний выпуск "Окленд Фотогрэфик". Печатное слово уже давным-давно сдавало позиции, но полностью исчезло только год назад, когда его запретили. Вот такие дела. Я припарковал машину и просмотрел газету Обычные фото без подписей, наглядно демонстрирующие деловую активность властей: президент, пожимающий руку верховному Инквизитору, конгрессмены, пожимающие руки делегациям избирателей, губернатор, пожимающий руку рекордсмену кармы этого месяца... Я поискал местную хронику и обнаружил несколько снимков номера, в котором убили Стенханта - силуэт, обведенный мелом на ковре, красные пятна на постельном белье. Кроме этого, имелись фотографии инквизиторов, показывавших кровавые отпечатки ладони на шторе, и фотографии тела под белой простыней в момент погрузки в машину. Это напомнило мне стандартные фотографии лишившихся кармы в момент укладки в морозильную камеру хранения на неопределенный срок. На мой взгляд, разница не так уж и велика. Последняя фотография показывала инквизитора Моргенлендера, обращавшегося к кому-то вне кадра. За его спиной, по обыкновению стиснув зубы, виднелся инквизитор Корнфельд. В общем, доблестные инквизиторы за работой на страже общественного порядка. Чертовски упрощенный взгляд: убийство не случается ни с того ни с сего - как, скажем, отрыжка. Убийство венчает цепочку взаимосвязанных событий, а последствия оного протягивают щупальца в будущее, так что обычными инквизиторскими методами не справиться. Я обдумал все это и усмехнулся своим мыслям. Убийство как распродажа. Убийство как учебное упражнение. Да что угодно, как то будет угодно нашей доблестной Инквизиции. Я кинул газету на пассажирское сиденье и направил машину в холмы. Эшби-авеню была в этот час тиха и живописна, и я еще раз перебрал в памяти события дня - вдруг придет свежая мысль. Мысль не приходила. Видимо, Приниматель уже растворился в крови и притупил эмоции. Возможно, мне стоило лучше послушать радио. Отель "Вистамонт" был из дорогих - не чета той дыре, где Стенхант имел несчастье закончить свою жизнь. Случись здесь убийство, кровь с пола вытрут вместе с отпечатками пальцев, а труп перенесут в менее престижное место задолго до прихода инквизиторов. Как знать, может так было и со Стенхантом. Именно в таких местах, как "Вистамонт", останавливаются денежные мешки, которым хочется похвастаться, что они побывали в Окленде, но при этом не запачкать подошвы. Отель был огромен и похож на лабиринт, и в нем вполне хватало ресторанов и прочих заведений, чтобы у вас не возникало желания выглядывать в большой гадкий мир за стенами. Я оставил машину на стоянке и вышел, зажав газету под мышкой. Я надеялся, что это поможет спровоцировать виновного на откровенность вне зависимости от того, видел он это раньше или нет. Одного вида этих фотографий хватит, чтобы выбить Энгьюина из колеи, а мне позарез необходимо признание. Уж чем-чем, а избытком тактичности я никогда не отличался. Я замешкался под оценивающим взглядом швейцара - пожилого негра, видимо, одного из последних на подобной работе. В наши дни этим занимаются по большей части обращенные животные, но "Вистамонт", судя по всему, гордился старыми дурацкими традициями, и негр являлся одной из них. Он одарил меня широкой улыбкой и распахнул дверь, а я приподнял шляпу. В баре царил полумрак, из которого белыми льдинами выплывали столики. Последнее время в архитектуре интерьеров появилась мода создавать у человека иллюзию общения, оставляя его при этом на деле в уютном одиночестве, и бар "Вистамонта" мог служить эталоном подобного подхода. Я шагнул в темноту и начал оглядываться в поисках Энгьюина. Ничего не скажешь, он нашел-таки неплохое убежище. Я обнаружил его у дальней стены во вращающемся кресле за столиком, рассчитанным на двоих. Я уселся напротив, спиной к стене. Кресло было обтянуто бархатом, и я утонул в нем. - Не очень-то вы спешили, - поднял глаза Энгьюин. Его лицо чуть заострилось, отвердело: он начал свыкаться с жестокой реальностью существования без спасительной оболочки нескольких единиц кармы на магнитной полоске карточки. - Вы пока не оплачиваете мое время, - заметил я. - А вы предпочитаете деловые отношения, Меткалф? - фыркнул Энгьюин. Он сунул руку в карман, вытащил конверт и бросил на стол между нами. Я взял конверт, Там лежало тысяча четыреста долларов. - За сегодня и завтра, - сказал он, удостоверившись, что я сосчитал деньги. - Сегодня за мой счет. Пусть это будет аванс за пятницу - Я убрал купюры в бумажник и положил пустой конверт на стол. Адреса я в темноте прочитать все равно не мог, но иметь при себе что угодно, связывавшее меня с Энгьюином, было бы рискованно. - Звучит оптимистично, - мрачно вздохнул он. - Что именно? - То, что вы надеетесь иметь работу еще и в пятницу. - Если честно, мне не понятно, почему инквизиторы вас еще не заморозили. Впрочем, то, что мы с вами беседуем сейчас, уже внушает оптимизм. Моргенлендер раздражен: у него никак не выстраивается цельная картина, и это его бесит. - Со мной он держался очень уверенно. - Не будьте дураком, Энгьюин. Просто вы не привыкли иметь дело с инквизиторами. Моргенлендер - исполнитель. Это дело попало в прессу. На него оказывается давление, чтобы он закруглялся побыстрее, но он должен довести расследование до конца или по крайней мере помешать увести его в сторону. - Не понимаю. - Я тоже, но надеюсь понять. - Я махнул официантке, но привлечь ее внимание оказалось не легче, чем подавать знаки вертолету, сидя на дне лисьей норы. - Я узнаю, кто и почему убил Стенханта. И если это ваших рук дело, лучше заберите эти деньги обратно и потратьте их на порошок или на девочек, да побыстрее, поскольку покрывать вас я не намерен. - Я невиновен. Я шмякнул газетой об стол, но в темноте эффект получился явно не тот. - Что они на вас имеют? Последовало молчание. Я вглядывался Энгьюину в лицо, но оно ничего не выражало. - Я ему угрожал, - выдавил он наконец. - У них есть мое письмо. Но они не так поняли... - Моргенлендер назвал это шантажом. У вас было что-то против Стенханта? - Сугубо личное дело. Моя сестра работала на него, и он сломал ей жизнь. Я хотел, чтобы он знал, как я к этому отношусь. - Подробнее. - У нее от него ребенок. То есть башкунчик. Это просто маленькое чудовище... - Башкунчики - все чудовища, - сказал я, и тут до меня дошло. - Скажите, вашу сестру зовут Пэнси Гринлиф? Похоже, это заставило Энгьюина отнестись ко мне с большим уважением. Он подался вперед так, что на его лицо упал свет. - Да, - сказал он. - Вы, наверное, уже говорили с ней. - Нет, но надо бы. Поговорю завтра, если смогу Рассказывайте дальше. - Теперь я уже не так уверен, - произнес он. - Мне кажется, он обрюхатил мою сестру и платит ей за молчание. - Если судить по ее дому, не такая плохая сделка, - заметил я. - Вы не понимаете. До моего отъезда из Лос-Анджелеса у нее была хоть какая-то своя жизнь. А теперь она скрытная. Боится сказать мне, в чем дело. Стенхант обращался с ней как с куклой какой-то. - И вы решили оборвать нити, - предположил я, - или хотя бы подзаработать. - Давайте, Меткалф, давайте! Можете издеваться и дальше. Весьма признателен. - Сами хороши. Продолжайте, Энгьюин. Не очень-то приглядная получится история даже с тем немногим, что мне известно. Моргенлендер заподозрил в вас шантажиста, а доктор Тестафер показал инквизиторам ваше имя в книге записей на прием, и оно там встречается не раз. Так что вам от Стенханта далеко не уйти. Он, как школьник, положил руки на стол перед собой. - Сначала я его и в самом деле хотел убить. Я пошел к нему, я его обзывал, я угрожал, я пытался вызвать хоть какую-то реакцию, - его руки дернулись так, что я понял: это не пустые слова. - Но он и не пробовал защищаться. Он скрывал что-то, это точно, и чуть ли не силой заставил меня взять деньги. - О'кей, потише. Так, значит, вы с ним пришли к своего рода компромиссу: обменяли ярость на кошелек. - Еще он пытался запугать меня: говорил, что я впутался в это больше, чем думаю, и предлагал уйти. Он увидел, что я поубавил пыл, и предложил мне деньги, а я их взял. Для него это ерунда, а для меня - нет. - Он просто ввел вас в семью. Как еще одну куклу. - Идите к черту. Я улыбнулся. - Откуда вы такой взялись, Энгьюин? Где вы учились играть простачка? Да над вами грех не издеваться. Вопросы - вообще неприятная штука, а этот к тому же звучал как оскорбление, поэтому я даже удивился, когда он уловил суть вопроса и ответил прямо. Хотя в его положении можно уже ничего не бояться. - Я приехал сюда из Эл-Эй, - почти спокойно ответил он. - Я шесть лет прослужил в армии. Пытался дослужиться до звания, но мне надоели военные инквизиторы. Насколько я понял, все, что они хотят, - это чтобы кто-то чистил им сортиры. Вот я и уволился - с избытком кармы и без гроша в кармане. Тогда я и решил проведать сестру. - Где вы остановились? - Сначала у приятеля в Пало-Альто, потом на несколько дней у сестры - пока туда не въехала Челеста Стенхант. Теперь вот нигде. - Он повернул руку ладонью вверх, как бы демонстрируя это. - Моргенлендер дал мне понять, чтобы я и близко не подходил к дому на Кренберри-стрит. Я пару раз переночевал в ночлежке, но они пускают только с минимальным запасом кармы, так что теперь мне туда нет ходу. Я начал проникаться к нему жалостью; впрочем, ничего удивительного. Со мной так всегда бывает, когда я сталкиваюсь с человеком в еще более отчаянном положении, чем я. В подобных ситуациях мои реакции не сложнее, чем у кобелей Павлова. Где-то в глубине бара официантка посмотрела на свою схему и сообразила наконец, что мы здесь. Склонившись над столом, она спросила, что нам нужно. Я заказал стопку текилы и попросил принести зеркальце. Энгьюин только помотал головой, и официантка ушла. Тут меня осенило. - Ведь вы платите мне деньгами Стенханта, так? Он помолчал немного, потом решился. - Ага. Вы, наверно, теперь вернете их мне и снова предложите забыть все? - Нет, - сказал я. - Просто мне это представляется забавным. Мы оба питались из одного источника, только теперь он иссяк. - Я похлопал по карману. - Это все? - Почти. Вернулась официантка. Она поставила на стол питье и положила рядом маленькое зеркальце неправильной формы и пластмассовую соломинку для нюханья с выгравированными на ней названием и телефоном отеля. Я заплатил двадцатку и, расстегнув кошелек, вынул из него пакетик с зельем. Измельчая порошок ножиком, я поднял глаза и увидел, что Энгьюин наблюдает за мной. - Вы не нюхаете? - Нет. - Армия отучила? - Нет. Я и не начинал. Я испытал еще один приступ жалости к пареньку, но это быстро прошло. - Забавный из вас шантажист, Энгьюин. Стенхант злоупотреблял Забывателем, и еще как злоупотреблял. Так что идти к нему с угрозами, не зная, что он помнит на момент разговора, а чего не помнит, чертовски глупо. Вполне возможно, он даже не сообразил, кто такая ваша сестра. Я нагнулся и нюхнул через пластмассовую трубочку, потом откинулся назад, давая зелью стечь по носоглотке. Нанюхавшись, я вытер зеркальце рукавом и спрятал фирменную соломинку в карман. Должно быть, Энгьюин все это время готовил речь, и, когда он заговорил, я с удивлением услышал следующее: - Это изощренный вариант понятия "добрый фараон - злой фараон", - заявил он. - Что-что? - Вовсе вы не на меня работаете. Вы просто инквизиторская приманка. Вы следите за мной и выпытываете у меня все. Вы играете на моем страхе перед ними, но разницы между вами нет. - Он хихикнул. - Это все просто игра. Они отобрали у меня карму, вы - деньги, вот игре и конец. Вам нравится казаться независимым циником, словно вы больше, чем шестеренка в механизме, но это только поза и ничего больше. - В его голосе проскальзывали истерические нотки, словно он пытался сам себя убедить. - Вы живете и работаете под их крылышком, иначе они бы вас прихлопнули. - А вот и нет, Энгьюин. Все куда как сложнее. - Угу. Это уж точно, - кивнул он. - Расскажите как. У него был вид кролика, которого так напугали, что он разъярился. - Во-первых, я ни за что не взялся бы за ваше дело, не верь я вам с самого начала. Инквизиторы всегда выбирают путь попроще, порой в ущерб истине - вот одна из причин, почему я ушел в частную практику. Вы правы, усматривая в моих отношениях с ними некоторый симбиоз, но уж разыграть "доброго фараона - злого фараона" они смогли бы и без моей помощи. Я сам долго думал, почему я ушел из Отдела, и это слишком сложно объяснить - уж во всяком случае, не сейчас. Как я и предупреждал вас с самого начала, вы не покупаете себе нового лучшего друга. Да, я работаю на вас, но вы мне не начальник, поскольку я лучше знаю, как действовать. Если я огорчу вас - что ж, дверь морозильника открыта. Вступительный взнос вы уже заплатили. Я давно усвоил, что моя работа заключается в раскрытии тайн, которые люди хранят от самих себя так же крепко, как от других. Я дал Энгьюину время переварить это, а сам отхлебнул из стакана и осмотрелся по сторонам. Глаза уже привыкли к полумраку, и мне даже почти удалось разглядеть клиентов за дальними столиками. Я был несколько удивлен, увидев обращенного кенгуру, одиноко сидевшего у окна со стаканом в лапе. Он смотрел в нашу сторону и, поймав мой взгляд, отвел глаза. Впрочем, слышать он нас все равно не мог, что я и отметил. Законы, ограничивавшие присутствие обращенных, повсеместно слабели, и консерваторам вроде меня приходилось с этим смириться. - Я все обдумал, - сказал Энгьюин. - Меня заморозят. Я отвлекся от кенгуру. Энгьюин снова превратился в кролика, но не разъяренного, а просто напуганного. Напуганного и до смерти уставшего. - Что вы хотите этим сказать? - Никуда мне не деться. Вы-то мне ничего не скажете, но я все обдумал, и это совершенно очевидно. Мне лучше приготовиться. Черт, я ничего про это и не знак?. - Все очень просто, - сказал я. - Они хранят вас в морозильнике, и, если у вас есть хороший адвокат или высокопоставленные родственники, они будут присматривать за вами и рано или поздно разморозят. Насколько мне известно, это всегда делается так. - Я не понимаю, что вы имеете в виду. - Единственное отличие между тюрьмой и морозильником то, что в тюрьме вы можете играть в карты, отмечать день рождения и вообще вести светский образ жизни, а в морозильнике - нет, что обходится дешевле и к тому же гораздо гигиеничней. Вы выходите таким же глупым и бедным, и ваша девушка уже давно нашла себе другого. Впрочем, у того, кто заказывает музыку, всегда имеются деньги и связи, чтобы скостить срок. У вас найдется кто-нибудь, кто может помочь? - Сестра, - неуверенно произнес он. - Она может. - Никого из Эл-Эй? Дружков по армии? - Да нет... - На вашем месте я бы не слишком рассчитывал на сестру, - возразил я. - Она растит ребенка от человека, которого предположительно убили вы. Когда вы с ней говорили в последний раз? - Ни разу с тех пор, как я ушел оттуда. С момента появления Челесты. - Я попробую поговорить с ней о вас, - предложил я. - Как ей поступать, если они заберут вашу карточку. - Ага, - вяло кивнул он. - Это было бы хорошо. Пару минут мы посидели молча. Я допил текилу и поднял стакан слизнуть те капли, до которых мог дотянуться языком. Я покосился на кенгуру, и тот снова поспешно отвел глаза. - Вот ключи от моего офиса, - сказал я наконец. - Можете переночевать сегодня там, а утром оставите их дантисту. Не лазьте по ящикам и не отвечайте на телефонные звонки. - Ладно, - удивленно ответил он. - Спасибо. - Нет проблем. - Я надел шляпу. - Я пойду. У меня дома автоответчик. Звоните. - Ладно. - Когда я выйду, оглянитесь по сторонам и посмотрите, не выйдет ли кто-нибудь следом за мной. Ничего не делайте, просто запомните. Я выбрался из своего бездонного кресла и на негнущихся ногах подошел к стойке, стараясь не оглядываться. Я положил на стойку еще двадцатку. - Принесите моему другу выпить. Девица кивнула и покосилась на стол. Я сунул руки в карманы и вышел из бара. Свет в вестибюле чуть не ослепил меня, зато дышалось здесь свободнее. Я небрежно кивнул портье и вышел. С минуту я посидел в машине, чтобы поунять дрожь в коленках. Я чувствовал себя неважно, хотя теперь мое время оплачивалось - парнем, у которого своего времени почти не осталось. Внутренний голос советовал мне поехать домой и принять еще понюшку, но другой внутренний голос резонно возражал, что, возможно, самое время поработать ногами. Я вздохнул и на этот раз решил послушаться второго голоса. Поэтому я поехал посмотреть на место преступления. Убийство произошло ночью, и при правильном подходе мне может и удастся поговорить с парнем, обнаружившим тело. Если мне и везет когда с гостиничным персоналом, так только с ночной сменой, уж не знаю почему. Какие-то особые нити связывают меня с ночной сменой. Плохо, если инквизиция еще не сняла оцепление, но даже в этом случае, может, мне повезет и все-таки удастся выведать хоть какие-то крохи информации. Расплачиваться за них придется утром - головной болью. Что ж, вполне достойная плата. 8 Отели "Вистамонт" и "Бэйвью Эдьюлт Мотор Инн" разделяет долгий путь вниз по спирали кармы, но если уж Стенхант и его убийца его одолели, то одолею и я. Я загнал машину на стоянку и без труда нашел свободное место: там стояло всего с полдюжины машин, все с калифорнийскими номерами. "Бэйвью" служил местом отдыха для тех, кто хотел отдохнуть от мужа или жены На стоянке здесь не увидишь машины из другого штата, поскольку там у них - собственные места отдыха вроде "Бэйвью". Вообще-то отсюда открывался неплохой вид на залив, хотя сомнительно, что кто-нибудь обращал на это внимание. Я вылез из машины и замер: где-то сзади урчал мотоцикл или мотороллер. Повернувшись, я успел заметить мотоцикл, сворачивающий за угол. По дороге я видел несколько раз в зеркале одинокую фару, и по шее побежали знакомые мурашки: хвост! Тем не менее я вовсе не собирался впадать в панику. Слежка все равно что прыщ: вылезет в свое время. Можно, конечно, пытаться ускорить процесс, но лучше от этого не станет. Я подошел к офису и заглянул в окно. В вестибюле одиноко сидел дежурный администратор, да еще где-то в задних комнатах негромко играло радио. Я вошел, постаравшись не вытирать ноги о то, что, видимо, изображало коврик у входа. Это могло бы нанести моим ботинкам серьезный ущерб. Чище, во всяком случае, они от этого не станут. Отель был занюханный. Слово "занюханный", пожалуй, характеризовало его точнее всего. Новая, но безвкусно подобранная мебель. Стены, которым не помешала бы свежая покраска. Даже музыка, доносившаяся из задних комнат, казалась покрытой толстым слоем пыли. Портье оторвался от того, что читал или смотрел, и одарил меня угрюмым взглядом - точно такой же взгляд я вот уже сорок три года вижу по утрам в зеркале. На вид ему около пятидесяти, комплекция - вроде столбика сигаретного пепла, а волосы явно проигрывали битву с лысиной за обладание поверхностью головы. Я закрыл за собой дверь, и колокольчик у стойки тихонько звякнул, объявив о моем прибытии. Портье снова опустил глаза: журнал явно имел для него первостепенное значение. Я поздоровался. - Покажите сначала вашу девицу, - заявил он. - С животными нельзя. Если у вас животное, поищите себе другое место. - Я один, - сказал я. - Я инквизитор и веду расследование. Мне хотелось бы задать вам пару вопросов. Он даже не поднял головы. - Гоните лицензию. Я вытащил фотостат, и он почти посмотрел на него. Подождав минуту, я убрал лицензию обратно. - Частник, - буркнул он себе под нос. - Не пойдет. Обратитесь к менеджеру завтра утром. - Он вяло махнул рукой. Я отошел от стойки и попытался заглянуть в заднюю комнату. Портье сделал вид, что меня здесь нет. Если не считать радио, там было тихо. Насколько я мог судить, мы здесь одни. Судя по доске с ключами, почти все номера свободны. В конце концов я решил, что могу немного пошуметь, не привлекая лишнего внимания. - О'кей, - сказал я, протягивая руку к ключам. - Я, пожалуй, пойду оглядеться. Он закрыл свой журнал и отодвинул его в сторону, потом поднял глаза. Я снова встретил его взгляд и понял, почему он столь упорно не желал на меня смотреть. Мотель был деревня деревней, и портье тоже. Но не его глаза. Глаза были высшей лиги, только что не из Зала Славы. Этим глазам уже доводилось умирать, и не один раз, и все же они продолжали жить. Та часть меня, которая хотела пошуметь, почему-то передумала. Не то, чтобы я сомневался, что одолею его. Я сделал бы его одной левой, и все же что-то в этих глазах говорило мне, что этого делать не стоит. - Ладно, - спокойно произнес он. - Шутки в сторону. Не на такого напали. - Я хочу поговорить именно с вами. - А я именно с вами не хочу говорить. - Он не повышал голоса, но пальцы нервно барабанили по стойке. Я выудил еще одну купюру из пачки Энгьюина, подержал ее так, чтобы он разглядел, что это сотня, и порвал ее пополам. Одну половину я убрал в карман, вторую кинул на стойку перед ним. Он не пошевелился. - Вторую половину - за экскурсию по номеру, в котором произошло убийство, - сказал я. Портье улыбнулся, и нехороший огонек в его глазах погас. - Как скажете. Половинка купюры исчезла в ящике стола, ящик был заперт на ключ, а ключ убран в карман его брюк Он встал из-за стойки, подвигал головой так, словно у него затекла шея, и снял со стены связку ключей. Я протянул ему руку и представился. Он удивленно посмотрел на меня и руку не принял, но произнес "Шенд". Я решил, что его так зовут, хотя по тому, как он сказал, это могло быть и просто кашлем. - Вы дежурили в ту ночь? - спросил я, пропуская его вперед. - Пожалуй, так, - бросил он через плечо. Он проводил меня в тот самый номер. Я сразу узнал по фотографиям. Собственно, этот номер ничем не отличался от любого другого: большой видеомонитор на стене и камера, хищным стервятником нависшая над кроватью. Порванную штору уже заменили, но на столике у кровати сохранилась отметина там, откуда соскребали кровь. - Убийство снималось на пленку? - поинтересовался я. - Чушь. - Шенд задумчиво поковырял в носу. - Не думаю, чтобы они были здесь из-за нее. - Кто? - Мистер Стенхант и тот, кто убил его. - Шенд явно не отличался склонностью к философствованию. - Вы его видели? - Я видел мистера Стенханта. - Он регистрировался один? - Стенхант останавливался здесь несколько раз за последние две недели и всегда регистрировался один. Мне плевать, с кем он там развлекался. Он платил по счету. - Да, он имел привычку платить по счету - возможно, это его и сгубило. Вы ни разу не видели его с кем-нибудь? - Я же сказал: нет. - Шенд оставался у двери, всем своим видом намекая на то, что ему не терпится вернуться к журналу. Я присел на край кровати. - Вы первый нашли тело? - Ага. Дверь была открыта. Я только посмотрел и пошел звонить в Отдел. Внутрь не заходил. - Оружия не было? - Не мое дело смотреть. Если инквизиторы и нашли чего, мне не докладывали. Я кивнул. Шенд все смотрел на меня глазами, повидавшими уже столько всякого, что остальное видеть явно не стоит. - Давно здесь работаете? - спросил я. - Смотря как считать. В местах вроде этого давно, только меняю их часто. - Мне показалось, что вы не отличаетесь любопытством. Это ему понравилось. - Все очень просто. - Порывшись в кармане, он вынул маленький флакончик. На моих глазах он отвинтил пробку, сунул внутрь палец и вытащил горстку белого порошка. Потом зажал пальцем одну ноздрю, втянул порошок другой, завинтил пробку и убрал флакон в карман. Я представил себе, как порошок - что бы это ни было, скорее всего Приниматель или Избегатель - заполняет пустоту в его кошмарных глазах. Шум мотора на стоянке заставил нас переглянуться. Он повернулся ко мне спиной. - На мой взгляд, довольно... - Дайте мне побыть здесь еще пару минут, - попросил я. Он пронзил меня очередным вынимающим ду