ы уже _наверняка_ устали. Хотите, я отвезу вас домой? Или позвольте мне угостить вас, давайте чего-нибудь выпьем? Я не могу смотреть, как вы надрываетесь! - Сначала закончим, - повернувшись к нему, ответила Пег. - Сейчас я совсем не хочу домой и не настроена на выпивку. Мне необходимо хорошенько поработать! Джефф встретился с ней глазами, в очередной раз покраснел и потянулся к панели управления. Они закончили уборку, практически не обменявшись ни одним словом. Затем, когда машина поднялась в воздух над стадионом, Джефф заметил, что Пег неподвижно сидит и смотрит на заходящее солнце. - Отвезти вас домой? Я знаю, где вы живете. Пег очнулась от задумчивости, развернулась на сиденье, отстегнула ремни и улыбнулась: - Невеселая из меня получилась спутница, верно? Пожалуйста, прости меня за то, что я тебе навязалась. Джефф несколько секунд размышлял над иронией судьбы. Наверное, Пег и представить себе не может, что он чувствует. - Я... мне было очень приятно. Я полечу в обход, чтобы вас не беспокоил ветер. - И пожалуйста, _помедленнее_, - попросила она. - Знаешь, если ты не передумал, пойдем выпьем чего-нибудь. Я постараюсь не вести себя букой. Уже стемнело, когда они направились в сторону дома Пег. В баре девушка держалась доброжелательно и словно забыла о своих огорчениях, впрочем, время от времени на лице у нее появлялось задумчивое выражение. А вот Джефф никак не мог справиться со смущением и лепетал что-то маловразумительное. Они довольно долго летели молча, потом Пег сказала: - Я вела себя нечестно, воспользовалась твоей добротой. Извини. - Послушайте... я уже говорил, мне было приятно с вами поработать, - ответил Джефф, радуясь тому, что темнота скрывает его пылающие щеки. - Мне не часто помогают красивые девушки. - Спасибо тебе, - помолчав немного, прошептала Пег. - За что? - Ты сказал, что я красивая. Нет, я не стану делать вид, будто этого не знаю. Терпеть не могу лицемеров. Но иногда возникают ситуации, когда девушка чувствует себя неуверенно. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду. Внутри у Джеффа все похолодело. Наконец он справился с собой, снова обрел дар речи и галантно ответил: - Не имею ни малейшего понятия. Разве вы можете чувствовать себя неуверенно? Вы давно в зеркало смотрелись? - Сейчас у меня нет ни малейшего желания смотреть на себя в зеркало, - заявила Пег. - Ой, какая я глупая зануда! Но только не я одна тому виной. Ты такой открытый, честный и... чистый, что у любого возникнет желание выложить тебе все секреты. - Пег фыркнула. - Ты знал про это свое качество? Неужели все молодые жители Колонии такие цельные натуры? Ты никогда не хотел стать священником или еще кем-нибудь в таком же духе? - Скорее всего, вам просто нужен хороший доктор, - выпалил Джефф. - Ну, не так все серьезно, - вздохнув, сказала Пег. - Я не беременна, и со мной ничего страшного не случилось. Просто я... Мы с Бобом вот уже год как вместе. Он не первый мужчина, с которым я встречалась, мне двадцать два года, а у него и в помыслах нет жениться... может быть, позже. Он мне... нравится, и я с ужасом думаю о том, что у нас ничего не получится и придется все начинать сначала. Наверное, поэтому я так расстроилась. Я даже не уверена в том, что на самом деле хочу выйти замуж и обзавестись собственным домом. У меня чудесная веселая жизнь... Да ну, черт побери! Просто настроение дурацкое! - Пег наклонилась и взяла юношу за руку; он поморщился, словно к нему прикоснулись раскаленным железом. - Ты простишь меня за то, что я вывалила на тебя все эти женские глупости? Джеффу казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет у него из груди. Он хотел врезать ей хорошенько и вышвырнуть из машины. Хотел прижать к себе и успокоить. Хотел умчаться прочь, чтобы ничего не видеть и не слышать. Глаза ему обожгли горячие слезы, и он окончательно на себя разозлился. Не поворачивая головы, он всматривался в ночь, надеясь поскорее разглядеть очертания ее дома, потому что больше не мог находиться с ней рядом. Но когда они приземлились во дворе, на знакомой лужайке, Джефф почувствовал, что ярость куда-то исчезла, а на ее место пришла безнадежная боль. Пег выбралась наружу и стояла улыбаясь, словно не понимала, какое страдание причиняет ему ее улыбка. - Когда ты снова собираешься подметать стадион? Отличное лекарство! - Я... не знаю, - сдерживаясь из последних сил, пролепетал юноша. - Мне нужно взять несколько выходных и слетать на север. Пег по-прежнему его не отпускала. - Похоже, тебе предстоит серьезное дело. - Нет... ну, своего рода обязательство. - Джефф хотел уйти и в то же время мечтал оставаться рядом с ней подольше. - У меня был... приятель, другой переселенец, из Колонии... Так вот, он пропал. Пег шагнула к нему и схватила за руку. - Ой, как интересно! Можно я тоже с тобой полечу? Джефф стоял на лужайке, залитой светом прожектора, смотрел на Пег и не знал, что ей сказать. - Дело личного свойства. Мне даже не следовало... - Но ты ведь во Внутриземелье недавно, - настаивала на своем Пег. - И еще плохо ориентируешься. У тебя даже гравимобиля нет, верно? - Нет, но я собирался взять напрокат. - Как глупо! Давай полетим на моем. Мне просто необходимо развеяться. Джефф ненавидел себя за слабость, за вспыхнувшую надежду, за то, что не в силах ей отказать. - Ну, я... - Я буду тебе мешать? - Господи, нет, разумеется! - В таком случае не глупи! Обещаю, что не стану к тебе приставать и вообще буду вести себя прилично. Пожалуйста! Внутри у Джеффа все пело. Сил у него хватило только на то, чтобы кивнуть. 15 Город под названием Эмералд-Бэй удобно устроился в гавани, в честь которой и получил свое имя. Сам залив располагался у северо-западного побережья и ничем не отличался от десятка своих собратьев, разве что был несколько мельче остальных. Между двумя горными грядами протекала река, которая снабжала город удивительно прозрачной и чистой водой. Пег Уоррен провела гравимобиль в основном вдоль побережья, только пару раз срезала путь, сворачивая с проторенного маршрута. Джефф уже больше не испытывал смущения, когда с ней разговаривал, хотя по-прежнему старался сидеть подальше и всякий раз вздрагивал, если ему казалось, что она вот-вот случайно его коснется. Они промчались над одной из горных цепей, и Джефф впервые в жизни увидел снег. Он и представить себе не мог, что бывает такой ослепительно белый цвет. А когда машина начала опускаться в долину, не сдержал восторженного восклицания, потрясенный красотой пейзажа. - Растения здесь на севере почти такие же зеленые, как и те, что родились на Земле. Наверное, тут больше воды, а солнце не такое горячее. Но почему вода такая светло-голубая? - Она на самом деле совсем не голубая, - улыбнувшись, ответила Пег. - Просто залив очень мелкий, а песок на дне белый и чистый. - Девушка чуть сбросила скорость. - Знаешь, здесь на удивление теплая вода и отличные пляжи - даже несмотря на то, что мы забрались далеко на север. От ветров залив защищают цепи гор, стоящие по обе стороны, точно стража. Ты обратил внимание, сколько народа купается? Джефф обратил - и отчаянно покраснел. Многие женщины и девушки были обнажены. Пег расхохоталась, затем потянулась к панели управления и нажала на несколько кнопок. Тут же зазвучал голос: "Центральная база данных" - Скажите, пожалуйста, как мне найти сектор Висконсин? Район Джей-18-100. - Я покажу, - ответил механический голос. На самом большом видеоэкране гравимобиля появилась цветная карта города. Бесплотный голос продолжал: - Сектор Висконсин обозначен голубым. Маленький красный кружок - Джей-18-100. Назовите точный адрес. Пег посмотрела на Джеффа и рассеянно ему улыбнулась. - Восемнадцать - сто двадцать три, - ответил юноша. - Жилой комплекс, - объявил голос Центральной базы данных. - Дом северной реки. Название написано на крыше. - Спасибо. Пег набрала на клавиатуре новую комбинацию (Джефф заметил, что на ногтях у нее ярко-оранжевый лак) и уверенно повела гравимобиль над городом. Джефф уже знал, что она предпочитает сама управлять машиной, а не отдавать ее во власть какого-нибудь радиомаяка. Пег немного подкорректировала курс, и гравимобиль завис над большим зданием, на плоской крыше которого печатными буквами было выведено его название. Девушка не очень ловко посадила машину, улыбнулась своей неудаче и откинула крышу. Несколько секунд она сидела и смотрела на Джеффа, а потом спросила: - Ты уже придумал, что скажешь управляющему? - Не очень, - вздохнув, признался Джефф. - Ладно, - заявила Пег, - давай я пойду с тобой. Не сомневаюсь, что мне удастся вытянуть из него что-нибудь полезное. Джефф колебался, прекрасно понимая, что и так поступил не разумно, рассказав ей о своих поисках. Потом он снова вздохнул, кивнул и проговорил: - Не сомневаюсь. Управляющим оказалась женщина. Полная, средних лет, сначала она держалась чрезвычайно дружелюбно, но когда услышала, что им нужно, в ее манере появилась некоторая настороженность. - Полиция приходила два раза. Я не собираюсь сдавать квартиру мистера Пендергаста до конца месяца. Это условие записано в контракте. Мы сохраняем за клиентом жилье, а плата автоматически списывается с его счета. Если он не даст о себе знать до конца оговоренного срока, я пущу кого-нибудь другого. Джефф собрался с духом и спросил: - А нельзя ли нам... заглянуть к нему, посмотреть на вещи? Если они, конечно, все еще в квартире? - Я не имею права этого делать, - сурово проговорила женщина. - Полиция все внимательно изучила, но они ничего не взяли, поскольку у них не было специального ордера. Хотели конфисковать его гравимобиль, но я воспротивилась! Машина по-прежнему стоит на крыше. Мистер Пендергаст и раньше уезжал, хотя никогда не отсутствовал так долго. Он может в любой момент вернуться, и в мои намерения входит сохранить все в прежнем виде! - Управляющая сердито уставилась на Джеффа и Пег. - Естественно, до тех пор, пока не истечет срок договора. И тут, к великому изумлению Джеффа, в дело вступила Пег. Казалось, она вот-вот заплачет. - Я _так_ боюсь, что с ним случилось несчастье! Если бы я только могла взглянуть на его вещи! Понимаете, Ларри и я... мы помолвлены... почти. - Ну, - немного поколебавшись, проговорила управляющая, - думаю, не будет никакого вреда, если вы посмотрите. Пойду принесу ключи. Ларри Пендергаст, вне всякого сомнения, жил на широкую ногу. В шкафу висело много роскошной дорогой одежды, в баре стояли изысканные напитки, а картины на стенах, по словам Пег, стоили целое состояние. Впрочем, девушка не очень высоко оценила вкус их владельца. Управляющую вызвали в какую-то другую квартиру, и она оставила их одних. Пег проверяла содержимое ящиков комода и, обнаружив там несколько типично мужских украшений, показала Джеффу пару запонок и булавку для галстука. - Смотри, золотые. Твой приятель, похоже, действительно трудился в поте лица, продавая охотничьи товары, или много играл... Джефф взял из ее рук запонки и воскликнул: - Да это же когти джум парда! - _Чьи_ когти? - Джум парда. Хищника, которого называют леопард Джумбли. На самом деле он не совсем леопард и его предки не имеют никакого отношения к земным животным, но... - Какие большие! - Пег удивленно рассматривала булавку для галстука. - Получить такой трофей считается особенно почетно? - Ну, парды отличаются свирепостью и слишком умны, чтобы быть легкой добычей. Любой охотник с гордостью носил бы украшения, сделанные из их когтей. - Ты мне не говорил, что твой приятель охотник, - взглянув на Джеффа, заявила Пег. - В Колонии все охотники - в той или иной степени, - покраснев, попытался оправдаться Джефф. - Там совсем непросто прокормить себя и свою семью. Но если Ларри Пендергаст и стал... охотиться на крупных животных, наверное, это произошло после того, как он перебрался во Внутриземелье. И неудивительно, он же продавал охотничьи товары, а иногда выступал в роли проводника. Имея гравимобиль, Ларри мог забираться в такие районы Джумбли, куда иначе попасть невозможно. Пег задумчиво рассматривала его несколько минут, а потом сказала: - Как ты думаешь, ему сделали запонки и булавку на заказ? Если они и в самом деле такие ценные, наверное, купить подобное украшение невозможно. - Скорее всего, - пожав плечами, ответил Джефф. - А что? - А то, что мы, по всей вероятности, сумеем найти ювелира и задать ему несколько вопросов. Хорошая зацепка, правда? - Ну да. Наверное. Джефф услышал, что возвращается управляющая. В последний момент, стыдясь себя и одновременно не желая показывать этого Пег, он положил украшения, принадлежавшие Ларри, в карман. Они провели в квартире еще минут пятнадцать, а когда уходили, управляющая произнесла слова, удивившие Джеффа: - Я ничего не сказала полиции, однако мне показалось странным, что мистер Пендергаст уехал так неожиданно, даже гравимобиль свой оставил на крыше, да и вообще все вещи. Знаете, кое-кто из его знакомых, ну... они вели себя несколько грубо. Она хотела еще что-то добавить, но потом окинула Пег задумчивым взглядом и решила промолчать. Поднявшись в воздух, после не давшего ничего нового осмотра гравимобиля Ларри, красного "Архангела", Пег, прищурившись, посмотрела на Джеффа. - Складывается впечатление, что ты мне не все рассказал про своего приятеля по имени Ларри Пендергаст. Джефф вспыхнул; казалось, он только и делает, что краснеет, с тех пор как покинул Колонию. - И что же я утаил? - Например, что он бабник. - Я и сам не имел ни малейшего понятия, - еще больше покраснев, ответил Джефф. - А с чего ты взяла? - Если ты не имел ни малейшего понятия о его увлечениях, значит, ты плохо соображаешь, Джефф Адамс. Управляющая поверила, что мы в самом деле с ним помолвлены, и потому сомневалась, стоит ли мне рассказывать о его романах. И вообще, квартира, одежда... все говорит о том, что он не мужчин к себе приглашал! Джефф несколько минут рассматривал небо, а потом заявил: - Повторяю, я не видел Ларри с тех пор, как он сюда перебрался. Может быть, он и стал бегать за женщинами. Вот тебе и объяснение, почему он не взял свой гравимобиль... - Не понимаю, - нахмурившись, протянула Пег. - Ну... представь себе, что какая-нибудь неотразимая девушка предложила доставить его туда, куда он собирался слетать. Пег откинула назад голову и расхохоталась. - Я даже делать вид не стану, что мне не нравятся твои слова! Ты совершенно прав. Его мог подвезти кто угодно, коллега, например. Или Ларри взял гравимобиль напрокат, чтобы никто не узнал, что он затевает. Джефф вздохнул и целую минуту не сводил с Пег глаз. - Полагаю, у тебя имеются основания так говорить. - Ладно, проехали... Теперь уже очевидно, что Ларри Пендергасту есть - или было - что скрывать. Да и ты явно не все мне поведал о том, почему его ищешь. - Ну, хорошо. Я действительно кое о чем умолчал. Сейчас ты все узнаешь, но я очень надеюсь, что ты никому ничего не расскажешь, поскольку могут пострадать люди, которым я многим обязан. Я плохо знал Ларри и даже не помню, как он выглядит. Однако я дал слово попытаться его найти... - Так-так, - протянула Пег минут через десять. - Теперь я начинаю понимать. Твой Ларри Пендергаст на самом деле вел двойную жизнь! Он _постоянно_ жил здесь, в Эмералд-Бэй. Управляющая уверена, будто эта квартира - его настоящий дом. А про тот городок на юге она и слыхом не слыхивала. Как он называется? - Сило. - Да, верно. Сило. Джефф, а ты не заходил к нему на квартиру там? - Нет. И не собираюсь! - Почему? - Я и раньше подозревал, что тут дело не чисто, а сейчас не осталось никаких сомнений. Полицейские дали мне это очень ясно понять. Если я снова там объявлюсь и начну задавать вопросы, им сразу все станет известно. - Конечно. - Пег выровняла машину, и теперь они летели прямо вперед. - Ну, если когти леопардов из Джумбли и в самом деле такая редкость, как ты утверждаешь, мы сможем узнать, кто заказал для них оправу из золота. Первым делом нужно получить список ювелиров, выполняющих сложные заказы. - В Сило? Пег покосилась на Джеффа: - В Сило? Возможно. Но почему бы не начать здесь, у нас ведь полно времени? Не исключено, что мы найдем ответ на наш вопрос в Эмералд-Бэй. А местная полиция, по-моему, не очень старательно расследует его исчезновение. Ты со мной согласен? Потребовалось несколько часов, чтобы выяснить имя ювелира, выполнившего заказ Ларри. Владелец маленькой мастерской, сморщенный старичок, чей практически лысый череп украшало несколько седых волосинок, прищурился, рассматривая сквозь очки пару запонок и булавку для галстука. - Да, помню. Прошло, наверное, месяцев семь или восемь. Я не сам их делал, но... - Он заглянул в дверной проем в глубь мастерской, наклонив голову, чтобы посмотреть поверх очков. - Берт, не подойдешь сюда на минутку? Молодой человек в сером комбинезоне, возможно, был сыном владельца. - Ну да, я делал оправу. - Он сел за стол, принялся нажимать кнопки на клавиатуре и через некоторое время объявил: - Вот. Почти полтора года назад. Я прекрасно помню мистера Питерса! Он продает гравимобили. Совсем не торговался по поводу цены! - Неужели так давно? - удивленно проговорил старик. Джефф переводил взгляд с одного на другого. - Питерс? Сын передал Джеффу листок с распечаткой. Там стояло имя заказчика - Леонард Питерс. Неожиданно Джефф сообразил, что инициалы те же самые, что и у Ларри Пендергаста. - Остальные цифры, - продолжал объяснять молодой ювелир, - являются кодом. Естественно, мы держим в секрете финансовые операции, которые производим с нашими клиентами. - Вы их где-то нашли? - спросил владелец мастерской. Джефф смущенно посмотрел на Пег и, увидев, что она помалкивает, ответил: - Не совсем. Питерс их забыл. А мы пытаемся его разыскать - по другому делу. Он... часто отправляется в деловые поездки, и иногда его трудно найти. - Да, помню, - неожиданно подтвердил Берт. - Мистер Питерс говорил, что в самое ближайшее время собирается уехать из города, и хотел, чтобы я выполнил заказ побыстрее. Боюсь, мы ничем не можем вам помочь. Если я не ошибаюсь, он был в нашем городе проездом и не оставил никакого адреса. Надеюсь, вы наводили справки через Центральную базу данных? - Да, - ответил Джефф. - Все равно большое вам спасибо. Уверен, что он через несколько дней объявится. Когда они с Пег шли к гравимобилю, Джефф положил руку в карман и еще раз нащупал там запонки. - Интересно, стоит ли рискнуть и запросить Центральную базу данных? - задумчиво произнес он. - А почему нет? - удивилась Пег. - Ну... я ведь их _украл_, ты не забыла? - Юноша поколебался немного, а потом добавил: - Если Ларри разгуливал тут под фальшивым именем, кто знает, на что мы можем натолкнуться? - Любой гражданин имеет право задать простой вопрос! - пожав плечами, возразила Пег. Однако вместо того, чтобы запросить Центральную базу данных из гравимобиля, молодые люди отправились в местное отделение. Клерк, к которому они обратились, принялся быстро искать необходимую информацию. Джефф и Пег молча наблюдали за тем, как из щели принтера выползла распечатка. Клерк оторвал листок и протянул его Джеффу. - Вот все, что мы занесли на счет мистера Питерса за истекшие шесть месяцев. Как видите, в последнее время никаких новых данных не поступало. По нашим сведениям, он является торговым представителем компании, выпускающей гравимобили, и много путешествует. А почему вы пытаетесь его разыскать? Мысли Джеффа лихорадочно заметались. - Мы его дальние родственники. И решили с ним повидаться, раз уж оказались тут, в городе. - Понятно. Разве он не оставил адреса, по которому его можно найти? Вы не заходили к нему домой? Джефф почувствовал, что краснеет. Ему не очень нравилось врать. - Насколько нам известно, здесь он никогда не жил. Клерк как-то странно посмотрел на Джеффа. - Вы говорите о нем в прошедшем времени. Полагаете, с ним произошло несчастье? - Э-э... нет, просто я знаю, что он много путешествует. Клерк бросил на Джеффа еще один изучающий взгляд, сделал новый запрос и сказал: - Вы совершенно правы относительно адреса. У нас упоминается только корпорация "Архангел", которая производит гравимобили. Очевидно, мистер Питерс жил в отелях или снимал ненадолго квартиры. Так, по нашим данным, он холост... - Клерк еще раз взглянул на экран, а потом повернулся к Джеффу: - Извините, ничем не могу вам помочь. Других сведений у нас нет. - Понятно. Спасибо вам огромное. - Джеффу казалось, что его лицо приобрело малиновый оттенок. - Мы больше не будем отнимать у вас время. Когда они с Пег поднимались на крышу здания, Джеффа вдруг охватило дурное предчувствие. И не зря. Стоило им только выйти из кабины лифта, как рядом возник полицейский в белом комбинезоне, отделанном зелеными полосами. - Прошу меня простить. Вы мистер Адамс? 16 Капитан Дженкинс из полицейского управления города Эмералд-Бэй, седой худощавый человек, оказался спокойным и вежливым и в белом комбинезоне с темно-бордовыми полосами выглядел чрезвычайно импозантно. Джефф изо всех сил старался смотреть только на него и не встречаться глазами с Пег, которая без тени смущения или замешательства устроилась на стуле. Капитан начал разговор с того, что постарался их успокоить, а потом задал главный вопрос. Джефф немного поколебался, прежде чем ответить. - Нет, сэр. По правде говоря, я совсем не знаю мистера Питерса. Видите ли, я собирался купить гравимобиль, и кто-то из знакомых назвал мне его имя. - _Мисс Уоррен_ назвала? - Что вы, нет, сэр! - Внутри у юноши все похолодело от одной только мысли, что он впутывает Пег в неприятную историю. - В таком случае, не могли бы вы мне объяснить, какое она имеет отношение к этому делу? - спросил Дженкинс и улыбнулся. Джефф съежился на своем стуле и отчаянно покраснел. - Она... сэр, мисс Уоррен собиралась прогуляться в Эмералд-Бэй и предложила прихватить меня с собой. Капитан посмотрел на Пег, при этом его лицо ничего не выражало. - Понятно. Постарайтесь вспомнить, _кто_ же все-таки дал вам имя Леонарда Питерса. - Я... нет, не помню. Может быть, у меня на работе... - Не мистер ли Нунез? Джеффу стало совсем нехорошо. Значит, Дженкинсу уже известно, где работает Джефф (и, вне всякого сомнения, все остальное тоже). - Не думаю, сэр. Капитан вздохнул, словно ему ужасно не хотелось произносить свои следующие слова: - Мистер Адамс, не сомневаюсь, что вам известно про испытательный срок; мы еще будем принимать решение, имеете ли вы право остаться во Внутриземелье. Кроме того, вы наверняка уже догадались, что Леонард Питерс замешан в каких-то темных делишках. Вы понимаете, что могут возникнуть серьезные проблемы и в результате вас вернут в Колонию? Джефф снова посмотрел ему в глаза: - Сэр, я клянусь, что не сделал ничего противозаконного и мне неизвестно, _чем_ занимался мистер Питерс. - Хорошо, а вам не приходило в голову, что отвратительная история, в которую вы попали, может не понравиться советнику Уоррену? Я уже не говорю о репутации мисс Уоррен, - нахмурившись, спросил Дженкинс. Джефф горестно кивнул. Сейчас он жалел только об одном - что согласился покинуть Колонию и перебрался во Внутриземелье. Жалел, что его не убили вместе с отцом. - Вы, вне всякого сомнения, человек не глупый, - продолжал Дженкинс, - и вам должно быть ясно, что ваш рассказ звучит несколько... ну, скажем, несерьезно. Юноша изо всех сил старался не разрыдаться прямо здесь, в кабинете офицера полиции. Ему ужасно хотелось посмотреть на Пег, чтобы понять, как она относится к происходящему. Наверное, ненавидит его... Джефф не знал, как сумеет выбраться из сложившегося отчаянного положения. Очень медленно он поднял голову и взглянул на капитана Дженкинса: - Сэр, я вам все расскажу, только дайте слово постараться сделать так, чтобы не пострадал один человек. Нет, _два_ человека. - Клянусь, я сделаю все, что будет в моих силах, - спокойно ответил Дженкинс. - О ком идет речь? Джефф колебался всего несколько мгновений, он прекрасно понимал, что правда о Леонарде Питерсе рано или поздно станет известна властям. - О Джиле Пендергасте и его жене. Он занимает пост мэра Кейн-Крика, это рядом с городком, в котором я родился. Мистер Пендергаст стал моим спонсором, иначе я никогда не смог бы попасть во Внутриземелье. Они... не заслуживают... они не должны пострадать... - А какое, черт побери, _они_ имеют отношение к Леонарду Питерсу? - нахмурившись, спросил Дженкинс. - Он никакой не Леонард Питерс, сэр. Это выдуманное имя, на которое я наткнулся сегодня. Я искал человека по имени Ларри Пендергаст. Он тоже недавно перебрался во Внутриземелье. Ларри - сын Джила Пендергаста. А еще... он пропал. Дженкинс резко выпрямился, некоторое время рассматривал Джеффа, потом схватил клавиатуру, задумался на мгновение, и его рука повисла в воздухе над кнопками. Потом капитан медленно опустил ее и вздохнул: - Мне известно про Ларри Пендергаста. По крайней мере, я _думал_, что мне про него известно! Молодой человек, прежде чем мы продолжим разговор, я хочу задать вам один вопрос, чтобы мисс Уоррен и ее отец не оказались втянутыми в чрезвычайно неприятную историю. Вы можете поклясться, что сказали правду и девушка не имеет никакого отношения к Ларри Пендергасту? Только не нужно больше лгать и сочинять сказки! - Клянусь, сэр! Можете отправить меня на Ссыльное побережье, если я вру! 17 Джефф сидел в четырехместном гравимобиле с двумя гражданами Внутриземелья, назначившими ему встречу неподалеку от его дома в Гринвилле. Он с трудом сдерживал слезы и едва дышал - от радости, несмотря на положение, в котором оказался. Капитан Дженкинс из полиции города Эмералд-Бэй и капитан Мюллер из Гринвилла были в штатском. - Думаю, у нас получится. Советник Уоррен и его дочь останутся в стороне. По правде говоря, мы просто _обязаны_ сделать все, что в наших силах, чтобы он ничего о происходящем не знал. Мне кажется, советник человек честный, но в данной ситуации мы не имеем права рисковать. Кроме того, приятель, ты будешь и дальше как ни в чем не бывало выполнять соглашение, заключенное с Джилом Пендергастом, - сказал Мюллер. - Что-то я не понимаю, сэр, - удивленно взглянув на него, пробормотал Джефф. - Я действительно не хочу, чтобы у Пег Уоррен возникли какие-нибудь проблемы. Но я думал, мне придется... выбирать между ней и договором с мэром Пендергастом! - Тебе уже пришлось сделать выбор. Однако твое решение не означает, что ты должен отказаться от обещания, данного Джилу Пендергасту. Он хотел, чтобы ты попытался выйти на след его сына. Ты будешь продолжать поиски Ларри! И помни, ты рассказал о своем соглашении с ним не _всем_ полицейским, которые могут быть заинтересованы в данном деле, - с улыбкой проговорил Мюллер. - Боюсь, слишком это для меня сложно, сэр, - признался Джефф. - Вам с капитаном Дженкинсом все известно. Вы же представляете полицию! - Адамс, - вмешался Дженкинс, - мы имеем в виду вот что: у Джила Пендергаста, возможно, имелись основания для подозрений, которыми он с тобой поделился. Не про всех полицейских Внутриземелья можно сказать, что они честные ребята. Впрочем, нам бы не хотелось, чтобы ты повторял эти слова на каждом углу. Однако не вызывает сомнений, что расследованию кто-то препятствует, - и этот "кто-то" занимает очень высокое положение. Насколько высокое - нам неизвестно. Вот почему мы разговариваем с тобой без свидетелей. И надеемся заручиться твоей помощью. Джефф подумал, что история повторяется. Джил Пендергаст тоже хотел "заручиться" его помощью. - Не знаю, какая от меня польза, когда речь идет о проблемах внутри полицейского управления. Если дела обстоят именно так, как вы говорите... - Все очень просто, Адамс, - перебил его Мюллер. - Мы не знаем, кому в полиции можно доверять, кроме нескольких людей в наших собственных отделениях. И потому с нашей стороны вряд ли будет разумно задавать вопросы. А вот про _тебя_ уже известно, что ты дружил с Ларри Пендергастом в детстве или вы жили по соседству... Нам представляется, что ты вполне мог бы продолжить свое расследование - соблюдая осторожность, естественно - и не вызвать лишних подозрений. Кроме того, мы придумали план, который позволит тебе немного покопаться в жизни мистера Леонарда Питерса. Не сомневаюсь, там наверняка есть кое-что интересное. - Но если я буду искать Ларри, разве это не означает, что я автоматически начну интересоваться и Питерсом? - удивился Джефф. - Не совсем, - снова улыбнувшись, заявил Мюллер. - Капитан Дженкинс посчитал, что _не стоит_ вносить информацию о связи Питерса и Ларри Пендергаста в Центральную базу данных. Так что официально полиции неизвестно, что оба имени носит один и тот же человек. До тех пор, пока эти сведения не попали в руки определенных людей, вполне возможно, что поиски Леонарда Питерса не привлекут внимания тех, кому следует оставаться в неведении. Ты понял? - Я... нет, сэр. Боюсь, не понял. И вообще, как я могу задавать вопросы о человеке, с которым даже не знаком? - Ха! - фыркнул капитан Дженкинс. - Ты же сам придумал замечательную причину. Помнишь, ты мне сказал, будто намереваешься купить гравимобиль, а кто-то посоветовал тебе обратиться к Леонарду Питерсу. Мы немножко подработали твою историю. Ты _встречался_ с мистером Питерсом и заплатил ему аванс наличными. А теперь, когда он куда-то исчез, с твоей стороны вполне логично начать беспокоиться. Джефф от изумления даже рот раскрыл. - И кто же мне поверит, сэр? У меня наличных в жизни никогда не водилось! Административно-хозяйственная корпорация перечисляет заработанные мной деньги на счет в Центральном кредитном банке, а если я хочу что-нибудь купить, необходимая сумма вычитается автоматически - и все! - Данную информацию, - заявил Мюллер, - будет чрезвычайно трудно проверить, даже если у кого-нибудь и возникнут подозрения. Через несколько дней после прибытия в Гринвилл ты, как и положено, зарегистрировался в полиции. Я немного поработал с твоими документами. Теперь в них говорится - только не спрашивай, как мне это удалось, - что ты внес в декларацию солидную сумму денег наличными, которые привез с собой во Внутриземелье. Выглядит достаточно правдоподобно. К сожалению, должен признать, что большинство молодых людей, переселяющихся к нам из Колонии, на самом деле дают взятки, чтобы получить разрешение здесь остаться. Ты, наверное, удивишься, узнав, что некоторые дети, которые появляются на свет по ту сторону Барьера, получают солидное наследство. В ваших краях есть места, где можно заколачивать приличные деньги, если ты не боишься тяжелого труда и готов честно работать. Например, шахты и заводы в Феррите. Кроме того, в Южных землях добывают драгоценные металлы. И еще - осужденный преступник при определенных условиях имеет право взять с собой некоторую сумму наличными. Естественно, деньги-меняют владельцев и переходят из рук в руки. Иногда имущество достается детям. В ряде случаев преступника не лишают его состояния, когда высылают из Внутриземелья. Ясно? - Кажется, да, сэр. Но я... с наличными деньгами... Как-то нечестно получается, вы так не думаете? - Давай мы будем беспокоиться по этому поводу. Мы боремся с коррупцией в наших рядах и выступаем против вмешательства в дела полиции вышестоящих чиновников. Иногда, чтобы победить в войне, можно пойти и на обман. Придуманной нами истории обязательно поверят. В особенности если учесть, что твой приятель под чужим именем совершил ряд незаконных операций. - Ладно, сэр, - вздохнув, проговорил Джефф. - И с чего же мне начать? - Отправишься на завод, где выпускаются машины "Архангел". Можешь даже обратиться в тамошнее отделение полиции. Они наверняка считают, что Леонард Питерс - рядовой гражданин и работает в качестве торгового агента. Данных на это имя вполне достаточно, есть даже кредитный счет. - Мюллер внимательно посмотрел на Джеффа. - Тебе понравится завод корпорации "Архангел". Он находится в Центральных горах, там ты еще не бывал. Джефф впал в тоскливое раздумье. Он с удовольствием прогулялся в Эмералд-Бэй, потому что компанию ему составила Пег Уоррен. А теперь ему даже неизвестно, где она. Наверное, в Гринвилле... И уж можно не сомневаться, что в лучшем случае она считает его ужасным болваном. Но отправиться в незнакомую часть Внутриземелья в одиночку... Не говоря уже о том, что ему больше не хотелось гоняться за Ларри Пендергастом. Этот парень, вне всякого сомнения, заслужил то, что с ним произошло. Однако принести такое известие Джипу Пендергасту... Джефф совсем погрустнел. А вдруг он узнает что-нибудь совсем мерзкое? Впрочем, он оказался в ситуации, когда не помогать Дженкинсу и Мюллеру нельзя. Они могут устроить Пег неприятности. И отослать его обратно в Колонию. Джефф переводил мрачный взгляд с одного полицейского на другого. - Похоже, выбора у меня нет. 18 Машина, в которой устроился Джефф, возможно, была не так уродлива, как пылесос, но не имела ничего общего с изящным пассажирским гравимобилем Пег. Выступающие отделения, пристроенные сзади, предназначались для хранения инвентаря, необходимого для уборки: бумажные полотенца, чистящие средства и тому подобная ерунда. Сейчас они пустовали. Джеффу поручили доставить машину в корпорацию "Архангел" для капитального ремонта. Он вернется в Гринвилл на каком-нибудь другом гравимобиле. Причина, по которой юноша согласился выполнить работу, не входившую в список его стандартных обязанностей, была простой: его имя, появившись в данных Центральной транспортной инспекции, не должно вызвать никаких подозрений. Если бы Джефф взял гравимобиль напрокат, пришлось бы объяснять, зачем он ему нужен (или отказаться давать какие бы то ни было объяснения - что еще хуже). Впрочем, в связи с командировкой на завод его имя будет занесено в файлы; вполне возможно, какая-нибудь чересчур любопытная программа начнет поиск и обнаружит, что парня допрашивали в полиции. Даже капитан Мюллер и капитан Дженкинс не смогли извлечь эти сведения из базы данных. Джефф летел на север вдоль канала, по которому в Гринвилл с Центральных гор поступала вода. Земля по берегам канала была засажена картофелем, бобами, латуком, капустой и огромным количеством артишоков. От канала в разные стороны, словно зубья гигантской расчески, разбегались оросительные канавы. Господи! Сколько всего полезного можно сделать в целинных землях, имея хотя бы сотую часть этой воды! Равнину сменили холмы, между которыми, извиваясь, пробирался канал. Какие-то молодые люди рыбачили с гравимобиля, парившего прямо над водой; они заулыбались Джеффу и принялись махать ему руками. В ответ он покачал своей неуклюжей машиной из стороны в сторону. В районе Гринвилла юноша практически не видел охотников, но здесь, среди холмов, когда фермы исчезли, уступив место серо-зеленым местным деревьям и траве, тут и там стали появляться группы охотников. Один раз Джефф заметил, как в воздухе завис гравимобиль, его крыша открылась и сидевшие в нем люди поспешно повытаскивали ружья и начали палить в пробегавшее внизу стадо местных животных размером с овцу, только совершенно без шерсти. Возмущенный таким бессмысленным убийством, Джефф чуть замедлил скорость и с радостью увидел, что большинство несчастных жертв скрылось в зарослях кустарника. На траве осталось лежать четыре трупа, но "охотники" даже не спустились, чтобы их подобрать. Впереди, за холмами, Джефф разглядел настоящие горы; канал огибал одну из тех, что стояла впереди остальных. За ней обнаружилась огромная дамба, которая и питала канал водой. Над дамбой располагалось искусственное озеро с неровными краями, - по-видимому, оно тянулось далеко в каньон. На обоих берегах высились громадные заводы. Джефф набрал необходимую комбинацию клавиш. - Доставка машины на капитальный ремонт. Место отправления - Административно-хозяйственная корпорация в Гринвилле. Место назначения - корпорация "Архангел". Инспектор, отвечающий за движение транспорта, ответил: - Нажмите на кнопку автопилота, мы посадим вас на крышу завода. Джефф откинулся на спинку кресла и принялся ждать. Прошел час. Джеффу уже показали совершенно новый грузовой гравимобиль, который следовало доставить в Гринвилл, однако в настоящий момент он находился в одном из офисов отдела продаж корпорации "Архангел". - Я не понимаю, мистер Адамс. - Служащий смерил Джеффа озадаченным взглядом. - У нас нет никаких данных о заключенной с вами сделке. Джеффу даже не пришлось делать вид, что он колеблется. - Знаю, сэр. И потому решил проверить лично. Я сам отдал деньги мистеру Питерсу, а он мне выписал квитанцию. Клерк заморгал, посмотрел на Джеффа, а потом тяжело вздохнул: - Мистер Леонард Питерс, сэр? Тогда все понятно. Бедняга пропал некоторое время назад. По всей видимости, ваши деньги находились при нем, когда он исчез. - Служащий засомневался, стоит ли продолжать, еще раз взглянул на Джеффа (немного более строго), а потом спросил: - Могу я поинтересоваться, мистер Адамс, почему вы решили расплатиться наличными? У нас так делать не принято. - Ну... понимаете ли, я во Внутриземелье недавно, у меня с собой имелась определенная сумма денег наличными, а я не очень знал, что следует сделать, чтобы положить их на счет. Теперь, конечно, я понимаю, что это совсем не трудно. С моей стороны было глупо расплачиваться наличными. Служащий корпорации "Архангел" выпрямился в своем кресле и с интересом посмотрел на Джеффа. - Вам... вы недавно получили разрешение перебраться во Внутриземелье. В первый раз? - Именно. Я колонист. Точнее, был колонистом. Я родился по другую сторону Барьера. Знаете, из моего родного городка он отлично виден. - Понятно. Клерк покраснел, ему стало неловко за свои вопросы, он хихикнул и проговорил: - Извините, только я еще не встречал... новых, ну, точнее, бывших колонистов. Мне казалось... - Он снова замолчал, окончательно смутившись. Джеффу не раз приходилось сталкиваться с подобной реакцией коренных жителей Внутриземелья, и он уже больше не злился и не испытывал раздражения. Разве что совсем чуть-чуть. - Вы думали, я буду говорить с диким акцентом и грамматическими ошибками, и все такое прочее, верно? Некоторые жители Колонии действительно такие, однако в большинстве своем - в особенности те, кто живет рядом с Барьером, - колонисты достаточно много общаются с Внутриземельем. Кроме того, у нас есть приемники, и мы слушаем радиопередачи. И еще - программы для наших школ тоже составляются во Внутриземелье. С тех пор как я здесь поселился, очень немногие узнавали во мне колониста. - Тут Джефф не солгал. Его собеседник окончательно смутился. - Мистер Адамс, мне очень жаль, что ваши деньги, похоже, исчезли вместе с мистером Питерсом. Я не наделен необходимыми полномочиями, чтобы пообещать вам от лица корпорации возмещение потерь, даже в случае если вы предъявите квитанцию и будет установлено, что ее действительно выписал мистер Питерс. Кстати, а вам не приходило в голову, что вы имеете дело с мошенником, который просто выдает себя за нашего служащего? Когда Джефф услышал это предположение, ему с трудом удалось скрыть улыбку. - Нет, сэр. Мистер Питерс пришел в компанию, где я работаю, и у меня не имелось ни малейших оснований сомневаться в его честности. Впрочем, они у меня и сейчас не появились. - Хм-м. Вы совершенно правы, если в разговоре участвовал кто-нибудь из ваших коллег, лично знакомый с мистером Питерсом. Вы может