тся этим складом, непрерывно пополняя его запасы. Разве можно надеяться, что даже при соблюдении самых лучших условий хранения можно обеспечить отличную сохранность продуктов питания в течение минимум тридцати тысяч лет? - Я не думал, Вез, что ты догадаешься, хотя в целом и не удивлялся бы, если бы так все и было. То, что я вам сейчас расскажу, будет еще более невероятно. Физического расстояния, на котором находятся эти предметы, просто не существует. Оно, это расстояние, не имеет в данном случае никакого значения. Важнее то, что они находятся на расстоянии в тридцать тысяч лет от нас. Не световых! Временных! Вез и Джон, вытаращив глаза, смотрели на него и молчали. Омниарх улыбнулся. - Не смотрите, как оглушенные, друзья и соратники. Это факт, который я и сам только частично смог понять. По-видимому, клипы овладели временем в определенных границах. Они, вероятно, не могли путешествовать в свое прошлое. Но могли всякий предмет, даже невероятно больших размеров, задерживать во времени. А также могли посылать предметы в будущее. Думаю, что они не успели закончить свои изыскания в этой области. Что-то отвлекло их. Долгой окружной дорогой дошел я до расшифровки записей, в которых говорилось о двух зондах без экипажей, посланных в далекое будущее. Собственно, один из них, сделанный с огромным размахом, я и назвал Вивариумом. Он так огромен, что даже такой корабль как "Берта" покажется игрушкой по сравнению с ним! Там, Джон Браузен, и находятся ваши женщины. Там, Вез До Ган, находится невиданное количество изделий и предметов клипов, которые я тебе пообещал, - он остановился, чтобы перевести дух, затем продолжил: - Предметы, которые мы сейчас добыли, находились на другом складе, построенном для обеспечения экспедиции, которую они собирались послать уже после постройки Вивариума. Мы можем только гадать, что произошло. Может быть, катастрофа, а может быть, и еще что-то. Нигде не осталось никаких следов. Можно предположить, что есть еще несколько подобных складов. - Он улыбнулся толстыми губами. - Где-то, приятели (может быть, я должен был сказать когда-то?), какой-то склад работает нормально, обеспечивая через тысячелетия снабжение этой экспедиции. А может быть, клипы продолжают существовать, и кража этих товаров, в конечном итоге, приведет к большим неприятностям для нас? А может быть, они согласились с такой эвентуальностью, что кто-то неизвестный использует их запасы? Этого посылающие клипы узнать не могут. Только их отдаленные потомки в состоянии проверить, что на складах что-то пропадает. Но мне почему-то кажется, что они не существуют в нашем времени. Джон первым оправился от потрясения: - Этот... этот Вивариум... Ты говоришь, что там женщины. И что вильмутцы охотятся за ними... - Да, Джон Браузен. Но они не смогут добраться до них, если, конечно, не поймают меня. Я был там два раза. Вильмутцы, конечно, ничего не найдут, потому что Вивариум находится вне нашей Вселенной! - Что значит "вне нашей Вселенной"?! - Последний раз я задержал его в нашем прошлом. К сожалению, точного понятия этого прошлого не существует. Каждый раз меняющиеся мгновения прошлого существуют раздельно друг от друга, при этом постепенно отдаляясь от настоящего. Это похоже на равномерно отстоящие плоскости, перпендикулярные к линии, которую называют временем, и движущиеся одна за другой. Вез заговорил, и в его голосе сквозило недоверие. - Ты оставил Вивариум в прошлом? - Да. Это все, что я смог сделать. У Джона от злости кровь запульсировала в висках: - Ты хочешь сказать, что женщины недостижимы для нас? - Недостижимы в нашей действительности? Да, прежде всего они недостижимы для Вильмута, пока остаются там. Но я могу и... должен, так как этого требуют интересы моей расы переправить ваших женщин и весь Вивариум в наше настоящего. Вез До Ган неуверенно спросил: - Если ты сам задержал Вивариум в прошлом, то как же ты сумеешь вернуть его? Хелк выдавил из себя звук, соответствующий земному хихиканью: - Не напрягай свой мозг, гохдонец, чтобы понять этот парадокс. Я уже сам участвовал в таком эксперименте. И должен сказать, что мое возвращение было очень простым, хотя я и ожидал его конца с определенным нервным напряжением. Не забывайте, друзья, что у меня уже очень долю находится эта игрушка, - и он показал на прибор дистанционного управления. - Я оставил его здесь в моей действительности и запрограммировал на контроль и возвращение небольшого корабля, служившего мне в этом путешествии. Через минуту ошеломленный Джон спросил: - Как далеко в прошлом находится Вивариум? И... - он проглотил слюну, - женщины? Темные, глубоко посаженные глаза Омниарха заблестели. - Около тринадцати с половиной ваших минут, человек. Но это значит, что с таким же успехом они могли бы находиться и в другой Галактике. Вез До Ган отошел немного в сторону, чтобы выслушать рапорт вошедшего офицера-гохдонца. Потом, улыбаясь, повернулся к Омниарху и Джону: - Вещи клипов очень заинтересовали мое руководство. А это моментально меняет ситуацию! Конечно, нужно избегать открытой конфронтации с Вильмутом, но нам позволено любыми путями добыть то, что ты нам обещал. И не только моя гвардия готова отправиться туда, куда ты прикажешь. И нам дают все корабли, которые Гохд захватил в последнее время. Два очень похожих на "Луну" корабля, тридцать крейсеров, более ста малых "разведчиков". Все они полностью вооружены. А взамен я должен доставить все предметы клипов, которые будут обнаружены. И еще, - он подошел поближе к хелку, продолжая улыбаться. - Я забыл сказать о так называемом Вивариуме. Кое-что должно ведь перепасть и мне. Хелк ответил улыбкой, но в голосе его чувствовалось нетерпение. - Когда эта эскадра прилетит сюда? - Через пятьдесят или шестьдесят долей. Как только удастся собрать все, что еще может летать! Омниарх переступил с ноги на ногу. - В таком случае считаю необходимым, чтобы мы отправились в путь. Оставим здесь только один корабль, как проводника. Мы не можем ждать! Вез отрицательно покачал головой: - При подготовке отлета мы едва ли уложимся в двести долей. К тому же нам требуется еще кое-какое вооружение. Омниарх издал звук, похожий на гневный вскрик: - Если нужно, то организуйте встречу позже. Но я настаиваю, чтобы все двинулись в путь как можно скорее. Остальные хелки будут постепенно подтягиваться к нам. - Хорошо... - вынужден был согласиться Вез До Ган. - Где мы встречаемся? Омниарх быстро подал таблицу с координатами. Джон знал это место. Далеко в области Дискретности, между рукавами спирали. Почти так же далеко, как и в последнем налете на бизхов. Вез вышел. Во время его отсутствия Омниарх сказал: - Я не знаю размеров флота, который мы можем встретить. Хелкам-невольникам в сотнях мирах дан приказ захватывать военные или торговые корабли вильмутцев и добираться до места встречи. Вероятно, не все из них прибудут. Я побаиваюсь, что Вильмут вовремя раскрыл этот план, оповестив подчиненные ему планеты о возможном восстании хелков. Миллионы из нас погибнут и миллионы останутся заточенными в каторжных мирах... Он посмотрел на Джона печальными глазами. - Ты на своей шкуре почувствовал с какой жестокостью вильмутцы реализуют принятые решения. Когда-то они решили уничтожить твою расу, Джон. Сейчас они могут затеять то же самое и против моей. А мы не можем сделать так, как сделали вы: разбиться на маленькие группки и расселиться по множеству миров. Большой Самец не может допустить этого. Каждый из нас должен ощущать рядом и вокруг себя присутствие колоний. Мы должны воспринимать ощущение временных отрезков прошлого, настоящего и будущего. А это требует реализации нашей мечты о свободе. В первый раз после Уничтожения Джон обрадовался, что в отличие от хелков все гуманоиды могут довольствоваться любыми условиями жизни и легко адаптироваться. Любой гуманоид технически развитой цивилизации в случае необходимости мог стать рабочим, или схватиться за оружие и воевать. Воевать даже голыми руками! Применять в бою зубы и даже ногти. Он сел и уставился на Омниарха. - Тот... Вивариум, о котором ты говорил. Я понимаю, что там созданы все условия для жизни. Но пространство! Разве оно так велико, чтобы вместить миллионы твоих хелков? - Да, Джон Браузен! Это кажется невероятным, но поверь, что это так. Я провел много часов, исследуя его автоматы и механизмы, провел несколько небольших экспериментов. И многие тысячи часов думал об этом. Но смог лишь в небольшой степени понять его возможности и способы функционирования. В его глазах, вглядывавшихся в Джона, отразилось беспокойство: - Даже способ, которым я намереваюсь обеспечить безопасность своей расы, для меня сплошная загадка. Я попробую организовать группу самых квалифицированных специалистов, которые помогли бы мне изучить все, когда мы окажемся там, но я не уверен, что из них до цели доберется достаточное количество. И когда Вивариум перенесется в прошлое, там должны оказаться и все хелки. Это будет огромная и трудная задача. - Ты из соображений безопасности не сообщаешь мне подробностей, когда это произойдет? А у тебя не будет трудностей с определением места, достаточно удаленного от Вильмута? Омниарх улыбнулся. - Независимо от того, как долго ты будешь путешествовать, это несравненно мало по сравнению с моим путешествием. Когда женщины покинут Вивариум, а их место займут хелки, нам надо будет перебросить Вивариум в далекое прошлое. Большой Самец с Акиэля вошел в Центральный Пост управления и стал рядом с Омниархом. "Как два волка", - подумал Джон. Он сидел в командирском кресле и внимательно всматривался в хелка. В конце концов, он спросил его: - А что вы будете делать, если это дело не выгорит? Если вам не удастся справиться с механизмами Вивариума? - Тогда, - медленно произнес хелк, - наш род больше не будет иметь права на жизнь, раз не смог добиться свободы. Мы выработаем в своих организмах смертельный яд... 20 "Берта" мчалась сквозь гиперпространство. Джон, Барт и двое хелков стояли перед укрепленной в подвесках каргой района, через который они пролетали. В иллюзорной сфере золотые блестки были часто сгруппированы на ее поверхности. Они показывали все корабли, сопровождающие "Берту". Это была только маленькая часть флота Джона, гвардия Вез До Гана, а также корабли, недавно приданные им гохдонцами. Все они стремились в точку встречи, назначенную хелком. Ланге подошел к сфере, повернул ручку настройки - и рой кораблей тут же устремился внутрь сферы. На поверхности шара появилось большое яркое пятно. Оно состояло из маленьких ярких точек столь многочисленных, что пересчитать их было невозможно. Это была группа беглецов-хелков. Барт внезапно посмотрел на Омниарха. - Скажи, зачем сфера находится на подвесках? Омниарх был погружен в свои мысли и, казалось, не слышал вопроса. Ланге опять повторил вопрос, и только тогда хелк очнулся и ответил: - Это своего рода амортизаторы и изоляторы, - он протянул руку и коснулся волосатой ладонью сферы. Тотчас же указатели в окошечках дрогнули, а изображение изменилось. - Ты видишь? Я дотронулся и все изменилось. Поэтому сфера должна быть очень надежно прикреплена и изолирована от вибрации и сотрясений. Должен заметить, что эти амортизаторы выполнены из специального пластика... - Почему же эта игрушка просто не летает в воздухе на гравитационной подушке? - перебил его Барт. Омниарх усмехнулся: - Это уже другой вопрос, а на него я не могу тебе ответить. Он снова стал наблюдать за детектором массы. - С этого расстояния мы даже не можем увидеть какие там корабли, военные или грузовые. Зато мы сразу же можем заметить появление звездолетов Вильмута. Хелк повернулся к Джону: - Из соображений безопасности при выходе из гиперсферы мы должны рассеяться на миллионы миль. Беглецы будут постоянно прибывать и группироваться в небольшие отряды. Как ты намереваешься обеспечить порядок и охрану такого количества кораблей? Джон задумался. Он представил себе огромное стадо овец, охраняемое несколькими пастухами и парой собак в дикой, полной волков степи. - Я предлагаю, - сказал он, - после встречи сформировать колонну, которая начнет двигаться на гравиприводе в направлении цели. Таким образом, мы будем своевременно обнаруживать всех опоздавших, которые будут выходить из гиперпространства. Большинство наших сил, в случае чего, выйдут навстречу звездолетам Вильмута, если они появятся на нашем курсе. Одновременно по бокам и сзади колонны на равных расстояниях мы разместим "вооруженных разведчиков". Барт нервно произнес: - А если какие-нибудь опоздавшие появятся прямо по курсу движения колонны? Джон пожал плечами. - Наш план исключает такую возможность. - Да, - кивнул Омниарх. - Кроме того, я предложил бы запланировать несколько небольших прыжков в нуль-пространство, чтобы избежать встречи с вильмутцами. Прыжки не вдоль нашего курса, а несколько в сторону, чтобы сбить их с толку. Джон поднял брови. - Но это чревато происшествиями! Мы можем потерять кучу кораблей из-за того, что они вовремя не получат нужную информацию или из-за каких-нибудь поломок при прыжках. Омниарх долго смотрел в сторону. - Без сомнения. Без этого наше предприятие не обойдется. Хотя, конечно же, надо постараться свести потери к минимуму. Но, как говорите вы, люди, на войне, как на войне! Ожидание становилось невыносимым. - Выход! Джон постарался одновременно контролировать показания детектора массы и экрана внешнего обзора. О, боже! Две тысячи двести семьдесят девять кораблей на обычном удалении от них! И количество их беспрерывно росло! Шар детектора массы покрывался мелкой пылью изображений кораблей по мере того, как очередные корабли выходили из гиперпространства. Цифры на экране компьютера мелькали, не успевая сменять одна другую. Темп нарастал. Минуты, десятки минут, часы тянулись в тягостном напряжении. Минута - и блеск! Минута - и три блеска! Две минуты - два блеска! Три минуты... Джон смотрел на Омниарха. - Ты установил временные границы для их появления? - Они уже прошли, - темные глаза Омниарха внимательно следили за экранами. А количество кораблей намного меньше, чем я ожидал. Мне трудно говорить об этом... Но тем не менее, двинулись! Джон пробежал взглядом по детекторам дальнего обнаружения. До сих пор чужих кораблей замечено не было. Или, быть может, их скрывал блеск своих? Ведь большинство кораблей беглецов было украдено у вильмутцев. Сколько, интересно, шпионов могло скрываться на них? Он повернулся к Омниарху: - Мы оставим здесь один звездолет как маяк, который отправит последних прибывших к месту встречи. - Если ты считаешь, что так будет безопасно, Джон Браузен, оставляй. Омниарх неподвижно стоял рядом с интеркомом. Затем резким движением дотронулся до клавишей компьютера. В зале стали слышны голоса хелков-пилотов и командиров кораблей, докладывающих о состоянии звездолетов и количестве пассажиров на борту. - Омниарх! Прежде всего выясни, сколько всего у нас имеется военных звездолетов и какого класса? И самое главное, убедись, что говоришь именно с представителями своего рода. Хелк усмехнулся, а Большой Самец придвинулся и произнес: - Не бойся, командор! Если мы уже начали восстание нашей расы, то ни один из нас не изменит Омниарху. Оставшиеся Большие Самцы или воины скорее погибнут в бою, сражаясь до последнего дыхания, чем запятнают свою честь предательством. Все наши сородичи никогда не смогут даже представить себя изменниками. Джон с сомнением кивнул, оставляя проблему шпионов Омниарху. - Выбери корабль, который мы оставим здесь, - сказал он старому хелку. - Я уже выбрал. Тяжелый крейсер с полным вооружением и оборудованный сенсорно-лучевыми радарами. Он сейчас приближается к колонне сбоку. К твоему флоту мы добавляем одиннадцать боевых кораблей, Джон Браузен. Пять тяжелых и шесть средних крейсеров. Кроме этого, тебе будут приданы двадцать три "вооруженных разведчика". Они не имеют комплекта торпед, так как находились в ангарах, откуда их похитили. Джон нахмурил брови. - Это будет не очень большая помощь, если нагрянут большие силы противника. - Пускай только сунутся. Свобода или смерть! Джон скривился как от страшной зубной боли. Такое положение дел его не устраивало. Но делать было нечего. Отступать уже было поздно. Вдруг на экране появились новые точки. - Домиано! - крикнул он в микрофон. - Да, сэр! - Подготовка к гиперпрыжку. Готовность номер один! Быстро! Корабли противника! - Есть, командор! Активизировались системы корабля, обеспечивающие прыжок. Задержав дыхание, Джон наблюдал на экране внешнего обзора за кораблем, который был им оставлен в арьергарде. Дюжина или больше только что появившихся точек начали окружать его. Внезапно на детекторе появились новые корабли и сходу вступили в бой на гравиприводе. Скорее всего, это были опоздавшие хелки, которые вырвались из гиперпространства и, оценив безнадежность ситуации, ввязывались в столь безнадежный бой, даже не пытаясь бежать. Блестящие огоньки кораблей хелков гасли один за другим, по мере тот, как их настигали торпедные залпы вильмутцев. Одному из кораблей обороняющихся удалось исчезнуть без помощи Вильмута, что означало, что он ушел в гиперпространство. Но куда он попадет? Ведь у экипажа совершенно не было времени для правильной ориентации прыжка! Хелки, находившиеся на его борту, были обречены на верную смерть. Оторвавшиеся от своего рода, они были похожи на муравьев, оставшихся без муравейника. Медленно тянулось время. Вытянутый рой огоньков, высвеченный детектором, плавно разворачивался. Огромное их количество должно было рассредоточиться, чтобы при выходе из гиперсферы корабли не оказались "наложенными" друг на друга с последующим взаимным уничтожением. Со всех звездолетов, за исключением "Берты", нельзя было наблюдать из гиперсферы, что делается в нормальном пространстве. Находясь в прыжке, они были глухи и слепы. - Джон! - голос Барта позвал командира к пространственной сфере. На самом ее краю появилась пурпурно-голубая точка, медленно перемещающаяся в центр сферы. - Ты помнишь это? Джон помнил. Он тут же повернулся к Омниарху: - Мы движемся туда? - Да, Джон Браузен! - Мы уже были в этом месте! - Да, командор! - Барт улыбнулся. - Но на тридцать минут позже. И снова потянулось время, которое двигалось все медленнее и медленнее, хотя, как показали сенсоры и компьютер "Берты", все корабли хелков держали хороший темп. Однако некоторые из них оторвались от колонны настолько, что с трудом можно было уловить их сигнал. Джон и Вез присоединились к прогуливающемуся по палубе Омниарху. - Как интересно, - сказал Джон, - каким образом эта система детекторов может регистрировать такие дальние корабли и отличать их от неподвижных объектов? - Это связано с потреблением энергии. Даже на неподвижном корабле протекают энергетические процессы: регенерации воды, воздуха, работа аппаратуры и датчиков. Когда происходит пуск двигателя, то энергетическое излучение меняет свою частоту и вид. Это и регистрируется. Если же корабль будет мертв и его энергетика заморожена, то наши приборы, конечно, не смогут его обнаружить. Джон пожал плечами и стал ходить по рубке. Время шло. Стрелка хронометра медленно двигалась по кругу Приближалось время выхода, когда все подняли головы и посмотрели на нее. Тонкая дрожащая стрелка сделала еще пару прыжков и... ВЫХОД! Экраны внешнего обзора были залиты огнями. Ожило радио. Из динамиков послышались различные слова. По-английски, по-гохдонски, на языке хелков. Заревела сирена. Джон посмотрел на приборы, ориентируясь в пространстве и определяя местоположение ближайших к ним кораблей, и отключил сирену. Омниарх, припав к экранам, комментировал увиденную картину. - Два корабля вынырнули из гиперпространства и оказались частично вошедшими друг в друга. Произошла аннигиляция и пространство заполнилось продуктами распада. Два крейсера докладывают о неисправностях систем управления огнем. Джон быстро сориентировался. - Пускай отойдут от колонны подальше, на случай, если произойдет самопроизвольный пуск торпед. - Они уже получили приказ сделать это. Снова начался хаос. Корабли, которые во время прыжка отошли от колонны, стали сбиваться в клубок. Джон переключил управление на компьютер и с беспокойством стал наблюдать за детекторами массы. Вильмутцы могли захватить в плен хелков, которые были ранены, и узнать из их памяти место встречи. Он смотрел на экраны, где транслировалась картина внешней стороны рукава спирали и представил себе целый флот, мчащийся к ним через гиперсферу с неумолимой неотвратимостью. Затем он увидел, что Омниарх включил прибор дистанционного контроля клипов и начал вращать рукоятки, Джону хотелось крикнуть: "Поторопись же! Быстрее!", но он все же сумел сдержать себя. На мгновение Омниарх прервал свое занятие и сделал глубокий вдох, раздувший его и без того огромное тело. Две волосатые руки задрожали. - Быстрей, хелк! Казалось, что Омниарх сидит так уже много часов. Его руки медленно манипулировали рукоятками, глубоко посаженные глаза всматривались в показания датчиков. Внезапно он что-то нажал, опять вздохнул и медленно встал. Джон машинально бросил взгляд на хронометр - прошло не более четверти часа. - Сколько еще это может продлиться? - не выдержал Барт. Темные глаза повернулись в его сторону. - Не более двух минут. Джон смотрел на часы и не верил, что секундная стрелка может двигаться так медленно. Минута... Семьдесят секунд... Он посмотрел на сферу. Нет, там пока ничего опасного не было. Они не были в гиперсфере, и поэтому ему приходилось следить за обычным детектором массы. Что он ожидал? От времени, обещанного Омниархом, оставалось четыре секунды... две... одна... Стрелка прошла отметку и двинулась дальше. Ничего не произошло. Не вышло! НЕ ВЫШЛО!!! Джон почувствовал, как внутри него что-то оборвалось. И вдруг, без предупреждения, без звука произошла какая-то перемена. Все палубы и рубка управления осветились пурпурно-голубым светом. Джон с трудом втянул в себя воздух. В голове мелькнула мысль, что это какое-то смертельное излучение, от которого он распадается на составные части, даже не ощущая боли. И в самом деле, он ничего не чувствовал, кроме, разве что, странного напряжения. Но это было ему так знакомо... Он сосредоточился. Ну, конечно же, это был страх! Вез что-то сказал, спокойный голос Омниарха возразил: - Это всего лишь выделение энергии перехода. Конечно же ее видно на миллионы миль. Посмотрите на передние экраны. Джон выдохнул воздух и услышал голос Ральфа, кричащего по радио: - Командор! Оно имеет длину более двухсот миль и десять миль в диаметре. Но детекторы массы... Сирена завыла с некоторым опозданием. Джон с трудом протянул руку, чтобы выключить ее. Откуда взялась здесь эта огромная масса? Она материализовалась из ничего, внезапно проявилась в этой действительности. Все сенсорные датчики кричали об этом, не оставляя больше никаких сомнений. Он увидел, что Омниарх что-то бормочет в микрофон на языке хелков, показывая волосатой рукой на экраны. Затем он увидел маленькую точку, которая мчалась рядом с появившимся огромным объектом. Джону хватило времени, чтобы сообразить, что это, и крикнуть: - Цолл! Направь телескоп на этот маленький корабль хелков! Воцарилась тишина. Через несколько минут Ральф отозвался: - Командор! В неизвестном объекте образовалось отверстие, куда и влетел корабль. Вез До Ган закончил свое кружение по палубе и остановился возле Омниарха: - Я разделяю твое беспокойство о судьбе твоих сородичей, а также желание Джона заполучить женщин. Однако, мои цели заключаются в приобретении предметов, изготовленных клипами. Когда же мое желание исполнится? - Когда первый исследовательский звездолет сообщит нам, что нет преград для моих сородичей, и они смогут начать загрузку Вивариума. По-видимому, из-за их разбросанности они не сразу смогут собраться вместе, да это и ни к чему, так как может начаться столпотворение, если все ринутся разом, хотя Вивариум и такой большой. Самое главное: полеты кораблей будут происходить через главный шлюз. И как только начнется погрузка, все пойдет как по маслу, и вы сможете заняться своими предметами, Вез. Естественно, в это же время Джон Браузен сможет вывести женщин. В сегмент, где они находятся, можно попасть только на корабле типа "разведчик". Что же касается твоих предметов, гохдонец, то я не смогу уделить им много времени, как и вам для дачи объяснений. Вы будете заниматься своими делами сами. Тем более, что множество предметов можно будет грузить на корабли прямо внутри Вивариума. Вез не без повода изобразил на лице кислую мину. - Спасибо и на том, хелк. По крайней мере, я проинформирую своих подчиненных о предстоящей тяжелой работе. Джон хотя и внимательно вглядывался в экран внешнего обзора, все же пропустил появление маленького "разведчика", вынырнувшего из исполинского тела Вивариума. Ральф Цолл заметил его первым и доложил: - Командор! "Разведчик" хелков! Квадрат 2-4. Джон увидел, как Омниарх, старый, сильный хелк, уже начал отдавать приказания своим соплеменникам. Он повернулся к Джону, и тот заметил, что глаза его горят торжествующим огнем: - Большинство женщин живы и чувствуют себя превосходно. Мне жаль, что несколько из них погибли. Поверь, я в этом не виноват. Я предлагаю вам подняться на борт "разведчика" и тотчас же отправиться в Вивариум. Корабли Веза и Омниарха отплыли в сторону, и "вооруженный разведчик", на борту которого находились Джон, Колтер и четверо других обалдевших от впечатлений мужчин, помчался к шлюзу, казавшемуся неправдоподобно маленьким на огромном теле Вивариума. Однако внутри пространство оказалось столь огромным, что создавалось впечатление, будто внутри находится сам космос, только без ярких точек звезд. Несколько слабых огоньков исходило от кораблей, находившихся уже внутри. В туннеле, в который вошел их корабль, они почувствовали, что просто потерялись. В конце концов они влетели в люк, которым кончался туннель, и обнаружили описываемый Омниархом центр круга. Фред Колтер, сидящий в кресле второго пилота, направил мониторы на огоньки, горящие впереди. На экране высветился "разведчик". Джон наклонился над микрофоном: - Говорит Браузен. Вызываю Омниарха. Это не ты летишь впереди нас? - Да, Джон Браузен, если только мой оператор правильно идентифицировал твою радиоволну. Как дела? Ты мог когда-нибудь ожидать, что окажешься внутри солнца? - Не понял, - Джон наморщил лоб. - Шахта, в которой мы находимся, проходит через середину другой, более крупной шахты. А наружная поверхность мой большей шахты излучает тепло, свет и другие виды энергии к сегментам Вивариума. Эти сегменты имеют вид плоских цилиндров, установленных рядом с другой шахтой, параллельной солнечной вдоль их оси. И солнечный свет является отличным для разных сегментов. Представляешь себе? - Весьма туманно, - наморщив лоб, Джон вглядывался в приборы. Температура на обшивке корабля не поднималась! - Не удивительно. Изоляция между шахтами весьма совершенна. В пространстве между ними находится также огромное количество автоматов, обеспечивающих функционирование Вивариума, а также автоматические заводы, обычно не работающие, если не требуется их продукция. Там же находится и двигатель с гигантским запасом топлива, аппаратура движения в гиперсфере, а также приборы для работы со временем. Именно там и найдет Вез До Ган большую часть вещей, которые осчастливят его. Омниарх захихикал. - Я должен лететь дальше, Джон Браузен. Через минуту вы увидите корабль, который я оставил, чтобы указать вам вход в сегмент с женщинами. Советую вам входить осторожно; гравитационные условия и область, в которой они живут, достаточно своеобразны. Я бы с удовольствием проводил тебя, но боюсь напугать ваших женщин. 21 Это был длинный коридор, не слишком широкий даже для малого "разведчика", имевший боковые ответвления, которые, вероятнее всего, связывали внутреннюю и наружную шахты. Когда, наконец, они миновали очередной переход, их взору открылось огромное пространство. Джон зачарованно смотрел на панораму, раскинувшуюся перед ним. За несколько секунд они пролетели несколько миль над поверхностью мой гигантской площадки. Вверху, над ними, на огромной высоте проходила труба (примерно полмили в диаметре). Только небольшая ее часть, тот конец, со стороны которого они влетели, была темной. Остальные тридцать миль этой трубы излучали яркий желтый свет. Это и было местное "солнце". "Суша" покрывала огромные стены цилиндрического сегмента шириной около восьмидесяти миль. На краях возвышались горы, в середине были долины и поблескивала вода - большие водоемы, в которые впадало несколько рек. Местность между реками и горами была поросшей лесом и небольшим кустарником. Трава и некоторые деревья имели привычный зеленый цвет, но были растения желтого и оранжевого цветов. На вершинах гор вдоль близлежащего хребта лежал снег. Видимо, "труба" давала не только освещение, но и смену времен года. В голове у Джона сильно пульсировала кровь. Он направил корабль вбок, вдоль континента. Они летели довольно низко, не более десяти миль над поверхностью. Джон быстро застучал по клавишам, вводя в компьютер запрос, и через минуту машина выдала ответ, что на поверхности гравитация равна земной. Затем он дрожащими руками направил телескоп на то место, где, по словам Омниарха, десять лет тому назад были оставлены женщины. Но ничего не увидел. - Вероятно, - бормотал он, - с тех пор они перенесли свой лагерь куда-то в более удобное место. Он окинул взглядом экраны внешнего обзора. Н_И_Ч_Е_Г_О_!_!_! Фред Колтер стоял за его спиной. - Омниарх упоминал какой-то ручей. Он говорил, что лагерь находится возле устья ручья, впадающего в небольшое озеро. Джон внимательно вглядывался в проплывающую под ним местность. Его беспокоила боль в легких и желудке, от напряжения дрожал каждый мускул. Пусто! А день уже кончался... Они спустились пониже и начали описывать медленные круги. Внезапно Фред схватил Джона за плечо и закричал: - Там! Вон там! Палатка! - тыкал он пальцем в экран. Джон с трудом смог затормозить корабль. С пистолетом в руке, на случай встречи с опасными животными, Джон вышел из люка. Запах травы напоминал Землю, но кусты вдоль ручья имели странный оранжевый цвет. Со стороны этих кустов доносилось слабое странное позвякивание. Рядом с Джоном шел Фред, а в нескольких шагах позади - остальные мужчины. Они бесшумно подошли к краю поляны и остановились в зарослях, наблюдая за лагерем. Он казался вымершим. Нервы Джона были натянуты до предела, он с трудом проглотил слюну. О, боже, как было бы хорошо сейчас попробовать хоть немного дрона... Глубоко вздохнув, Джон крикнул: "Эй!" Но из горла вырвался какой-то сдавленный непонятный звук. Следующая попытка оказалась удачнее. - Э-эй!! В пятидесяти ярдах от них из зарослей донесся какой-то смутный, сначала отдельный, полный удивления вскрик, а потом и множество голосов. И вдруг Джон и его товарищи на какое-то мгновение потеряли разум. Они побежали к этим кустам, одновременно что-то крича. В глубине зарослей раздались крики и радостный плач, плач женщин! И Джон сломя голову бежал на этот плач. И тут из-за кустов появилась первая женщина... Воцарилась странная, напряженная тишина. Две группы людей резко остановились и стали настороженно рассматривать друг друга. Джон ощутил резкую боль в груди и испугался, что может не выдержать сердце. Внезапно из группы женщин раздался тихий, полный недоверия, удивления и отчаяния голос: - Фред? Колтер на секунду задержал дыхание, затем втянул в себя воздух, как рыба, выброшенная на берег. - Элиза? Женщина, проскользнув между подругами, вышла из группы. Фред побежал ей навстречу. Они молча обнялись. Теперь слова не имели никакого значения. Остальные стояли и смотрели на них некоторое время, не двигаясь. Но затем обеими группами овладели ничем не сдерживаемые рыдания, и они бросились друг к другу... 22 Эвакуация женщин из Вивариума заняла четыре часа. И все это время Джон провел за пультом управления "Берты", тревожно ожидая появления блестящих точек, - кораблей Вильмута, которые в любой момент могли появиться в опасной близости от них, вынырнув из гиперсферы. Экраны дальнего обнаружения "Берты" показывали роение далеких "разведчиков" врага, которые обшаривали отдаленные рукава спирали, постепенно приближаясь к ним. Но пока что люди не были обнаружены. Он сделал перерыв только для последнего похода в Вивариум за остатками личных вещей женщин. Его сопровождали четверо мужчин и молодая женщина по имени Лиза Дувал. Она била Старшей среди этой небольшой колонии землян. Она была небольшого роста, с очень гибкой и подвижной фигурой. Она была немногословна, но ее карие глаза с интересом следили за всем, что ее окружало. Пролетев вдоль центральной шахты к сегменту, они приземлились возле лагеря. Когда были собраны все вещи, включая даже старые кресла и обломок зеркала еще земного происхождения, Лиза притихла, рассматривая опустевшее место, некогда бывшее их домом. Ее глаза стали влажными. Джон понимал девушку, ведь здесь прошло ее детство и первые девичьи годы. И ничего не было удивительного в том, что она ощущала печаль, навсегда оставляя это место. Она повернулась к нему: - Я знаю, что у нас мало времени и нужно торопиться с отлетом, но я хотела бы кое с кем попрощаться. Джон с немым удивлением посмотрел на нее. - Неужели, кто-нибудь спрятался и не хочет улетать? Почему же вы не захотели сказать нам об этом? Она энергично покачала головой. - Нет, нет. Это не человеческое существо, - она посмотрела ему прямо в глаза. Он нахмурился и буркнул: - Ну что ж, улаживай это дело, но как можно быстрее. Они двинулись по тропинке, проложенной вдоль ручья, вдоль странных звенящих кустов, до лужайки, обрамленной деревьями, похожими на земные тополя. Они обошли возвышенность небольшого холма и вышли на берег озера. Толстое создание с черным мехом, весом около пятидесяти фунтов внезапно появилось из норы на берегу и направилось к ним. Джон ничуть не испугался и с удивлением смотрел на это странное создание. Только сейчас он разглядел чужое поселение с многочисленными норами в береговом откосе, возле крой норы находилось что-то похожее на веранду с террасой из сплетенных веток. Вблизи животное напоминало очень большого и толстого бобра. Оно имело большие мощные зубы, выпирающие из пасти, и приближалось к ним быстрыми плавными шагами. Джон немало удивился, когда животное заговорило: - Лиза! А я боялась, что ты не придешь попрощаться с нами. - Я бы никогда так не поступила, - сказала девушка. - Но мы спешим и не можем долго задерживаться. По щекам существа что-то пробежало, и Джону показалось, что это были слезы. - Мы будем тосковать без вас. Нам будет очень не хватать тебя, Высокая Без Меха, Высокая Добрая Соседка. Лиза тоже заплакала. - Мы тоже будем скучать о вас, Добрые Соседи. Попрощайся за меня и за нас всех со своим мужем, твоими детьми и всем твоим племенем. - Я сделаю это, Высокая Соседка. Мы очень рады за вас, что наконец-то нашлись ваши мужчины и прилетели за вами, - толстое создание подняло свои влажные глаза на Джона. - Вы сейчас увезете их навсегда? - Мы должны это сделать, Милая Соседка. - Мы никогда не забудем вас, - сказала Лиза, шмыгая носом. - И всего того, что вы сделали для нас. Мы навечно ваши должники и будем молиться за вас каждое утро и вечер. - Да, вы были хорошими соседями. Мы вместе прятались от Большого Зверя, - вздохнуло существо. - Что мы теперь будем делать без вас? Мой муж сейчас делает оружие, однако что оно сможет сделать в наших слабых лапках? - Другие существа, - сказала Лиза, - сильные и добрые будут жить здесь. Они не дадут вас в обиду Большому Зверю! Существо забеспокоилось: - Они большие? У них есть клыки? Они не будут есть нас? Лиза вопросительно посмотрела на Джона. - Хелки - цивилизованная раса. К тому же, они травоядные. Девушка медленно встала с травы. - Мы должны идти, Добрая Соседка, - произнесла она, вытирая слезы. - Должны. Слезы обильно потекли по щекам существа. - Прощайте навсегда. Могу ли я назвать тебя нашим именем? Мой муж говорит, что невозможно, потому что ты другой расы. Лиза кивнула: - Я согласна, Добрая Соседка. Существо встало на задние лапы и, подражая людям, поклонилось: - До свидания, Наименьшая из Клана. Лиза тихо плакала, пока они быстро шли к кораблю. Джон напоследок обернулся - толстое создание, неподвижно застыв на месте, печальными глазами смотрело им вслед. Ситуация, сложившаяся на борту "Берты", была неожиданной и удивительной. Джон не смог объяснить ее, однако рассуждая логически, понял, что так и должно было быть. Однако Вез и горстка гохдонцев-специалистов, составляющих часть экипажа корабля, казалось, совсем не удивлялись этому. Фред и Элиза Колтер разместились в отдельной каюте. Остальные же женщины и мужчины странно уклонялись от образования пар и создания семей. Женщины хотели и дальше жить группой в какой-нибудь части "Берты". Тот же хотели и мужчины. Это отнюдь не значило, что среди них не возникало связей (о которых все знали и постоянно подшучивали друг над другом), но, пока еще преобладало взаимоуважение личной независимости. Быть может, это было следствием долгой жизни обеих групп в изоляции, а может быть, было порождено чувством большой ответственности, какого-то значительного самопожертвования для будущего своей расы. Во всяком случае, почти не было проблем с соперничеством, хотя мужчин и было больше, чем женщин в два раза. Переход хелков в Вивариум был уже почти закончен. Флот Вильмута, продолжая поиски, неумолимо приближался к границам действия детекторов, которыми они могли обнаружить людей. Джон и Вез в нетерпеливом ожидании прогуливались по рубке управления. Время от времени они встречались лицом друг с другом, хмурили брови и расходились в разные стороны. В конце концов, Вез не выдержал, остановился и заговорил с Джоном, глядя ему прямо в глаза: - Приятель, я должен уладить с тобой кое-какое дельце. Джон вздохнул и тоже остановился. - Ты имеешь в виду, сколько нам еще придется торчать здесь, охраняя Вивариум? - Несомненно. Ты получил своих женщин, а я свои предметы. И мы понимаем друг друга. А наше понимание Омниарха и его целей не столь полное и не такое тесное. Должны ли мы откладывать осуществление своих планов и замыслов, ожидая пока он попусту тратит время, изучая управление Вивариумом? Джон внимательно посмотрел на собеседника. - Я думаю, что он вот-вот кончит. Не забывай, что наш договор обуславливает это время для его нужд. - Я это прекрасно помню. - Вез был раздражен. - Но сколько продлится это время? - Не знаю. Но насколько я себе представляю, он занимается не пустопорожними разговорами, а делом, не уделяя времени даже для сна, отдыха и еды. Вез со злостью раскрыл ладонь в знак согласия. - Не делай из меня палача, Джон Браузен! Я ведь не ратую за то, чтобы мы тотчас же убрались отсюда. Но сколько же может длиться это ожидание? Джон удержал закипевшую злость. - А ты постарайся не