онесся крик. - Нет! - испуганный Мак-Кой обернулся. Двойник сидел. Он спокойно произнес: - Нет. Сейчас все в порядке. В телепортационном отсеке Вильсон держал на руках спокойное собакоподобное животное. - Что за ответ вы нашли? - спросил Кирк, входя. - Способ сделать транспортер безопасным, сэр, - сказал Скотти. - Мы вставили временные дополнительные схемы и ведущие сопротивления, чтобы скомпенсировать отклонения по частоте. Отклонение по балансу скорости не должно превысить пяти пунктов. - Мы хотим отправить по телепортатору этих двух животных, - добавил Спок. Так вот каков был ответ - надежда на то, что компенсация в телепортаторе каким-то образом воссоединит две половины - так же, как он разъединил их. Была надежда, что замерзающих людей можно поднять назад на "Энтерпрайз" без риска раздвоиться. Надежда. Ну, без нее жить нельзя. - Отлично, - сказал Кирк. - Давайте. Спок взял с консоли телепортатора шприц. Он кивнул Скотти. Старший инженер подошел к ящику для образцов и поднял крышку. - Я схвачу его за шкуру на загривке и придержу как смогу. Он сунул руку в ящик. Рычащий зверь извивался в мощной хватке Скотти. - Не повреди его? - крикнул Кирк. Делая укол, Спок сказал: - Это безболезненно, капитан, и быстро. Животное потеряет сознание лишь на несколько необходимых мгновений. Рычание умолкло. Спок взял животное из рук Скотти и отнес к платформе, где его ждал Вильсон со вторым зверем. Они уложили их рядом. Скотти у консоли управления сказал: - Если это не сработает... Он умолк и по сигналу Спока повернул наборный диск. Над платформой вспыхнуло сияние, животные исчезли, и оно погасло. - Обратный разряд, - скомандовал Спок. Скотти крутнул диск. Снова вспыхнуло, и животные опять появились на платформе. Спок подбежал к консоли. Он несколько изменил настройку. - Еще раз, - сказал он Скотти. Процесс повторился. Платформу окутала вспышка, и когда в камеру вошел Мак-Кой, на платформе лежало одно животное. - Оно мертво, - сказал Кирк. - Не спеши, Джим, - откликнулся Мак-Кой. Кирк подождал, пока доктор искал сердцебиение в безжизненном теле. Но напрасно. В общей тишине Спок сказал: - Это шок - шок от воссоединения. Кирк поплелся к выходу из отсека телепортации. Позже, в лазарете, Мак-Кой подтвердил диагноз Спока. Выпрямившись у стола, на котором лежало мертвое животное, он сказал: - Похоже, его в самом деле убил шок. Но чтобы сказать с уверенностью, потребуется вскрытие. - Что за шок? - спросил Кирк. - Мы только гадаем, Джим. - Да, я понимаю. Но вы оба употребили это слово: "шок". - Последствия инстинктивного страха, - сказал Спок. - Животному недоставало понимания процесса воссоединения. Страх был настолько велик, что привел к смерти. Другие причины шока не очевидны. Он внимательно рассматривал животное. - Вы сами видите, сэр, что тело абсолютно не повреждено. Кирк пытался сформулировать ответ для себя: - Он - там, в койке - испытывал дикий страх, - он обернулся к Мак-Кою. - Вы видели, как он это переживал. Но он выжил. Он прошел через это! - Он был на волоске, - напомнил Мак-Кой. - Я вижу, куда ты клонишь, Джим. Ты хочешь пропустить себя и этого дубля через транспортер - вас двоих. Нет, Джим, нет! - Четверо моих людей замерзают. - Но нет ни малейшего доказательства, что это животное умерло от страха! Шок, да. Но страх? Это только предположение! - Основанное на законах вероятности, - отозвался Спок. - К черту вероятность! - закричал Мак-Кой. - Жизнь Джима поставлена на карту. А ты вдруг стал таким специалистом по страху! Это базовая эмоция, мистер Спок! Что вы о ней знаете? - Должен напомнить вам, доктор, что наполовину я человек, - сказал Спок. - И мне больше, чем вам, известно, что это такое - жить с разделенным духом, что такое страдание, вызванное обладанием двумя "я". Я переживаю это каждый день. - Может, это и так, но проблема в технике. Что говорят законы вероятности о телепортаторе? Можно на него полагаться? Ты не знаешь! Это пока только теория, одна надежда. Кирк сказал: - Я иду с ним через телепортатор. Мак-Кой безнадежно всплеснул руками: - У тебя больше нервов, чем мозгов, Джим! Ради Бога, подумай головой! - Я собираюсь вернуть четверых моих людей на корабль, - сказал Кирк. - А мы не можем использовать телепортатор, пока не узнаем, умерло ли это животное от страха или от неполадок в технике. - Я тоже хочу спасти людей, Джим. Но ты более важен для корабля, чем члены экипажа. Это дьявольская правда - и ты это знаешь! Слушая ею, Кирк чувствовал, как его слабеющая воля опускается в глубины замешательства. - Я должен... попробовать. Дайте мне попытаться. Если я этого не сделаю, они наверняка погибнут. И я тоже. Я буду выглядеть живым, Боунс. Но я буду жить получеловеком. Для чего кораблю половина человека в роли капитана? - Джим, позволь мне сначала провести вскрытие животного. - Задержка может дорого обойтись. - По крайней мере, дай Споку побольше времени на проверку телепортатора. И разреши мне начать вскрытие. Мак-Кой завернул животное в простыню. - Джим, подожди, пожалуйста, подожди! - Он выбежал из кабинета. Спок сказал: - Я проверю телепортатор в тестовом режиме, как только вернется доктор. Кирк круто повернулся к нему. - Я не нуждаюсь в няньках, мистер Спок! - Как только вернется доктор. Четыре слова - это слишком много, подумал Спок. Ослабевшая воля, наконец, закалила себя для решения - чтобы снова встретить сомнения, аргументы, давление. Эти последние четыре слова были лишними. - Извините, капитан, - сказал он. Кирк кивнул. Он посмотрел вслед Споку. Спок - человек наполовину, но его человечность была неистощима. Благодарность придала ему решимость сделать то, что он должен был сделать. Он уже двинулся к тому отсеку лазарета, где стояли койки, когда голос Зулу раздался из настенного динамика. Это был шепот. - Кирк слушает, мистер Зулу. - Капитан... камни холодные... фазеров не осталось... один из нас без сознания... долго мы не продержимся... Шепот умолк. В динамике хрустнуло. Кирк присел на край койки, где лежал его двойник. Четыре жизни на роковой планете - и две жизни в возможно неисправном телепортаторе. Выбора не было. Двойник со страхом проговорил: - Что ты собрался делать? Кирк не ответил. Он стал развязывать узлы шнура, которым дубль бил привязан к койке. Двойник протянул руку и коснулся фазера на его поясе. - Тебе это не понадобится. Я не собираюсь больше драться с тобой. Что ты хочешь сделать? - Мы вдвоем телепортируемся по транспортеру, - сказал Кирк. Дубль напрягся, но быстро овладел собой. - Если хочешь. - Я должен хотеть, - сказал Кирк. Он отвязал шнур, отступил на шаг и поднял фазер. Пошатываясь, двойник поднялся на ноги. Потом оперся на спинку койки. - Я так слаб, - сказал он, - я буду рад, когда все кончится. - Пошли, - сказал Кирк. Дубль сделал шаг к двери, но запнулся и застонал. Он снова попытался шагнуть, снова запнулся - и Кирк инстинктивно протянул руку, чтобы поддержать его. Двойник понял, что это его шанс. Он выставил плечо и толкнул Кирка, опрокинув его. Фазер вылетел из его руки. Пытаясь подняться, Кирк крикнул: - Нет, ты не можешь... Тяжелая рукоятка фазера попала ему в висок. Он отлетел к койке. Двойник протянул руку и расцарапал ему лицо, потом ощупал царапины на своем лице. Их покрывал состав, наложенный Мак-Коем. Задумчиво улыбнувшись, он стал привязывать Кирка к койке. - Я - это ты, - сказал он ему. Шатаясь, он вышел в коридор. В конце коридора дверь лифта скользнула в сторону, внутри кабины стояла Дженис Рэнд. Он мгновенно выпрямился и спокойно подошел к ней. - Как вы, старшина Рэнд? - Капитан... Он улыбнулся ей. - В чем проблема? А-а, нет, я не притворяюсь капитаном. Вам лучше? - Да, сэр. Благодарю. - Хорошо. "Может быть, это мой шанс", - подумала Дженис. Она была так несправедлива к этому человеку. - Капитан. Я хотела извиниться. Если я... Кирк улыбнулся в ответ: - Что за слова - "если"... Я понимаю, старшина. Думаю, я должен вам лично объяснить... - Нет, это я должна вам... - Ну, тогда назовем это выяснением, - сказал двойник. - Я доверяю вашей сдержанности. На самом деле никто не притворялся мной. Произошли неполадки в работе транспортера, и возник мой дубль, двойник. Это трудно объяснить, так как мы еще не знаем точно причину неисправности. Но я позже объясню вам то, что уже известно. Вы это заслужили. Хорошо? В недоумении она кивнула. - Хорошо. Створки лифта отворились. Дубль галантно отступил, пропуская ее вперед. Когда лифт стал подниматься к мостику, он разразился смехом: - Мой корабль! Мой - весь мой! Вид капитанского кресла подействовал на него как наркотик. Когда он устроился на сиденье, Фаррел, стоявший у навигационного пульта, подал голос: - Мистер Зулу не отвечает, капитан. Он не обратил внимании на эту фразу. Вбегавший Спок кинулся к его креслу: - Капитан, я не нашел вас в телепортационном отсеке. - Я изменил решение, - сказал двойник не глядя на вулканита. - Займите свое место, мистер Спок. Спок медленно отошел к своему компьютеру. Слишком быстрой была эта смена решений для ума, который постоянно одолевали сомнения и нерешительность. - Приготовьтесь покинуть орбиту, мистер Фаррел! Если бы капитан отдал приказ активировать комплекс саморазрушения, и то это не произвело бы такого оглушительного эффекта. Фаррел уставился на него с недоверием и изумлением. Неожиданно дубль почувствовал, что все глаза на мостике устремлены на него. - Капитан... - начал было Фаррел. - Я отдал приказ, мистер Фаррел! - Я знаю, сэр, но как же... как же?.. - Их спасти нельзя. Они уже мертвы, - его голос окреп. - Приготовьтесь покинуть орбиту, мистер Фаррел. - Да, сэр. - Рука Фаррела двинулась к выключателю, когда створки лифта раздвинулись и из него вышли Кирк и Мак-Кой. На лице Кирка была кровь, но рука, державшая фазер, была тверда. Дубль вскочил с капитанского кресла. - Это двойник, - закричал он. - Взять его! Никто не двинулся. - Это ты двойник, - сказал Мак-Кой. - Не верьте ему! - взвизгнул дубль. - Взять их обоих! Кирк и, чуть позади нет, Мак-Кой двинулись к капитанскому креслу. Спок, протянув руку, остановив Мак-Коя и покачал головой. Мак-Кой кивнул - и Кирк пошел вперед один. - Ты хочешь моей смерти? Ты хочешь забрать себе этот корабль? Но он мой! Фаррел вскочил со своего места, но Спок коснулся его плеча. - Это личное дело капитана. Кирк продолжал подходить к обезумевшему существу. Оно отступало шаг за шагом, издавая вопли. - Я капитан Кирк, вы, свиньи! Да, дайте этому лжецу погубить вас! Он уже убил четверых! Я капитан этот корабля! Я им владею. Вы все принадлежите мне, все! Кирк выстрелил. Дубль рухнул на палубу без сознания. - Спок, Боунс, - спокойно позвал капитан. - Поторопитесь, быстрее, пожалуйста. Кирк уже занял место на платформе телепортатора, когда у его ног положили неподвижное тело. - Держите его, капитан, - сказал Спок. Кирк опустился на платформу. Он положил мотающуюся голову двойника себе на плечо, обхватил рукой его талию. Потом поднял глаза. - Мистер Спок... - Да, сэр. - Если это не сработает... - Понял, сэр. - Джим! - взорвался Мак-Кой. - Не делайте этого! Не сейчас! Во имя Господа, подожди! - Пульт, мистер Спок, - сказал Кирк. Человеческая половина Спока взяла в нем верх: это, возможно, прощание с Кирком. Стоя у консоли, он наклонился над своими предательски трясущимися руками. Когда он поднял голову, лицо его было бесстрастным. - Даю разряд, сэр. Он видел, как Кирк крепче прижал дубля к себе. Он знал, что это были объятия необычайного признания, неразрывной близости. Не дрогнув, Спок повернул диск на панели. Гул дематериализации усилился, вспыхнуло яркое марево - и все стихло. Мак-Кой подбежал к платформе. На ней стоял Кирк. Один. - Джим... Джим? - выкрикнул Мак-Кой. - Привет, Боунс, - сказал Кирк. Он сошел с пустой платформы и подошел к консоли управления. - Мистер Спок, поднимайте людей на борт. Спок сглотнул. - Есть, капитан. Сейчас, сэр. Но это удалось не сразу. Прошло двадцать минут, прежде чем платформа телепортатора отдала в осторожные руки ожидавших четыре окоченевшие тела. Мак-Кой закончил последний осмотр. - Они выживут, капитан. Камни, которые они разогревали, спасли им жизнь. У них серьезные обморожения, но, я думаю, мы с этим справимся. Бледность в лице Кирка неожиданно бросилась ему в глаза. - Как вы, капитан? В улыбке Кирка была непривычная горечь. - Как там говорится? Во многая мудрости много печали? Я чувствую себя гораздо печальнее, Боунс, но совсем не мудрее. - Добро пожаловать в человеки, Джим, - сказал Мак-Кой. Когда Кирк поднялся на мостик, там царило праздничное настроение. Первым он подошел к Споку. - Вы, конечно, знаете, - сказал он, - я никогда бы не сделал этого без вас. - Благодарю, капитан. Что вы думаете сказать команде? - Правду, мистер Спок - что двойник отправился туда, откуда пошел. Дженис Рэнд подошла к нему. - Я хотела только сказать, капитан, что я... так рада... - Спасибо, старшина, - Кирк вернулся в свое капитанское кресло. Девушка смотрела ему вслед, а Спок смотрел на девушку. - Этот двойник, - сказал он, - обладал некоторыми замечательными качествами. И он весьма походил на капитана. Думаю, вы согласитесь, старшина Рэнд. Она покраснела. Но храбро взглянула в его смеющиеся глаза: - Да, мистер Спок. Тот двойник обладал весьма интересными качествами.