ожным. - Совершенно случайно, - продолжала Железная Орхидея, - Лорд Джеггет нашел меня пленницей неких неземных существ, временно контролировавших планету... - Завоевание флергианцев в 4004 - 4006 годах, - объяснил Джеггет со стороны. - ...И сумели спасти меня прежде, чем успела испытать интересный метод пыток, который они изобрели, где плечи подвергаются... она замолчала, - но я отклоняюсь. Оттуда мы продолжили движение вперед, как полагалось, этапами. Я не смогла бы, конечно, сделать это сама. И некоторые из людей тех времен препятствовали нам, но твой отец уладил все хорошо. Джерек сказал тихо: - Мой отец? - Лорд Джеггет, конечно. Ты должен был догадаться! - она сочно засмеялась. - Ты должен был догадаться мой плод! - Я думал что слух касательный Сладкого Мускатного Ока... - Твой отец хотел сохранить это в секрете по личным причинам. Это было так давно. У него имелось какое-то научное объяснение, относящееся к его генам, и как лучше увековечить их. Он считал тот метод самым надежным. - Что и было доказано, - Лорд Джеггет положил руку с изящными пальцами на голову сына и нежно потрепал его волосы, что и было доказано. Джерек снова обнял Лорда Джеггета. - О, я так рад, Джеггет, что это вы! Эта новость стоит ожидания, - он протянул руку Амелии. - Это в самом деле самый счастливый день! Миссис Ундервуд ничего не сказала, но не отняла своей руки. Железная Орхидея обняла ее. - Скажи, моя дорогая Амелия, что ты будешь нашей новой дочерью! - Как я объяснила Джереку, это могло быть возможным. - В прошлом? - Вы, кажется, забыли Железная орхидея, что здесь нет ничего, кроме прошлого. Нам не осталось будущего. - Нет будущего? - Она вполне права, - Лорд Джеггет убрал руку с плеч сына. - О! - комок поднялся к горлу Амелии. - Я надеялась что вы принесли отсрочку. Это было глупо. Поправив свою желтую накидку, Лорд Джеггет уселся на холмик, показав им, чтобы они присоединились к нему. - Информация, которая у меня есть, не очень приятная, - начал он, - но так как я обещал объяснить, когда мы расставались в последний раз, я чувствую себя обязанным выполнить это обещание. Надеюсь, что не наскучу вам, - и он начал говорить. 20. ЛОРД ДЖЕГГЕТ КАНАРИИ ВЫКАЗЫВАЕТ ПРАВДИВОСТЬ, КОТОРОЙ ИЗБЕГАЛ РАНЬШЕ - Я полагаю мои дорогие, что мне лучше начать с признания, что я не был первоначально, из Конца Времени, - сказал Лорд Джеггет. - Мое происхождение недалеко от вашего, Амелия (если я могу звать вас Амелией) - двадцать первое столетие, если быть точным. После ряда приключений я прибыл сюда около тысячи лет назад и, не желаю провести всю свою жизнь в зверинце, я представил себя как созданную мною личность. Таким образом, хотя и подверженный эффекту Морфейла, я смог продолжать свои исследования и эксперименты по природе времени, открыв между прочим, что я могу, соблюдая определенные правила, оставаться долгие периоды в одной и той же эре. Стало даже очевидным, что я мог, если пожелаю, устроиться в одном из ненаселенных периодов времени. Во время этих экспериментов я встречался с другими путешественниками во времени, включаю миссис Персон (возможно, самого опытного хрононавта, который у нас есть) и мог обмениваться информацией, сделав в конце концов, вывод что я являюсь чем то вроде исключения, так как ни один путешественник во времени не был так мало подвержен влиянию Эффекта Морфейла. Наконец, я решил, что при определенных условиях я могу не страшиться эффекта, если приму определенные предосторожности (которые включали тщательное внедрение в один из периодов и соответственно избежание всяческих анахронизмов). Дальнейшие исследования показали, что моя способность зависит не столько от моей самодисциплины, сколько от особенности моих генов. - Ага! - сказал Джерек. - Нам уже говорили о генах. - Вполне вероятно. Ладно, в течении моих различных экспедиций по тысячелетию мне стало известно, задолго до того, как инопланетянин принес нам эти известия, что конец Времени близок. Узнав это, мне казалось что я могу спасти что-то из нашей культуры и обеспечу выживание нашей расы, сделав своего рода временную петлю. Для вас должно быть очевидным, что я надеялся сделать - взять определенных людей с конца Времени и поместить их в начало со всеми знаниями, какие можно взять и со всей их цивилизацией. Наука построила бы нам новые города, думал я, у нас будут впереди миллиарды лет. Как бы то ни было, один факт стал ясен очень рано, и он касался эффекта Морфейла. Он не позволил бы осуществиться моему плану, без разницы как бы далеко во времени я не вернулся. Только люди с Генами, как у меня, могли бы колонизировать прошлое. Следовательно я модифицировал схему. Я найду нового: Адама и Еву, которые дадут потомство и произведут расу, неподвластную времени (или по крайней мере, раздражающему эффекту Морфейла). Чтобы сделать это, я должен бы найти мужчину и женщину, имеющих такие же характеристики, как и я сам. В конце концов, я махнул рукой на поиски открыв через эксперимент, что твоя мать Джерек, Железная Орхидея, была единственным существом, которое я нашел, гены которые напоминали мои. Тогда я предложил ей, не говоря о моих намерениях, чтобы мы вместе зачали ребенка. - Мне это показалось такой забавной идеей, - сказала Железная Орхидея. И никто не делал ничего подобного тысячелетия! - Таким образом через некоторые трудности, был рожден ты, мой мальчик. Но я все еще нуждался в жене для тебя, чтобы ты мог остаться, скажем в Палеозое (где существует как ты уже знаешь) станция, без того, чтобы быть неожиданно выкинутым из того снова. Я искал с начала истории, испытывая субъекта за субъектом, пока наконец в Амелии Ундервуд не нашел свою Еву! - Если бы вы спросили меня, сэр... - Я ничего не мог рассказать. Я объяснил, что должен был работать в секрете, что мой метод борьбы с эффектом Морфейла был настолько деликатным, что я не мог позволить себе ни малейшего анахронизма. Консультироваться с вами значит что-нибудь открыть о себе. В то время мне это казалось невозможной, опасной мыслью! Я должен был похитить вас и привести сюда. Затем я представил вас Джереку, надеясь, что вы привлечете друг друга. Все, казалось, шло хорошо. Но как ты помнишь, вмешалась миледи Шарлотина, обиженная манерой, в которой мы ввели ее в заблуждение. - И когда я пришел к вам за помощью вас не было, Джеггет. Вы тогда снова искали приключений во времени. - Точно, Джерек. По несчастью, я не смог предвидеть, что ты пойдешь к Браннарту, займешь у него машину времени и вернешься в девятнадцатое столетие. Уверяю тебя, я был так же как и ты удивлен увидев тебя там. К счастью, в одной из своих ролей, как судья Верховного Суда, я представительствовал на твоем процессе... - ...И вы не могли признать меня из-за эффекта Морфейла! - Да, но я устроил, чтобы эффект сработал в момент твоей казни. Это привело меня к еще одному открытию в природе времени, но я не мог тогда позволить раскрыть тебе мои планы. Миссис Ундервуд должна была оставаться там, где она была (что считалось невозможным Браннартом), в то время, как я работал. Я вернулся сюда, как можно скорее, отчаянно пытаясь исправить дело, но постепенно узнавая все больше и больше фактов, противоречащих теории Браннарта. Я связался с миссис Персон, и она оказала мне значительную помощь. Я договорился встретиться с ней здесь между прочим... - Она прибыла, - сказала ему Амелия Ундервуд. - Я очень рад. Но я отвлекся. Следующей вещью, что я узнал по моему возвращению, было то, что исчез снова Джерек. Но ты сделал открытие, которое изменило все мои исследования. Я слышал о методах рециклирования Времени, но отверг их. Убежище для детей, которое ты открыл, не только доказывало, что это возможно, но показывало, как это сделать. Это означало, что многое из того, что я делал было больше не нужно. Но ты, конечно, все еще был где-то во времени. Я рискнул вернуться в девятнадцатое столетие и спасти тебя, подвергая себя эффекту Морфейла. Я сам оказался оставленным в этом столетии, и если бы не путешественник во времени, не знаю, как его зовут, я никогда не нашел бы решения своей проблемы. Он сообщил мне много информации о временных циклах - он сам был из одного из них - и я сожалел, что для того чтобы избавить себя от недоразумений (так как я слишком много рассказал о себе, и моя маскировка становилась слишком опасной) я согласился на план Канцлера о реквизировании машины времени, и посылки его за тобой. Я не воображал себе тех осложнений, свидетелем которых стал. - не кажется, Лорд Джеггет, - пробормотала миссис Ундервуд, - что ваши проблемы не возникли бы совсем, предвидьте вы обыкновенные человеческие факторы... - Согласен с вашей критикой, Амелия. Я заслужил ее, но я был одержим и считал необходимым действовать срочно. Все разнообразные флюктуации возникшие в мегапотоке - в основном благодаря мне, должен признаться, фактически увеличивали общую путаницу. Настоящее состояние Вселенной не наступило бы так быстро, если бы не энергия, затраченная городами - на наши различные проекты. Но все это изменится теперь если повезет. - Измениться? Вы сказали, что слишком поздно. Разве я произвел такое впечатление? Простите. Мне хотелось бы, чтобы вам не пришлось страдать так много, особенно, раз оказалось, что весь мой эксперимент в целом бессмыслен. - Значит, мы не можем поселиться в прошлом, как вы планировали? - спросил Джерек. - Бессмыслен? - с негодованием воскликнула Амелия. - Ну, и да, и нет. - Вы не умышленно поместили нас в Палеозое, как часть вашего эксперимента, Лорд Джеггет? - Нет, Амелия. Я не обманывал вас, я считал, что послал вас сюда. - Вместо этого мы отправились назад. - Именно это я и хочу сказать. Вы не отправились строго говоря назад. Вы отправились вперед, и таким образом нейтрализовали эффект Морфейла. - Каким образом? - Потому что вы завершили круг. Если время - это круг (а так единственно правильно рассматривать его), и мы путешествуем по кругу, то проходим, конечно, от Конца к Началу очень быстро, не правда ли? Вы проскочили Конец и оказались в Начале. - И обманули Эффект Морфейла! - сказал Джерек, хлопнув в восторге ладонями. - В каком-то смысле да. Это означает что мы можем, если хотим, все избежать Конца Времени просто прыгнув вперед в начало. Недостатки этого метода, тем не менее, значительны. У нас не будет, например, мощи городов... Но возбуждение Джерека отмело все эти мысли. И таким образом, как Овидий, вы вернулись, чтобы отвести нас из плена времени на обетованную землю - вперед, как можно выразиться, в прошлое! - Не так, - засмеялся его отец. - Нет необходимости покидать эту планету или этот период. - Но нам грозит окончательное разрушение, если оно не происходит прямо сейчас. - Чепуха! Почему ты так думаешь? - Идемте, - сказал Джерек, начиная подниматься. - Я вам покажу. - Но у меня много есть чего сказать тебе, сын мой. - Позднее, когда мы все увидим. - Очень хорошо, - Лорд Джеггет помог подняться сперва Амелии, потом своей жене. - Возможно это неплохая идея - найти миссис Персон и других. Но, Джерек, вряд ли твоя нехарактерная встревоженность оправдана. Капитан Мабберс и Рокфрут подняли головы от еды. - Орф? - сказал капитан Латов ртом полным кекса. Но лейтенант успокоил его: - Груш фоллс, хрунг фреша, - они снова повернулись к еде и не обращали внимания, как четверо людей осторожно сошли с маленькой пасторальной полянки в мертвенно-бледный мерцающий свет на обширном пространстве руин, где сама атмосфера как теперь казалось Джереку, отдают слабым леденящим запахом смерти. 21. ВОПРОС ПОЗИЦИИ - Я должен сказать, - говорил Джеггет на ходу, - город страдает определенной вялостью. - О, Джеггет, ты недооцениваешь! - его сын шел рядом, а леди, переговариваясь друг с другом немного позади. Подтеки полуметаллической, полуорганической материи цвета пыльной травы извивались поперек их тропинки. - Но он оживает, - сказал Джеггет. - Взгляни Туда, разве это не вновь воссозданная цепь? Труба, на которую он указывал, тянулась слева на право от них и выглядела новой, хотя и очень обыкновенно. - Это не призрак, Джеггет. Труба может быть иллюзией. Его отец не стал спорить. - Если ты так думаешь, - глаза его блеснули. - Юность всегда была упрямой. Джерек уловил иронию в голосе отца, его друга. - О насмешливый Джеггет, так хорошо быть снова в твоей компании! Все тревоги исчезли! - Твое доверие согревает меня, - сказал Джеггет. Для чего, своим детям. - Детям? Небрежный взмах рукой. - Человек заводит привязанности то здесь то там во времени. Но ты, Джерек, мой единственный наследник. Пока они шли сквозь мерцающий сумрак, Джерек, заразившись явным беззаботным оптимизмом Джеггета, искал знаки, указывающие, что город возвращается к жизни. Возможно, такие знаки действительно были: свет, который все время его наблюдения, мерцал голубоватым, жизнерадостным оттенком, регулярный ритм, пульсирующий под его ногами, вызывал в сознании образ оживающего сердца. Но нет, как это могло быть? Лорд Джеггет закатал рукава, чтобы они не коснулись тонкой ржавчины, лежавшей всюду на земле. - Мы можем положиться на города, - сказал он, - даже если у нас нет надежды когда-либо понять их. - Вы теоретизируете, Джеггет. Очевидность противоречит вам. Источники мощи городов исчезли. - Инстинкты существуют. Источники тоже. Города нашли их. - Даже вы, Джеггет, не можете быть так уверены, - но сейчас Джерек хотел, чтобы его опровергли. Джеггет остановился, так как впереди них была темнота. - Мы достигли окраины города? - Кажется, да. Они подождали Железную Орхидею и Амелию Ундервуд, которые немного отстали от них. К удивлению Джерека, обе женщины кажется хорошо чувствовали себя в компании. Они больше не сверкали глазами и не предпринимали замаскированных атак друг на друга. Они выглядели старинными подругами. Джерек подумал, начнет ли он когда-нибудь понимать эти тончайшие сдвиги в отношениях между женщинами, но был доволен. Если все должны погибнуть, пусть это произойдет при хороших отношениях. Он подозвал их к себе. Здесь город отбрасывал более широкий отблеск света на нарушенный ландшафт. Бесплодная, покрытая трещинами пустыня, не заслуживающая более названия "земля", оболочка, которая может обратиться в пыль при одном прикосновении. Железная Орхидея поправила складку на платье. - Все мертво. - И в последней стадии разложения, - сочувственно сказала Амелия Ундервуд. - Я не могу поверить, - сказала ровным голосом Орхидея, что это мой мир. Он был таким жизнерадостным. - Его жизнерадостность была украдена как сказал Монгров, - Джерек рассматривал темноту за городом. - Ну, по крайней мере, сердцевина осталась, - сказал Лорд Джеггет, коснувшись на секунду плеча жены. - Разве они еще не загнили, лорд Джеггет? - сказала Амелия и пожалела о своей безжалостности, когда взглянула на лицо Орхидеи. - Оно может быть оживлено. - Холодно, - пожаловалась Железная Орхидея, отодвинувшись дальше от границы города. - Мы плывем в вечной темноте, - сказал Джерек. - Где нет Солнца, нет звезд, ни одного метеорита. И эта темнота, дорогие родители, скоро поглотит нас тоже! - Ты слишком драматичен, мой мальчик. - Возможно, и нет, - в голосе Орхидеи пропали чувства. Они пошли следом за ней и почти тут же наткнулись на машины, используемые путешественником во времени и миссис Персон с капитаном Вестейблом. - Но где наши друзья? - удивился Лорд Джеггет. - Они были здесь недавно, - сказал ему Джерек. - Эффект Морфейла? - Здесь? - взгляд Лорда Джеггета был откровенно скептическим. - Может, они с Юшариспом и остальными? Джерек чуть улыбнулся при виде Амелии и своей матери, взявшихся за руки. Его все еще озадачивала перемена в них. Он чувствовал, что это как-то связано с женитьбой Лорда Джеггета на Железной Орхидее. - Не поискать ли нам их, предприимчивый Джеггет? - Ты знаешь, где искать? - Вон там. - Тогда веди нас! - он встал рядом с Джереком. Свет от города мигнул на мгновение резче, чем раньше, и здание, которое лежало в руинах, теперь стало целым перед Джереком, но отовсюду слышались трески, стоны, бормотание, предполагающие сильнейшие ухудшение состояния города. Снова они подошли к краю города, где свет был очень тусклым. Джерек не знал, куда идти дальше, пока не услышал знакомый голос: - Если (скр-р-р) вы возьмете назад в их собственное (скр-р-р) время ту группу, это, по крайней мере, уменьшит (скр-р-р) проблему, миссис Персон. Все собрались сейчас у космического корабля пуплианцев - инспектор Спрингер и его констебли, Герцог Королев, огромный мрачный Монгров, путешественник во времени, миссис Персон и капитан Вестейбл в своей черной униформе, мерцающей, как тюленья кожа. Отсутствовали только Гарольд Ундервуд, сержант Шервуд и Латы. На фоне своего корабля пуплианцы были трудноразличимы. Позади группы лежала уже знакомая чернота бесконечной бездны. Они услышали голос миссис Персон: - Мы не подготовлены для перевозки пассажиров. Кроме того, мы спешим вернуться на нашу базу, чтобы начать определенные эксперименты, необходимые для подтверждения наших представлений о пересечении вселенных... Лорд Джеггет, бледно-желтые одежды которого контрастировали с общей темной расцветкой, подошел к группе, оставив позади Джерека и двух женщин. - Вы как всегда о ком-то беспокоитесь, мой дорогой Юшарисп, - хотя прошло довольно много времени с тех пор как он видел инопланетянина. Лорд Джеггет без труда узнал его. - И по-прежнему настаиваете на своей точке зрения. Многочисленные глаза маленького существа с неудовольствием сверкнули на вновь пришедшего. - Я считаю (скр-р-р-р), Лорд Джеггет, что она самая правильная! - Он стал подозрительным. - Вы были здесь все время? - Только недавно вернулся. - Лорд Джеггет коротко поклонился. Я извиняюсь, были некоторые трудности. Потребовалось точная настройка, чтобы попасть так близко к концу всех вещей, иначе можно было оказаться в абсолютном вакууме! - По-крайней мере (скр-р-р) вы признаете... - О, я не думаю, что мы нуждаемся в несогласии, мистер Юшарисп. Давайте примем как факт, что мы всегда останемся противоположны по темпераменту. Сейчас настал момент для реализма? Юшарисп оставаясь подозрительным, умолк. ГНС Шашурп вмешался в разговор. - Все решено (скр-р-р). Мы намерены реквизировать все, что возможно, спасти из города (скр-р-р), для того, чтобы подкрепить наши планы выживания. Если вы желаете (скр-р-р) помочь и разделить дальнейшие выгоды (скр-р-р) нашей работы... - Реквизиция? - Лорд Джеггет поднял брови. Казалось его высокий воротник задрожал. - Почему это необходимо? - У нас нет времени (скр-р-р) объяснять все сначала! Лорд Монгров поднял голову, посмотрел на Джеггета угрюмым взглядом. Голос его был по прежнему зловещим и мрачным, хотя он говорил, будто никогда себя не ассоциировал с инопланетянами. - У них есть план, красноречивый Джеггет, построить закрытое помещение с замкнутым циклом окружающей среды, которое переживет окончательное разрушение городов, - он, как колокол, вещал о тщетности борьбы. - План имеет определенные достоинства. Лорд Джеггет был открыто против. Он говорил сухо и презрительно. - Я уверен, что это отвечает предпочтению пуплианцев к мелочности, так как упрощение для них лучше, чем множественность выборов, - черты лица Джеггета выражали суровое неодобрение. - Но они не имеют права, Лорд Монгров, вмешиваться в функционирование наших городов (которое, я уверен, они плохо понимают). - Разве кто-нибудь из нас... - но пыл Монгрова уже погас. - Кроме того, - продолжал хрононавт, - я только недавно установил здесь собственное оборудование. Я был бы более, чем немного расстроен, если они, даже невольно испортят его. - Что? - Герцог Королев очнулся от апатии. Он осмотрелся вокруг как будто ища это оборудование, с ожиданием и полным надежд лицом. - Ваше собственное оборудование хитроумный Джеггет? Ого! - он погладил бороду на его лице появилась улыбка. - Ага! Все образовали аудиторию для Лорда в желтых одеждах. Он помолчал немного насмешливо, достаточно, чтобы завоевать полное внимание даже недоверчивого путешественника во времени. - Установленное не так давно с помощью твоего друга, Джерек, который помог тебе достичь девятнадцатого столетия во время последнего визита. - Няня? - теплое чувство наполнило его. - Она самая. Ее помощь была неоценимой. Ее программа содержит всю нужную информацию. Требовалось только освежить ее память. Она - самый сложный из древних автоматов, которые я когда-либо встречал. Я изложил ей нашу проблему и предложил решение. Большую часть остальной работы она проделала сама. Железная Орхидея явно ничего не знала об этом. - Работы - героический муж? - Необходимой для установки оборудования, которое я упомянул. Вы заметили, что, с недавнего времени, город запасал энергию вместе с другими городами. - Запасал! Ба! (скр-р-р) трансляционный ящик Юшариспа издал нечто, напоминающее горький смех. - Протрачивал (скр-р-р) последнюю, вы это имеете в виду? Лорд Джеггет игнорировал пуплианца, повернувшись к Герцогу Королев. - Нам повезло, что когда я вернулся в конец Времени, разыскивая Джерека и Амелию, я услышал об открытии убежища и смог пригласить Няню в свой замок. - Вот куда она исчезла, в ваш зверинец! - сказал Герцог Королев. - Хитрый Джеггет! - Не совсем. Сомневаюсь, что мой зверинец уцелел таким, каким он был. Няня сейчас в одном из других городов. Она должно быть, заканчивает последние незначительные регулировки. - Значит вы задумали спасти целый город! - Лорд Монгров бросил взгляд через плечо. - Конечно не этот. Видите, как он гибнет, даже пока мы разговариваем? - Это ненужный пессимизм, Лорд Монгров. Город преобразует себя, вот и все. - Но свет, - начал Герцог Королев. - Экономия энергии как я сказал. - А там? - Монгров жестом показал на бездну. - Вы можете заселить те места. Там есть, где разместить солнце средних размеров. - Видите ли Джеггет, - объяснил Герцог Королев, - наши кольца власти не работают. Это означает что город не может дать нам энергию, которая нам требуется. - Вы пытались? - Да. - Но не последние пару часов, - сказала Амелия Ундервуд. - Они не будут действовать Лорд Джеггет, - Лорд Монгров погладил камни на своих пальцах, - наше наследство растрачено навеки. - О, вы все слишком приуныли. Это просто вопрос позиции, - Лорд Джеггет вытянул перед собой левую руку, и правой начал крутить рубин, пристально смотря в небо, все еще неспособный отвлечься от своей аудитории. Над его головой появилось нечто, похожее на маленькую мерцающую звезду, но уже растущую. Она превратилась в огненную ко мету, а затем в солнце, освещающее безжизненный мир так далеко, насколько могли видеть их мигающие от яркого света глаза. - Этого достаточно, я думаю, - со спокойным удовлетворением сказал Джеггет. - Обычная орбита и вращающийся мир. Амелия пробормотала: Вы настоящий Мефистофель, дорогой Лорд Джеггет. Это солнце такого же размера, что и старое? - Немного меньше, но нам достаточно. - Скр-р-р, - сказал с тревогой Юшарисп, все его глаза сощурились от яркого света. - Скр-р-р, скр-р-р, скр-р-р! Джеггет решил принять это как комплимент. - Всего лишь первый шаг, - скромно сказал он, одернув желтую накидку вокруг себя. Он коснулся другого кольца, и свет стал менее ослепительным, рассеянный теперь мерцающей атмосферой, существующей за пределами города. Небо стало зелено-голубым, а пейзаж - тускло-серым, усеянный коричневыми трещинами. - Какой неприглядной стала наша земля, - с отвращением сказала Железная Орхидея. Будто извиняясь за это, Джеггет ответил: - Это очень старая планета, моя дорогая. Но вы все можете рассматривать ее как новый холст. Все что вы хотите, можно воспроизвести. Можно создать новые сцены, как это было всегда. Отдыхайте уверенными, что наши города не подведут нас. - Итак, Судный день отложен наконец-то, - путешественник во времени, склонив голову на бок, смотрел новыми глазами на Лорда Джеггета Канарии. - Я поздравляю вас, сэр. Как видно, вы повелеваете огромной энергией. - Я занимаю энергию, - сказал ему Лорд Джеггет. - Она приходит из городов. ГНС Шашурп закричал: - Это не может быть реальным! Этот человек окружил нас иллюзией (скр-р-р). Джеггет решил не слушать его и повернулся к миссис Персон, которая наблюдала за ним с аналитическим выражением лица. - Города запасли энергию, потому, что я нуждался в них для того, что, я уверен, будет успешным экспериментом. Конечно, никто не сочтет мой план совершенным, но это начало. Именно об этом я говорил вам миссис Персон. - Поэтому мы здесь, - ее улыбка адресовалась капитану Вестейблу. - Поглядеть сработает ли это. Но я определенно убеждена предварительными событиями. Огромное сияющее солнце заливало светом город, отбрасывая большие мягкие тени. Город продолжал спокойно пульсировать - машина, ожидающая, когда ее запустят: - Это крайне впечатляет, сэр, - сказал Вестейбл. - Когда вы намерены закинуть петлю? - В течении месяца. - Вы не сможете поддерживать такое состояние бесконечно. - Конечно, это было бы предпочтительно, но не экономично. Они удивленно посмотрели на него. Подковылял ГНС Шашурп и помахал ногой. - Не давайте убедить себя этой (скр-р-р) иллюзией. Это всего лишь иллюзия! Лорд Джеггет мягко улыбнулся. - Не правда ли это зависит от вашей интерпретации слова "иллюзия"? Теплое солнце, подходящая для дыхания атмосфера, планета, вращающаяся по орбите вокруг солнца. Юшарисп присоединился к Главному Народному Слуге. Яркий солнечный свет подчеркивал бородавки и пятна на его маленьком круглом теле. - Это иллюзия (скр-р-р), Лорд Джеггет, потому что она не может пережить распад вселенной! - Я думаю, она переживет, мистер Юшарисп. Джеггет хотел обратиться к сыну, но пуплианцы казались удовлетворенными его ответом. - Нужна (скр-р-р) энергия, чтобы произвести такое чудо. Вы согласны с этим? Лорд Джеггет наклонил голову. - Следовательно, должен быть (скр-р-р) источник. Возможно, планета или две, которые избежали катастрофы. Этот источник (скр-р-р) скоро будет использован до конца. Казалось, что Лорд Джеггет говорит не с инопланетянами, а с кем угодно. Он сохранял тоже самое мягкое, но чуть холодное выражение лица. - Боюсь, что вы не получите удовлетворение даже от этой мысли, мой дорогой Юшарисп. Мораль может быть истощена, но не более свободный разум! - Мораль (скр-р-р)! Вы ничего не знаете о таких вещах! Лорд Джеггет продолжал говорить, обращаясь теперь более прямо ко всем: - Таков характер любого, кто склонен более к мрачной встревоженности, что он лучше испытывает самое худшее, чем будет надеяться на лучшее. Это пуританский склад ума, к которому я отношусь с очень малой симпатией. Почему появляются подобные выводы. Потому, что такая точка зрения предпочитает скорее вызвать катастрофу, чем жить вечно под страхом ее возможности. Самоубийство лучше, чем неопределенность. - Вы не имеете в виду (скр-р-р), что эта проблема была просто (скр-р-р-р) в наших умах, Лорд Джеггет? - последовал странный металлический смех ГНС Шашурпа. - Разве не раса пупли взяла на себя задачу распространить во вселенной плохие новости? Разве не вы вопили о своем отчаянии везде, где только могли найти слушателей? Факты были достаточно ясны всем, но ваша реакция на них была вряд ли позитивной. Следовательно, в некотором смысле, проблема была только в на их умах. Вы не исследовали все возможности. Ваши выводы основаны на твердой вере в конечную вселенную с конечными ресурсами. Тем не менее, как может рассказать вам путешественник во времени, а миссис Персон и капитан Вестейбл подтвердят, вселенная не конечна. - Слова (скр-р-р) и ничего больше... Путешественник во времени заговорил серьезным тоном. - Я могу не согласиться с Лордом Джеггетом по многим вещам, но он говорит правду. Имеется множество измерений, которые вы, миссис Персон предпочитаете называть многообразием. Это просто одно измерение, и хотя, фактически, всех их ожидает одна и та же судьба, что и этот мир, но не одновременно... Лорд Джеггет кивком поблагодарил путешественника во времени за поддержку. - Следовательно пользуясь ресурсами любой части многообразия в любой момент времени, эта планета может сохраняться вечно, если нужно. - Вывод сделан (скр-р-р) без всякого основания, - сказал уклончиво Юшарисп. Лорд Джеггет поправил свой высокий воротник и протянул элегантную руку к солнцу! - Там мое доказательство, джентльмены. - Иллюзия, - сказал угрюмо Юшарисп. - Псевдонаука (скр-р-р), - согласился Шашурп. Лорд Джеггет сделал безразличный жест и ничего не ответил, но миссис Персон сохраняла симпатию к инопланетянам и их проблемам. - Мы открыли, - сказала она мягким голосом, - что реальная "вселенная" бесконечна. Бесконечна, безвременна и спокойна. Это тихий пруд, который отражает любой образ, пришедший нам в голову. - Мета (скр-р-р-р) физическая чепуха (скр-р-р)! Капитан Вестейбл пришел к ней на помощь. - Это мы населяем вселенную тем, что называем Время и Материя. Наш разум лепит их, наша деятельность дает им детали. Если мы иногда становимся пленниками, то, потому, что виновата наша человеческая природа или наша логика... - Как можем (скр-р-р) всерьез принимать эти рассуждения? - презрительно сверкнули многочисленные глаза Юшариспа. - Вы, люди, делаете площадку для игр из вселенной и оправдываете свои действия аргументами, настолько самонадеянными, что (скр-р-р) никакое разумное существо не поверит им ни на мгновение (скр-р-р). Вы обманываете себя (скр-р-р), чтобы оставаться безразличными к любой морали... Лорд Джеггет казался более апатичным, чем обычно, и голос его был сонным. - Бесконечная Вселенная, Юшарисп - именно она площадка для игр, - он помолчал. - Понимать ее "всерьез", значит отрицать это? - Вы не уважаете (скр-р-р) саму сущность жизни! - уважать ее - совсем другое дело, чем принимать всерьез. - О, - сказал Лорд Джеггет, чуть улыбаясь, - вы подчеркиваете только разницу в наших взглядах, настаивая на этой разнице. - Гм (скр-р-р)! - злобно сверкнул глазами Юшарисп. Будто извиняясь за своего бывшего друга, Лорд Монгров прогудел: - Я считаю, что он сбит с толку, потому что придавал такую большую важность гибели Вселенной. Ее конец подтверждает его моральное поведение и понимание вещей. Я чувствовал себя так же как и он, на одной стадии, но сейчас устал от этих идей. - Изменник (скр-р-р)! - сказал ГНС Шашурп. - По вашему приглашению, лорд Монгров, мы явились сюда! - Больше некуда было идти, - немного удивился Монгров. - Это в конце концов единственный кусочек материи, оставшейся во вселенной. ГНС Шашурп с достоинством сделал жест рукой (или ногой). - Пойдем, Юшарисп, брат пуплианец. Нет больше пользы пытаться делать что-нибудь для этих глупцов! Вся делегация последних пуплианцев начала ковылять друг за другом в свой неказистый космический экипаж. Монгров испытывая угрызение совести, последовал за ними. - Дорогие друзья, братья по разуму, пожалуйста, не делайте ничего поспешного... Но люк захлопнулся перед его меланхолическим лицом, и он мрачно вздохнул, но корабль не поднялся, оставаясь точно там же, где приземлился, молчаливым обвинением. Монгров угрюмо похлопал ладонью по его поверхности. - О, это действительно ад для серьезных умов! Инспектор Спрингер снял свою шляпу, чтобы вытереть лоб характерным жестом. - Становится довольно тепло, сэр. Приятно снова видеть солнце, - он повернулся к своим людям. - Вы можете ослабить воротники, ребята, если хотите. Он вполне прав, жарко, как в жару. Я сам начинаю верить в это! Констебли начали расстегивать верх своих кителей. Двое зашли даже так далеко, что сняли свои шлемы и не были наказаны. Моментом позже инспектор Спрингер снял свой пиджак. - И предварительная часть теперь завершена. Есть солнце, атмосфера, планета вращается, - слова Уны Персон звучали отрывисто, когда она говорила с Лордом Джеггетом. Лорд Джеггет был погружен в мысли. Он поднял глаза, и улыбнулся. - О, да. Как я сказал. Остальное может подождать, когда я приведу в действие свое оборудование. - Вы сказали, что уверены в успехе, - путешественник во времени все еще был скептически настроен. - Эксперимент кажется мне грандиозным. Лорд Джеггет согласился с критикой. - Я не предписываю себе все заслуги, сэр. Технология - не мое изобретение, как я уже говорил, но она сделает свое дело с помощью Няни. - Вы рециклируете время! - воскликнул капитан Вестейбл. - Надеюсь, мы сможем вернуться, чтобы быть свидетелями этой стадии эксперимента. - Будет достаточно безопасно в течении первой недели, - сказал Джеггет. - Таким образом, вы намерены сохранить планету, Джеггет? - спросил возбужденно Джерек. - Использовать оборудование, которое я нашел в убежище? - Мое оборудование похоже на то, хотя более сложное. Оно сохранит наш мир вечно. Я сделаю петлю из семидневного периода. Однажды сделанная она будет неразрушимой. Города станут самовосстанавливаться, исчезнет угроза и Времени, и Пространству, так как мир будет закрыт, повторяя вновь и вновь то же самое семь дней. - Мы будем повторять один и тот же короткий период вечно? - Герцог Королев покачал головой. - Должен сказать, Джеггет, что ваша схема не более привлекательна, чем план Юшариспа. Лорд Джеггет помрачнел. - Если вы будете осознавать, что происходит, тогда ваши действия не будут повторяться в течении этого периода. Но время останется то же самое, хотя оно будет казаться изменяющимся. - Мы не окажемся в ловушке, проклятыми на одну и ту же недельную активность, которую не сможем изменить? - Думаю нет, - Лорд Джеггет поглядел через мили и мили пустыни. - Обычная жизнь, которую мы ведем в конце времени, может продолжаться как всегда. Само убежище было намеренно ограниченно - своего рода темпоральное замораживание, чтобы сохранить детей. - Как быстро все может наскучить, если человек будет иметь хотя бы малейший намек на то, что происходит. - Железная Орхидея с трудом скрывала свое раздражение. - Опять, это вопрос позиции, моя дорогая. Является ли пленник пленником, потому что он живет в клетке, или потому, что он знает что живет в клетке? - О, я не буду пытаться обсуждать такие вещи! Он сказал нежно: - И тут, моя дорогая, лежит мое спасение, - он обнял ее. - А сейчас есть еще одно дело, которое я должен сделать здесь. Оборудование должно быть снабжено энергией. Они наблюдали как он пошел немного в город и остановился, глядя вокруг себя. Его поза была одновременно изучающей и расслабленной. Затем он, казалось, пришел к решению и положил ладонь правой руки на кольца левой. Город издал высокий, почти торжествующий рев. Донесся грохот обвала, когда содрогнулось каждое здание. Голубой и малиновый свет слились в яркое свечение над головами, затмив солнце. Затем глубокий звук, мягкий и мощный, вышел из самого ядра планеты. Из города доносилось шуршание, знакомое бормотание, крики какого-то полуавтоматического существа. Затем свечение начало тускнеть, и Джеггет стал напряженным, будто боялся, что город не сможет после всего, обеспечить энергию для эксперимента. Раздался воющий шум. Свечение снова стало сильнее и образовало куполообразную чашу на высоте ста или более футов над всем городом. Тогда Лорд Джеггет Канарии, казалось, успокоился, а когда он повернулся назад к ним, в его чертах угадывался намек на гордость собой. Амелия Ундервуд заговорила первой, когда он вернулся: - О, Мефистофель! Вы способны теперь творить? На этот раз сравнение польстило ему. Он посмотрел на нее: - Что это миссис Ундервуд. Механизм? - Возможно. Он добавил: - Я не могу создать мир, Амелия, но я могу оживить существующий, сделать мертвое живым. И возможно, я когда-то надеялся населить другой мир. О, вправе считать меня гордым. Это может быть мой недостаток. Справа от Джеггета из-за мерцающих руин из золота и стали вышли Гарольд Ундервуд и сержант Шервуд... Они оба вспотели, но, казалось, не замечали жары. Мистер Ундервуд показал на голубое небо. - Видите, сержант Шервуд, - как они соблазняют нас теперь, - он надвинул пенсне на нос более твердо, приблизился к Лорду Джеггету, который возвышался над ним и высота которого подчеркивалась обрамляющим лицо воротником. - Я правильно услышал сэр? - сказал мистер Ундервуд. - Как моя жена, возможно, моя бывшая жена, я не уверен, - называла вас определенным именем? Лорд Джеггет, улыбаясь, кивнул. - Ха! - сказал Гарольд Ундервуд удовлетворенный. Полагаю, я должен поздравить вас с качественно новым качеством ваших иллюзий, разнообразием соблазнов, изощренностью пыток. Эта последняя иллюзия, например, может обмануть любого. То, что казалось, было домом, теперь напоминает небеса. Вы так соблазняли в свое время Юшариспа. Даже Лорду Джеггету это не понравилось. - Ссылка была шуточной, мистер Ундервуд... - Шутки Сатаны всегда умные, к счастью у меня есть пример моего Спасителя. Следовательно, я желаю вам приятного времяпровождения, Сын Утра. Вы можете забрать мою душу, но вы никогда не будете владеть ею. Думаю, вам часто не везет в ваших махинациях. - Гм... - сказал Лорд Джеггет. Гарольд Ундервуд и сержант Шервуд направились дальше, но перед этим Гарольд обратился к своей жене. - Ты, без сомнения, уже раб Сатаны, Амелия. Хотя я знаю, что еще можем быть спасены, если действительно раскаемся и поверим в спасение Христа. Всего здесь остерегайся, Амелия. Это просто подобие жизни. - Очень убедительное, на первый взгляд, не правда ли, сэр? - сказал сержант Шервуд. - Он - мастер обмана, сержант. - Полагаю, что да, сэр. - По... - Гарольд взял под руку своего ученика, - я был прав в одном. Я говорил, что мы встретим его в конце концов. Амелия закусила нижнюю губу. - Он совсем сошел с ума, Джерек. Что мы можем сделать для него? Его можно послать назад в Бромли? - Ему, кажется, совсем неплохо здесь, Амелия. Возможно, пока он получает регулярное питание, которое может обеспечить город, ему лучше оставаться здесь с сержантом Шервудом. - Мне не нравится оставлять его. - Мы сможем приходить и навещать его время от времени. Она пребывала в сомнении. - До меня не совсем еще дошло, - сказала она, что это не Конец Мира. - Ты видела его более расслабленным? - Никогда. Очень хорошо, пусть он остается здесь, пока во всяком случае, в своем Вечном проклятии, - она издала короткий смешок. Инспектор Спрингер приблизился к Лорду Джеггету с просительным видом. - Итак, более или менее, дела снова идут нормально, не так ли сэр? - Более или менее, инспектор. - Тогда, я полагаю, нам лучше продолжить работу, сэр. Собрать подозреваемых и... - Большинство из них вне подозрения, инспектор. - А литовцы, Лорд Джеггет?