мнению, сейчас спокойный сезон на Западном море, и я возблагодарил за это провидение. Мы установили курс к ближайшей от подземелий якша части побережья. Было и у нас еще время, чтобы спасти Кенд-Амрид? Я не знал. Прошло несколько дней, и наше плавание проходило без происшествий. Мы только-только подумали, что удача теперь на нашей стороне, когда Хул Хаджи издал крик удивления и показал на море впереди. Из глубины океана поднималось чудовище огромных размеров. Вода стекала с его спины и огромной зеленой головы. С тела его свисали ленты кожи, как будто под водой произошла битва, в которой тело чудовища пострадало. Оно выглядело не как млекопитающее или рыба - наверное, рептилия, хотя тело его походило на туловище гиппопотама, а голова несколько напоминала голову утконоса. Поразительнее была не столько его внешность, сколько его размеры. Оно возвышалось над нашим маленьким судном и, если бы пожелало, могло проглотить его. Скорее всего оно обитало в глубинах, но сейчас было изгнано оттуда победителем битвы. Во всяком случае, нас сейчас волновало то, что оно явно направлялось к нам. Мы не могли ничего сделать, кроме как глядеть, разинув рты, и надеяться, что оно не нападет на нас. Огромная голова повернулась, и большие глаза взглянули на нас и, несмотря на мои страхи, у меня сложилось впечатление, что это не жестокий зверь. В самом деле, он казался более нежным, чем множество куда меньших существ, виденных мною на Марсе. Осмотрев нас, оно снова подняло голову и оглядело океан кругом. Затем оно нырнуло, оставив позади пенистый след, наверное, просто обеспокоенное увиденным. Мы с Хул Хаджи испустили вздох облегчения. - Что это было? - спросил я его. - ы не знаешь? - Я только слышал о нем. В Мендишаре его называют Морская Мать - наверное, из-за доброй натуры этого зверя. Не было случая, чтобы они когда-нибудь причиняли вред кораблям. По крайней мере они никогда намеренно не нападали ни на одно судно, хотя случалось, что топили по недосмотру команды. - Тогда я рад, что оно увидело нас первым, - улыбнулся я. Немного позже мы увидели стаю крупных существ, намного меньших, чем Морская Мать, но тем не менее устрашающих. И Хул Хаджи поспешил предупредить меня. - Надеюсь, они не проплывут слишком быстро, - сказал он. - Они не такие безобидные, как Морская Мать. Я успел заметить в воде их змееподобные тела и острые головы, похожие скорее на меч-рыбу. - Что это? - спросил я. - Н`хир, - сообщил он мне. - Они рыщут стаями по всем морям, нападая на все, что увидят. - Он мрачно улыбнулся. - К счастью, видят они не так много, как могли бы, поскольку они крайне близорукие твари. Мы направили корабль как можно дальше от стаи н`хир, но к несчастью для нас, им взбрело в голову направиться в нашу сторону. Хул Хаджи вынул меч. - Приготовься! - тихо проговорил он. - Я думаю, через минуту они увидят нас. И, само собой, они увидели. Они двигались довольно лениво, но после того, как заметили нас, быстро понеслись в воде, вытянув змеиные шеи, нацелив на корабль заостренные головы. Они напали на корабль, но древний корпус устоял, и с минуту они стремительно плавали вокруг, как будто в замешательстве. Затем их головы высунулись из воды, и они стали тыкать в нас ими. Мы рубили по заостренным головам мечами, а они шипели и пытались вцепиться. Стоя плечом к плечу, мы отбивали их атаки, когда убитых сменяли новые. Мечи протыкали их относительно мягкие тела, но, кажется, не производили на них какого-то существенного воздействия. Некоторые полностью выскакивали из воды и падали на палубу. Они, извиваясь, ползли к нам. Одна из них сумела кольнуть меня в ногу, прежде чем я вогнал меч ей в глаз. Другая чуть не откусила мне руку, но я раскроил ей голову. Вскоре палуба стала скользкой от их крови, и я обнаружил, что мне трудно удерживаться на ногах. Как раз в тот момент, когда мне стало казаться, что мы станем пищей для н'хир, я услышал над собой гудение моторов. Это был невозможный звук. Я рискнул посмотреть вверх. Там летело несколько воздушных кораблей моей модели. На их гондолах развевались флаги с цветами Варналя. Какой зигзаг удачи привел их сюда? Тогда у меня не было времени раздумывать над этим, так как пришлось сосредоточиться на битве с н`хир. Но с воздушных кораблей пришла помощь. На скользких тварей градом посыпались стрелы, и многие из них погибли прежде, чем остальные уплыли. С одного из кораблей спустили канат. Я схватил его и начал влезать на корабль. Вскоре я мог обняться с моим братом по браку, Дарнадом из Варналя. Его юношеское лицо улыбалось от восторга и облегчения, и он тепло сжал мне плечо. - Майкл Кэйн, брат мой! - воскликнул он. - По крайней мере, мы нашли тебя! - Что ты имеешь в виду? - спросил я. - Расскажу позже. Давай сперва поможем подняться на борт Хул Хаджи. Удача тебя не покинула! Когда мы помогли Хул Хаджи подняться на борт, я поневоле иронически улыбнулся ему. - Удача меня не покинула? До этой минуты я думал иначе! 14. ЗЕЛЕНАЯ СМЕРТЬ  Дарнад сел за управление воздушным кораблем, искусству, которому обучил его я, а несколько карнальских воинов уселись вокруг на кушетках, улыбаясь от радости, что видят нас снова. - Я хотел бы узнать, как случилось так, что вы оказались в этой части Западного моря, и главное, в это время? - немедленно поспешил осведомиться я. - Такое совпадение кажется слишком невероятным, чтобы быть истинным. - Это и в самом деле не совпадение, - подтвердил он, - а счастливое стечение обстоятельств. - Тогда расскажи мне о них. - Ты помнишь девушку из Кенд-Амрида? Ее зовут Ала Мара. - Конечно. Но откуда ты ее знаешь? - Ну, вы оставили ее в своем корабле, когда отправились обследовать подземелья якша, не так ли? - Так. - Девушка, очевидно, немного заскучала и стала баловаться с пультом управления кораблем. Она, естественно, не собиралась причинять никакого вреда, но случайно высвободила причальные канаты, и судно начало уносить ветром. - Так вот, значит, что случилось. И, думается, к счастью для нас. - Почему это? - Потому что иначе ее обнаружили бы те, кто захватил нас в плен. - А кто они такие? - Я тебе расскажу, когда услышу твой рассказ до конца. - Отлично. Воздушный корабль носило ветрами много дней прежде, чем его обнаружило одно из наших патрульных судов, отправленных к тебе с сообщением от Шизалы. - Сообщение? - Да, через минуту я расскажу тебе и о нем. Девушка рассказала о положении в Кенд-Амриде и о том, почему вы отправились в подземелья якша. Корабль сперва вернулся в Варналь с девушкой и новостями. Затем я возглавил эту экспедицию в подземелья, чтобы помочь вам, поскольку мы полагали, что вы застрянете там без транспортных средств. Хотя мы думали, что вы сможете отправиться в Мендишар. Когда мы прибыли в Мендишар, то там не было никаких новостей о вас, и мы полетели в подземелья якша. - И обнаружили, что мы исчезли? - Именно. - Что же вы сделали тогда? - Ну, мы поняли по следам, что многие машины увезены оттуда. А также нашли много трупов неопознанных нами воинов. Мы сделали вывод, что на вас напали, и вы победили. Потом мы догадались, что вас могли захватить в плен. Пробираясь по поверхности, мы сумели пройти по следу через пустыню до побережья, где нашли доказательства того, что оттуда недавно уплыл корабль. - Что же вы сделали, когда обнаружили, что корабль, вероятно, увез нас за море? - Мы мало что могли сделать, кроме как попробовать найти этот корабль - и мы так и не нашли его. Все, что мы могли сделать после этого - это прочесывать море и побережье в надежде найти какой-нибудь след. Мы в пятый раз возвращались обратно, когда заметили ваше судно и сумели помочь вам. - Как раз во-время, - добавил за него я. - Я очень благодарен, Дарнад. - Пустяки. Но что произошло с вами? Вы нашли машины, способные исцелить чуму? - К сожалению, должен признаться, нет. Затем я рассказал Дарнаду обо всем, что с нами случилось. Он жадно слушал. - Рад, что вы оба выжили, - сказал он. - И надеюсь, что мы все когда-нибудь сможем встретиться с кошколюдьми. - Итак, - улыбнулся я, - я проявил достаточно терпения. Что за сообщение везли вы мне от Шизалы? - Радостное! - заверил меня Дарнад. - Ты скоро станешь отцом! Эта новость воодушевила меня больше, чем все прочие. Я едва смог сдержать свой энтузиазм, и все принялись дружно поздравлять меня. Стоило пройти через все лишения, чтобы услышать, что Шизала собирается подарить мне ребенка. Я не мог теперь дождаться возвращения домой и встречи с ней. Но сперва я должен был выполнить свой долг. Мне требовалось наведаться в подземелья якша и отыскать средство, которым должны были владеть якша для противодействия Зеленой Смерти. Теперь мы летели над сушей и должны были вскоре добраться до города якша в пустыне. Затем мы прибыли на место, и Дарнад опустил воздушные корабли ближе к земле. Корабли причалили и, оставив в карауле нескольких человек, мы снова ступили в подземелья. На этот раз было большое количество народа, и мы смогли произвести основательный поиск требовавшегося нам предмета. Основываясь на всем, что я знал, это могли быть и таблетки, и жидкость, но, зная фантастически изощренную науку якша, я думал, что он может оказаться и машиной, способной испускать лучи, воздействующие прямо на болезнетворные вирусы. Мы искали несколько дней. Подземелья были огромны, и требовалось время для проверки всего, найденного нами. Варвары оставили много чего. Фактически они взяли только машины, которые казались изготовленными для войны. Многие другие машины оставили, а боевые машины исчезли навсегда и, наверное, это к лучшему, хотя я и сожалел об утерянной возможности проанализировать их принципы. Хотя мы облазили все помещения, но не нашли ничего, что бы походило на нужный нам предмет. В скором времени нам пришлось сдаться и вернуться на корабли. Теперь я управлял кораблем, а Дарнад отдыхал. Я установил курс на Варналь. - Что будем теперь делать? - мрачно спросил Дарнад. - Неужели мы должны забыть про Кенд-Амрид? - Если бы ты видел, что там происходит, ты так не говорил бы. Просто нужно теперь попытаться найти способ лечения, хотя время на это потребуется достаточно долгое. И нам должно повезти. На обратном пути мы пролетали над Кенд-Амридом, и я испытал сильное облегчение, так как думал, что не смогу вынести вида этого места даже с такой высоты. Но вот когда мы приблизились к Алой Равнине, расположенной неподалеку от Варналя, я заметил внизу огромную людскую процессию. Сперва я подумал, что это армия на марше, но порядок ее был слишком неровный. Я опустился пониже рассмотреть и заметил, что она состояла из мужчин, женщин и детей всех возрастов. Я был загипнотизирован этим зрелищем и не мог понять, почему столько людей отправилось в поход. Я направил корабль еще ниже и тогда с ужасом увидел то, чего боялся с тех пор, как покинул Кенд-Амрид. Все они были отмечены печатью Зеленой Смерти. Какой-то путешественник все-таки сумел побывать в Кенд-Амриде, и вернулся оттуда, уже зараженный. Наверное, он вернулся в свой родной город и заразил его. Но почему они двинулись в поход? Я взял мегафон с пульта управления и подошел к двери гондолы. Толпа смотрела на нас, разинув рты. - Кто вы? - проревел я через мегафон. - Откуда вы? Один из них крикнул в ответ: - Мы - нефункционирующие! Мы ищем пристанища! - Что значит "нефункционирующие"? Вы что, пришли из Кенд-Амрида? - Некоторые из нас оттуда. Но многие также из Опкуэля, Фиолы и Ишхала. - Кто вам сказал, что вы нефункционирующие? - прокричал я. - Люди из Кенд-Амрида? - С нами есть механик. Он тоже нефункционирующий. Он - наша голова, а мы - его руки, его мотор и его ноги. Тут я понял, что не только чума пришла из Кенд-Амрида - пришла и часть главенствующего там вероучения. - Если он нефункционирующий, то почему он ведет вас? - Мы - великие нефункционирующие. Наш долг - создать нефункционирующий мир! Я столкнулся еще с одним извращением логики, которой кто-то убедил этих больных чумой, что болеть хорошо, а не болеть - плохо. Это могло означать только, что Зеленая Смерть может распространиться по Южному Марсу со сверхъестественной скоростью. И, наверное, по всей планете, если ее никто не остановит. - Куда вы направляетесь? - спросил я. - В Варналь! - раздался ответ. От ужаса я чуть не выронил мегафон. Зеленая Смерть не должна достичь Варналя! Теперь мне нужно было драться даже за куда более личное. Не потеряю ли я головы? Я молился, чтобы этого не случилось. - Не ходите в Варналь! - закричал я почти умоляющим голосом. - Оставайтесь там, где находитесь! Мы найдем способ исцелить вас! Не бойтесь! - Исцелить нас! - закричал тот же человек. - Зачем вам это? Мы принесем радость Зеленой Смерти всем людям! - Но Зеленая Смерть означает ужас и муки! - воскликнул я. - Как вы можете считать ее благом? - Потому что она - Смерть! - ответил человек снизу. - Но вы же не можете искать смерти! Вы не можете желать умереть - это противно человеческому естеству! - Смерть приносит прекращение функционирования, - монотонно произнес жертва чумы. - Прекращение функционирования - это благо. Злой человек - человек функционирующий. Я закрыл дверь гондолы, чтобы не видеть и не слышать его, и прислонился к стенке, покрывшись потом. - Их надо остановить! - прорычал Хул Хаджи, слышавший большую часть разговора. - Как? - простонал я. - Если дошло до этого, то их надо уничтожить, - мрачно произнес он. - Нет! - закричал я. Но я знал, что едва ли правильно то, что я говорю. Я становился жертвой страха. Я должен был бороться с этим страхом. Но что мне делать? 15. УГРОЗА ВАРНАЛЮ  Мы как можно быстрее полетели к Варналю, и наконец в поле зрения появились его стройные башни. Как только мы приземлились, я бросился во дворец, и там, дожидаясь на лестнице, стояла Шизала, чтобы приветствовать меня, прекрасная брадинака Карналы, чудесный цветок дома Варналя. Я кинулся и обнял ее, не заботясь, что нас кто-то может увидеть. - Ах, Майкл Кэйн. Наконец-то ты вернулся! Я боялась, что ты погиб, мой брадинак! - Я не могу умереть, пока жива ты, - пошутил я. - Это было бы с моей стороны большой глупостью. Тогда она улыбнулась мне. - Ты слышал мою новость? - поинтересовалась она. Я сделал вид, что ничего не знаю. Я хотел услышать ее из собственных уст Шизалы. - Тогда пройдем в наши покои, - предложила она мне, - и там я тебе сообщу. У нас в комнатах она просто сообщила мне, что у нас будет ребенок. Этого оказалось достаточно, чтобы вызвать во мне взрыв радости, такой же сильной, как и тогда, когда я впервые услышал эту новость. Я поднял ее и столь же быстро опустил, когда вспомнил, что в ее состоянии ей нельзя волноваться. - Мы, карнальцы, не из слабых, - улыбнулась она. - Моя мать каталась на дахаре, когда я подала первые признаки появления на свет. - Тем не менее, - усмехнулся в ответ я. - Отныне мне придется удостовериться, что ты будешь находиться под защитой. - Если будешь обращаться со мной, как с младенцем, я сбегу и выйду замуж за аргзуна, - пошутила она. Мое ликование снова омрачилось, когда я вспомнил о неустанно двигающихся к Варналю разносчиках Зеленой Смерти. Она заметила, что меня что-то гнетет, и спросила, в чем дело. Я рассказал ей мрачно и просто, стараясь не драматизировать ситуацию, хотя она и так была достаточно паршивой. Когда я закончил, она задумчиво кивнула. - Но что мы можем предпринять? - сказала она. - Мы не можем уничтожить их. Они больные и ненормальные, и едва ли знают, что угрожает нам. - В том-то и беда, - согласился я. - Как нам помешать им добраться до Варналя? - Возможно, есть один способ, - предложила она. - Какой именно? - Мы можем устроить пожар на Алой Равнине. Это наверняка должно остановить их! - Уничтожить Алую Равнину было бы преступлением. И, кроме того, пострадают находящиеся на ней городки и деревни. - Ты прав, - согласилась она. - Более того, - добавил я. - Они, вероятно, теперь уже добрались до Алой Равнины. В скором времени они достигнут цели своего похода. - Ты имеешь в виду Варналь? - Варналь - это город, о котором они говорили. Шизала вздохнула. Я сел в кресло и облокотился на стол, стоявший рядом с ним, расстегнув столь долго носимый мною пакапу. В сумке что-то лязгнуло, и я вытащил предмет, издавший этот звук. Это была маленькая трубка, уцелевшая часть одной из уничтоженных машин, подобранная мною в развалинах Багарада. Я положил ее на стол, кивнув в ответ на вздох Шизалы. - Через несколько дней Зеленая Смерть прибудет в Варналь, - задумчиво произнесла она. - Если ничего нельзя будет сделать, что-то... - Я искал средство противодействовать чуме, - сказал я. - Я искал его очень долго - на двух континентах. И не думаю, что оно существует. - Надежда все-таки есть, - сказала она, пытаясь поднять мой дух. Я встал и крепко обнял ее. - Спасибо, - поблагодарил я ее. - Да, все-таки еще есть маленькая надежда. На следующее утро я сидел в центральном зале, совещаясь со своим отцом по браку, бради Карнаком, с его сыном, брадинаком Дарнадом, своей женой, брадинакой Шизалой, и со своим другом, бради Хул Хаджи. Наши умы оказались неспособными конструктивно мыслить, когда мы столкнулись с проблемой Зеленой Смерти. Я цеплялся за свои принципы, хотя это и было трудно, когда угрозе подвергались моя жена и нерожденный ребенок. - Мы не можем перебить их, - повторял я. - Это не их вина. Если мы убьем их, то убьем и что-то в самих себе. - Я понимаю тебя, Майкл Кэйн, - согласился старый Карнак, кивая массивной головой. - Но что еще мы можем сделать, если потребуется обезопасить Варналь от Зеленой Смерти? - Я думаю, Майкл Кэйн, что мы в конце концов должны решиться, - серьезно проговорил Хул Хаджи. - Я не вижу никакой альтернативы. - Должна быть какая-то альтернатива. - Пять умов пытаются придумать ее, - подытожил Дарнад, - и ни один не выдал конструктивной идеи. Мы можем попытаться взять их в плен, или что-то вроде этого. - Но это будет означать вступление с ними в физический контакт, - возразил Хул Хаджи. - Таким образом мы никак не добьемся своей цели. - Мы могли бы поймать их большой сетью, - предложила Шизала. - Хотя, думаю, эта идея непрактична. - Да, вероятно, это и в самом деле так, - нахмурился Карнак. - Но это все-таки идея, дорогая. Все они посмотрели на меня. Я пожал плечами. - Моя голова так же пуста, как и у всех нас. Дарнад вздохнул. - Остается только одно, Майкл Кэйн. - Что именно? Я буду сопротивляться решению перебить их, как только смогу. - Мы должны вылететь на нашем воздушном корабле и попытаться убедить их повернуть назад, - сказал он. Я согласился. Это было единственно разумным, что мы могли сделать. Поэтому вскоре после совещания мы снова поднялись в воздух. Летели Хул Хаджи, Дарнад и я. В скором времени мы увидели толпу, вливающуюся неровной лентой на Алую Равнину. Казалось, что она увеличилась по численности, наверное за счет жителей лежавших на ее пути деревень. Покрытые зеленым налетом лица посмотрели вверх, когда мы стали снижаться к ним. Они перестали двигаться и ждали. Я снова воспользовался для разговора с ними мегафоном. - Народ Зеленой Смерти! - крикнул я. - Почему бы вам не остаться там, где вы находитесь? Вам не приходило в голову, что вы можете быть неправы? - Ты - тот, кто говорил с нами вчера, - донесся до меня голос. - Ты должен теперь поговорить с механиком. Именно он ведет нас к конечному нефункционированию. Толпа отступила от человека с изуродованным зеленью лицом и большими безумными глазами. Он в некоторых отношениях напоминал врача, встреченного нами впервые в Кенд-Амриде. - Ты вождь? - спросил я. - Я - мозг, они - руки, мотор - все части движущейся машины. - Почему ты ведешь их? - Потому что мое дело вести. - Тогда почему ты ведешь их к другим поселениям, городкам и городам, когда знаешь, что куда бы вы ни пришли, будете распространять чуму. - Вот эти-то блага я и несу им - блага смерти, освобождения от жизни, конечного нефункционирования. - Разве ты не думаешь о тех, кого вы заражаете? - Мы несем им мир, - ответил он. - Пожалуйста, не ходите в Варналь, - пытался убедить я. - Там не хотят вашего мира - там хотят только своего. - Наш мир - единственный мир - конечное нефункционирование. Было явно невозможно прорваться сквозь безумие этого человека. Даже для начала, для этого потребовался бы более тонкий психолог. чем я. - Вы понимаете, что в Варнале есть люди, говорящие о том, что вас надо уничтожить из-за угрозы, которую вы несете? - спросил я его. - Уничтожьте нас, и мы не будем функционировать. Это хорошо. Этот человек совершенно обезумел. Мы с тяжелыми сердцами вернулись в Варналь. В Городе Зеленых Туманов, который, как я по-дозревал, скоро переименуют в Город Зеленой Смерти, мы сидели у зеленого озера и снова пытались разрешить нашу проблему. Дарнад хмурился, словно искал то, что знал, но забыл. Вдруг он поднял голову. - Я слышал об одном человеке, который может обладать способностью найти лекарство от Зеленой Смерти, - сказал он. - Хотя считается, что это - легенда. Возможно, он даже не существует. - Кто он? - спросил я. - Его зовут Мас Рава. Некогда он был врачом при Мишим-тепском дворе, но стал увлекаться философскими идеями и отправился в горы куда-то на юг. Мас Рава изучил все тексты шивов, которые только смог отыскать. Но что-то заставило его стать созерцателем, и больше никто никогда его не видел. - Когда он был при дворе Мишим-Тепа? - спросил я. - Больше ста лет назад. - Тогда он мог умереть. - Не думаю. Я никогда не слушал особенно внимательно рассказы о нем в Мишим-Тепе. Но я помню одно - говорили, что он добился бессмертия. - Есть скромный шанс за то, что он все еще существует, - сказал я. - Да, лишь скромный шанс. - Но шансы найти его в имеющееся в нашем распоряжении время и того скромнее, - напомнил Карнак. - Что бы ни случилось, во-время нам никогда не найти его, - решительно заявил Хул Хаджи. Шизала ничего не сказала. Она просто склонила голову и смотрела на воды зеленого озера. Внезапно позади нас раздался крик, и пукан-нара, как назывались на Вашу командиры отряда воинов, стремглав подбежал к нам. - В чем дело? - спросил я его. - Вернулся один из наших воздушных кораблей-разведчиков, - сообщил он. - Ну? - спросил Карнак. - Толпа движется с неестественной быстротой. Через день они будут у стен Варналя. Дарнад взглянул на меня. - Так скоро? - спросил он. - Никогда бы этого не заподозрил. Поговорив с ними, мы, кажется, оказали себе плохую услугу. - Они передвигаются бегом, - сказал пукан-нара. - Судя по тому, что говорит разведчик, многие падают от истощения сил или замертво, но остальные бегут. Бегут! Что-то заставляет их мчаться к Варналю. Мы должны остановить их! - Мы рассмотрели все способы остановить их, - уведомил я его. - Мы будем драться с ними! Я все еще цеплялся за остатки рациональности. - Мы не должны этого делать, - устало сказал я. Но у меня возникло сильное искушение согласиться. - Что же нам тогда делать? - в отчаянии спросил пукан-нара. И тут я придумал то, что все время было у нас под боком. - Я знаю, что это значит для вас, - сказал я. - Но для меня это значит гораздо больше. - Что ты этим хочешь сказать, Майкл Кэйн? - спросила моя прекрасная жена. - Мы должны эвакуировать Варналь. Мы позволим Зеленой Смерти захватить его, а сами убежим к горам. - Никогда! - воскликнул Дарнад. Но Карнак положил руку на плечо сына. - Майкл Кэйн дал нам нечто большее, чем жизнь или даже понятие "родина", - задумчиво проговорил он. - Он дал нам понять ответственность перед самим собой, и таким образом, перед всеми людьми на Вашу. Логика его неопровержима, а причины ясны. Мы должны поступить так, как говорит он. - Я не уйду! - повернулся ко мне Дарнад. - Майкл Кэйн! - крикнул он. - Ты - мой брат, и я люблю тебя, как брата и как великого бойца, большого друга. Ты не мог всерьез предложить этого! Позволить этой толпе захватить Варналь - этим больным людям! Ты, должно быть, обезумел! - Напротив, - спокойно возразил я. - Именно с безумием я и сражаюсь. Я борюсь за то, чтобы остаться нормальным. Пусть тебе скажет отец. Он знает, что я имею в виду. - Сейчас отчаянные времена, Дарнад, - сказала Шизала. - Сложные времена. И поэтому трудно решить, какие правильные действия нужно предпринять, когда требуется действовать. Народ Зеленой Смерти подобно народу Кенд-Амрида безумен. Применить против них насилие означало бы поощрять безумие такого рода в самих себе. Я думаю, именно это и хочет сказать Майкл Кэйн. - Я хотел сказать почти что это, - кивнул я. - Если мы сейчас предадимся страху, то чем станет Карнала? - Страху! Разве бегство - не трусость? - Трусость бывает разная, сын мой, - сказал Карнак, вставая. - Я думаю, что бегство из Варналя - даже хотя мы достаточно сильны, чтобы легко разбить эту наступающую на нас толпу - не столь уж большая трусость. Это ответственность. Дарнад покачал головой. - Я все равно не понимаю. Наверняка ведь нет ничего плохого в защите нашего города от агрессоров. - Есть разные виды агрессии, - заметил я. - Вскоре после моего прибытия на Вашу, против Варналя выступили синие гиганты Аргзуна. Этот народ был вполне в здравом уме. Отбиться от них было делом непростым. Но мы это сделали. Но, применяя насилие в данном случае, мы потеряем связь со всем нашим делом - со всем моим делом, если тебе угодно. Хотя я думал, что оно у всех нас общее. Нам ведь надо исцелить болезнь в ее источнике, исцелить болезнь тела и духа, заразившую Кенд-Амрид. Дарнад посмотрел на Хул Хаджи, который ответил ему таким же взглядом, а затем отвел глаза. Он взглянул на отца и сестру. Те ничего не сказали. Он посмотрел на меня. - Я не понимаю тебя, Майкл Кэйн, но постараюсь, - сказал наконец он. - Я доверяю тебе. Если мы должны покинуть Варналь, значит, мы должны покинуть его. А затем Дарнад не смог больше сдерживать слез, закапавших по его щекам. 16. ИСХОД  И поэтому, я надеюсь, вы поймете, как великий город, здоровый и сильный, был оставлен своим населением. Воины, ремесленники, женщины и дети покинули Варналь длинной организованной процессией, унося с собой свое имущество. А воздушные корабли - и те, что остались от шивов, и моей конструкции - плыли над ними. Некоторые уходили, как Дарнад - молча. Другие недоумевали, некоторые задумывались, но знали в душе, что поступают правильно. Они оставляли Варналь больным и обманутым людям делать с ним все, что угодно. Это был единственный выход из создавшегося положения. Как я уже говорил вам, обычно я не мыслитель, но я стараюсь придерживаться определенных принципов, какой бы отчаянной не была ситуация или ужасной угроза. Не из-за какого-то догматизма, а, если угодно, из страха перед страхом - страха перед действиями, которые производят из страха, перед мыслями, которые рождены страхом! Я ехал на дахаре бок-о-бок с Шизалой справа от меня и Хул Хаджи слева. Рядом с ним ехал Карнак, бради Карналы. Справа от Шизалы - Дарнад со строгим лицом и недоумевающим взглядом. Позади нас ехали и шли гордые жители города Варналя, грациозного Города Зеленых Туманов, остававшегося все дальше и дальше у нас за спиной. Впереди лежали лишенные растительности мрачные горы, которые мы сделаем своим домом, пока не будет найдено какое-нибудь лекарство против Зеленой Смерти. Когда мы решили уйти из города, на кон была поставлена не только физическая судьба населения Марса. Речь шла о судьбе психологии! Мы покинули Варналь, чтобы Марс по-прежнему мог оставаться планетой, которую я любил, а сам Варналь - городом, в котором я больше всего чувствовал себя, как дома. Мы сражались против страха, против истерии и против ужасающего безумного насилия, вызванного этими эмоциями. Мы покинули Варналь не для того, чтобы подать пример другим. Мы покинули его, чтобы подать пример самим себе. Все это может показаться грандиозным. Я только прошу, чтобы вы подумали о том, что мы сделали, и постарались понять цели этого. Наше путешествие в горы оказалось долгим, ибо скорость передвижения устанавливалась самыми тихоходными гражданами. Наконец мы добрались до холодных гор и нашли долину, где смогли построить грубые дома для себя, так как склоны долины густо поросли лесом. Сделав это, мы послали свои воздушные корабли обследовать горы в надежде отыскать почти легендарного врача, являвшегося единственным человеком на Марсе, способным спасти наш мир от Зеленой Смерти. Нашел в конечном итоге Маса Раву не я, а тот, кто первым упомянул о нем - Дарнад. Дарнад вернулся однажды вечером в лагерь на воздушном корабле. Он отправился путешествовать в одиночку, и мы сочувственно отнеслись к этому доказательству потребности в уединении. - Майкл Кэйн, - заявил он, входя в хижину, где жили теперь мы с Шизалой. - Я видел Маса Раву. - Он может помочь нам? - был мой первый вопрос. - Не знаю. Я не разговаривал с ним, только спросил, как его зовут. - И это все, что он сказал тебе? - Да. Я спросил его, кто он, и он ответил: "Мас Рава". - Где он? - Он живет в пещере во многих шати отсюда. Ты хочешь, чтобы я показал дорогу? - Да. Ты думаешь, он стал законченным отшельником? Тронет ли его наше бедственное положение? - Не могу сказать. Утром я отвезу тебя туда. Поэтому утром мы улетели на воздушном корабле Дарнада отыскивать Маса Раву. Точно так же, как раньше я разыскивал машины в надежде, что они спасут нас, так теперь я искал человека. Окажется ли человек более полезным, чем машины? Я не был уверен. Следует ли мне так сильно доверять машинам? Или другому человеку? Я снова сомневался. Но я отправился с Дарнадом, лавируя на корабле среди скал, пока мы не прибыли к месту, где естественная тропа поднималась по горе к пещере. Я опустил лесенку на широкий карниз перед пещерой и начал спускаться, пока не оказался перед темным входом. Затем я зашел внутрь. Там, согнув одну ногу и выпрямив другую, прислонившись спиной к стене пещеры, сидел человек. Он окинул меня веселым вопросительным взглядом. Он был чисто выбрит и молод на вид. Пещера оказалась чистой и хорошо меблированной. Это не вязалось с моим представлением об отшельнике, да и пещера его не походила на логово отшельника. В этом человеке было что-то изысканное. - Мас Рава? - осведомился я. - Он самый. Садитесь. У меня вчера был один гость, и боюсь, я обошелся с ним довольно грубо. Он был первым. Ко второму я подготовился лучше. Как вас зовут? - Майкл Кэйн, - ответил я. - Это долгая история, но я прибыл с планеты Негалу. - Я стал рассказывать ему, употребляя марсианское название Земли. - И из времени, которое у вас в будущем. - В таком случае, вы интересный человек для моего первого настоящего гостя, - не без юмора заметил Мас Рава. Я уселся рядом с ним. - Вы прилетели искать у меня какие-нибудь сведения? - был его следующий вопрос. - В некотором смысле, - ответил я. - Но сперва вам лучше выслушать всю историю. - Пусть будет вся, - согласился Мас Рава. - Такому человеку, как я, нелегко наскучить. Рассказывайте. Я рассказал ему обо всем, что рассказывал вам, обо всем, что я думал и говорил, обо всем, что думали и говорили мне. На это мне потребовалось несколько часов. Но Мас Рава все время слушал, не перебивая. Когда я закончил, он кивнул. - Ты и усыновивший тебя народ попали в интересное затруднительное положение, - сказал он. - Мои врачебные знания немногого устарели, хотя в одном ты был прав. Лекарство против чумы существовало, согласно тому, что я читал. Оно существовало не в форме машины - тут ты дал маху - а в форме бактерий, способных побороть воздействие Зеленой Смерти всего за несколько минут. - Тебе известно какое-нибудь место, где можно найти контейнер с этими бактериями? - спросил я его. - На Вашу есть несколько хранилищ, схожих с открытым тобой подземельем якша. Он может находиться в любом из них - хотя то, что стало неважным для шивов и якша, вполне могло погибнуть навсегда. - Значит, по-твоему, существует мало шансов найти противоядие? - в отчаянии спросил я. - По-моему, так, - ответил он. - Но вы можете попробовать. - А что насчет тебя? Мог бы ты изготовить противоядие? - Со временем, возможно, - сказал он. - Но не думаю, что стал бы пытаться. - Даже пытаться? - Да. - Почему? - Потому что, друг мой, я по убеждениям - фаталист, - засмеялся он. - Я уверен, что Зеленая Смерть пройдет, и ее присутствие оставит след на Вашу. И я думаю, что такой след необходим обществу - обществу, не знающему опасностей. Это предотвратит его стагнацию. - Я нахожу, что тебя трудно понять, - признался я. - Тогда позволь мне быть честным и изложить тебе это по другому. Я - человек ленивый, лодырь. Я люблю сидеть в своей пещере и думать. Думаю я, между прочим, на очень высоком уровне. Я также - человек, мало нуждающийся в обществе. У меня тоже, если угодно, есть свой страх - но это страх быть вовлеченным в дела человеческие и таким образом потерять себя. Я ценю свою индивидуальность. Поэтому я рационализировал все свои выводы и стал фаталистом. Меня не заботят дела обитателей этой планеты, или любой другой планеты. Меня интересуют планеты, а не какая-то одна планета. - Мне кажется, Мас Рава, что ты по-своему потерял чувство перспективы точно также, как правители Кенд-Амрида. Он подумал над этим заявлением, а затем с улыбкой посмотрел мне в лицо. - Ты прав, - согласился он. - Значит, ты поможешь нам? - Нет, Майкл Кэйн, не стану. Ты преподал мне урок, и будет интересно поразмыслить над тем, что ты мне сказал. Но я не помогу вам. Видишь ли, - снова улыбнулся он мне, - я только что понял, без горечи и отчаяния, что я, в сущности, глупый человек. Наверное, Зеленая Смерть минует меня, а? - Наверное, - разочарованно проговорил я. - Я сожалею, что ты не поможешь нам, Мас Рава. - Я тоже сожалею. Но подумай вот о чем, Майкл Кэйн, если для тебя что-то значат слова глупого человека... - Что же? - Иногда достаточно желания, - сказал Мас Рава. - Продолжай желать, чтобы ты обнаружил исчезновение Зеленой Смерти - при условии, что ты будешь продолжать действовать даже, если не понимаешь собственных действий. Я покинул пещеру. Терпеливый Дарнад по-прежнему находился тут, веревочная лестница касалась карниза. С чувством скорее озабоченного любопытства, чем разочарования, я влез обратно в гондолу. - Он поможет нам? - нетерпеливо спросил Дарнад. - Нет, - ответил я ему. - Почему нет? Он должен! - Он говорит, что не будет. Все, что он сообщил мне - это что лекарство от чумы существовало, возможно, существует и сейчас - и оно не является машиной. - Тогда что же оно? - Контейнеры с бактериями, - задумчиво проговорил я. - Брось, давай возвращаться в лагерь. На следующий день я принял решение вернуться в Варналь и посмотреть, что произошло с городом. Я улетел на воздушном корабле, не сказав никому, куда я направляюсь. Варналь, казалось, не изменился, стал даже более прекрасным, и когда я приземлился на городской площади, то не ощутил никакого ожидаемого запаха смерти, ни малейшего, более тонкого, запаха страха. Я, однако, ради безопасности, оставался в гондоле и звал людей. Через некоторое время я услышал шаги, и из-за угла вышла женщина с маленьким ребенком. Женщина была подтянутой, а ребенок выглядел очень здоровым. - Кто вы? - пораженно спросил я. - Существеннее узнать, кто вы? - нахально ответила она. - Что вы делаете в Варнале? - Это город, в котором я живу, - ответил я. - Это город, где и я обычно живу, - решительно заявила она. - Вы - один из тех, кто ушли? - Если вы хотите спросить, не был ли я один из многих тысяч, покинувших город, когда прибыл народ Зеленой Смерти, - поправил я, - то ответ будет утвердительным. - Теперь с этим все кончено, - сообщила она. - С чем кончено? - С Зеленой Смертью. Я, знаете, некоторое время страдала от нее. - Не хотите же вы сказать, что исцелились! Как? Почему? - Не знаю. Это сделал приход в Варналь. Может быть, именно поэтому мы и пришли сюда. Я не слишком хорошо помню путешествие. от чумы? Что это могло сделать? Вода? Воздух? Что-то иное? Клянусь шивами, мои поиски не были напрасными! Наверняка ответ был у нас под носом! - Ты мне кажешься немного сумасшедшим, - заметила женщина. - Я не знаю, в чем тут дело, я знаю только, что я исцелилась так же, как и все прочие. Многие из них вернулись домой, но я осталась. - Откуда же вы пришли? - спросил я. - Из Кенд-Амрида, - ответила она. - Я довольно сильно скучаю по нему. Я засмеялся, все сильнее и сильнее. - Все время под носом! - хохотал я. - Все время под носом! 17. В КЕНД-АМРИД  Благодаря странному стечению обстоятельств мы могли теперь вернуться в Варналь. Это было радостное событие, и путешествие обратно прошло даже быстрее, чем исход из Варналя. Мы, конечно, чувствовали себя весело не только из-за этого. Мы нашли лекарство от чумы - или, по крайней мере, мы знали, что чуму можно исцелить. Обосновавшись в Варнале к удивлению немногих людей, сделавших город своим домом, мы сразу начали осматривать повреждения, и не обнаружилось ничего серьезного за исключением того, что все, что относилось к механике, вышвырнули в зеленое озеро. Это должно было объясняться безумным стремлением толпы уничтожить все "функционирующее". Теперь мне в голову пришла мысль, что в озеро могли кинуть нечто, заставившее воду превратиться в лекарство против чумы. Я пытался догадаться, что это могло быть. Но не смог. Единственное, что мне пришло в голову - это что бактерии содержала та трубка, привезенная мною из Багарада и не найденная вновь. Важно, что теперь вода Озера Зеленых Туманов была способна бороться с Зеленой Чумой, и все, что нам требовалось сделать - это залить ее в контейнеры, и доставить к жертвам. Это стало нашей самой важной задачей. Мы построили баки для содержания зеленой воды и присоединили их к нашим воздушным кораблям. А потом отправились к центру эпидемии - безумному городу Кенд-Амриду. С собой мы взяли Алу Мару, которую я редко видел с тех пор, как она спасла нас, но умолявшую нас разрешить ей вернуться вместе с нами. Флот воздушных кораблей - все, что мы могли собрать - отправился в путешествие. Мы оставили Варналь с гордо развевающимися опять на башнях флагами, направляясь к ужасам чумы. На одном из воздушных кораблей летели я сам, Хул Хаджи и Ала Мара, а позади следовали корабли под началом храбрейших пукан-нара Варналя. В некоторых местах мы обнаружили городки и деревеньки, где свирепствовала чума и смогли распределить небольшое количество воды, необходимое для ее исцеле