сла с собой в клуб. - Эта половинка принадлежала Эдди Ирвеллу? - спросил Джо Крокус. - Нет. Домино мне передала девочка по имени Целия. Подождите! Она называла свою фамилию. Хобарт! Целия Хобарт! Она тоже нищенка. По-видимому, Ирвелл покупает для нее костяшки. Это ей везет, а не Эдди! - Ты сможешь найти ее? - Она бомжует, Джо, - напомнил Бенни. - Я попробую, - ответила Дейзи. xxx Играй и выигрывай xxx - Целия, детка! - улыбаясь во весь рот, произнес Большой Эдди. - Ты когда-нибудь перестанешь выигрывать? - Думаю, нет, - ответила девочка. Они танцевали, взявшись за руки. Затем Целия со смехом бросила призовую косточку Эдди, а тот перебросил ее назад. - Посмотри на нашу красотку, детка! - Я смотрю. - Видишь эту чудесную черноту, которая все еще мерцает? Разве не красиво? - Красиво, Эдди. Но на этот раз... - Что? Что еще такое? Он медленно вальсировал с костяшкой в руке. - Шестьдесят на сорок, ладно? - Не нужно портить мне настроение, тыквочка. - Чтобы теперь никакого обмана. - А кто тебя обманывал в прошлый раз? - Ладно. Давай все сделаем правильно. - Ах ты, везучая бандитка! Эдди гарантирует полный порядок. Он обнял ее и едва не задушил от радости. - Мы подождем до полуночи. А потом я схожу в расчетный пункт... - Я пойду с тобой. - Нет. Это слишком опасно. Я не могу рисковать твоей жизнью. - А я не хочу потерять свой выигрыш. - За кого ты меня принимаешь? - За пьянчугу, подлеца и жуткого обманщика. - Довольно точное определение, девочка. Но в этот раз я на твоей стороне. Целия выскользнула из его объятий. - Клянусь, если ты обманешь меня... - Сладенькая моя, успокойся! - Я больше никогда не буду играть! Ты слышал меня? - Обоими ушами. xxx Играй и выигрывай xxx - Итак, Дейзи выбрала для себя задание. Теперь распределим остальные дела. Джо Крокус начал раздавать приказы. - Бенни, ты продолжишь исследовать сок бабочек. Анализ ДНК может дать нам важную информацию. - Босс, если ему нужна помощь... - Спасибо, Джаз. Я справлюсь сам. Хочу опробовать кое-какие идеи. - Тебе, Джазир, мы поручаем вскрыть костяшку. - Он только зря потратит время, - ехидно заметил Доупджек. - Это невозможно сделать. - Пошел ты к черту, Допджик. Я способен на то, что тебе даже не снилось. - Он уже взломал виртуальный аналог, - подтвердил Джо Крокус. - Пусть теперь повторит то же самое на реальной костяшке. - Пустая трата сил и времени. - Диджей, мне не нужны разногласия и споры. Я хочу получить результат. Ты попробуешь взломать второй рубеж защиты. Воспринимай это как мой приказ. Доупджек прошептал ругательство. - Я могу пройти защиту быстрее и лучше, чем наш позеленевший друг, - сказал Джазир. - А кто тогда будет работать по вечерам в твоей забегаловке? - ответил Диджей. - Кто будет вытирать столы и подавать помои? - Я просто отстаиваю свои авторские права. - Ой-ой-ой! Как будто я их не имею! - Мне кажется, что не имеешь, Допджик. Мне кажется, что ты просто создаешь проблемы. Джазир повернулся к Джо Крокусу. - Я могу выполнить его работу более квалифицированно. - Ну хватит! Этот выскочка меня достал! Доупджек сгреб в сумку свои диски и взял в руки плащ. - Отныне я работаю один! Дверь за ним захлопнулась. - На этом первое заседание закончилось, - прошептал Сладкий Бенни. - Его нужно вернуть, - сказал Джо. - Невелика потеря. - Реплика Джазира. Джо отправился на доклад к профессору Хэклу. Бенни вытащил убитую рекламку и начал готовиться к вскрытию. Джаз сообщил, что ему пора идти на работу, иначе отец отругает его за опоздание. Юноша тихо спросил у Дейзи, может ли он навестить ее после смены. Девушка ответила согласием. Бенни Фентон повернулся к ним и с изумлением вскричал: - Обалдеть! Дейзи сказала: "Да"! - А ты не подслушивай, - с довольной ухмылкой произнес Джазир. - Намекни отцу, что готовишься к поступлению в университет, - предложила Дейзи. - Что берешь уроки у самого Макса Хэкла. - Я лучше сделаю так. Джазир обнял Дейзи и поцеловал ее в губы. Сладкий Бенни брезгливо поморщился. Когда Малик ушел, девушка поправила юбку и посмотрела на Фентона. - Где сейчас Джо? - спросила она. - В студии Макса. Отчитывается о нашем собрании. Взглянув на то, как он извлекает сок бабочки, Дейзи передернула плечами и вышла из комнаты. Она отыскала кабинет профессора и, постучав в дверь, извинилась перед Хэклом и Джо за прерванный разговор. - Все нормально, мисс Лав. Прошу вас, присаживайтесь. - Будь проще, - сказал Джо. - Без лишних церемоний. На экране стоявшего в углу телевизора застыло изображение Пышки Шанс. Узор костюма с комбинацией два-пусто. Дейзи смущенно задержала взгляд на ярких точках. - Джо сообщил мне о вашем вкладе в общее дело. Нам обязательно нужно найти эту феноменальную девочку. - Она даст нам точку опоры, - добавил Крокус. Дейзи кивнула. - Итак... Хэкл выжидательно посмотрел на нее. - Что вы хотели сказать? - Сэр, сегодня вечером выпало ваше домино. - Ах, да, мое два-пусто. Знаете, старина Мэлторп так и называл меня в школе. Два-пусто, иди сюда. Два-пусто, сделай одолжение. Два-пусто, отстань. Я не возражал. Это было лучше моего экстравагантного имени. Максвелл бы еще сгодился. Но Максимус! Такое имя считали пережитком даже в шестидесятые годы. - А как он называл вас позже? Когда вы создавали журнал? Профессор и Джо обменялись улыбками. - Похвальная наблюдательность, - сказал Хэкл. - Неплохо для нового рекрута. - Да, она хороша, - отозвался Джо. - Она очень хороша. - Мой отец работал с вами? - Да. Он был особым консультантом. Этот титул слабо отражает его участие в проекте. Он дал нам новое мировоззрение. - Может быть, расскажете подробнее? - О, те радостные дни. Всеобщие грезы и возбуждение. Поздние шестидесятые. Джо тогда был ребенком и вряд ли помнит их. А вы, Дейзи, и вовсе пропустили это время. Мы действительно верили, что меняем мир к лучшему, публикуя журнал альтернативной математики. Он рассмеялся и печально покачал головой. - Глупо, я знаю. Но все же... Это была добрая мечта, взлелеянная на уроках мисс Джеральдины Сейер. Увы, она не осуществилась. В 1979 году наша группа распалась. - Почему? - спросила Дейзи. - Обычные дела. Внутренняя групповая динамика. Кажется, теперь это так называется. - Мы уже столкнулись с ней сегодня вечером, - сказал Джо. - Могу представить. Мечты скисают очень быстро. В лучшем случае людям удается сделать перед финалом несколько открытий. Мы прошли эту стадию и разбежались. - И тогда отец начал... - Спиваться? Думаю, да. - За год до моего рождения. - Очевидно, вы были его попыткой вернуться к реальности. Вот почему я так неохотно обсуждаю эту тему. Мисс Лав, вы должны понять мои чувства. Когда я увидел ваше имя в списке первокурсников, на меня нахлынули теплые и трепетные воспоминания. Я даже смирился с вашим обманом и позволил вам записать отца в покойники. В каком-то смысле вы вернули мне Джимми. Вскоре он начал позванивать - не часто, но довольно доброжелательно и в хорошем настроении. Я приглашал его в гости, но он всегда отказывался. - Да, папа редко выходит из дома. - Джо принес мне другую весточку из прошлого. Он искал адреса моих одноклассников и выяснял обстоятельства их жизни, начиная с 1968 года. Джо, не мог бы ты повторить эти сведения? Крокус развернул литок бумаги. - Сначала плохие новости: из первоначальных двадцати восьми человек по крайней мере семь умерло, кроме того, мне не удалось выяснить нынешнее местонахождение Пола Мэлторпа. - Я слышал, что после закрытия журнала он покинул Лондон. - Также ничего не известно о Джордже Хорне. Что касается Сьюзен Прентис, то на данный момент в Манчестере проживают три женщины нужного возраста. Одна официантка. Вторая адвокат. Третья учительница. - Хм! - Третья работает учительницей в начальной школе. Между прочим, в вашей начальной школе! - Достаньте для меня отчеты по учебным тестам. - Уже достал. Ничего особенного. Теперь по остальным ученикам. Девятерых я не нашел. Мне удалось узнать, что только у семерых подозреваемых профессии связаны с математикой: компьютерный аналитик, продавец книг, владелец казино, координатор службы такси... - Прекрасно! Этого нужно проверить первым. - ...метеоролог и бухгалтер. - Займись пока ими. Но помни, что подсказка может прийти откуда угодно. Мы должны собрать сведения о каждом из них. - Здесь только шесть, - сказала Дейзи. - Джо, ты перечислил шестерых подозреваемых. А кто седьмой? - Он профессор математики Манчестерского университета. - Да, этот тип тоже входит в их число, - сказал Хэкл. xxx Играй и выигрывай xxx Дейзи вернулась домой за час до полуночи. "Золотой Самоса" все еще работал. Посмотрев в окно, она увидела официанта, который нес к столику поднос с четырьмя порциями кэрри. Он не заметил ее. Девушка поднялась по наружной лестнице и вошла в свою комнату. Ночной звонок отцу и предложение сыграть в домино. Приглашена на завтра. В двенадцать часов она уже была в постели. Ждала Джазира. Полпервого уснула. Стук в дверь. - Я не смогу остаться надолго. - Это и не требуется. Примерно в то же время Эдди Ирвелл отправился в город, чтобы обналичить призовую костяшку. Целия спала. Ровно в четыре часа она проснулась с криком, вырвавшись из кошмара, в котором ее преследовал страшный скелет. Такой же сон видели двенадцать других игроков. Девочка испуганно осмотрелась по сторонам. Куда девался Эдди? Он получил призовые деньги, но не вернулся к ней. - Да, мы держались вместе. А как же иначе? Понимаешь, мы были связаны теми особыми уроками. Отец Дейзи погладил поцарапанное домино, висевшее на его шее. - Не спрашивай, откуда появилась мисс Сейер или куда, она ушла. Эта женщина осталась для нас загадкой. Возможно, сказалась ее привлекательность. Все другие учителя были скучными людьми из захолустья, некомпетентными даже в простейших вопросах жизни. А она казалась гостьей из иных миров. Хм! Хороший ход. Он выложил костяшку в ответ на дубль-три дочери. - Мисс Сейер преподавала в школе только один год. - Что с ней случилось? - Ее вышвырнули оттуда. Дейзи отыграла костью. - Почему? Если она была такой замечательной... - В том-то и проблема. Она учила нас слишком хорошо. Какой-то заскучавший чиновник не знал, чем заняться на работе. Он увидел результаты наших тестов и заподозрил обман. Мы получили очень высокие баллы. Все, кроме одного. В нашем классе был парень по имени Джордж Хорн. Пусто-пусто. Единственный, кого мисс Сейер не смогла очаровать математикой. - Профессор Хэкл упоминал его. Он плохо учился? - Жоржик был тупицей. Субботнее утро внесло коррективы. Ее отец попытался привести дом в порядок. Слабая попытка, но Дейзи оценила ее. Она приехала к отцу специально, чтобы раздобыть информацию. Игра служила только фоном - щелканье костяшек; нетерпеливое постукивание пальцев по столу; цепочка чисел, которая медленно разрасталась в обе стороны. - На нас повлияла не только внешность мисс Сейер, - продолжил отец. - Главным фактором являлись ее методы обучения. - Что ты имеешь в виду? Судя по рассказам Хэкла, они напоминали игру. - Так было только в первые дни. О, эта странная женщина! Иногда казалось, что она выполняла какую-то миссию по обращению нас в истинную веру. В другие моменты она вела себя, как настоящая стерва. Да, мисс Сейер проявляла злобный нрав, когда у нее кончалось терпение. Пол Мэлторп, о котором ты расспрашиваешь, и наш драгоценный Максимус Хэкл - они постоянно задирали друг друга и всеми силами добивались ее похвалы. Иногда спор из-за чисел переходил в потасовки. Какая глупость! Мисс Сейер приходилось наказывать их за то, что они мешали классу. Пойми, она не могла выглядеть слабой. Что касается меня, то я просто мирился с таким положением дел. Знаешь, однажды она влепила Хэклу пощечину. Он говорил тебе об этом? - Нет. - Конечно, нет. Она вмазала ему со всей силы. Мы привыкли к тумакам. Но не ожидали их от учительницы. Обычно физическими наказаниями занимался директор школы. - А что Хэкл натворил? - Почти ничего. Он помог Пусто-пусто с домашней работой. Точнее, не помог, а сделал ее вместо него. Джордж Хорн впервые мог получить хорошую оценку. Мисс Сейер страшно разозлилась. Она сказала, что мы будем стоять до тех пор, пока кто-нибудь из нас не признается. Через пару минут Мэлторп признался, что это сделал Хэкл. Не очень красивый поступок. - Она была какой-то странной. - Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к ней. Но после этого - бац! - я начал постигать математику семимильными шагами. Мне не хватало чисел, чтобы удовлетворить жажду знаний. Наверное, я стал ее любимчиком. Она называла меня Умницей Пять-четыре. Это буквально сводило с ума Хэкла и Мэлторпа. Домино! - Хм! У меня остались две костяшки. - Круто. Еще одну партию? - Давай. Только в час мне нужно быть в другом месте. - Свидание? - Нет. Хотя, да. - Вот уж не думал... - Что? - Я хочу сказать... Мне стыдно... расспрашивать тебя. Как его зовут? - Джаз. - Джаз? Ты имеешь в виду стиль Джона Колтрана? Было такое направление в музыке. - О ком ты говоришь? - Боже, дай мне силы! О джазовом музыканте шестидесятых годов. - Нет, что ты! Джаз - это сокращение от имени Джазир. - Потянуло на экзотику? - Отстань! Хотя, думаю, да. Он экзотичен. - Куда вы собрались? В кино? - Мы будем выполнять задание Макса. Он поручил нам секретную миссию. - Понятно. Какая-то встреча. - Кстати, он хочет повидаться с тобой. - Кто? Джазир? - Нет, профессор. - Хэкл говорил мне об этом. - Ты знаешь его телефонный номер? - Где-то записывал. Давай продолжим партию. Прошу тебя, играй и выигрывай. Они играли молча. Затем он прокричал: "Домино!", хотя игра еще не закончилась. - Ты спешишь, - сказала Дейзи. - Результат пока не очевиден. - Я обыграю тебя через три хода. Поверь мне, детка. - Нет, давай доиграем. Через три хода Дейзи постучала по столу, и ее отец опустил последнюю костяшку. - Маленький трюк, которому обучила меня мисс Сейер. Прекрасные дни! Счастливое детство! Жаль, что дальше все пошло так плохо. Скажи мне, Дейзи, почему жизнь непременно катится под горку? - Закон убывающих циклов. Сыграем еще? Размешали, щелк-щелк. Щелк-щелк. Домино! - Хэкл считает, что я никогда не обыграю тебя, - сказала Дейзи. - Просто продолжай упорствовать. - Ты говорил, что дальше дела пошли плохо... - Для меня, во всяком случае. Я охладел к урокам, когда мисс Сейер начала знакомить нас с числовыми чарами. - Что? С какими-то ритуалами Черной Математики? - Да. Это она заразила Хэкла матемагикой. Она заставляла класс скандировать всякую чушь о божестве, обитающем в числах, и о том, что математика является песней Вселенной. Бред собачий! Ты же знаешь меня, Дейзи. Я никогда не был мечтателем. Для меня сложение является сложением - способом найти ответ. Хэкл и Мэлторп стали ее фанатами. Они и позже практиковали матемагику. Странно, но она действительно работала. Так или иначе, мы сдали экзамены с невероятными результатами. Мисс Сейер превратила кучку захолустных неудачников в одаренных гениев. И тогда к нам прислали школьного инспектора. Не помню его имя. Какой-то чинуша. Он невзлюбил мисс Сейер с первого взгляда и решил провести показательное расследование шарлатанства. Инспектор допрашивал нас поодиночке. Я думаю, все дети промолчали о Черной Математике. Но кое-кто не сделал этого. Мне кажется, предателем был Жоржик Хорн. Он единственный ничего не терял. - Ее уволили? - Все получилось очень мерзко. Инспектор явно не встречался ни с чем подобным. Он назвал наши уроки черной магией - ворожбой и поклонением дьяволу. Возможно, так оно и было. В конце концов, мисс Сейер сошла с ума. В буквальном смысле слова. Она каталась по полу и кричала, а мы, напуганные дети, смотрели на ее припадок. Похоже, у нашей учительницы имелись свои тараканы в голове. Как и у каждого из нас. Добро и зло; плохое и хорошее. Если бы не тот чиновник, она и дальше учила бы детей. Я стал бы великим математиком. Вот что случается, когда признается только плохое, а хорошее отрицается, В любом случае, наши уроки закончились. Джимми замолчал и погладил старую костяшку, висевшую на шее. Затем он грустно прошептал: - Домино. Через два хода. Извини. - Но некоторые из вас развили это знание. Дейзи начала складывать косточки в деревянный пенал. - Что случилось после того, как она ушла? - Мы сплотились вместе. Я думаю, не меньше половины класса сделало на математике карьеру. Полученные навыки позволили многим устроиться в солидные учреждения. Однако реальными последователями, мисс Сейер стали я, Макс Хэкл, Мэлторп, с Пусто-пусто на буксире, и одна девушка... Хм... - Сьюзен Прентис? - Да, она. Благодаря нашему знанию мы легко добивались успеха. Хэкл, Мэлторп и Прентис поступили в университет. Джордж устроился работать в гараже, на какой-то грязной работе. Кажется, шел 1959 год... Или 1960-й? - А почему ты не продолжил учебу? - Я увлекся другими важными делами. Политикой. Что смотришь? Можешь мне не верить, но в то время я был бунтарем. Думаю, здесь на меня повлияли отношения с мисс Сейер. Я боролся за свободу. В том числе за свободу от покровителей и их любимчиков. А в университете процветала элитарность. Ах, милая! Эти революционные и романтические убеждения кружили мне голову. Однако со временем я перерос их и вернулся к Реальности. Ты не против, если я немного выпью? Дейзи покачала головой. - Когда ты снова повстречался с Хэклом? - Где-то в 1977 году. Мы случайно столкнулись в городском кафе. Никаких общих дел. Просто поболтали, и все. Точнее, говорил он, а я слушал. После бегства из политики мне не удалось найти замену прежним интересам. В свои тридцать шесть лет я был самым пожилым помощником водопроводчика в истории города. А в этом возрасте люди обычно уже находят свой путь. - И что тебе сказал Макс Хэкл? - К тому времени он работал учителем. Меня удивила его профессия. Я не думал, что он пойдет по стопам мисс Сейер. Макс предложил мне встретиться со старой бандой. Помню, мне понравилась эта шутка. Отец осушил стакан водки, и Дейзи испуганно вздрогнула, когда он налил себе еще один - до самых краев. Его взгляд уже блуждал в каких-то далях. Пытаясь выцарапать из него дополнительную информацию, девушка сделала новую попытку: - Хэкл предложил тебе работу? - Работу? - Особый консультант в журнале "Цифровая ханка"... - Я никогда не работал в их чертовом журнале. Никогда! Одним глотком он отпил полстакана. - Особый консультант? Уродство! Они просто использовали меня! Хэкл, Мэлторп - все они. - Использовали? Как? - Почему ты спрашиваешь об этом? Почему ты вдруг заинтересовалась мной? После стольких лет... Тут что-то не так. Какая-то нечестная игра! - Ты сам позвонил мне. Что я должна была делать? Послать тебя к черту? - Тебе что-то нужно от меня. Разве я не прав? - Мне ничего не нужно. Просто я... - Это Хэкл тебя прислал! Верно? Твой драгоценный учитель. Он ничего не понимает. Чертов дилетант. Во что ты вляпалась? Глупая девчонка! Я твой учитель, а не он. Что ему нужно от тебя? Дейзи хотела завершить эту встречу без ссоры. Похоже, она ожидала от отца слишком многого. Может быть, уйти, не прощаясь? Ускользнуть... А почему бы и нет? Оставить его в пьяной эйфории вместо того, чтобы выслушивать оскорбления в свой адрес... - Хэкл решил уничтожить компанию АнноДомино. Ее слова заставили отца выпрямить спину и сжать рукой стакан. Он медленно отвел его от губ и прищурясь посмотрел на Дейзи, словно она находилась за тысячу ярдов от него. Дейзи дожала момент: - Он обратился ко мне и нескольким другим студентам за помощью. Хэкл считает, что лотерея как-то связана с уроками мисс Сейер в вашей школе. Отец поставил стакан на стол. - Дейзи, я умоляю тебя. Не вмешивайся в это дело. - Мне казалось, ты можешь посодействовать... - Не вмешивайся! - Почему? - Это опасно. - В каком смысле? Дай хотя бы намек! Что ты делал в составе редколлегии журнала? Послушай, я знаю о лабиринтах Хэкла, о нимфомации и прочих штуках, но я не разобралась в тонкостях м не могу перенести материал в реальную плоскость. А ты участвовал в проекте. Мне хочется узнать, что у вас пошло не так. Почему группа распалась? Пожалуйста. Я прошу тебя помочь... Ее отец медленно покачал головой и опустил подбородок. Он выглядел непривычно потерянным. Его ответ был тихим и грубым. - Никакой помощи. Это убьет тебя. xxx Играй и выигрывай xxx Дейзи начала поиск у книжного магазина на бульваре Динсгейт. Переходя от дыры к дыре, она расспрашивала нищих о Маленькой Мисс Целии и Большом Эдди Ирвелле. Ей хотелось узнать их нынешнее местонахождение. Хороших ответов не было. Зато она услышала много оскорблений. К счастью, ее сопровождал Джазир. Можно сказать, что эта миссия стала их первым свиданием. Довольно глупое времяпрепровождение. Одна добрая женщина, подмазанная пьюни, сообщила им, что Эдди и Целия переехали в Гортон - хотя они уже наверняка перебрались оттуда в другое место. Джазир дал нищенке визитную карточку "Золотого Самосы". - Если появятся какие-то новости, звони по этому номеру или просто приходи. - Передайте девочке, что ее разыскивает Дейзи Лав. - Прикольное имя. - И Джазир. Получишь за это бесплатное кэрри. Их уговор пришелся нищенке по нраву. Она посоветовала молодым людям сходить в мэрию - в кабинет, где велась регистрация нищенских дыр. - Можно попробовать, - согласился Джазир. - Все лучше, чем переться в Гортон. Двери мэрии охранялись большой рекламкой из Службы безопасности. Им потребовалось десять минут, чтобы пройти в здание - да и то лишь благодаря убедительности Джаза. - Я смотрю, ты наладил общение с бабочками, - сказала Дейзи. Ее слова разнеслись громким эхом под готическими сводами мэрии. - Следи за языком. Это мой тебе совет. - И все-таки я убеждена, что тебе следует показаться доктору. - Мне никогда еще не было так хорошо. В меня влюбилась даже ты. Эй, Дейзи! А вдруг у меня вырастут крылья и я полечу, как бабочка! Он свернул в ближайший коридор, вытянул руки в стороны и замахал ими, напевая слоганы: - Играйте и выигрывайте! Играйте до победы! С дороги, засранцы! Я Джазир Малик, человек-рекламка! Упс! Он врезался в толстого мужчину, похожего на шар. Колобок поправил костюм и галстук и сердито поинтересовался: - Что вы тут делаете, молодой человек? - Извините. Я ищу кабинет по регистрации дыр. - Зачем он вам? - Хочу оформить место. - Вы не похожи на бродягу. Дейзи постаралась сгладить ситуацию. - Мы не хотим доставлять неприятности. - Да, совершенно не хотим, - согласился Джазир. - Видите ли, я убежал из дома. Мой отец не понимал меня. - Я не удивлен. Идите наверх, сверните налево, затем направо, потом налево, еще раз налево, направо и третья дверь по коридору. Вы запомнили или повторить? - Запомнил, сэр. - Однако по субботам этот кабинет закрыт. Приходите в понедельник. Колобок засмеялся, и направился в туалет для джентльменов. - Ну вот! - огорченно воскликнула Дейзи. - Иди за мной. - Куда ты собрался? - Пошли. Они поднялись на второй этаж, свернули налево, затем направо, еще раз налево и так далее. Время от времени к ним подлетали бабочки, патрулировавшие коридоры. Джазир без труда отгонял их прочь. Наконец они поравнялись с дверью, на которой висела табличка: "Регистрация дыр". Рядом размещался плакат АнноДомино: ПРАВИЛА ИГРЫ 8д. Никто, кроме компании, не имеет право на вскрытие блурпс. 8е. Захват и похищение рекламок является уголовным преступлением. 8ж. В случае захвата рекламная бабочка может предпринять необходимые действия для своего освобождения. - Дверь закрыта, - сказала Дейзи. - Ха-ха-ха! Джазир вытащил из кармана белый тюбик с красной надписью: ВАЗ. - Ты успел изготовить тару? - Нет. Это просто тюбик зубной пасты. Буквы написаны фломастером. Тебе нравится? - Я бы не стала вскрывать кабинет. - Неужели ты не хочешь развлечься? Он выдавил каплю ваза в замочную скважину и повернул рукоятку. Дверь открылась. - О черт! В комнате было темно. В воздухе слышался шелест маленьких крыльев. Джазир издал тихий свист. К нему подлетела рекламка. Она пронеслась мимо Дейзи и опустилась на плечо юноши. Девушка услышала, как Джаз спросил ее о Целии Хобарт и адресе дыры этой нищенки. Ощупав стену рядом с дверью, Дейзи нашла выключатель и щелкнула по квадратной кнопке. От изумления она открыла рот. - Это только карта, - прошептал Джазир. - Иди за мной. Следуя за бабочкой, он аккуратно переступал через крохотные ямки. Дейзи не могла сдвинуться с места. Она не смела сделать даже шаг. Шок удивления постепенно отступал. Джазир сказал ей правду. Это была лишь карта. Но она покрывала все стены и пол. Улицы и трассы извивались, как разноцветные змеи. Небольшой кабинет вмещал в себя весь Манчестер. Ямки дыр покрывали город черной сыпью. Любопытный факт: некоторые дыры были засыпаны землей, и на их месте росли миниатюрные деревья бонзай. - Вот начальная точка, - крикнул Джазир. - Ее дыра на бульваре Динсгейт. Он вытащил из ямки маленьким предмет. - Что это? - спросила Дейзи. - Кусочек сахара. - И что? - Просто сахарок. Могу поспорить, что он имеет фрактально-кристаллическую основу. Джаз сунул кусочек в рот рекламки. Она быстро сгрызла его и пропела: - Мисс Целия Хобарт. Среднемесячный сбор: пятнадцать целых двадцать четыре сотых пьюни. Пятнадцать пьюни? Кто же мог прожить на такие деньги? Даже девочке нужно больше. Гораздо больше. - Дыра вакантна. Нынешнее местонахождение Целии Хобарт неизвестно. Рекламка перешла в жужжащий режим. Дейзи робко пошла по карте. Она старалась не наступать на многочисленные ямки. Казалось, что их было больше, чем свободного пространства. Сколько бездомных! Однажды город превратится в одну большую яму и Манчестер переименуют в Нищевиль. - Что-то нам не везет, - сказала она. - В наши дни везение нужно плести своими руками. Неужели лотерея тебя ничему не научила? Ладно, бабочка, найди мне Эдварда Ирвелла. Рекламка слетела с его плеча. Молодые люди последовали за ней. Дейзи случайно наступила на ямку и услышала тихий хруст. Эх, кулема! Она только что уничтожила данные на какого-то нищего. Бабочка опустилась у дыры в Гортон-тауне. Еще один кусочек сахара отправился в пасть ненасытного существа. - Мистер Эдвард Ирвелл. Среднемесячный сбор: семьсот сорок девять целых шестьдесят семь сотых пьюни. - Может, и мне стать нищим, - сказал Джазир. - Дыра вакантна. Нынешнее местонахождение неизвестно. - Нам пора уходить. - Ни за что. Я не сдамся. Нам просто нужно логически подумать. - Они не регистрировались. - Мы все равно узнаем их адрес. Помнишь код БПМ? Но они ведь где-то живут. А на что они живут, я спрашиваю? - Наверное, нашли какую-то работу. - Целия слишком молода, а Эдди... Он профессионал. Я чувствую это. Ирвелл пробыл на улицах слишком долго и уже никогда не вернется к нормальной жизни. Он по-прежнему нищенствует. Просто затаился где-то. Джаз вытянул руки, указывая на карту огромного города. - Он знает, что девочка будет приносить ему приз за призом. И он защищает ее как источник дохода. Не забывай об убийствах из зависти. - Наверное, поэтому они все время перемещаются. - А что если он добыл себе новую дыру, но не стал регистрировать ее? - Например, отобрал у другого нищего. - Дейзи, я тебя люблю. - Тогда нищий, которого он вышвырнул, должен был пожаловаться в мэрию, верно? - Я люблю тебя еще сильнее. Для доказательства своих слов Джаз обнял девушку и поцеловал ее в губы. Затем он обратился к бабочке: - Какие жалобы поступили за эту неделю? Кто из нищих был насильно изгнан из официальных дыр? Рекламка снова взлетела с его плеча и указала на четыре ямки, одна из которых располагалась в районе Гортона. - Читам-хилл, - констатировал Джаз. - Они должны быть там. Хорошее место, чтобы затеряться. Он вытащил кубик из ямки, скормил его бабочке, и та весело пропела: - Мистер Харольд Патрик Соус. Среднемесячный сбор: пятьдесят пять целых семьдесят восемь сотых пьюни. Судя по жалобе, дыра незаконно захвачена. Текущий владелец неизвестен. Ожидается служебное расследование. - Они натравят на них копов? - спросила Дейзи. - Конечно. В следующем веке. Нищие - это пожиратели объедков. Для закона они последние на очереди. Пошли отсюда. По пути Джазир вытащил из ямок не меньше дюжины кусочков сахара. Дейзи спросила, что он делает. - Собираю пищу. Юноша захрустел одним из кубиков. - Хрум-хрум, плюс знание. - Джаз, ты сошел с ума. Тебе лечиться нужно. - Нам сюда, любимая. Через двадцать минут автобус увез их на север города. Примерно в то же время Колобок в костюме и галстуке закончил нелегкое дело, которым он занимался в туалете для джентльменов. После яростных потуг он жутко проголодался. Однако его наблюдательный ум размышлял не только о пище. Те двое ребят... Зачем они побежали наверх? Им не полагалось шляться здесь, под этими священными сводами. Тем более в субботу. Ему не верилось, что они были бродягами. Он решил поговорить с рекламкой из Службы безопасности. Каким образом юным варварам удалось проникнуть в здание? Неужели они подкормили неподкупную блурпс? А остальные рекламки? Похоже, бабочек придется заменить. Между прочим, на них ушла почти треть годового бюджета - и это в первом-то квартале! АнноДомино загоняло город в рабство. Толстяк нашел охранницу в фойе. Рекламка беспечно порхала среди колонн. Несколько грубых слов и хитрых вопросов прояснили ситуацию. Бабочка едва не свалилась на пол от стыда. Колобок теперь знал точное время, когда двое ребят вошли в здание и покинули его. Простой подсчет... "Какого черта они находились здесь так долго?" Пыхтя и отдуваясь, он поднялся на второй этаж. Дверь кабинета по регистрации дыр была прикрыта, но не заперта. Где эти вандалы раздобыли ключ? Входя в комнату, он решил провести тотальную проверку системы безопасности. Административная рекламка летала по комнате кругами, время от времени ударяясь о стены. Колобок подозвал ее к себе и терпеливо снес удар в живот, когда негодная тварь не рассчитала траекторию полета. К счастью, бабочка безропотно выполняла его указания. У нее лишь наблюдался сбой ориентации в пространстве. Ах эти чертовы подростки! Две минуты тестовых команд восстановили контроль над рекламкой. Он велел ей повторить полет, совершенный в присутствии молодых людей. И тогда... Но почему они так интересовались двумя нищими бродягами и ничем не приметной дырой в Читам-хилл? xxx Играй и выигрывай xxx Читам-хилл, Северный Манчестер. Субботний вечер, безумная гонка горожан по магазинам. То, через что приходилось проталкиваться Дейзи и Джазу, двигалось рядом: толпы прохожих, крики, мусор и товары. Последний бастион настоящих торговых рядов; никаких мегабургеров и торговых сетей, никаких наценок и оптовых скидок. Слоганы нескольких редких рекламок были едва слышны в суматохе и рокоте бушующего столпотворения. Дейзи и Джазир протиснулись к нужной дыре. Их взорам предстал худощавый мужчина, почти затопленный людскими волнами и протуберанцами торговых сделок. - Как ваша игра? - с сияющей улыбкой обратился к нему Джаз. - Она, скорее, ваша, чем моя. - Мы из Службы надзора. Согласно записям, это дыра принадлежит мистеру Харольду Патрику Соусу. - Чертовски верно, сэр. Я тот самый Хэ-Пэ. Вы немного опоздали. - Ага, - вмешалась Дейзи. - Значит, оккупанты... - Кто? - Тот нищий, который отнял у вас дыру... - Он был чертовски большой, мадам. - Я так понимаю, что он ушел? - А вы его тут видите? Сегодня суббота. Время пик. Самые наваристые моменты. Он просто глупый болван. Скажите, вы не слишком молоды для государственных инспекторов? - Мы проходим практику, мистер Соус, - ответила Дейзи. - Учимся общению с людьми. Он был один? - Кто? - Вам задали вопрос, мистер Соус, - произнес Джазир. - Моя коллега спрашивает, этот бандит действовал один или ему кто-то помогал? - Вы думаете, он одолел бы меня в одиночку? Ни за что! С ним была целая банда. Куча больших и крепких ублюдков. Конечно, я тоже навалял им банок. Просто их оказалось слишком много, понимаете? - Интересная версия. Она совпадает с нашими данными, офицер Ватсон? - Совершенно не совпадает, офицер Холмс. По нашим данным, нарушителя сопровождала маленькая девочка. - Нехорошо получается. Тем более что за информацию, ведущую к поимке этих преступников, объявлена награда. - Эй-эй! - закричал нищий. - Я вспомнил. С ним действительно была девчонка. Мерзкая маленькая бестия. Теперь мне можно получить награду? - Нам нужно выяснить, куда они ушли. - Это запросто. Они живут на Эльма-стрит. Я видел, как они там тусовались. Трахнутые уроды. За что боролись, на то и напоролись. - Понятно. Номер дома? - Номер? Я не могу написать даже свое имя. Какие тут к черту номера? - Спасибо за помощь. Не забудьте сообщить в мэрию, что вернулись в свою дыру. - Я не могу отлучаться отсюда. Сами там расскажете. - Вот пьюни за ваше содействие. - Пьюни - это хорошо, но лучше бы две... - Вы неплохо считаете, мистер Соус. Вот вторая пьюни. Джазир бросил монетки в яму. Нищий поймал их на лету - обеими руками. - А как насчет награды? - спросил плут. - Вы только что получили ее. Пойдемте, офицер Ватсон. - Я сообщу о вас в полицию. - Это ваше право. У вас есть наши фамилии - Холмс и Ватсон. - Эй! Подождите! Трахнутые ублюдки! Вернитесь назад! Когда Гарри Соус выбрался из дыры, двое практикантов исчезли в толпе. - Нам нужна карта, - сказала Дейзи. - Сейчас устроим. Джазир помахал руками в воздухе. На его ладонь опустилась рекламка. Вскоре бабочка вывела их из оживленного района на полупустые улицы. - Что Джо Крокус сделает с Целией, если мы найдем ее? - спросила Дейзи. - Он проведет анализ ДНК. Похоже, выигрыши связаны с каким-то геном везения. С врожденным свойством организма. Вот почему нам нужна помощь Бенни. - Странно, что АнноДомино не делает того же самого... - Мне кажется, они делают. Я уверен в этом. Ты же знаешь, им нужна только капля крови. Наверное, они просто еще не нашли везучий ген. - Они не стали бы убивать людей ради одной капли крови. - Почему же нет? Лично я считаю, что они сначала находят и похищают везунчиков, проводят над ними опыты, а затем убивают их и выбрасывают. Для прикрытия используется версия о зависти, которую они внушили населению. Игра продолжается, оппозиция уничтожается, и со временем выигрышей будет все меньше и меньше. Помни, АнноДомино хочет выяснить, чем является дух победы. Если правительство узнает, что лотерея не находится под полным контролем учредителей, то прощайте национальные костяшки. Это суть их логики. Компания проводит лотерею; мы просто игроки. Они не могут позволить, чтобы везунчики болтались под ногами и лишали их прибыли. Представь, что ты играешь в "монополию" и какой-то новичок вдруг начинает занимать лучшие улицы. Конечно, везунчиков убивают. Удар ножом, и проблема решена. На самом деле тут действует опытный игрок. - Пока люди не узнают правду. - А это уже наша забота. - То есть для тебя это легко и просто? - спросила Дейзи. - Что ты имеешь в виду? - Думать, как руководство АнноДомино? - Я чувствую их. - Чувствуешь? - Понимаешь... Я как будто знаю их. - Ты выражаешься, словно рекламная бабочка. - О да. Играй до победы, малышка! Эльма-стрит встретила их руинами из битых кирпичей, сломанных оконных рам, распахнутых дверей, рухнувших крыш, неграмотных граффити и розовых кучек Домино Удачи. В воздухе ни одной рекламки - не было смысла. Джаз отпустил крылатого гида. - Откуда начнем? - спросил он. Дейзи указала на дом N 27, на двери которого красовалась надпись "Играй и выигрывай". Джазир кивнул. Замок был выломан; в доме никого. Однако люди здесь жили - во всяком случае, недавно. Об этом свидетельствовали недопитый чай в керамической кружке, томатный соус на тарелках, примус. И записка, написанная детской рукой: "Эдди, иду искать тебя. Целия". - Давай проведем реконструкцию событий, - предложил Джазир. - Начинай. - Сейчас подумаю... Вчера вечером они узнали о том, что выиграли малый приз. - Каким образом узнали? Дейзи осмотрелась, увидела радио и включила его. Голос Томми Тумблера спрашивал, купили ли они костяшки для нового розыгрыша лотереи. Девушка отключила питание. - Эдди ушел, чтобы забрать выигрыш, - продолжила она. - Вечером? - Нет. Он подождал, когда схлынет первая волна счастливчиков. Я думаю, он ушел после полуночи. - Почему не утром? - Мне кажется, он любит темноту. - Значит, Целия осталась здесь одна? - Ему пришлось сделать выбор: взять ее с собой, рискуя, что другие нищие отберут у него девочку, или оставить Целию здесь - в безопасном пристанище. Не забывай, он считает ее своей собственностью. - Даже не знаю... - Оставить ребенка на целый день в таком месте. - Нет, Эдди собирался вернуться под утро. - Но не вернулся! - Да. Он либо обманул ее, либо его... - Похитили! - Или убили. - А классно у нас получается, правда? - спросил Джазир. - Угу. - Мы как будто видим, что происходило с этими людьми. Я даже захотел... - Продолжить? - Правильно. Итак, Эдди Ирвелл не вернулся. Что сделала Целия? Дейзи задумалась. - На ее месте я подождала бы до утра, - сказала она. - Затем пошла бы в расчетный пункт и убедилась, что Ирвелл забрал призовые деньги. - Конечно, он забрал их. Но как только Эдди вышел из пункта, на него набросились агенты АнноДомино. Он бомж. Они могли найти его только таким образом. И ему не удалось уйти от погони. Последующая проверка ДНК показала, что он обычный человек - абсолютно не похожий на двух первых везунчиков. Чертовы кости поймут, что он работал с кем-то в паре; что он служил фасадом для реального игрока. Ты знаешь, что это означает? У Маленькой Целии проблемы. - Им ничего не известно о ней. - Эдди может не выдержать пыток. - Бред какой-то! О чем мы говорим? Об убийствах? О пытках? - Не будь наивной. Лучше скажи, как ты поступила бы на ее месте? Дейзи начала шагать по комнате. - Я осмотрела бы центр города - все старые лежки. Расспросила бы других нищих. Что-то вроде этого. - Ладно. Давай вернемся в город. - Ты возвращайся, а я останусь здесь. - Зачем? - Она придет сюда. Подумай сам. Куда деваться Целии, если она не найдет своего компаньона? Здесь безопасно. К тому же есть шанс, что Эдди мог задержаться. Она уже учла такую возможность. Поэтому и написала ему записку. - Я составлю тебе компанию. - Не нужно. - Но ты будешь сидеть здесь совсем одна. - Ничего страшного. Об этом месте знает только Целия. В любом случае, я привыкла к одиночеству. А тебе еще работать вечеро