оставляют драгоценности и пачки денег прямо на столе. Однажды он наткнулся на коробку из-под обуви, набитую платиновыми монетами. Она стояла под раковиной, возле помойного ведра. Правда, то, что он сейчас искал, стоило больше платины. Гораздо больше. Конечно, если покойная докторша была и умна, и подозрительна, ему придется здорово попотеть. Огромный объем информации можно сжать до размеров крохотного пятнышка и запрятать в тридцатитомную энциклопедию так, что найти ее станет практически невозможно. Вряд ли простая докторша имела доступ к такого рода электронным средствам и достаточно специальных знаний, но всякое бывает. И все-таки он надеялся, что докторша если и спрятала то, что ему нужно, то наспех, кое-как. Он открыл холодильник и стал перебирать упаковки мороженых полуфабрикатов. А что ему еще оставалось делать? Докторша мертва. Аусвельтер сбежал -- не самый умный поступок, но на его месте Кинг, наверное, поступил бы точно так же. Этот человек столько всего натворил, что, как только знающие люди до него доберутся, он тут же уйдет в небытие. Это даже хорошо: для объяснения всего происшедшего разработают соответствующую легенду, Кинг и его второе "я" останутся чистыми. Об этом можно не беспокоиться. Свежемороженая капуста. Какая гадость. Как это можно есть? Кинг продолжал искать. * * * Зия Реланж прибыла в порт почти за час, и у нее было достаточно времени, чтобы проверить персональное снаряжение и в последний раз поесть натуральных продуктов. На корабле кормили ужасно -- в основном туристам с З-2 приходилось довольствоваться разными травами. Мясная пища стоила невероятно дорого, и употребление ее не поощрялось. Не то чтобы Зия экономила деньги -- Несси перевела на ее счет солидную сумму, и она могла заказать себе все, что душа пожелает. Но хороший агент старается не привлекать к себе внимания, и если ты хочешь остаться незаметной, не стоит сорить стадами направо и налево. А Зия, что ни говори, была хорошим агентом. Она неделями вырабатывала у себя нужный акцент и теперь вполне могла сойти за испано-говорящую уроженку З-1, даже выучила одну гонконгскую песенку, чтобы дурачить местных. Зия уже начала пользоваться легендой, по которой она, учительница с Новой Земли, летит в метрополию осматривать достопримечательности. Легенда у нее была подробная -- она уверенно двигалась во всех направлениях по своему генеалогическому древу, доходя до прапрадедушек и прапрабабушек, и любая компьютерная проверка подтвердила бы эти данные. На одном из ногтей правой руки хранились замазанные красным лаком микрокопии полудюжины удостоверений личности и кредитных карточек к ним. При помощи обычной камеры с голопроектором эти изображения можно было перенести на пустые бланки или кубы и тут же стать другим человеком. Вряд ли это понадобится, но хороший оперативник -- это тот, кто принимает в расчет любую возможность. Земляне, вероятно, видели шпиона в каждом инопланетянине. Зия догадывалась, что именно по этой причине их отправляли в карантин прямо с корабля. А медицинский осмотр -- только предлог. Таким образом власти получали возможность проверить каждого уроженца другого мира. Ну что же, пусть ищут, какая разница -- все равно к ней не подкопаться при любом сканировании. Если все пойдет по плану, то она выйдет на искомый объект еще во время карантина -- дважды пересядет с лайнера на лайнер и подгадает так, чтобы в конечном счете приземлиться в том же самом профилактическом центре, что и ее жертва. Согласно легенде, у нее есть достаточно веские причины, чтобы путешествовать именно таким маршрутом -- липовые родственники, которых она якобы обещала навестить, достопримечательности, которые не терпится посмотреть. Какой-то высокий мужчина с развитой больше обычного мускулатурой, сидящий за пару столиков от Зии, улыбнулся ей, когда та расправлялась с бифштексом. Она автоматически улыбнулась в ответ и покачала головой, показывая на хронограф. Он развел руками -- мол, не повезло обоим. Ну, на ее счет он сильно заблуждается. Быстрый секс в портовом боксе -- сомнительное удовольствие. Да и вообще для нее секс и удовольствие -- вещи совсем разные. Секс -- неотъемлемая часть ее работы, средство разговорить человека или привязать его. Просто инструмент, не более того, ну а если захочется снять напряжение, то лучше уж сделать это самой -- так меньше риска. * * * Силк съехал со склона холма, преодолевая последние сто метров до своего куба. Фары он выключил еще на улице и зарулил во двор, не стараясь попасть на дорожку. Он был измотан и морально, и физически -- за последний час он выложился полностью, проехав двадцать -- двадцать пять километров. Несколько раз он едва не врезался в каких-то туристов, а на оживленном перекрестке чуть не попал под автобус. Он слез с велосипеда, бросил его посреди дороги и направился к крыльцу. * * * На методический обыск куба средней величины порой уходит несколько дней. А если осматривать его наспех за пару часов, то можно не заметить чертову уйму вещей. И все же у профессионала после многих десятков таких обысков развивается какое-то сверхъестественное чутье. И вот сейчас это чутье подсказывало Кингу, что с наскока эту проблему не решишь. Уже почти потеряв надежду, Кинг рылся в гардеробе покойной, когда услышал скрип деревянных ступенек. Черт возьми! И как это он не слышал писка электронного часового, установленного им в конце дорожки? Кто это может быть? Какой-нибудь случайный гость? Он подошел к окну и осторожно выглянул -- при включенном свете его могли заметить снаружи. Он увидел жениха убитой им женщины, поднимающегося на крыльцо. Возле куба на земле валялся его велосипед. Мощный выброс адреналина был подобен ослепительной вспышке. Что же делать? Выскочить из дома он уже не успеет -- если только через окно на втором этаже, но и тогда нельзя поручиться, что он останется незамеченным. Однако паниковать не надо. Такое с ним уже случалось, и не раз. Есть планы на такой аварийный случай. Всегда есть укрытия, и он уже мысленно наметил несколько. Депард Кинг пошел прятаться. * * * Силк отпер дверь и зашел внутрь. Сияющая при верхнем освещении кухонька, пустая и стерильная, словно насмехалась над ним. Силку нравилось готовить -- прежде нравилось, -- но сейчас при одной мысли о еде его затошнило. Утром он перекусил чем-то на ходу, а чем именно -- уже не помнил. Да и какая разница. Он побрел в спальню и едва не разрыдался там, увидев пустую кровать. В кубе горели все лампы. Он не помнил, как зажигал их, но это тоже не имело значения. Силк распластался на кровати и уставился в потолок. Он устал, но спать не хотелось. Он долго лежал так, ничего не делая. Просто глядел в потолок и страдал. * * * Кинг сидел на полу стенного шкафа убитой, борясь с дремотой. Жених ее вернулся домой и почти четыре часа провалялся на кровати с включенным светом. По его дыханию и незначительным движениям Кинг знал, что человек этот бодрствует -- по крайнем мере бодрствовал на тот момент, пока сам Кинг не начал клевать носом. И если он не заснет в ближайшее время, то Кингу придется помочиться в любую емкость, что попадется ему в темном шкафу. Но вот человек задышал по-другому -- глубже, размереннее. Очень хорошо. Давно пора. Он медленно, как можно осторожнее подвинул створку двери и, когда образовалась едва заметная щелка, выгнулся так, чтобы увидеть кровать. Спит, ясное дело. Кинг выдохнул с облегчением. Значит, он смоется без всяких проблем. Этот парень так никогда и не узнает, кто здесь побывал. Пусть на этот раз дело сорвалось. Как только представится случай, он вернется сюда и продолжит поиски. И хотя он почти не сомневался, что напрасно потеряет время, но что-то мешало ему окончательно поверить в это и отказаться от затеи. Если в конечном счете он не найдет того, что ищет, тогда будет время подумать о других путях. Числясь студентом-историком, Кинг на самом деле уже стал профессором к тому моменту, когда его склонили к поступлению в агентство. Он знал, что зачастую самые чудовищные ошибки вырастают из незначительных промахов. Да, он здорово пострадал из-за собственной несдержанности. Но дураком никогда не был. Он приоткрыл дверцу ровно настолько, чтобы выбраться наружу, не задевая за нее. Потом, оказавшись на полу, встал на четвереньки и пополз, стараясь не издать ни единого звука. Когда он добрался до выхода из спальни, на душе тут же полегчало. Он встал, направился к выходу, и в этот момент из спальни донеслись шаги. Кинг метнулся в кухню и спрятался за шкафчики. Выход из куба находился в коротком коридоре, соединяющем спальню и душ, и Кинг рассудил, что скорее всего тот человек идет в душ -- конечно, если он не услышал шума... Нет. Шаги затихли в душевой кабинке. Послышалось журчание мочи в унитазе, особенно громкое из-за тишины, царившей в кубе. Кинг позавидовал парню. Если он сам не опорожнит мочевой пузырь в ближайшее время, ему станет по-настоящему худо. А парень, если только ему не вздумается перекусить на ночь глядя, с минуты на минуту вернется в спальню. На всякий случай Кинг держал наготове маленький дротиковый пистолет. * * * Силк стоял над унитазом, облокотившись о стенку туалета, одной рукой направляя струйку. Ему приснилось, что он мочится, от этого он и проснулся. Закончив, он автоматически опустил сиденье и крышку и тут же понял, что все это ни к чему. Мак больше не устроит ему нагоняй за то, что он оставил их поднятыми. Эта мысль добила его окончательно. Он всхлипнул, а потом не сдержался и заплакал. Он не плакал с четырнадцати лет, с тех пор, как его собаку раздавил почтовый фургон. И вот теперь он сидел на крышке унитаза, давая выход слезам и жалобным всхлипываниям. * * * Кинг слышал, как парень в ванной сорвался и заплакал. Он закусил губу. Не стоит корить себя. Она ведь первой напала. Будь эта женщина поумнее, она бы не только осталась в живых, но и разбогатела... Но правда сильнее разумных доводов. Он потерял выдержку. Хвати у него хладнокровия, он не стоял бы сейчас здесь, прислушиваясь к рыданиям незнакомого человека. Ну да ладно. Теперь уже ничего не поделаешь. Случилось то, что случилось, стрелу времени не пустишь вспять. Если человек всю жизнь будет оглядываться на прошлое, на дороги, которые ему когда-то следовало избрать, он вообще не доведет до конца ни одного дела. Конечно, изучать историю стоит, чтобы не повторять прежних ошибок, но при этом не нужно терять время и энергию, горюя о том, чего не произошло. Жаль, конечно, подумал Кинг. Но ведь люди умирают каждый день, и галактика прекрасно без них обходится. Считай, что тебе повезло, плачущий человек, раз тебя самого до сих пор не выбрал всемогущий Рок. За свою жизнь он причинил боль многим людям, и это казалось ему в порядке вещей. Подобно медику или работнику социальной помощи, Кинг научился отгораживаться от переживаний людей, с которыми приходится иметь дело. Таким образом он сохранял эмоциональное равновесие. Каждый должен в первую очередь думать о своем собственном благополучии. Хватит лить слезы, мысленно приказал Кинг хозяину куба. Отправляйся-ка лучше на боковую. А мой мочевой пузырь тебе спасибо скажет. * * * Ему было стыдно. Он догадывался, что такое еще случится не раз, и все-таки сейчас скорбь немного улеглась. Силк утер лицо полотенцем, пару раз глубоко вздохнул и отправился в спальню. Там он уселся на краю кровати и стал рассматривать свои колени, раздумывая -- не раздеться ли ему. * * * Ложись спать, твердил про себя Кинг. А не то оставлю тебе на кухне лужу. Хотя... Тут он заметил впереди раковину. Если он встанет, то вполне сможет ею воспользоваться. Нужно ведь что-то делать. В скрюченном состоянии ему становилось все больнее. Он боялся, что если перетерпит, то потом вообще не сможет помочиться. А из спальни его все равно не видно. От мыслей Кинг быстро перешел к делу. Он встал, расстегнул шорты и нацелился в стенку раковины, так, чтобы струйка бесшумно сбегала по ней. И как только из него полилось, испытал ни с чем не сравнимое чувство облегчения. * * * Силк уже принялся раздеваться, когда услышал бульканье воды в кухонной раковине. Странно. Он не слышал, чтобы загудело в трубах, но при этом на кухне явно текла какая-то жидкость. Куб этот -- старый, сантехника в нем дерьмовая. Все узлы соединены между собой, и, если в одном из них что-то происходит, это слышно повсюду. Они с Мак еще смеялись над этим. "Только не нужно думать о Мак". Охваченный любопытством, Силк тихонько подошел к двери и выглянул. Никого. Может быть, у него просто начались галлюцинации? Он прошел около метра по коридору и... Мать честная! Какой-то турист преспокойно отливал в его раковину! Глава девятая На какой-то момент Силк просто остолбенел, не в силах осмыслить происходящее. Какого черта здесь нужно этому туристу, опорожняющемуся в его раковину? Как он сюда попал? Может, это просто пьяный, которому так приспичило, что он шел, не разбирая дороги? И тут же встроенный редактор ответил ему: "Если бы парню и в самом деле стало невмоготу, не проще ли было отлить во дворе? Под каким-нибудь кустом? Кто это станет тащиться вверх по лестнице, чтобы мочиться в раковину?" -- Эй! Ты что делаешь, мать твою! Человек повернулся, и его струя зависла над кухней вытянутой дугой. Он потянулся к чему-то, лежавшему на шкафчике... Со зрением у Силка все было в порядке. И он достаточно насмотрелся боевиков по интерсети, чтобы понять, что перед ним пистолет. Когда турист вскинул оружие, он попятился обратно. И тут же пистолет издал негромкое "пам"! Что-то вонзилось в стену в нескольких сантиметрах от головы Силка. Черт! Силк резко повернулся, нырнул в спальню и захлопнул за собой дверь. Боже, он никогда раньше не задумывался, насколько хлипкие эти пластиковые двери. Запершись на жалкую щеколду, он прикинул, что делать дальше: драться или бежать, и решил бежать. У него был один путь к отступлению -- через окно. Черт возьми, здесь ведь невысоко, и почва мягкая. Вперед! Окно было еще хлипче, чем дверь. Силк навалился на ручку. От страха силы у него стало больше, чем нужно. После его мощного рывка тонкая алюминиевая рама согнулась, прижав пластик, и окно застряло в пазе, приоткрывшись всего на ширину ладони. Черт! Второе окно выходило на бетонированную дорожку; выпрыгнув туда, он рисковал сломать голень, но что делать, если у этого проклятого туриста пушка! Да, и сейчас он идет сюда, чтобы навести эту пушку на тебя. Дверь ему не помеха, он выстрелит тебе в спину, когда ты будешь выбираться из окна! Страх захлестнул его с головой. Смерть подступила совсем близко. Все это время Силк смотрел прямо на арбалет, лежащий на антикварном столе -- том самом столе, который его убедила купить Мак. Казалось, прошел не один час, а то и год, прежде чем он осмыслил увиденное. Ведь он стрелял только по мишеням и почти не воспринимал эту вещь как оружие. И тем не менее это было оружие. Многие тысячи солдат погибли от стрел, выпущенных из таких вот арбалетов. Стрелы, которыми он пользовался -- с закругленными металлическими наконечниками, предназначались исключительно для мишеней, но на близком расстоянии сгодятся и такие. Силк потянулся к арбалету. * * * Кинг бросился к выходу. Теперь его затея провалилась окончательно. Парень видел его, он запаниковал, выстрелил из дротикового пистолета и, хуже того, промазал. Воспитанный человек всегда знает, в какой момент следует откланяться. Вечеринка явно подходит к концу. Так что пора уносить ноги, и побыстрее. * * * Силк услышал, как затворилась входная дверь. Так, значит, турист испугался и сбежал? Силк понимал, что нужно пойти и проверить. Но вместо этого он стоял в испуге перед закрытой дверью в спальню, наведя на нее заряженный арбалет. А что, если тот парень просто хлопнул дверью, а сам сидит где-нибудь с пистолетом и метит в то место, где должна оказаться его голова, когда он выйдет за дверь? На короткий миг Силку представилось, как вдребезги разлетается его собственный череп, словно у мерзавца в боевике. Ну уж нет. Лучше он здесь постоит. -- Баблз! -- крикнул он. -- Соединись с местной полицией! Неизвестно, услышал ли его компьютер. Но, во всяком случае, он не ответил. Ну ладно. Возле кровати у него установлен селектор. Он мог бы сам... Тут на бетонированной дорожке послышались шаги. Силк подошел к другому окну и без колебаний распахнул его. Он увидел крупного мужчину, который уже пробежал по дорожке с десяток метров по направлению к улице. -- Эй! Эй! "Что же ты делаешь? У него ведь пистолет, дурья твоя башка!" Бегущий человек оглянулся через плечо. Вокруг было достаточно светло, и Силк увидел: он снова вскинул пистолет. Еще два негромких хлопка раздались у него под окном. "Ложись, дурак, ложись! Он опять по тебе стреляет!" Однако Силк совершенно бессознательно поднял арбалет. Потом прицелился бегущему человеку между лопаток -- сделать это было непросто, потому что тот перемещался зигзагами. Выстрелил. В спальне громко зазвенела тетива. В эту же самую секунду убегающий снова выстрелил из пистолета. Что-то ужалило Силка в основание шеи, и после судороги, вызванной электрическим разрядом, он потерял сознание. * * * Вдобавок к боли Кинг был вне себя от ярости. Этот человек подстрелил его! Каким-то длинным дротиком! На каждом шаге чувствовалось, как наконечник трется обо что-то с противным скрежетом. Заведя руку назад, Кинг обнаружил, что дротик вонзился ему в спину пониже правой лопатки. Рана болела, но, похоже, была не опасной. Если в дротике содержался электрический заряд, то он уже потерял свою силу, если наркотик -- то он до сих пор не возымел действия, -- а после попадания прошло уже минуты две. Теперь нужно незаметно пробраться в свою комнату и обработать рану. Черт бы их всех побрал! * * * Силк приходил в сознание, продираясь сквозь пелену боли. Тело ломило так, словно он плавал несколько часов подряд. В голове пульсировало, а в горле застряло что-то зубчатое. И какого черта он валяется на полу? А потом он в одно мгновение вспомнил все: турист с пушкой, стреляющий по человеку с арбалетом... Тьфу ты, черт. Он вытащил крошечный дротик из шеи и внимательно рассмотрел его. Тот был похож на короткую стрелу, металлическую, с прозрачным пластиковым окошком, за которым помещалось крошечное электронное устройство. Похоже на сверхпроводящий конденсатор -- примерно такой же стоял в прицеле его арбалета -- с высоковольтным зарядом. Ну надо же! Нервно-паралитическая стрела -- прямо как в этих дурацких боевиках. Господи! -- Баблз! Компьютер молчал. Силк вспомнил, что уже окликал его прежде. Наверное, турист -- хотя, какой, к черту, турист -- взломщик -- испортил его. Не выпуская стрелы из рук, Силк торопливо прошел в кабинет. С виду компьютер был в полном порядке. -- Баблз! И снова в ответ молчание. Он достал клавиатуру из ящика стола и включил питание. И опять никакого результата. Черт побери, систему каким-то образом заблокировали. Конечно, блокировку можно снять, но он давно забыл, как это делается. Вроде бы нужно включить блок питания и одновременно нажать кнопку с клеверным листом. Да, все верно. -- Сейчас соединю тебя с ганской полицией, -- вдруг сказала Баблз. -- Что случилось? Почему ты не сделала этого раньше, когда этот засранец стрелял в мою задницу? -- Меня заблокировали каким-то электронным устройством. -- Полицейское управление Ганы, -- раздался голос из динамика. Но никакого изображения так и не появилось. Силк в недоумении таращился на пульт. -- Заблокировали? Но разве это возможно? -- Полиция Ганы. Вам нужна помощь? -- повторил голос, и тут же на экране возникла картинка. Силк узнал того самого дежурного полисмена, которого уже видел раньше. А насколько раньше? Интересно, сколько сейчас времени? Сколько он пролежал без сознания? -- Сэр? -- Ах да, простите. Говорит Вентура Силк. Ко мне в куб только что вломился грабитель. -- Он все еще здесь? -- Нет. -- Хорошо, мы сейчас вышлем к вам подразделение... -- Прежде чем скрыться, он выстрелил в меня какой-то дурацкой стрелой. Силк поднес стрелу к экрану. -- Черт возьми! -- воскликнул полицейский. -- Оставайтесь на месте, наш скутер уже выехал. * * * Двое офицеров в форме, прибывшие расследовать кражу со взломом, были взволнованы -- Сил к сразу это почувствовал. Вначале они осмотрели двор, чтобы убедиться -- грабитель действительно убежал. У обоих были баллончики с нервно-паралитическим газом. Силк слышал, что это страшная штука -- от нее у человека распухают веки и ноздри, потом он на несколько минут впадает в кому, а очнувшись, старается выблевать все, что съел, начиная с самого рождения. И тот, и другой держали баллончики на вытянутой руке, готовые выстрелить в любой момент. -- Кажется, его уже и след простыл, -- сказал один из них, тот, что был постарше. Он был высокий и тощий, а его коллега -- коротенький и толстый. Толстяк взял арбалет и покачал головой. -- Значит, из этой штуки вы выстрелили в парня? -- Да. -- Вообще-то такие вещи дома не хранят, -- сказал Тощий, взяв арбалет у Толстяка. -- Я закон не нарушал. Взял его вчера вечером, для починки. У меня есть лицензия -- в одном файле с удостоверением личности. Толстяк пожал плечами. -- Вашей стрелы мы так и не нашли. -- Она могла воткнуться под углом и уйти в землю, -- сказал Силк. -- Или срикошетила от пластика и валяется где-нибудь на улице. -- Или стала вертелом для этого парня, -- добавил Тощий. И сделал пальцем вращательное движение. Силк покачал головой. Он так и не знает, подстрелил он парня или нет. А если бы узнал, что подстрелил, то что бы почувствовал при этом? Наверное, ничего, кроме отвращения к самому себе. Шутка ли -- он проткнул стрелой человека, ранил, а то и убил. Да, в этом случае он должен испытывать отвращение. Должен, но не испытывает. Этот человек стрелял в него. Будь он неладен. -- Группа захвата уже приступила к делу, -- сказал Толстяк, дотронувшись до левого наушника. -- Скоты. -- Разве это не ваши ребята? -- Куда там. Придурки из Сьюпэка. А нам, если повезет, через полгодика пришлют протокол задержания, из которого все равно ничего не поймешь. -- Я записал показания потерпевшего и сфотографировал место происшествия, -- сказал Толстяк. -- Мы здесь побудем, пока не явятся люди из Сьюпэка. -- Да, это тебе не полицейский боевик, -- посетовал Тощий. -- Ловишь за всякую ерунду туристов, ну иногда, бывает, разнимешь двух пьянчуг. А на все дела покрупнее тут же приезжают мордовороты из Сьюпэка. Силк кивнул, но без особого энтузиазма. Может, для легавых все это и скучно, но он сегодня вечером пережил настоящую драму. * * * По яркости впечатлений путешествие в космосе сравнимо с путешествием на пароме из Фрогтауна к Дальним Островам в штиль и при густом тумане, подумала Зия. А может быть, даже еще хуже. В глубинах Пустого Космоса вообще не на что смотреть. Тут нет иллюминаторов, а если бы они и существовали, то все равно снаружи перед ней раскинулась бы безжизненная темная пустыня. Зия стояла в маленьком баре на верхней палубе, наблюдая, как человек пятнадцать выпивают или глотают наркотические таблетки. Была среди них парочка, которая решила отпраздновать шестнадцатую годовщину на штормовом курорте в Вентобланко, три-четыре одиноких посетителя, которые уже намекнули, что не прочь переспать с ней, и услышали вежливый отказ. Все это были средней руки бизнесмены или политики, направлявшиеся со скучнейшими миссиями в Шинто, Уварос или в Хок-Мьете. Она потягивало пиво, умеренно горькое, которое вряд ли удостоилось каких-нибудь призов -- если только за отсутствие градусов. Среди примерно трех сотен пассажиров нет, наверное, ни одного шпиона, кроме нее. Хотя всякое случается. Практически любой из этих людей может оказаться ее коллегой. Если бы ей поручили подобрать кого-нибудь на роль шпионов в этой толпе, она остановилась бы на супружеской чете. Оба чуть старше средних лет -- скорее всего им перевалило за восемьдесят. Лица -- морщинистые, на голове полным-полно седых волос. Вот уж на кого в жизни не подумаешь. Впрочем, может быть, именно поэтому они и не годятся. Охваченные шпиономанией власти иногда вдруг решали, что проверять нужно в первую очередь тех, кого уж никак не заподозришь в шпионаже. Например, вот этого толстого бизнесмена, что собирается торговать с парадизианцами. Или молодую женщину, коренастую, с невыразительным лицом, которая взяла отпуск, чтобы повидаться с умирающим родственником. Зия сделала еще глоток. Да, на самом деле все гораздо бледнее, чем это пытаются представить рекламные агентства межзвездного транзита. Вот оно -- то самое "путешествие по галактике на одном из красивейших звездных лайнеров. Полет с Новой Земли до Йорка займет меньше времени, чем поездка на мотороллере из Бигла в Канду-Сити. Вы посетите экзотические планеты, разорвете путы пространства и времени и перегоните световые волны с такой легкостью, словно они застыли на месте". Того, что Зия знала об устройстве сверхсветового двигателя Ромберга-Моррисона, хватало, чтобы толково побеседовать с любым, кто не был профессиональным физиком. Но это не так уж много. Каким-то образом этот двигатель позволял кораблю проходить световые годы за несколько часов, и это все, что людям от него было нужно. При такой скорости расстояние между любыми двумя из одиннадцати обитаемых миров, расположенных в пределах Семи Звездных Систем, можно покрыть за несколько дней. А потому никто не тратил деньги на то, чтобы превратить стандартный звездный лайнер в этакий летающий дом. Существовали и роскошные корабли для тех, кто привык сорить стадами, но на учительницу не очень-то похоже, чтобы она путешествовала первым классом. В основном корабли, летающие в космической бездне, напоминали изнутри океанские лайнеры. Сколько по нему ни ходи, вряд ли найдешь что-то отличное от средних размеров гостиницы -- а это не самое интересное место в галактике. Трудно было поверить, что они движутся. Гравитационные системы в основном работали без сбоев, но иногда происходили непредвиденные микроколебания, и тогда пассажиров начинало мутить. Воздух был спертый и постоянно отдавал фильтрующим составом, с помощью которого устраняли еще более едкое зловоние, еду подавали отвратительную -- какую-то переработанную массу, хранившуюся в аккуратно сложенных коробках. Спальные каюты были не намного просторнее и комфортнее купе в маглевском поезде. Правда, даже на этом корабле под названием "Гордость Мханги" можно было заказать каюту побольше. Но стоила она намного дороже, а по размерам не так уж значительно отличалась от стандартной. В небольшом зале крутили видео, а если вы сторонились людей, то могли посмотреть его в каюте по собственному проектору. Были еще библиотека и гимнастический зал, но Зие пришлось оставить занятия спортом до возвращения на З-2 -- ее легенда вступила в силу еще до приземления. Трудно ожидать от застенчивой и одновременно чопорной учительницы, что она станет читать романы в стиле ретро про японских самураев, даже если найдет их в корабельной библиотеке -- к тому же их там и не было. И вряд ли она станет плавать голой в крошечном бассейне вместе с другими пассажирами. Да, на такой работе приходится себя ограничивать, и порой это бывает нелегко, но все окупится с лихвой, когда она выполнит задание. Это все равно что сыграть в спектакле или в видеофильме -- ты вживаешься в роль, и тогда реальный человек исчезает, уступая место вымышленному: ты больше не можешь думать о том, о чем не стал думать бы твой персонаж. На это потом еще будет время. Масса времени. Итак, сейчас она будет играть роль и думать о награде, ожидающей ее по возвращении. А этого мерзкого пива ей больше не хочется. Она вышла из паба и отправилась изучать корабль. Конечно, ведя себя как полагается застенчивой учительнице начальных классов. * * * У Депарда Кинга еще со времен работы на Забой Была вполне приличная аптечка. Он утащил ее из медицинского центра, куда внедрился в качестве санитара. Аптечка была удобна прежде всего своими малыми размерами. В ней был диагностический компьютер, способный воспринимать информацию с голоса или с клавиатуры. Самые разнообразные лекарства, которых хватило бы на целый автобус пациентов. А также различные датчики, которые мог легко запрограммировать и использовать любой человек, хоть немного разбиравшийся в компьютерах. Вытащив стрелу из спины -- уже само это оказалось делом непростым, -- он приложил к ране датчик. Компьютер молча обследовал повреждение и объявил, что у пациента колотая рана, поврежден эпидермис и несколько мышц, названия которых он не запомнил, порвано или разрезано несколько кровеносных сосудов и осталась зазубрина на лопатке. Но серьезных повреждений нет. Кинг позволил прибору закачать в его тело все обезболивающие препараты и антибиотики, которые тот сочтет нужными, а потом скрепить рану скобками и зашить. Шрам, конечно, останется, но это не смертельно. К пластической хирургии он прибегнет позже, если захочет. Ну а пока достаточно того, что его залатали. Когда подействовало обезболивающее, сразу полегчало, и Кинг принялся язвить над самим собой, припоминая события этого злосчастного дня. Он настолько увлекся поисками, что стал действовать небрежно. Да, ставка слишком высока, чтобы вести методичное расследование по всем правилам. В этой гонке второго места не присудят -- тут либо пан, либо пропал. Он пошел ва-банк, решил нанести быстрый удар, надеясь, что его опыт и мастерство компенсируют недостаточную подготовленность операции. И вот что из этого вышло. Он вспомнил слова инструктора по тактике отхода и уклонения. Он произнес их на самом первом занятии, когда Кинг был моложе и -- как выясняется -- мудрее: "Ребята, мы руководствуемся принципом пяти "П": правильное планирование предотвращает плачевные последствия". Несмотря на всю незавидность своего положения, Кинг улыбнулся. Подумать только, от каких пустяков подчас все зависит. Будь у него вместительнее мочевой пузырь, наверняка он бы выскользнул из куба убитой женщины, не попавшись на глаза ее возлюбленному. Ну да ладно. Теперь уже все равно ничего не поделаешь. Если пытаться проанализировать эту историю сейчас, все равно ничего не получится. Должно пройти время. Позднее, когда его паническое бегство станет эпизодом из далекого прошлого, все случившееся можно будет рассмотреть под другим углом. А сейчас нужно пересмотреть арсенал приемов и продумать новую тактику поиска. Тот парень видел Кинга, скрывавшегося под личиной Майка, значит, Майк должен исчезнуть. Тот человек вел себя агрессивно, после налета на дом он встревожен и наверняка примет меры предосторожности, так что возвращаться на место преступления рискованно. Чувствуя, как затуманилась голова от лекарств, Кинг стал размышлять о женихе убитой. Нужно побольше разузнать об этом человеке. Вдруг у них были настолько доверительные отношения, что докторша делилась с ним своими секретами? Вот одна линия, которую обязательно нужно разрабатывать. Да, этот парень продырявил его из арбалета, и Кинг расквитается с ним, если появится такая возможность, но ведь он профессионал, и дело у него на первом месте. Цель слишком значительна, чтобы затевать вендетту. Как это там говорится? Лучший способ отомстить -- это жить хорошо. Да, это правда. Когда он наконец получит то, что ищет, любовник убитой женщины потеряет для него всякое значение. Вот тогда он и прихлопнет его без всякого сожаления. При этой мысли он снова улыбнулся. Глава десятая Детективы из Сьюпэка показались Силку какими-то слишком скользкими и обтекаемыми. Да, ясное дело, им хотелось создать вокруг себя ауру компетентности, но они вели себя настолько снисходительно и уверенно, что Силку захотелось подставить кому-нибудь из них ножку и посмотреть, останется ли его физиономия такой же невозмутимой, когда он внезапно растянется на полу. Как и в случае с местными полицейскими, Силк окрестил их в соответствии с физическими особенностями. Правда, к этим двум было трудно придраться -- оба высокие, спортивные, гладко выбритые, хорошо одетые. Оба -- шатены. Говорили они почти одинаково -- с хорошей артикуляцией, голосами голо-проекторного диктора где-нибудь на Среднем западе. Они вполне могли сойти за братьев. Поведение их отличалось только тем, что один без конца улыбался, поблескивая своими белыми ровными зубами, а другой не улыбался совсем. -- Вряд ли вам стоит беспокоиться, маскулин Силк, -- сказал Улыбчивый. И снова на лице его •заиграла лживая ухмылка. -- По-моему, это дело выеденного яйца не стоит. Еще один горе-грабитель. -- Этим утром убили мою невесту, -- сказал Силк. -- А вечером в мой куб вламывается человек и стреляет в меня. Вы бы на моем месте не волновались? -- Это просто досадное совпадение, -- сказал Серьезный. -- А как насчет аусвельтера, который сбежал из карантина? -- Судя по вашему описанию, маскулин Силк, это точно не он. -- Он мог переодеться. -- Да, но вряд ли он мог изменить свой рост, вес и телосложение -- во всяком случае, за такой короткий срок. А кроме того, зачем ему было сюда являться? На это Силк не нашелся, что сказать. Он и сам бился над этим вопросом. -- Вы обнаружили стрелу? -- Местная полиция до сих пор ее ищет, -- снова вступил в разговор Улыбчивый. -- Рано или поздно она найдется. -- Мы понимаем ваше беспокойство, -- сказал Серьезный. -- Но, поверьте, ситуация сейчас полностью под нашим контролем. Без сомнения, мы в самое ближайшее время поймаем преступника и выясним, что заставило его прийти сюда. -- Вы до сих пор не арестовали аусвельтера. -- Мы это сделаем, маскулин Силк, обязательно сделаем. -- Тут даже Серьезный вымучил из себя улыбку. -- В массе своей преступники -- люди никчемные. Они не стали бы преступниками, если бы смогли адаптироваться в обществе. -- Однако у него хватило сноровки, чтобы раздобыть пистолет. -- При этом он не умеет им как следует пользоваться, -- добавил Улыбчивый. Силк потер шею в том месте, где ему сделали напыление -- маленький участок искусственной кожи. -- Он попал в меня. -- Да, но с какой по счету попытки? А ведь первый раз он стрелял с очень близкого расстояния. Ему просто повезло. Силк покачал головой. Да, этих ребят ничем не проймешь. -- Не лучше ли вам выбросить все это из головы? -- спросил Улыбчивый. -- Ведь ничего не украли, вас не покалечили, преступник сейчас, наверное, на полпути к материку. В конце концов мы его поймаем и обязательно сообщим вам об этом. Улыбчивый и Серьезный быстро переглянулись. Улыбчивый сказал: -- Думаю, мы выяснили все, что хотели, маскулин Силк. Если вы потом спохватитесь, что упустили какую-нибудь деталь, можете связаться с нами по южно-тихоокеанской сети. Достаточно назвать место и сегодняшнюю дату, и вас тут же переадресуют к нам. Если бы он улыбнулся еще раз, Силк бы, наверное, завопил. Но почему-то на сей раз офицер решил не демонстрировать свои дорогие трансплантированные зубы. Итак, интервью окончено. Силк знал по собственному опыту, что на этом кончается и его причастность к этому делу. Для них он тоже барашек, штатский, которому полагается знать ровно столько, сколько они ему сообщили. Во всяком случае, пока. Он смотрел, как они спускаются по крыльцу. Ночь пролетела как единый миг, и вряд ли он в ближайшее время уснет. Слишком много вопросов теснилось у него в голове. Почему погибла Мак? Тот человек, что мочился в его раковину, -- кто он такой и что ему было здесь надо? А то, что в один день убивают его невесту, а потом вламываются к нему в куб, -- не пахнет ли здесь чем-то большим, чем простым совпадением? Что все это значит? Что здесь происходит? Какого бога нужно прогневать, чтобы с тобой так обращались? На глазах у Силка агенты-близнецы сели в электрокар и укатили. А два местных полицейских до сих пор бродили по двору, стараясь с помощью металлоискателей найти наконечник из нержавеющей стали или оперение пропавшей стрелы. А вдруг он Попал в убегающего взломщика? Ну что же, он даже рад. Конечно, это не вызывает приятных чувств, но тем не менее. И все-таки: что все это значит? * * * Заглушив мотор взятой напрокат лодки, Кинг наблюдал, как исчезает в морских глубинах дорожная сумка с вещами Майка. Набитая камнями, она быстро пошла ко дну. Судя по карте, глубина здесь достигала восьмидесяти метров. Вряд ли какой-нибудь турист, нырнувший, чтобы полюбоваться рыбами, наткнется на сумку, а если даже такое и случится, то невозможно будет увязать эти вещи с тем новым человеком, в которого превратился Кинг. Вода искрилась от утреннего солнца. Пахло рыбой. Мимо проплывали пучки водорослей. Мир праху твоему, Майк. Кинг развернул лодку и отрегулировал двигатель на плавный ход. Теперь он абсолютно новый человек, не имеющий ничего общего с тем Майнардом Айзеком Кларком, чьи пожитки покоятся на дне морском. Да, размеры тела у него остались прежние -- их изменить трудно, -- но тем не менее он подложил под рубашку и шорты подушку и теперь выглядел не столько крепким, сколько тучным. Одежда по-прежнему туристическая, но не такая цветастая, как у Майка. Такую скорее наденет бизнесмен средней руки из Австралии. Волосы, прежде черные, он укоротил и перекрасил в каштановый цвет. Теперь на нем были дорогие солнечные очки, а кожа стала на три тона смуглее. С помощью специальной инъекции он спровоцировал аллергический отек, в результате лицо слегка раздулось, черты его смягчились. С помощью химических препаратов он даже чуть изменил уши, что было очень непросто. Походка у него другая, манеры тоже поменялись -- стали более величавые, чем у Майка. Тот, кто когда-либо встречался с Майком, ни за что не признал бы его в Бентли Смите. Он поселился в другом отеле -- комната там была снята в то же время, что и комната Майка. Оставался еще третий номер, на другое имя, он оплачивался независимо от того, пользовались им или нет. Обычные условия для оперативной работы такого рода. Конечно, расходы немалые, и теперь уже не за счет Забоя. Но ничего, не разорится ведь он. Если все пройдет удачно, то о деньгах ему больше не придется беспокоиться. Приятно в солнечное, благоуханное утро плыть с такими мыслями на маленьком катере вдоль побережья Мауи. Да, деньги -- сущий пустяк по сравнению со всем остальным. А вот время сейчас как никогда дорого, и мешкать нельзя. С другой стороны, прежде чем решиться на крутые меры, нужно как следует вооружиться знаниями. Принцип пяти "П" нисколько не устарел: придерживайся он раньше этого принципа, ему сейчас не пришлось бы прикладывать столько дополнительных усилий. Ну да ладно. Именно так люди и учатся уму-разуму. Иногда приходится пройти самой трудной дорогой, чтобы как следует усвоить урок. Через несколько дней -- не позднее -- он выяснит все, что касается этого Вентуры Силка и его отношений с покойной. А потом Депард Кинг начнет действовать. И на этот раз без промахов. * * * Космическая станция летала по высокой орбите где-то между Луной и Землей. Сравнительно новая, она тем не менее была такой же уб