х. -- У тебя не оставалось выбора: либо мы их, либо они нас. -- Они у меня до сих пор стоят перед глазами. У того, что поменьше, лицо в клочья разлетелось. Как подумаю об этом, меня в дрожь бросает. -- По крайней мере ты жив и способен думать. Если бы ты не выстрелил, они бы нас прикончили. Таков закон джунглей -- ты идешь на все, лишь бы выжить. Силк снова покачал головой. Она все поняла. Когда Зия в первый раз убила человека, крови было гораздо меньше, и все-таки ее не покидало чувство, что это произошло накануне, а не шесть лет назад. Он был таможенником на Шинто -- светлокожий, голубоглазый человек с каштановыми курчавыми волосами, слишком серьезно относившийся к своим обязанностям. Он обнаружил Зию, когда та пряталась в контейнере сухогруза, и попытался арестовать. Они схватились. Зия с перепугу слишком сильно ударила, он упал с сорокаметровой высоты на пластобетонный пол. Она не видела, как он ударился, только слышала. Звук этот потом снова и снова раздавался у нее в ушах, стоило только заснуть. Звук упавшего плашмя человеческого тела. Она не видела трупа, но позднее, послушав новости, убедилась, что человек этот умер. А ведь он просто выполнял свою работу -- так же как и она, впрочем. Зия тогда ничем не выдала своих чувств -- коллеги даже не подозревали, что скрывается за ее показным безразличием. На самом деле даже сейчас, через шесть лет, она помнила все до мельчайших подробностей. Даже голубые глаза. Бедняга Силк. Он вдруг оказался в гуще событий, в которых ровным счетом ничего не понимал. А теперь вдобавок стал убийцей. Зия невольно почувствовала к нему жалость. Ну ничего. Если они выберутся из этой передряги, Силк внакладе не останется. Наслаждение способно заглушить даже самую сильную боль. Глава двадцать девятая Силк и сам не смог бы толком объяснить, что он рассчитывал увидеть в аэропорту. Но в любом случае предчувствия его не оправдались. На какое-то время Зия словно забыла о ране в боку. Она подвернула рубашку так, чтобы скрыть кровавое пятно, и после этого как ни в чем не бывало разговаривала с женщиной из фирмы по прокату самолетов, предъявила удостоверение личности, уладила все необходимые формальности. Наконец она вернулась к порядком перенервничавшему Силку и сказала: -- Ну вот, теперь все в порядке. У нас есть самолет. -- Но как тебе это удалось? -- У меня есть лицензия, солидный счет в банке -- а больше ничего и не требуется, чтобы взять напрокат самолет малой авиации. В полете мы частично выведем из строя бортовой компьютер, чтобы он потом не донес на нас, и немного схитрим при пересечении двух границ. Но главное -- мы избавимся от любого хвоста, как только поднимемся в воздух. -- И все-таки расскажи мне честно -- что происходит. -- Сил к, я ведь уже... -- Если ты этого не сделаешь, я останусь здесь. И отдам себя в руки местного правосудия. Зия, всего четверть часа назад я убил двух человек. Она посмотрела на него пристально, вздохнула. -- Ну хорошо. Давай только взлетим, а потом я заполню все пробелы в твоих знаниях -- обещаю тебе. Я... Тут зрачки у нее беспорядочно забегали, и она покачнулась... -- Зия! -- Силк в тревоге бросился к ней. -- Ничего... ничего страшного, Силк. Просто у меня на секунду в глазах помутилось. Давай-ка подумаем, чем нам прикрыть Спаклера -- его ведь придется грузить в самолет. -- Зачем? -- Мы сбросим труп в море -- там его точно не найдут. -- Зачем все это нужно? -- Слушай, я тебе все расскажу -- давай только сначала выберемся отсюда. -- Она положила руку ему на грудь. Силк почувствовал через рубашку тепло ее ладони. -- Ну уж нет -- на этот раз твои штучки не помогут, -- сказал Силк. -- Да, я получил безумное удовольствие и совсем потерял голову от секса, но теперь этого недостаточно. Она рассмеялась. -- Знаешь, ты мне начинаешь по-настоящему нравиться. Ну, хорошо. Если противник обнаружит тело Спаклера, мы выдадим ему кое-что раньше времени. Поверь мне хотя бы в одном: я хотела взять его живым. Но мертвый он все так же опасен для нас. Силк так и не понял, что она имеет в виду. Но сдаться местным полицейским, чтобы потом толковать им про шпионов, зоофилов, убийства... По правде говоря, такая перспектива тоже не особенно ему улыбалась. -- Ладно. Но если ты снова станешь кормить меня баснями, то я сразу же выхожу из игры. -- Договорились. * * * Чувствовала себя Зия, мягко говоря, паршиво. Боль от огнестрельной раны не стихала, но это не было для нее неожиданностью. Гораздо больше ее беспокоили слабость, жар, головокружение. У нее бывали раны и пострашнее, но такое болезненное состояние наступило впервые. И тут в голове промелькнула мысль: а что, если часть яда из пули все-таки попала в организм? Совсем немного -- иначе она давно бы умерла. Отрава. Обычно убийцы пользуются очень сильнодействующей отравой. Самая микроскопическая доза сильно ударяет по здоровью. Возвращаясь к машине, где их терпеливо дожидался Спаклер, Зия размышляла над своим выбором. Выполняя это задание, она увязала все глубже и теперь уже брела по горло в трясине. Ускользнуть за пределы стратосферы обычным путем вряд ли удастся, даже не стоит рисковать. Правда, теперь, когда она позаботилась о Спаклере, с возвращением можно и повременить. С другой стороны, если ее поймают, никакие системы защиты против психотропных средств не помогут. По части пыток земляне -- непревзойденные мастера. Только попади к ним в лапы -- и они начнут шелушить тебя слой за слоем, будто луковицу, пока вообще ничего не останется. Конечно, труп Спаклера поведал бы им гораздо больше. Но даже и так они обретут уверенность там, где пока у них только догадки. Итак, она станет биться до последнего, уповая на свой последний, довольно призрачный шанс. Если она упустит этот шанс, то покончит с собой прежде, чем ее схватят. Если же сумеет им воспользоваться, то потом как-нибудь оправдается перед руководством. Конечно, рано или поздно земляне докопаются до истины, но главное, что утечка информации случится не по ее вине. Зия то и дело спотыкалась, пока они шли к машине. Сумеет ли Силк управлять самолетом? На таком "кукурузнике" не получится преодолеть одним махом несколько тысяч километров, необходима дозаправка. Ну, положим, она введет в программу коды аэродромов, на которых им предстоит совершать промежуточные посадки. Но что, если ей станет хуже? Тогда придется довериться ему, а значит, хоть что-то рассказать -- иначе она его просто потеряет. Она достаточно изучила мужчин, чтобы разглядеть человека, загнанного в угол. Силк как раз пребывал в таком состоянии. А ведь она нуждается в нем. И, возможно, даже хочет в нем нуждаться. Черт возьми. -- Куда теперь? -- К тридцатому ангару, -- сказала Зия. Силк тронулся с места. Она попросила его остановиться возле мусоросборника, не доезжая до охраняемых ворот. Там оказалось достаточно барахла, чтобы прикрыть тело Спаклера, лежавшее на заднем сиденье. Возможно, объемистый ворох старых газет выглядел несколько странно, но по крайней мере он ничем не напоминал труп. А прояви сторож излишнее любопытство, Зия бы обо всем позаботилась. Сторож -- усталая женщина, коротавшая время у голопроектора, взглянула на квитанцию и взмахнула рукой, едва оторвавшись от экрана. Зие стало смешно. При всеобщей безалаберности, царившей в этом мире, по крайней мере в том, что касалось ее сферы деятельности, оставалось только удивляться, как это она попала в такой переплет. Они подошли к шестиместному реактивному самолету с единственным двигателем в хвостовой части. Даже без автопилота вести такой самолет не составило бы особого труда, а Зия, с ее уровнем подготовки, могла бы это делать чуть ли не с завязанными глазами. Внутри лежали одеяла. В два одеяла они завернули тело Спаклера и, убедившись, что никто не смотрит в их сторону, затащили его в самолет. Багажное отделение оказалось достаточно вместительным для трупа, и туда легко было проникнуть изнутри самолета. Как только труп спрятали от посторонних глаз, Зие полегчало. Нашлась в самолете и аптечка. Зия попросила Силка продезинфицировать рану и забинтовать. -- У меня заграничный паспорт не подтвержден, -- вспомнил вдруг С ил к. -- Ничего, мы ведь не туристы. Тебе твое удостоверение личности вообще не понадобится. Он наложил повязку. На большее ей пока не приходилось рассчитывать. Когда она еще сможет обратиться к врачам!.. -- Отлично. Теперь давай поднимем эту штуку в воздух. Силк вслед за ней прошел в кабину пилота. Зия опустилась в кресло по правому борту и стала проверять приборы. -- Итак, мы взяли двухнедельный отпуск, -- пояснила она. -- Летим отсюда в Денвер, потом в Сент-Луис, потом в Новый Орлеан, потом в Майами. Эта птичка может долго порхать без дозаправки. -- Но ведь на самом мы летим не в Майами, -- уточнил Силк. -- Нет. Мы летим... нажми-ка вон ту кнопку справа от тебя, зеленый диод... так, хорошо... мы летим в Ису. -- Иса? Никогда не слышал такого названия. -- Неудивительно. Иса -- всего лишь точка на карте. Крохотный бразильский городок, что стоит на реке того же названия, примерно в ста километрах на восток от границы с Колумбией. Посреди тропического леса в долине Амазонки, вернее, того, что от него осталось. Да, что ни говори, а Зия была профессионалкой. Она без запинки выдала данные о городке, о существовании которого Силк, местный житель, даже не подозревал. -- Наверное, для отдыха лучшего места и не сыскать. Река, джунгли. А почему мы летим именно туда? -- Потому что там есть к кому обратиться за помощью. -- Какой помощью? -- Давай мы вначале взлетим, Силк. Мне придется перепрограммировать компьютер так, чтобы он направлял самолет туда, куда нужно нам, а владельцам самолета сообщал бы при этом совсем другие координаты. -- И ты умеешь это делать? -- Конечно. А кто не умеет? * * * Кинг потерял сигнал. Неудивительно. Даже при самых благоприятных условиях сигнал радиомаяка можно принимать лишь в небольшом радиусе, а в городе ко всему прочему эфир полон электронных помех. Оставалось прибегнуть к старому, испытанному способу поиска -- прочесывать район за районом, с севера на юг или с востока на запад, в надежде вновь запеленговать жучок. Если радиомаяк запищит, то компьютер, настроенный соответствующим образом, быстро установит местонахождение источника звука, но вначале его нужно услышать. Если они сумеют покинуть пределы города прежде, чем он их отыщет, то задача значительно усложнится. Кинг вздохнул. В который уж раз он решил было, что взял все в свои руки, и снова в решающий момент судьба-злодейка настигла его и все пошло прахом. Да, тут есть от чего впасть в уныние. Казалось бы, он шел на верное дело. И вот оно сорвалось. Выходит, одним удача сопутствует, а от других постоянно отворачивается -- другого объяснения и не подберешь. Спаклер, конечно же, мертв -- вряд ли шпионка подобрала противоядие к его отраве, не известной никому на Земле. Да и самой шпионке он успел влепить пулю, и значит, от нее теперь остались одни воспоминания. Остается Силк. Но сколько он продержится в чужом городе, без всякого обеспечения, при том, что помимо Кинга за ним охотятся другие люди, с гораздо большими возможностями? Его невероятное везение ведь рано или поздно закончится, это точно, но Кингу необходимо найти его раньше других игроков. Он наверняка знает, насколько ценен Спаклер. Поэтому и умчался с такой поразительной быстротой, прихватив с собой трупы. Добравшись до вершины холма, Кинг обнаружил, что его уже и след простыл. А поскольку он и сам тут же задал стрекача, чтобы не напороться на местную полицию, то не рассчитывал, что Силк уйдет так далеко. Оставалось только надеяться, что радиомаяк не пострадал в перестрелке. Потому что в этом случае все пойдет коту под хвост. И тут, словно его мысли задели какие-то невидимые космические струны, раздался писк радиомаяка. Кинг рассмеялся в голос. Ну что же, если вы, боги, существуете, спасибо вам за маленькую любезность, подумал он. Это вполне справедливо, учитывая, как они с ним поступали в последнее время. Компьютер обозначил на карте местонахождение объекта. Всего в нескольких километрах от него. Вот и хорошо. Значит, игра еще не закончена. * * * -- Ну вот, все готово, -- сказала Зия. -- Курс запрограммирован, компьютер нас прикрывает, и мы девятые в очереди на взлетную полосу. -- Она обернулась к Силку. -- Ты хоть раз управлял такой штукой? -- Нет, но на симуляторе у меня неплохо получалось. -- Это еще что такое? -- Компьютерное моделирование. Игра. Я знаю устройство разных моделей, знаю расположение приборов и рычагов, но настоящим самолетом ни разу не управлял. Она пожала плечами. -- Ладно, если я правильно ввела программу, то с ней и шимпанзе справится. Правда, иногда случаются всякие неожиданности. -- Неужели? Она улыбалась, но лицо ее показалось Силку бледным. Похоже, у нее слегка кружилась голова. -- С тобой все в порядке? -- Почти. -- Она коротко выдохнула. -- Боюсь только, из пули, которая меня задела, все-таки вытекло немного яда. Тревожное чувство охватило Силка. -- Мы можем что-то сделать? -- Вряд ли. Либо отрава убьет меня, либо нет. Мы почти все время будем лететь над водой. Если я умру, обмотай Спаклера чем-нибудь потяжелее и выкинь его к чертовой матери. Когда доберешься до Исы, расскажи там обо всем, что случилось. А дальше они обо всем позаботятся. Сил к посмотрел на нее испуганно. -- Это ужасно -- то, что ты говоришь, Зия. Она повернулась к нему: -- Неужели тебе это не безразлично? Господи, Силк, да я бы на твоем месте уже давно бы психанула. Я рискую твоей жизнью, рассказываю тебе разные небылицы. Даже если со мной хорошо в постели, я давно заслужила от тебя хорошую зуботычину. А вместо этого ты волнуешься за меня... Она вдруг смолкла и нахмурилась, словно поняв, что сболтнула лишнее. По правде говоря, Зия была права. Она затащила его в это дерьмо, за это полагалось бы отколошматить ее как следует или по крайней мере накричать, но нельзя ведь воспринимать все только в черном или белом цвете. Да, он ни с кем еще не получал такого наслаждения, но даже этого недостаточно, чтобы покрыть все издержки. Здесь крылось что-то другое, более... глубокое, чем секс. Но что именно? Это было не то, что он испытывал к Мак, с другой стороны, дело не ограничивалось физическим удовольствием от фрикций. Его связывало с этой женщиной нечто гораздо более сложное. Она, безусловно, перевернула всю его жизнь. Шутка ли сказать: он вылетает из Лос-Анджелеса вместе с тайным агентом, уроженкой другого мира, прихватив с собой труп, а за ними по пятам гонятся убийцы. Такое ему никогда даже и не снилось. По всем разумным меркам, ему не следовало бы испытывать нежных чувств к Зие -- или как там ее зовут на самом деле. Однако же он их испытывает. -- Взлетаем, -- предупредила Зия. -- Пристегнись к креслу. Силк молча подчинился. * * * Насколько Силк мог судить, с приборами она управлялась довольно уверенно. Маленький реактивный самолет взял разгон и оторвался от земли -- настолько плавно, что он едва уловил момент, когда они перестали катиться по взлетной полосе и взмыли в воздух. Зия накренила самолет влево, сделала плавный вираж и стала набирать высоту. Через несколько минут они уже поднялись над дымкой, окутывавшей город, еще через некоторое время дымка осталась позади, и теперь они летели над искрящейся поверхностью Тихого океана. * * * Компьютер выдал ему координаты, но не сообщил, что за объект там находится. Пока Кинг ехал туда, он то и дело включал принимающее устройство и даже увеличил длительность сигнала, боясь снова потерять радиомаяк. До указанного места оставалось каких-то полкилометра, когда у радиомаяка резко поменялись координаты. Произошло это настолько быстро, что компьютер не успел подстроиться под сигнал. Кинг в изумлении смотрел на экран. Невероятно -- Силк уже набрал скорость триста километров в час и продолжал ее увеличивать. Никто не сможет ехать так быстро, даже по абсолютно пустым улицам... И только в тот момент, когда сигнал заглох окончательно, Кинг понял, что произошло. Они поднялись в воздух. Впереди уже виднелся указатель аэродрома. Кинг выкрикнул что-то нечленораздельное, охваченный безумной яростью. Глава тридцатая Силк сходил в туалет -- тесный отсек с унитазом и маленькой раковиной. Потом вернулся в кабину пилота. Они летели уже двадцать минут, набрали высоту восемь тысяч метров и порядком удалились от океанского берега. Настало время потребовать обещанного. Либо он добьется от Зии чего-то похожего на правду, либо покинет самолет при первой же посадке, и тогда конец ее сценарию. Зия сидела с закрытыми глазами, совершенно неподвижно. -- Зия? Он в испуге стал трясти ее. -- Зия! Она застонала, и Силк почувствовал невероятное облегчение. Жива! Он кричал что-то, растирал ее руки, холодные и липкие, бил по щекам, но так и не смог привести в чувство. Поскольку самолет прекрасно сам справлялся с полетом, Силк отстегнул ремень безопасности и отнес ее в пассажирский салон. Устройство кресел позволяло опускать спинку в горизонтальное положение. Он разложил одно из сидений, сделав из него узкую койку для Зии. Укрыл ее одеялом. Какое-то время постоял возле нее, не зная, что предпринять. Потом вспомнил об аптечке и сходил за ней. В аптечке он нашел бинты пяти видов, антисептики, стероидную мазь, аспирин, слабительное, антигистаминные средства, маленький шприц для подкожных инъекций адреналина, ингалятор для астматиков, какие-то таблетки, названия которых ничего не говорили Силку. На сложенном в несколько раз листе бумаги был напечатан краткий курс по медицине, доступный каждому, кто умел читать, и для скорейшего усвоения материала снабженный нехитрыми иллюстрациями к каждому разделу. И никаких противоядий для отравленных пуль. Силка учили оказывать первую медицинскую помощь, но с тех пор прошло десять лет, и полученные навыки ни разу не пригодились ему на практике. А что, если попробовать адреналин? Ведь он применяется при анафилактическом шоке. Впрочем, не исключено, что адреналин лишь ухудшит ее состояние. Силк в отчаянии наблюдал за лежащей без чувств женщиной, зная только одно: он не хочет, чтобы Зия умерла. Он хочет испытать до конца все, чему суждено между ними произойти. Силк раздел ее под одеялом, достал шприц, набрал из ампулы адреналин и, освободив иглу от колпачка, воткнул ей в бедро, как предписывала инструкция. Потом надавил на поршень и только тут вспомнил, что забыл пустить пробную струю. Но теперь это уже не имело значения. Зия что-то пробормотала, но так и не пришла в себя. Силк выпрямился и сглотнул ком, подступивший к горлу. Он находился над океаном, в оставшемся без пилота самолете, уносившем его к южноамериканским джунглям. К тому же их искали какие-то люди, и всего час назад он убил двух из них. Да, плохи его дела. С другой стороны, Зия полностью отключилась, и теперь на какое-то время ему предстояло взять все в свои руки. Возможно, это лучше, чем пребывать в подвешенном состоянии, словно пассажиру потерявшего управление автобуса. При желании он мог положить всему этому конец. Вопрос только -- хотел ли он этого. К своему удивлению, Силк обнаружил, что не хочет. По крайней мере до тех пор, пока не очнется Зия. * * * Располагай Кинг прежними возможностями, он с помощью радиомаяка отследил бы Силка в любой точке планеты. Шпионская сеть Забоя опутала весь Земной шар, электронные глаза и уши позволяли подсматривать и подслушивать буквально все. Хотите знать, что за книгу читает субъект, расположившийся на скамейке в Вашингтон-сквер? Нет проблем. Интересуетесь, о чем горничная этого субъекта болтала по телефону со своим дружком? Тоже проще простого. Желаете отыскать радиомаяк, который носит в своем теле некий человек, поднявшийся в воздух на небольшом реактивном самолете? Сообщите нам приемную частоту. Увы, все эти средства стали теперь для него недоступны. А потому Кинг сидел в зале ожидания аэропорта и изучал расписание полета, составленное той женщиной, что теперь называла себя Зия Реланж. Последняя информация содержала немало сюрпризов. Если женщина эта взяла напрокат самолет, то, выходит, отравленная пуля не попала в нее. Или попала, но перед этим потеряв свои свойства. А может быть, у нее иммунитет -- учитывая особую благосклонность, оказанную этой даме госпожой Фортуной, он бы не удивился. Ну да ладно -- хватит гадать на кофейной гуще. Лучше повнимательнее перечитать расписание. Расписание полетов -- информация, предназначенная для широкого круга людей, и Кинг получил ее без особого труда. Вот только старенький голопроектор подкачал -- изображение получилось нерезким. Но прочесть можно. В кабинке стоял какой-то тяжелый восковой дух, ассоциировавшийся у Кинга с дешевыми деками для компакт-дисков в допотопных компьютерах. От его первого компьютера пахло примерно так же. Отец стащил эту штуку в порту, когда работал там диспетчером, -- не для Кинга, а просто так, потому что под руку попался. У отца не хватало мозгов, чтобы освоить программирование, и за ненадобностью компьютер отошел к Кингу, когда мальчику было двенадцать лет. Отец даже вором себя не считал -- все таскали с работы разную мелочевку, все до одного -- он не раз это повторял. Подумаешь, компьютер -- велика важность. Кинг не отрываясь смотрел на экран. Компьютер самолета охотно делился с ним своими данными, но если в них была хоть крупица правды, то Кинг согласился бы, что можно взлететь на орбиту, махая руками, как птица крыльями. Да, отец его всегда оставался мелким воришкой, кичащимся собственным невежеством. Лишь один шаг отделял его от безработицы. И в конце концов он сделал этот шаг -- хозяева, уставшие от его жульничества, выставили его за дверь. Кингу тогда исполнилось четырнадцать. До тех пор, пока он не достиг своего семнадцатилетия и не покинул дом, дня не прошло, чтобы отец не сетовал на свою горькую участь, проклиная тех, кто в ней повинен. -- Засранцы! Им это ломаного гроша не стоило. За все платила страховая компания. Все этим промышляют, а отыгрались на мне одном. Ублюдки! Характер у отца был вспыльчивый, и после нескольких рюмок или ампул он обычно принимался пинать все подряд. Мебель, стены, Кинга, если тот подворачивался под горячую руку. Мать -- она ушла от отца, когда Кингу и двух лет не исполнилось, -- тоже неизменно оставалась объектом отцовской ненависти. "Похотливая сучка... шлюха вонючая" -- так обычно отец именовал ее, произнося эти слова почти слитно. -- Похотливаясучкашлюхавонючая! Убью ее, если найду! На самом деле его бывшей жене ничего не грозило. Отец Кинга был слишком невежествен, чтобы ее отыскать, даже в соседнем микрорайоне. Если бы только случайно на нее наткнулся. Да и то он, как правило, пребывал в таком состоянии, что вряд ли узнал бы ее. Или, узнав, все равно через пять минут забыл бы, кто перед ним. Но на самом деле она не проживала ни в соседнем микрорайоне, ни в этом городе, ни даже в этой стране. Ни под девичьей фамилией, ни под фамилией его отца. Кинг проверял. Невежественный, глупый, жестокий, да к тому же хронический алкоголик -- вот что являл собой отец Кинга. В утро его семнадцатилетия, когда папаша в очередной раз стал буянить, у Кинга лопнуло терпение. Кинг-старший уже схватил его, чтобы толкнуть о ближайшую стенку, но неожиданно получил отпор. Ловким ударом сын сбил его с ног. Оба были настолько поражены, что драка угасла сама собой. Растерянный отец сидел на полу, уставившись в пустоту. -- Я знал, что дело этим кончится, -- повторял он, всхлипывая. -- Я знал: даже собственный сын против меня пойдет. Кинг ушел к себе в комнату, побросал то, что влезло в два чемодана и был таков. Одно юноша знал наверняка: он никогда не станет таким, как отец. Он выучится, он не пристрастится к алкоголю, он сумеет держать себя в руках, он добьется успеха. Добьется во что бы то ни стало. Кинг покачал головой, словно стараясь стряхнуть с себя груз ненужных воспоминаний. Ну что же, большинство из задуманного ему удалось. Он получил образование -- довольно приличное для человека, избравшего себе такое поприще. Уже сейчас денег у него на счету достаточно, чтобы жить не работая и обходиться без унизительного пособия. А если он заново отыщет свою жертву и завершит операцию, то его скромное состояние возрастет тысячекратно. У него нет тяги к каким-либо химическим препаратам. В большинстве случаев он способен обуздать свой нрав. Вряд ли отец бы им гордился -- он был настолько глуп, что стал бы завидовать его успехам, -- но сам Кинг себе нравился. Оставив дом, он с тех пор ни разу не виделся с отцом, да и не испытывал особого желания. Лишь изредка, в полночных фантазиях, он мысленно обращался к нему: "Погляди на меня, старикан. Видишь, как многого я достиг -- тебе такое и не снилось". Но, если он все-таки проворонит Силка и аусвельтершу, его триумф будет неполным. И как ему теперь быть? * * * Господи, до чего же огромный член у этого парня! Длиной -- сантиметров тридцать, в обхват -- как ее рука. И все-таки Зия знала, что сможет принять его в себя и осушить до последней капельки. Да, это у нее всегда получалось наилучшим образом. Он придвинулся, собираясь войти в нее -- Зия не видела лица, не знала, кто это, знала только, что знакома с ним. Она ухватилась за его член и вставила его в себя. Одним рывком он вошел в нее весь, без остатка. Потом внезапно стал маленьким внутри нее, и хотя работал как заводной, но Зия почти ничего не чувствовала. Она лежала, уставившись в потолок, утомленная, расстроенная, ожидая, пока все закончится, но потом все куда-то пропало, и вот она уже входила в библиотеку. А там старуха, сидевшая за самым первым столом, жестом подозвала ее к себе и вручила материалы о Хэнсоме, знаменитом шпионе, обитавшем на Юваросе во время Торговой войны и так искусно водившем за нос противника, что за его голову назначили награду в миллион стадов. Его так и не поймали. Хэнсом возвратился на Новую Землю, написал книгу -- о нем сделали видеофильм. Зия видела его однажды -- на выступлении в концертном зале. Ей тогда исполнилось двенадцать. Господи, с тех пор два года прошло. Она еще была совсем ребенком. Когда она сидела за столом и просматривала материалы, вошел Силк, устроился рядом с ней, и он был таким же юным -- не старше четырнадцати -- и улыбался ей, а она млела от любви, ну прямо как в романтических видеофильмах. Он держал ее за руку, словно наэлектризовывая ее, -- это возбуждало гораздо больше, чем когда дядя Лу засунул ей палец во влагалище и стал водить туда-сюда... Но теперь она уже бежала, медленно, словно ноги ее увязали в глине, и кто-то гнался за ней по пятам -- какое-то чудовище, она и не смогла рассмотреть его как следует, но знала, что это опасная тварь, которая уже настигает и вот-вот схватит и сожрет живьем, и она уже не слышит ничего, кроме биения собственного сердца: тук, тук, тук. * * * Силк сидел в кабине самолета, пытаясь разобраться в системе управлении. Расположение приборов и рычагов не слишком отличалось от того, что он видел на дисплее имитатора. И с компьютером, даже после манипуляций Зии, вполне можно справиться. Впрочем, это вряд ли понадобится. Вся система действовала автоматически. Самолет способен совершать взлет и посадку практически без постороннего вмешательства. От него, Силка, требовалось лишь одно: сообщать, где и когда им следует дозаправиться. Он сверился с картой и выяснил: примерно через три часа они приземлятся на южной оконечности полуострова Байя, в безымянной местности, расположенной тридцатью километрами южнее района под названием Тодос Сантос. Силк напряг память, пытаясь выудить оттуда полузабытые испанские слова. Кажется, это переводится как "Все святые"... Да, самолет приземлится сам, но ведь ему скорее всего придется договариваться о дозаправке. Он воспользуется ее удостоверением личности -- Зия запрограммировала эту посадку, и, возможно, все как-то обойдется. А возможно, что и нет. Где-то на полпути следует избавиться от Спаклера. Конечно, малоприятное занятие, но зато, когда он пересчет границы Нижней Калифорнии, штата, имеющего тесные связи и с США, и с Мексикой, ему не придется объясняться с властями по поводу трупа в багажном отделении. С Зией он как-нибудь вывернется -- скажет, что больна и все такое прочее, но даже полный идиот вряд ли поверит в байку про беднягу Тома, которого они якобы летят хоронить -- ведь труп даже не положили в гроб, и к тому же он весь начинен отравленными пулями. Дело оказалось довольно простым, хотя и заняло время. В багажном отделении стояли запасные баки с кислородом, и один из них тянул на все пятьдесят килограммов. Он привязал Спаклера к полному баку при помощи его же одежды и нескольких проволочных вешалок. Потом подтащил тело к наружной двери, залез обратно в салон и задраил люк в полу. Вывел из строя систему блокировки, которая не давала наружной двери багажного отделения открыться в полете. Когда Спаклер полетел вниз, самолет чуть-чуть накренился и зашумел сильнее обычного, но этим все и ограничилось. Силк наблюдал за падающим телом и зеленым кислородным баком при помощи камеры, установленной в нижней части самолета. Правда, он не видел, как труп бултыхнулся в воду, но по законам физики аусвельтеру полагалось благополучно долететь до океана и уйти на дно. Силк закрыл наружную дверцу, и шум сразу поубавился. Согласно карте, они уже миновали континентальный шельф и глубина океана под ними достигала теперь четырех тысяч метров. Извращенец Спаклер отправился в океанскую пучину, чтобы кормить ее обитателей. Недели через две от него мало что останется. Силк вспомнил про рыбу-попугая, водившуюся у него на родине. Нет, наверное, вообще ничего не достанется. Передавай привет морскому дьяволу, Спаклер. Ну что же, с одним делом покончено. А до ближайшей посадки еще оставалось часа два. Ему, пожалуй, стоит пока пораскинуть мозгами -- как вылезти из этого дерьма. Силк подошел к Зие, осмотрел ее. По-прежнему без сознания, но при этом нормально дышит. Он снова уселся в кресло пилота. Итак: когда все это началось? Когда тот верзила забрался к тебе в куб? "Нет. Еще раньше. Что тебе говорила Мак по дороге на ту вечеринку?" Она упоминала про какого-то аусвельтера. Теперь-то он знал, что про Спаклера. Что-то было неладно с его кровью. Нашли у него там какую-то штуку... не то проразию, не то декразию... Ну, если ему назовут это слово, он вспомнит. Главное, что Мак обнаружила что-то из ряда вон выходящее, и это ее заинтриговало. Да. А потом Мак убили, и разные напасти дождем посыпались на него. Похоже, все либо вообще не говорят ни слова правды, либо ловко подтасовывают подлинные факты. Что-то не так с этим Спаклером. Будь он просто болен какой-то заразой, Мак, конечно, забеспокоилась бы, но все-таки не проявляла бы к нему такого интереса. Нет, здесь кроется что-то другое -- то, из-за чего ее убили, -- если это, конечно, правда. То, ради чего все, включая его новую подружку, готовы друг другу глотки перегрызть. "Но что именно?" Что может иметь такую важность? И имеет ли это отношение к тем медицинским аномалиям, которые Мак заметила в Спаклере? Или это что-то другое, то, о чем ему было известно? Силк вздохнул и перевел взгляд на простирающуюся во все стороны синеву -- небесную и океанскую. Вдали, по правому борту, бушевал шторм, гоня по небу редкие рваные облака. Воздух в самолете был холодный, спертый. Слегка попахивало машинным маслом. Итак, Спаклер прибыл к ним с З-2. Если, конечно, Ганс, эта сарделька в докторском халате, не превзошел его в плетении баек, в чем Силк сильно сомневался. Спаклер покинул родную планету, посидел в карантине на Земле, а потом вдруг взял да и сбежал. Да, он очень любил собак, но стоило ли из-за этого своего пристрастия заваривать такую кашу? Тут Силк вспомнил, что бормотал этот Спаклер незадолго перед смертью, когда они вели его вверх по лестнице. "Не хочу я домой, -- говорил он. -- Ну что вам стоит меня отпустить? Я никому не скажу. Клянусь!" Если его домом была З-2, значит, Спаклер считал, что Зия отправит его туда. Она действительно упоминала про какое-то небольшое путешествие, но это не значит, что она -- та, за кого ее считал Спаклер. "А за кого он ее считал?" М-да... Вот он -- главный вопрос. Зия говорила, что она уроженка Новой Земли, и Спаклер тоже в этом не сомневался. С другой стороны, она утверждала, что работает на Земную Службу Безопасности. На секунду предположим, что Спаклер прав -- Зия действительно хотела переправить его на З-2. Вопрос: с чего это вдруг у земного агента возникло такое намерение? Получается полная бессмыслица. Если Спаклер обладает чем-то настолько ценным, почему бы землянам не оставить его у себя? Отношения между Землей и другими мирами складываются не лучшим образом. Идет вакуумная война -- так ее назвали из-за обширных пустот, разделяющих звездные системы. Гонка вооружений, взаимное недоверие, страх и всплески ксенофобии -- вот что характеризует сегодняшний мир. Одно ясно: Зия -- тайный агент одной из спецслужб. Но что, если она работает в интересах своей родной планеты? В свете последних событий эта версия кажется наиболее правдоподобной. Силка вдруг словно озарило. Да, тогда все становится на свои места. Она действительно сбежала из карантина, как и рассказывала ему. Правда, Зия добавляла, что ее туда внедрили, но что, если как раз в этой части ее истории и заключена ложь? Самые лучшие легенды всегда имеют правдивую подоплеку, потому и сходят за чистую монету. Нужно знать, с какой стороны их раскручивать, чтобы расслышать фальшивые нотки в почти безупречном звоне. А что, если те злодеи, которых ты пристрелил, на поверку окажутся агентами Земной Службы Безопасности? "Вот так-то, Силк". Глава тридцать первая "Интересно, какой высоты эти деревья?" -- думал Силк. В темноте их стволов не было видно, но приборы сообщали о них. Вот только высоту объектов компьютер давал весьма приблизительно, округляя на несколько метров, и цифры выходили слишком уж внушительные. Черт побери. Зия до сих пор не пришла в сознание. Пару раз она начинала стонать и покрывалась испариной, но при этом ни на что не реагировала. Первая дозаправка, в Байя, прошла гладко. После того как Силк остановил самолет -- единственное действие, не предусмотренное программой автопилота, два человека подогнали к нему сбоку небольшой бензовоз, закачали в бак горючее и без единого слова удалились. Один из них лишь подал Силку знак кулаком с оттопыренным кверху большим пальцем. К тому моменту, когда Силк вырулил в хвост очереди на посадочной полосе и приказал компьютеру действовать дальше по программе, во рту у него пересохло от страха. Но на самом деле волноваться было не о чем. Взлет произошел плавно, без сучка без задоринки. Второй раз они сели в Коста-Рике, в Гуапилесе. Процедура дозаправки здесь почти не отличалась от той, что была в Байя. Было совершенно очевидно: наземные службы предупреждены о том, что не следует совать нос в чужие дела, и в точности выполняют это предписание. Непостижимо. Так или иначе, они уже почти достигли экватора, и теперь им предстояло лететь вдоль побережья Колумбии. Самолет сбавил высоту, удерживаясь в пределах двенадцати метров от поверхности океана. Он реял над гребнями волн, словно морская птица в поисках рыбы, настолько близко, что Силк видел белые барашки, освещенные звездами. Впереди них начиналась суша: полоса леса, через сотню километров -- горы, а в двадцати тысячах километров от них -- Иса. Пора набирать высоту -- иначе они налетят на деревья. А если даже этого не произойдет и самолет, срезав несколько веток, помчится дальше, он ударится о камни в предгорьях Анд и разлетится вдребезги, словно наполненная чернильница. Каким бы никудышным пилотом ни считал себя Силк, в такой ситуации он уже вряд ли мог что-то напортить. Обливаясь потом, он потянулся к рычагу, чтобы перейти на ручное управление и попытаться... И тут внезапно самолет взмыл вверх, поднявшись метров на пятнадцать над верхушками самых высоких деревьев. По надписи на экране компьютера Силк догадался, что сенсоры самолета задействованы в выполнении программы полета. И что Зия заранее настроила приборы на бреющий полет -- чтобы их не обнаружили местные радары. Если она все сделала правильно, то самолет будет и дальше лететь над самой землей, поднимаясь или снижаясь в зависимости от рельефа местности. "Если она все сделала правильно..." -- Ну, как наши дела? Не будь Силк пристегнут ремнями к креслу, он бы сейчас подпрыгнул до потолка. -- Господи! Зия смотрела на него почти в упор, прислонившись спиной к задней стенке кабины. Он отстегнул ремни и встал. -- С тобой все в порядке? -- Чувствую себя паршиво, но жить буду. И сколько времени я так пролежала? -- Примерно семь часов. Я тебе впрыснул адреналин. -- Наверное, он и помог. Где мы сейчас? -- Над Колумбией. Только что достигли береговой линии. -- Прекрасно. -- Я разделяю твою радость. И все-таки хочу задать тебе несколько вопросов. Она оперлась о его плечо и проскользнула к креслу пилота. -- Хорошо, только дай мне хотя бы минуту -- посмотреть, что тут творится. Ты ничего не напутал с посадками? -- Нет. -- А что со Спаклером? -- Он отправился кормить рыб. -- Ну что же, лучше половина победы, чем совсем ничего. Она дотронулась до каких-то кнопок, считала информацию с экрана, кивнула. -- Никаких проблем во время дозаправки? -- Нет. Никто даже не разговаривал со мной. Просто закачивали горючее и уезжали. На все уходило не больше десяти минут. Она закончила осмотр приборов, развернулась вместе с креслом и посмотрела на него. -- Хорошо. Не желаешь присесть? -- Она жестом указала на второе кресло. -- Пожалуй, нет. -- И все-таки? Силк сел. * * * Перебрав все доступные ему средства, Кинг снова пожалел о тех временах, когда состоял на службе в Скате. Если Силк до сих пор носит в себе жучок и не покинул этой планеты, то с помощью шпионской сети его обязательно бы обнаружили. Он расположился снаружи небольшого гостиничного комплекса в Сансет-Бич, на юго-востоке от Сил-Бич, в свою очередь расположенного юго-восточнее Лонг-Бич. Окна здания выходили на берег залива. Тонкая песчаная полоска даже сейчас, при угасающем свете ноябрьского дня, была усеяна раковыми больными, пренебрегающими, судя по цвету их кожи, лосьоном от загара. Гостиница была старая, потрепанная непогодой, но все-таки неплохо сохранившаяся. К тому же она могла похвастаться системой безопасности, которые, как правило, устанавливали только в более современных зданиях. Забойщики предпочитали эту гостиницу именно из-за отсутствия показной роскоши. Кинг, по-прежнему загримированный под негра, сидел во взятой напрокат машине и наблюдал за зданием. Если он не сильно просчитался, то Мартини Пирс все еще здесь обитает. Конечно, под другим именем, а уж как его теперь зовут -- этого по обычным каналам не выяснишь. По таким, как телефонные справочники. Но Кинг рассудил, что Пирс слишком редко меняет привычки, чтобы съехать отсюда. Если он, конечно, до сих пор живет на этом свете. Но если это