радочной работы мысли. - Я ухожу, - сказал он. - Не знаю, увидимся ли мы еще перед собранием. Мандин попрощался с Доном, который так и не заметил его, и вышел на улицы Белли-Рэйв. Уже начали опускаться сумерки. До наступления темноты здесь было относительно безопасно. Несколько раз он сворачивал в сторону, замечая впереди группы мужчин и детей. Но вероятность нападения была весьма мала до захода солнца. Вскоре он оказался перед зданием отборочного пункта "Дженерал Рикрейшенз" и почувствовал себя в безопасности под сенью этого приветливого здания. Территорию, примыкающую к собственности "Дженерал Рикрейшенз" охраняла ее собственная стража. Самое подходящее место, чтобы взять такси в Монмаунт Сити. Но спешить было некуда. Мандин изучал крикливые плакаты и наблюдал за проходящими в здание людьми. Впервые в жизни он оказался в непосредственной близости с тем "сырьем", из которого создавались представления на стадионах. От этого он почувствовал себя несколько чужим. Представления, разумеется, он смотрел множество раз. Еще подростком он часами обсуждал с друзьями перипетии битв на арене, процент убитых, коэффициент выживаемости в разных номерах и тому подобное. Естественно, его энтузиазм поубавился, когда чиновники из департамента просвещения сочли его пригодным для обучения ремеслу адвоката. А адвокату были доступны более утонченные формы развлечений. Например, уклоняться от кредиторов, - с горечью отметил про себя Мандин. Кто-то из толпы окликнул его: - Мистер Мандин! Он напрягся, чтобы пуститься во всю прыть прочь. Но это был всего лишь, как там его, Норвел Блай, вот кто. Клиент, которого прислал Дворкас. Но какой потрепанный! И тогда Мандин вспомнил - Блай разорвал свой контракт с "Дженерал Рикрейшенз". Была немалая ирония в том, что теперь он встретил его здесь. - Мистер Мандин, Боже мой, как приятно увидеть знакомое лицо! - глаза Блая были влажными. - Вы... вы, может быть, ищете меня? - Нет. Лицо Блая осунулось. Он еле слышно прошептал: - Я... э... подумал, может быть, у вас есть письмо для меня... как у моего, понимаете, поверенного... Может быть, фирма... Нет, разумеется, нет. - Именно так, - как можно ласковее произнес Мандин. Ему было трудно вынести жалкий вид Блая. Но, с другой стороны, он не мог просто так равнодушно пройти мимо этого человека. - Здесь есть какое-нибудь место, где можно было бы выпить? - спросил он. - А как же! - Мандину показалось, что Блай вот-вот расплачется. - Боже мой, мистер Мандин, за эту неделю здесь я такого насмотрелся... Через полквартала Блай постучал в неприметную дверь. - Меня послал Шеп, - сказал он в смотровой глазок изможденной женщине. Внутри все было пропитано запахом алкоголя. Они сели за дощатый стол в грязной комнате, и сквозь небрежно задернутые занавески Мандин легко разглядел медные трубки и хромированные сосуды. Сейчас они были единственными клиентами. - Сахарный? Пайковое? Марихуану? Коку? Джин? - Джин, пожалуйста, - поспешно заказал Мандин. Питье было подано тут же в более чем литровой бутыли. Мандин даже раскрыл рот от удивления, когда женщина произнесла: - Пятьдесят центов. - Конкуренция, - пояснил Блай, когда она ушла. - Если бы я был один, она продала бы его за двадцать пять, но, разумеется, она сразу распознала, что вы редкий гость в наших краях. - Не совсем так, - покачал головой Мандин. - Ваше здоровье! Они выпили. Поначалу Мандину показалось, будто кто-то рубанул его по затылку завернутым в тряпку молотком. Затем до него дошло, что это все-таки джин. Он хрипло спросил: - Ну и как вы здесь поживаете? - Не спрашивайте, - на глаза Блая навернулись слезы. - Это сущий ад, изо дня в день, и нет ему конца и края. Как я поживаю? Хуже быть не может, мистер Мандин. Одному небу известно... - он запнулся, сдержав себя на грани истерики. Затем выпрямился. - Извините. Целый день сегодня пью. Не привык еще. - Он схватил Мандина за рукав. - Послушайте, мистер Мандин. Вы в состоянии помочь мне. Пожалуйста. У вас должно быть что-нибудь. Такой крупный адвокат, как вы, сотрудник окружного комитета - у вас обязательно должно быть что-нибудь! Я не жду от вас контракта и ДМЛ-дома. Они у меня уже были. Я оказался глупцом и поэтому разорвал контракт. Но должна же существовать какая-нибудь работа, любая, чтобы я мог выбраться из этого поганого места, прежде, чем погибну... Мандин, у которого еще свежо было воспоминание о визите к дураку Вилли Чоуту, резко ответил: - Нет! Я не в силах помочь вам, Блай! - Ничего? - взмолился Норвел. - Неужели нет ничего, что я мог бы сделать для вас здесь, мистер Мандин? Я ведь могу пригодиться. Я здесь знаю все ходы и выходы. Такая постановка вопроса была новой. - Ну что ж, - неопределенно произнес Мандин, - в общем-то, кое-что такое у меня есть. Я некоторое время пытаюсь установить местонахождение... э... одной своей знакомой из Белли-Рэйв. Эту девушку зовут Норма Лавин. Если вы полагаете, что в состоянии помочь мне отыскать ее... Блай безразлично смотрел на него. - Вы хотите, чтобы я нашел вам эту девушку? - Клиентку, Блай. Норвел пожал плечами. - Да, да, разумеется, мистер Мандин. Бьюсь об заклад, что смогу это сделать. У меня здесь есть друзья, контакты... Позвольте, я могу начать прямо сейчас. Я очень многому научился за эту неделю. А почему бы и нет, подумал Мандин. Все равно ему нужно находиться подальше от ДМЛ. Во всяком случае, до собрания акционеров. А этот человек вполне мог бы ему пригодиться. - По рукам, - сказал он Блаю. - Начнем поиск. Поначалу Мандину показалось, что Блай спятил. Норвел вышел на ближайший пустырь и, сложив руки рупором, заорал что есть мочи в надвигающиеся сумерки: - Браа-атцы Кроли-ки! - Вы что? - возмутился ошарашенный Мандин. - Подождите! - Блай приложил палец к губам. Прошло минуты две... пять... Затем из темноты вынырнула маленькая фигурка. - Кто звал Кроликов? - спросила она подозрительно. Блай с гордостью представил Мандина. - Этот джентльмен ищет молодую леди. Она исчезла. - Ее зовут Норма Лавин, - поспешно добавил Мандин. - Исчезла неделю тому назад. Проживала в 37598 квартале округа Уиллоудейл. Ездила на древнем кадиллаке. - Гм... Это территория Гр-Га, вот что, - проинформировал их звонкий детский голос. - Но у нас есть пленный Гр-Га. А что будет за это Кроликам? - Десять долларов, - тихо шепнул Блай Мандину. - Десять долларов! - быстро выпалил Мандин. - Для начала? - Разумеется. - Пошли. Кролик чуть ли не бегом вел их по Белли-Рэйв почти полтора километра. Из-за одного забора на них бросился какой-то громила. Мальчишка тут же прорычал: - Прочь! Кролики! Громила отшатнулся. В кулаке Кролика сверкнуло зазубренное стекло бутылки с отбитым донышком. Затем они услышали ритмичное угрожающее хоровое подвывание: "Чер-ти! Чер-ти! Чер-ти..." - Сюда! - взвизгнул Кролик, ныряя в темный дом. Старик и старуха, сидевшие у холодного камина, бросили только один взгляд в сторону пришельцев и, увидев вместо пароля блеск стекла, замерли на месте. - Патруль. Это территория Чертей, - тихо пояснил Кролик Мандину. Они стали глядеть сквозь щели между досками, которыми было заколочено фасадное окно. Черти, продолжая подвывание, раскачиваясь, шли мимо. Их было, наверное, полсотни. Они умело вертели импровизированными масками. Некоторые несли факелы. Долговязый мальчишка нес высокий шест, украшенный... украшенный... Мандин, вскрикнув, прикрыл глаза. На него не обратили внимания. Кролик нахмурился и сказал: - Это не патруль. Это боевая экспедиция, направляющаяся на запад. - Боже! - сдавленным голосом произнес Мандин. - Этот ребенок нес... Другой ребенок, рядом с Мандином, был быстр, как молния. Зазубренная бутылка сверкнула у самого горла адвоката. - А ну, потише, дружок, - прошептал Кролик. - Еще должен пройти арьергард. Так оно и случилось. Их почти не было видно: полностью укутаны в черное, лица и руки вымазаны углем. - Порядок, - наконец произнес Кролик, и они выскользнули на улицу. Старик и старуха, не обращая на них внимания, возобновили свой заткнувшийся спор, кому из них рубить стул, чтобы развести огонь для разогрева пайка. Дом, куда они нырнули, ничем не отличался от других, за исключением того, что был наполнен бледными ребятишками с бегающими глазами в возрасте от восьми до тринадцати лет. - Кто это? - спросила одна из девочек у Кролика, который привел их. - Привет, Дана, - произнес Норвел Блай. Она бросила на него один взгляд и снова повернулась к новоприбывшему Кролику. - Клиенты. Интересуется исчезнувшими. Десять долларов. Но есть кое-что более важное. Несколько минут назад мы заметили штурмовой отряд Чертей, проследовавший на Запад по Лионскому Бульвару через квадрат 45800. Их было что-то около пятидесяти, все с оружием, с авангардом и арьергардом. - Хорошо, - спокойно кивнула девчушка. - Не наше это дело. Скорее всего, они предпринимают налет на продовольственный склад. Кто этот исчезнувший? Мандин рассказал. Как и их проводник Кролик, Дана произнесла: - Гм... Это территория Гренадеров Геринга. У нас есть, правда, один из них. Хотите, чтобы мы допросили его, мистер? За это вам придется раскошелиться - пятьдесят долларов. Идет? Мандин молча уплатил. Гренадер Геринга оказался восьмилетним мальчуганом. Его схватили во время налета на штаб-квартиру Гренадеров. Сначала он только ругался и плевался. Затем за дело принялась Дана, и Чарльз тут же выскочил во двор. Гренадер все еще плакал, когда во двор вышла Дана и сообщила: - Он заговорил. - Где? - Еще полсотни. Мандин выругался и стал рыться в карманах. У него оставалось всего 37 долларов и 85 центов. Дана пожала плечами и благосклонно приняла только 25 долларов. - Похоже, что здесь замешан мистер Мартинсон. Он обычно дает Гренадерам различные поручения. Он сказал Большому Герману, это их верховод, чтобы схватили эту даму Лавин и усыпили. Они должны доставить ее куда-то на Лонг-Айленд. Куда - этот ублюдок не запомнил. Говорит, что если бы услышал, то смог бы помочь... Мандин тут же кинулся внутрь. - 2003 офис в здании административного центра в Морристауне? - спросил он у хнычущего мальчика. - Точно, мистер, - подтвердил Гренадер, размазывая по лицу слезы. - Я же говорил, что вспомню, если... Мандин вышел и оперся о стену, размышляя. Значит, Норму Лавин держат под рукой в ожидании собрания акционеров. Почему? Чтобы произвести кондиционирование? Для принудительной уступки ее акций? Нет! Их же у нее нет. Акции у Дона Лавина. Она - наследница. Значит, они уберут Дона, и тогда новый владелец акций будет у них в руках. Все очень просто. - Послушай, - обратился Мандин к Дане, - ты видела, что у меня нет больше денег. Но мне нужна помощь. Дело очень крупное - гораздо крупнее, чем ты можешь подумать. Здесь замешаны... пожалуй, тысячи. - Он ведь не настолько глуп, чтобы рассказать ей правду, поведать о миллиардах. - Дело очень большое и сложное. Прежде всего, ты можешь выставить охрану вокруг номера 37598 в Уиллоудэйл? Мне кажется, твои друзья Гренадеры медлят с убийством молодого человека по имени Дон Лавин. Второе: ты можешь помочь мне пробраться в здание административного центра в Морристауне? Клянусь, я щедро вознагражу вас, если выгорит, как мне нужно. Дана смерила его взглядом, затем сказала: - Могу. Сейчас, думаю, мы не станем торговаться с тобой. Она отдала отрывистое распоряжение. В полном молчании стайка детей подобрала свои разбитые бутылки с мраморной доски над камином и прошмыгнула на улицу. - Эти Гренадеры не доберутся до вашего приятеля, - без тени сомнения произнесла Дана. - Насчет Морристауна? Что ж, если туда могут доставить девушку Гренадеры, то мне кажется, и мы сумеем туда проникнуть. По правде говоря, мне это не очень нравится. В Морристауне жестокие порядки. Но у нас договор с тамошними Кусаками. Они дерьмо, но... Она брезгливо передернула плечами. Деваться некуда - вот что говорил ее жест. Мандин обнаружил, что его выпроваживают за дверь. - Минуту! - запротестовал он. - Мне нужно пересидеть где-то эту ночь. С вами я должен буду встретиться завтра утром, а что сейчас мне делать? - Переночуйте у меня, - предложил Блай. - Больших удобств не могу предложить, но двери у нас запираются на засов. Дана кивнула. - Это вам должно пригодиться, мистер. А пока... К ней обратился один из шмыгнувших в дом Кроликов: - Разведка Гренадеров. Мы перехватили одного, но там еще несколько. Наверное, налет. - Мы с ними разделаемся, - угрюмо произнесла Дана. - Наверное, хотят забрать своего сопляка назад. Пошли - вы, двое. Я должна проводить вас отсюда. Она двинулась впереди. На улице было уже темно и пустынно. Они и трех шагов не сделали, как Дана растворилась во тьме. Мандин последовал за Блаем, который решительно шагал по растрескавшемуся асфальту. Неожиданно из темноты материализовалась Дана. - Осторожно! Под забором одна из Гренадерок. Сейчас я ее... Сверкнуло стекло ее бутылки. Блай рванулся вперед и схватил девушку в тот самый момент, когда она готова была ткнуть бутылкой в лицо десятилетней толстушки. Дана, ругаясь, барахталась на земле, а Блай набросился на свою падчерицу: - Сэнди! А ну, убирайся отсюда! Это мои друзья, тебе понятно? Увидимся дома. Александра, извиваясь в его руке, философски заметила: - Извини, Норвел. Не твое это дело. - Она откинула назад голову и издала отрывистый лай: - "Зиг Хайль! Зиг!.." Норвел отодвинул Дану одной рукой, а другой измерил расстояние до челюсти Александры. Мощным ударом он сбил ее с ног, взвалил на плечи и обратился к Мандину: - Пошли. Спасибо, Дана. Через десять минут Мандину удалось избавить коротышку от веса Александры. К тому времени, когда у него стали трястись ноги, девочка пришла в себя. Блай что-то сказал ей тихо и серьезно, одновременно потирая костяшки пальцев, после чего она молча последовала за ними. Миссис Блай попыталась поднять бучу, когда они вчетвером ввалились к ней. - И где это ты был? - с визгом набросилась она на Норви. - Ушел, не сказав ни слова... На несколько часов... мы могли... Норвел сказал, что это не ее дело. Он выразил свою мысль таким образом, что Александра едва не задохнулась от негодования, а Дана - от восхищения. Мандин покраснел, услышав выражения Блая, но тут же невольно подумал, что Белли-Рэйв пошел на пользу Блаю. Не все в Белли-Рэйв было безнадежно плохим. - И, - в заключение заметил Норвел, - если я еще раз обнаружу шашни между этой волосатой обезьяной Шепом и тобой, то пеняй на себя. Предупреждаю! - Ха! - фыркнула Вирджиния Блай. - Ты думаешь, что сумеешь его побить? - Не дури, - парировал Норвел. - Он разорвет меня на куски. Я подожду, когда он уйдет, и тогда разделаюсь с тобой. - Я ухожу, - сказала Дана. - А как поступить с этой вонючкой? - Она ткнула большим пальцем в сторону притихшей Александры. - Я сам о ней позабочусь, - пообещал Блай. - Запомнит на всю жизнь. - О'кей, - одобрительно отозвалась Дана. - Итак, встречаемся утром. Как только она ушла, Вирджиния, собравшись духом, решила было открыть второй раунд. Но тут не выдержал Мандин. - Пожалуйста, - взмолился он, - мне завтра предстоит тяжелый день. Дайте мне хоть немного вздремнуть! 15 Утро они провели в старом Монмаунте. Мандин, Дана и Норвел Блай, который оказался в качестве вроде бы секретаря. Сначала они остановились возле банка, где у Мандина был счет. Дана бросила голодный взгляд на 234 доллара и 35 центов мелочью, которые ему выплюнул автомат. Он вспомнил, что должен ей 25 долларов. Без особой охоты пришлось вернуть этот долг. Перекусить они зашли к Хуссейну. За чашкой кофе Дана задумалась. - Насколько мне известно, большие шишки ездят в Морристаун в бронированных машинах. Очень плохо, что мы бедные. Ну, что ж, пора отправляться дальше. Такси подвезло их через туннель под проливом к вокзалу железной дороги, ведущей в Лонг-Айленд, в Старом Бруклине. На всякий случай они попытались купить билеты в кассе. - Нет, сэр, - решительно произнес кассир. - Только один поезд в день, и билеты продаются только командированным по служебным делам. А что вы там забыли, в этом паршивом Морристауне? Они попытались заказать билеты на автобус по телефону, но их опять поджидала неудача. У входа в здание вокзала, на стоянке такси, Дана начала плакать. - Иди сюда, малышка, - дружелюбно обратился к ней один из таксистов. - В чем дело, дорогая? - Мой папочка попал в беду, - горестно всхлипывая, произнесла Дана. - Он в этом ужасном городе, там он потерял мою любимую мамочку и позвонил мне, чтобы я ему помогла. Честно, мистер. Только подвезите нас к окраине, пожалуйста. Ну, пожалуйста. А дядя Норви и дядя Чарли проследят, чтобы не случилось ничего худого, если эти бл..., если эти плохие люди в Морристауне попробуют... Честно! Он разжалобился и согласился подвезти их к окраине городка. Два часа езды по плохим дорогам. Таксист усадил Дану рядом с собой. Весело покачивая сумкой, она без умолку болтала всю дорогу, выказывая всю непосредственность ребенка. Дядя Чарли и дядя Норви только переглядывались. Уж они-то знали, что у нее в сумке. Морристаун был организован значительно лучше, чем Белли-Рэйв. Водитель остановился в нескольких кварталах от шлагбаума таможни. - Вот мы и приехали, малышка, - нежно сказал он. Малышка запустила руку в сумку, вынула оттуда бутылку с отбитым донышком и начала по душам разговаривать с водителем. Мужчина выругался, взвыл и поехал дальше. У ворот двое охранников добродушно заглянули в кабину. Дана прошептала им что-то - Мандин расслышал только "Кролики" и "Кусаки" - и таможенники помахали им вслед. Через квартал, по приказу Даны, водитель остановился у следующего контрольного пункта. На сей раз машину встретили двое чумазых мальчишек, лет девяти, с карабинами наготове. В машину сел проводник - Кусака с винтовкой. Они ехали по людным улицам к зданию административного центра, и только немногие не убрались побыстрее, завидев в кабине машины мальчишку. Возле административного центра Дана вежливо попросила водителя подождать. - Нет! - возразил Мандин, указывая на вереницу бронированных колесных и гусеничных машин, подъезжавших к автостоянке здания. - Мы уедем отсюда на одном из этих броневиков или не выберемся вообще. Дана пожала плечами. - Ладно. - Затем повернулась к Кусаке: - Проводи машину без осложнений. И если вашим ребятам понадобится что-нибудь, ты знаешь, к кому обращаться в Белли-Рэйв. Часы показывали 13:00. Собрание было назначено на 13:30. Дежурный в вестибюле пропустил Мандина и Блая на основе сертификата, удостоверяющего принадлежность акции Мандину. Дане пришлось остаться в комнате для посетителей. Офис 2003 занимал, как показалось Мандину, весь этаж. В приемной он заявил: "На собрание акционеров ДМЛ-Хауз". Дежурный пропустил их, бросив вслед задумчивый взгляд. В конференц-зале было примерно человек двадцать. Совершенно очевидно - Титаны. Рядом с этими изыскано одетыми богачами Мандин и Блай ощущали себя непрошеными гостями в потрепанной одежде. Кроме того, они были удивительно молоды и неуклюжи. С этого момента и начинается самое главное, напомнил себе Мандин. Корпоративное право! Видение ослепило его своей яркостью. Еще один новоприбывший был приветственно встречен Титанами. - Блисс, старина! Никогда бы не подумал, что вы покажетесь здесь ради этой ерунды. Старина Арнольд, как обычно, собирается с вами снова сцепиться. Блисс был моложе, чем остальные. - Если такие, как вы, поддержат меня, мы остановим его, - добродушно заметил он. - А кроме того, куда еще мне девать свое время? - Затем он произнес игриво: - Я слышал от кого-то об этой мисс Лавин... - он разразился смехом. Мандин решил идти напролом. - Добрый день, мистер Блисс, - выпалил он на едином дыхании, хватая его за руку. - Меня зовут Чарльз Мандин, бывший кандидат консервативных республиканцев по 27 округу, а здесь я мелкий акционер. Блисс мягко высвободил руку. - Моя фамилия Хаббл, мистер Как-вас-там. Блисс Хаббл. Здравствуйте. - Он повернулся к одному из Титанов и насмешливо поинтересовался. - Вы, наверное, не получили моей телеграммы, Джаб? Тогда почему же не прислали своего доверенного для заключения соглашения? Джаб, похоже, был человеком осторожным. - Пока что мне нравится политика старины Арнольда, - не спеша произнес он. - Вы когда-нибудь перевернете нашу лодку, Блисс. Если только мы не вышвырнем вас из нее раньше. - Мистер Хаббл, - не унимался Мандин. - Мистер Как-вас-там, я заверяю, то голосовал бы за вас, если бы жил в 27 округе, в котором, слава Богу, я не проживаю. - Его глаза блуждали. Он направился через всю комнату, чтобы переговорить еще с одним Титаном. Мандин своевременно поспешил за ним и успел услышать: - ...во всем этом много идеализма, уверяю вас, дорогой Блисс. Но многие молодые люди-идеалисты оказываются суровыми надсмотрщиками. Я не собираюсь вас обидеть. Блисс Хаббл снова удалился в другой конец комнаты. Судя по всему, этот последний Титан сильно рассердился во время разговора. На его покрасневшем виске отчетливо проступила пульсирующая жилка. Мандин спросил, у него с неодобрением в голосе: - Все та же политика? Верно? - Разумеется! - сердито ответил Титан. - Вот дурак! Когда юный Хаббл увидит за свою жизнь столько же попыток напасть на правление, сколько и я, то он подумает дважды, прежде чем плести интриги у меня перед глазами. Он ведь пытается посеять во всех нас недоверие к нынешнему правлению фирмы, превратить выборы в Совет в стихийное мероприятие посредством подкупа - разумеется, подкупа чисто джентльменским образом, - и все же именно подкупом ввести себя в Совет правления. Но, клянусь Богом, ничего у него не выйдет! Мы сохраним единство против него. - Он прищурил глаза. - Я, кажется, с вами не знаком, сэр. Я - Уилкокс. - Счастлив познакомиться. Мандин. Адвокат. - О, доверенное лицо, верно? Кого вы представляете? По-моему, большинство ребят уже здесь. - Извините меня, мистер Уилкокс, - Мандин последовал за Блиссом Хабблом, который после очередного отпора бухнулся в кресло. Тут-то Мандин и сунул ему в руки доверенность от Дона Лавина, которую подготовил Райан. - Что это? - Я советую вам прочитать, - предложил Мандин. Послышались аплодисменты. В зал вошли человек пять-шесть. Один из них, возможно, Арнольд, произнес: - Добрый день, джентльмены. Предлагаю всем рассесться, и начнем работу. Мандин сел рядом с Хабблом, который не отрываясь читал доверенность. Один из вошедших последним начал монотонно перечислять вопросы, обсуждавшиеся на предыдущем собрании. Практически никто его не слушал. Хаббл закончил чтение, вернул документ Мандину и спросил: - А что же я, как вы считаете, должен делать? - Все это выглядит весьма глупо, не так ли? Сбитый с толку Хаббл проглотил наживку. - Какие-то слухи были, - признался он. - До вас они могли доходить в той же мере, как и до меня. Мандин понимающе кивнул. - Мы не будем жадничать, мистер Хаббл, - сказал он, сам толком не зная, о чем идет речь. - Если допустить, что я не мошенник, а это не подделка, то как вы отнесетесь к мысли попасть в Совет правления? - Очень положительно, - не стесняясь, признался Хаббл. - Мы могли бы способствовать этому. Ведь это очевидно, мистер Хаббл. Наши двадцать пять процентов голосов плюс ваши... - Это общеизвестно. Пять с половиной процентов. - Так много? - Да. Я имею полномочия голосовать за всех членов семьи. Мандин сложил в уме. Тридцать с половиной процентов. Только бы привлечь на свою сторону этого Хаббла, а затем еще... Он отвернулся от Хаббла. Пусть подумает некоторое время. Когда с мелочами было покончено, один из недавно пришедших улыбнулся. - А теперь, джентльмены, переходим к пунктам повестки дня. Начнем с выборов члена Совета правления вместо мистера Фенелли. Кто-то предложил кандидатуру Гарри Уилкокса. Кто-то еще предложил мистера Банайона, и на этом выдвижение кандидатур было прекращено. В результате тайного голосования победил Уилкокс. Его избрание было встречено аплодисментами и дружным похлопыванием по спине. Судя по добродушным улыбкам, результат голосования был заранее предрешен с такой же уверенностью, как и завтрашний восход солнца. Мандин улыбнулся Хабблу, который, казалось, вовсе не считал, что все это так смешно. - Так что, заодно с нами? - спросил Мандин. Хаббл нахмурился. Председатель перешел к вопросу денежных компенсаций служащим корпорации. По словам председателя, они зарабатывали недостаточно, а хотели зарабатывать больше - за прекрасное ведение дел фирмы. И этот вопрос был решен ко всеобщему удовлетворению, под дружелюбные улыбки. Мандина даже начало интересовать, почему вообще акционеры удосужились посетить это собрание, если повышение жалования служащим было одобрено единодушно и единогласно. Но следующий пункт повестки дня все прояснил. Он гласил: "Поиски новых источников сырья, в особенности алюминия и силикатов". Мандин плохо разбирался в технических тонкостях, но сразу же подметил, что между акционерами прекратился дружелюбный тон разговоров. Одна группа, не более пяти человек, тесно сгрудилась и что-то быстро подсчитывала на оборотных сторонах конвертов, часто заглядывая в какие-то бумаги. По рядам стали сновать секретари с папками и бухгалтерскими книгами. В конце концов председатель добродушно спросил у собрания: - Так вот, джентльмены, ради экономии времени проголосуем единогласно за предложенную Советом тактику в вопросах сырьевого обеспечения? Поднялся худой седой старик и заявил: - Я требую голосования, которое должно быть оформлено протоколом. - Он угрожающе помахал равнодушному первому ряду. - Я сохраню эту копию протокола, чтобы в будущем доказать свою правоту. Пришлось голосовать. Предложение было принято небольшим большинством голосов в атмосфере сдержанных страстей. Мандин смутно ощутил: то, что сейчас произошло, было битвой на заранее приготовленном поле. Проба сил двух могущественных группировок, где ставкой были, по меньшей мере, миллионы долларов в год. Сидевший рядом Хаббл заерзал в кресле. Мандин наклонился к нему и прошептал: - Вы могли бы стать решающим фактором в случаях, подобных этому, если бы были заодно с нами. - Понимаю, - кивнул Хаббл. - Понимаю... - Через некоторое время он добавил: - Разрешите мне еще раз взглянуть на этот документ. Теперь Мандин окончательно понял, что этот человек на крючке. Собрание шло своим чередом. Между голосованиями Хаббл выуживал информацию из Мандина. Тот отвечал уклончиво. - Да, они являются моими клиентами. Нет, извините, не могу сообщить, где находится в настоящее время мистер Лавин. Да, есть еще сестра. В отношении ее мистер Арнольд, наверное, мог бы сообщить вам больше, чем я. - Тут замешан Арнольд? - Еще как! Он уже давно пытается... кстати, сейчас именно об этом пойдет речь. Послышалось монотонное чтение одного из секретарей. - Предлагается исправить ненормальное распределение решающих голосов. Предлагается наделить Совет правления полномочиями, позволяющими приобрести по номинальной стоимости акции, составляющие бездействующий капитал, то есть те акции, держатели которых не голосуют на собраниях уже более десяти лет. Приобретенные таким образом акции поместить в сейфы корпорации в качестве ее казны. - Спросите его, какой процент акций от общего числа он имеет в виду, - шепнул Мандин. - Это будет ответом на ваш вопрос. Хаббл на мгновение задумался, затем проглотил наживку. Он поднялся и с решительным видом задал вопрос. - Боюсь, - улыбнулся Арнольд, - что у нас нет точных цифр. - Я был бы удовлетворен приблизительной оценкой, - не унимался Хаббл. - Я понимаю вас, - улыбнулся Арнольд. - Но, как я уже сказал, у нас нет сейчас цифровых данных. А теперь перейдем к... Хаббл продолжал настаивать: - Не исключена ли возможность, что эти акции составляют до 25 процентов общего капитала фирмы? Арнольд попробовал рассмеяться, но Хаббл перебил его. - Я повторяю свой вопрос. - Все сидевшие в комнате затаили дыхание и приподнялись с места. - Так 25 процентов или нет? Именно такое количество акций вы намерены скупить с нашего разрешения и поместить в казну фирмы, тем самым распространив над ними свой контроль? По комнате прошел сдержанный гул. Хаббл не обратил никакого внимания на него. - Это так или нет, мистер Арнольд? - требовательно спросил он. - Я задал вам очень простой, как мне кажется, вопрос! И если ответ отрицательный, то я требую провести проверку финансовых отчетов! Арнольд скорчил гримасу. - Пожалуйста, пожалуйста, джентльмены! Ради Бога, мистер Хаббл! Раз вы так решительно настроены против моего предложения, мы снимем его с повестки дня. Как я полагаю, все присутствующие не возражают против этого? Тогда перейдем к... - Я решительно возражаю против изменения повестки дня, мистер Арнольд! - закричал Хаббл. - Я настаиваю на том, чтобы вы дали мне необходимую информацию в отношении вашего предложения. Кто-то подсел к Мандину. Крупный, интересный, хорошо сохранившийся мужчина. - Меня зовут Гарри Котт, - прошептал он. - О чем все-таки идет речь? Я вижу, вы переговорили с Блиссом, и после этого заварилась вся эта кутерьма. Вы не связаны с Грином и Чарльзуортом? Нет? Мне ваше лицо показалось знакомым. Так в чем же все-таки дело? Арнольд перепугался. Вы чем-то располагаете? Чем именно? - Видите ли... - уклончиво начал Мандин. - Эй, приятель! Меня зовут Гарри Котт, разве я не представился? А вы сами-то откуда, между прочим? Пока спор между Хабблом и председателем становился все более яростным, к ним подсел еще один из присутствующих. - Вы, похоже, навели Хаббла на какой-то след, молодой человек, - прошептал он. - В этом что-то есть. Мне это по душе. Дух борьбы. Кто-то тут мне подсказал, что вы адвокат, а случилось так, что в нашем юридическом отделе есть прекрасная вакансия. Я, чтобы вы знали, из автодорожной компании "Роудуэйв". Моя фамилия Нельсон. - Я здесь первый, Джордж! - перебил его Котт. К тому времени все присутствующие уже участвовали в перебранке, которую начал Хаббл. Почуяв кровь или золото, половина пайщиков донимала вопросами Арнольда, который все больше потея, сдерживался изо всех сил, чтобы не броситься в открытую драку. Другая половина пайщиков зубами и ногтями продиралась к небольшой группе, окружившей Мандина, этого странного молодого человека, у которого было что-то на уме. Мандин, вежливо улыбаясь и смущенно отводя глаза, слышал вокруг себя шепот: - ...адвокат, как мне кажется, из налогового управления... - ...а что, если он затребует бухгалтерские книги... - ...выгнать бы его взашей, только вот вдруг окажется, что он от Грина и Чарльзуорта... - ...нет, болван старый! Он - подставка! Просто шестерка! Решив, что теперь самое время, Мандин вежливо произнес: - Извините, джентльмены, - и поднялся с места. - Господин председатель! - позвал он. - Меня зовут Мандин. С вашего разрешения, я мог прояснить ситуацию. Однако, мистер Арнольд, я сперва хотел бы поговорить с одним из моих патронов, молодой леди... - Вашим патроном? - Секретарь что-то шепнул Арнольду на ухо. - А, мисс Лавин? Пожалуйста. Она сможет поговорить с вами тотчас же после собрания. Вас это устроит, мистер Как-вас-там? - Вполне. Да, это его вполне устраивало. Это было даже гораздо больше, чем он смел надеяться. Он не только заварил кашу среди акционеров, да такую, что теперь половина пайщиков ДМЛ увивалась вокруг него. Но он добился и того, что Арнольд возвращал Норму в качестве платы за то, что он "не прояснял ситуацию". Затея Арнольда с треском провалилась. Ему не только не удалось прибрать к рукам возможность голосовать с доли Лавинов, он теперь опасался вообще, что останется одной из главных фигур в Совете правления. Мандин уселся поудобнее и молча выслушивал наводящие вопросы Титанов и исходящие от них заманчивые предложения. Смятение в рядах акционеров постепенно затухало. Как только Мандин успокоился, разгневанные и колеблющиеся пайщики поняли, что прямо перед их носом заключена какая-то сделка. Это им, разумеется, пришлось по душе, так как они сами достаточно часто испытывали удовольствие от того, что ставили подножку ближнему своему. Один из них предложил сместить Арнольда, однако большинство его не поддержало. Лучше подождать, когда этот Мандин сам расскажет о том, что ему известно. Оставшаяся часть собрания прошла с головокружительной быстротой. Хаббл все это время не переставал ругаться: - Черт побери, Мандин! Вы ко мне первому обратились! Пошлите ко всем чертям этих стервятников! Они используют вас, а затем выбросят на помойку! Я здесь единственный акционер, который не держит камня за пазухой... - Все это чепуха, - решительно объявил Котт. - Я не знаю, к чему вы клоните, Мандин, но что бы вы не затеяли, для этого нужно финансирование. А я - Гарри Котт! Позвольте мне заняться... - Лучше расскажите, что вы сделали со стариком Кроудером, - заметил Джордж Нельсон. - Он тоже нуждался в финансировании. Мандин так и не выяснил, что сделал Гарри Котт со стариком Кроудером. Как только был объявлен перерыв, его отозвал в сторону Арнольд. - Давайте разберемся в спокойной обстановке, - предложил Арнольд. - Я не сомневаюсь, что мы поладим. Мы, случайно, не знакомы? Разве вы не работаете на Грина и Чарльзуорта? - Мне нужна девушка, - коротко сказал Мандин. - Мисс Лавин дожидается вас в приемной. Мандин тут же бросился в приемную. Норма действительно находилась там, бледная и разгневанная. - Привет, Мандин. - Она вовсе не была уже грубой. - Вы, должна я сказать, потеряли немало времени. - И она, расплакавшись, уткнулась ему в грудь. - Я не подписала это. Я знала, что Дон жив. Поэтому не могла подписать, я... - Да заткнитесь же вы, наконец, - грубо одернул ее Мандин. - Здесь нас могут подслушать. А каждое слово на вес золота. - Но при этом он обнаружил, что и сам трясется всем телом, это была реакция на многие часы напряжения. И на Норму. Однако, как только сзади прозвучали слова Котта, он взял себя в руки. - Значит, это та маленькая леди, которую уступил вам Арнольд, не так ли? Именно она является вашим партнером и патроном, адвокат? - Возможно. - Не лучше ли нам немедленно уехать отсюда? - предложил Котт. - Дорогая моя, куда вас отвезти? И вас тоже, разумеется, адвокат? - Послушайте, Мандин, - подстрекательским тоном произнес Нельсон, - попросите, чтобы он рассказал вам о старике Кроудере. - Черт бы вас всех побрал! - взъярился Хаббл. - Шли бы вы, стервятники, подальше отсюда... - Всему своя очередь, джентльмены, - сказал Мандин. - Нам с мисс Лавин нужно зайти в комнату ожидания, чтобы забрать... э... еще одну молодую леди. Через пять минут мы будем у главного входа. Мы поедем или со всеми вами троими, или с любыми двумя из вас троих. Решайте сами. В комнате ожидания Мандин спросил у Даны: - А что случилось с Блаем? - Он вышел на улицу, - пояснила девчушка, - сказав, что сыт по горло Днями Состязаний. Не знаю, что он имел в виду. Это ваша девушка, которую вы искали? - Да, это моя девушка. На улице они подхватили за шиворот Норви Блая, уютно расположившегося на солнышке, и направились к веренице припаркованных гусеничных и полугусеничных бронированных машин. На стоянке их уже поджидал "комитет троих" в полном составе. - Все улажено, Мандин, - довольным голосом сообщил Хаббл. - Вместе с нами отправляются Котт и Нельсон. - Это подходит, - кивнул Мандин. - И где же мы будем вести переговоры? - У меня, - вступил в разговор Котт. - Но Хаббл только бросил через плечо: - Разве мы это не обговорили, Гарри? И, обращаясь к Мандину, произнес: - У меня. Там все просто и тихо, но вместе с тем и удобно. Два броневика и один гусеничный вездеход выстроились в колонну и уже не останавливались ни перед Кусаками, ни у таможни. - Поедем по Пятой авеню, - сказал Хаббл. - Ни в коем случае! - взвыли Котт и Нельсон. Старый город, по которому они проезжали, был пустынным и словно вымершим. Мандин даже удивился, увидев еще одну машину, проехавшую впереди них перекресток Пятой авеню и 24 улицы. Она направлялась к башне Эмпайр Стейт Билдинг. - Из нее кто-то выходит! - вытянув шею, воскликнул Мандин. - Вошел в Эмпайр Стейт! - А почему бы и нет? - хмыкнул в переговорном устройстве Хаббл. Он ехал вместе с Нельсоном и Коттом, так как никто из них не доверял друг другу настолько, чтобы оставить Мандина и Норму в компании других членов триумвирата. - Мне всегда казалось, что этот небоскреб такой же заброшенный, как и все остальные в Старом Городе, - удивился адвокат. - Ночью по всему зданию горит свет. А для присмотра необходимо вызывать кого-либо, время от времени. Это как раз электрик, обслуживающий здание. Мандин был не очень опытным адвокатом, однако у него хватило ума догадаться, что Хаббл говорит ему неправду. 16 Дана потянула Мандина за рукав. - Мне нужно домой, - сказала она. - Разумеется, разумеется, - раздраженно ответил Мандин. Норма, обессилев, заснула у него на руках. Девушка была коренастой и весила немало; но вес ее казался удивительно приятным для Мандина. Правда, руки его затекли после первых же километров пути. - Мне нужно сейчас, - упорствовала Дана. - У меня есть определенные обязательства перед Кроликами. - Мне тоже хочется домой, - захныкал Норвел. Мандин задумался. Дана и Блай выполнили все, о чем он с ними договаривался. - Ладно, - сказал он. - Если я скажу водителю выпустить вас возле автобусной станции, вы сможете добраться оттуда до Белли-Рэйв? Они кивнули, и он постучал пальцем по стеклу. Как только машина остановилась, из нее выглянули встревоженные Хаббл, Нельсон и Котт. - Что-то случилось? - завопил Хаббл через стекло. Мандин покачал головой, выпустил Дану и Норви. Через двадцать минут бронеавтомобиль подъехал к дому Хаббла. У него было тихо и удобно, но простотой и не пахло. Дом представлял собой чудовищное сооружение в стиле Чарльза Адамса, расположенное среди сказочного частного парка в Вестчестере. Их машина остановилась рядом с лимузином, похожим на "Роллс-Ройс" выпуска 1928 года. Блисс Хаббл был уже у дверцы их машины и услужливо распахнул ее. - Это лимузин моей жены, - пояснил он. - Она помешана на моде то одной, то другой эпохи. Насколько я понимаю, сейчас эпоха президента Гувера. На прошлой неделе была эпоха Римской империи. Миссис Хаббл, здороваясь, глядела на них недоверчиво. Она повернулась к мужу, выражая всем своим видом настойчивое желание получить объяснение, что же это значит. - Дорогая, позволь познакомить тебя с мисс Лавин, - поспешил Хаббл. - Просто Лавин, - спокойно сказала уже полностью очнувшаяся Норма. - Разумеется, Лавин. А это мистер Мандин. Уверен, что с Гарри и Джорджем ты знакома. Мистер Мандин уже успел сделать тебе комплимент в отношении того, как ты отделала наш дом. Взгляд миссис Хаббл тотчас же стал ледяным. - Пожалуйста, поблагодари его и сообщи мистеру Мандину, что его вкус совпадает со вкусом нашей экономки, которая больше у нас не работает. Проснувшись сегодня утром, я обнаружила, что она придала дому этот непристойный вид. Пожалуйста, также не забудь сказать мистеру Мандину, что поспешно уходя, она забрала с собой все ключи от пультов управления. Я обречена бродить по