сильев повернулся к генералу Чиллу и произнес по-русски одно единственное предложение. Переводчик повторил его по-немецки: -- Лучше англичане, чем вы. -- Полностью с вами согласен -- с точностью до наоборот, разумеется, -- сказал он и насмешливо поклонился Бэгноллу. -- Примите мои поздравления. Вы и двое ваших соотечественников только что стали фельдмаршальским советом из трех человек. Может быть, заказать вам жезл и приказать портному пришить вам на брюки алые лампасы? -- Нет никакой необходимости, -- ответил Бэгнолл. -- Мне нужно только, чтобы вы и ваши советские коллеги заверили меня в том, что вы готовы подчиняться решениям, которые мы примем. Иначе и начинать не стоит. Немецкий генерал наградил его внимательным взглядом, а потом медленно кивнул. -- Вы и в самом деле осознаете, с какими проблемами вам придется столкнуться. Я в этом сомневался. Хорошо, пусть будет по-вашему. Клянусь честью солдата и офицера Вермахта и Рейха, что приму ваше решение по спорным вопросам без возражений. -- А вы? -- спросил Бэгнолл командиров партизанских отрядов. Александру Герману и Николаю Васильеву такая постановка вопроса пришлась явно не по душе, но Герман сказал: -- Если возникнет неоднозначная ситуация, и ваше решение будет противоречить нашим представлениям о том, как следует поступить, мы подчинимся, как подчинились бы воле самого великого Сталина. Я клянусь. -- Да, -- сказал Васильев, выслушав переводчика. -- Сталин, -- он произнес имя своего вождя с благоговением и восторгом, так верующий человек призывает себе на помощь Бога... или могущественного демона. -- Желаю получить удовольствие от ответственности, которая легла на ваши плечи, мои английские друзья, -- проговорил Курт Чилл и, четко отсалютовав Бэгноллу и Джонсу, вышел из комнаты. У Бэгнолла возникло ощущение, будто вокруг него неожиданно сгустился воздух, а на плечи лег непосильный груз. -- Кен будет недоволен, что мы его втянули, в особенности, если учесть, что он не присутствовал на совещании, -- сказал он. -- Наказание за прогул, -- ответил Джонс. -- Возможно. -- Бэгнолл искоса посмотрел на Джонса. -- Как ты думаешь, немцы могут потребовать, чтобы ты порвал с прекрасной Татьяной заявив, что иначе твое мнение нельзя будет считать объективным? -- Пусть только попробуют, -- заявил Джонс. -- Вот тогда у меня появятся основания для необъективного отношения к ним. Она лучшее, что есть в вонючем городе под названием Псков. Если кто-нибудь попытается ее у меня отнять, ему очень сильно не поздоровиться. Уж это я вам обещаю. -- Что? -- Бэгнолл удивленно приподнял брови. -- Тебя не вдохновляет здешняя весна? Насколько я помню, когда мы летели сюда в "Ланкастере", ты так красиво о ней рассуждал. -- И весна тут вонючая, -- заявил Джонс и, сердито топая, вышел из комнаты. На самом деле весна в Пскове была очень даже ничего. Река Великая, наконец, освободившись ото льда, с ревом устремилась в Псковское озеро. На крутых склонах тут и там высились огромные серые с розовыми вкраплениями валуны, величественные на фоне зеленой стены леса. На улицах окружавших Псков покинутых жителями деревень росла высокая трава. Ослепительно голубое небо украшали медленно плывущие с запада на восток маленькие белые облачка. На их фоне три параллельные, словно прочерченные по линейке, линии казались особенно уродливыми. "Следы самолетов ящеров", -- подумал Бэгнолл, и у него мгновенно испортилось настроение. Ящеры еще не перешли в наступление, но они готовятся. * * * Услышав вой двигателей, Мордехай Анелевич поднял глаза от свекольного поля. Далеко на севере три крошечные серебристые точки уплывали на запад. "Садятся в Варшаве", -- подумал он по привычке. Сначала он научился опасаться немецких самолетов, а потом на Землю явились ящеры. Интересно, что они затеяли? Тот, кто сейчас возглавляет еврейское сопротивление, непременно имеет в аэропорту своего человека, который свободно говорит на языке ящеров и наверняка знает ответ на этот вопрос. И, конечно же, генерал Бор-Коморовский, из польской армии. Анелевич скучал по возможности получать информацию практически из первых рук, он привык постоянно находиться среди людей и вести активный образ жизни. Покидая Варшаву и направляясь в Лешно, Анелевич не представлял, что его горизонты так катастрофически сузятся. В городе имелось несколько радиоприемников, но какая от них польза, если нет электричества? В крупных польских городах с этим все в порядке -- относительно, конечно. Но никому не пришло в голову починить линии электропередач в небольших населенных пунктах. Скорее всего, в Лешно электричества не было и во времена Первой мировой войны. Теперь, когда его снова не стало, люди научились обходиться без него. Анелевич вернулся к работе. Вытащил сорняк, убедился в том, что в земле не осталось корня, продвинулся вперед на пол метра и повторил все сначала. "Какое странное занятие", -- мелькнуло у него в голове, -- "думать не нужно, а к концу дня от усталости жить на свете не хочется. И непонятно, на что ушел день". Работавший через несколько грядок от него поляк, поднял голову и крикнул: -- Эй ты, еврей! Как называет себя существо, которое утверждает, будто является губернатором Варшавы? В его обращении не прозвучало злобы, он всего лишь позвал Анелевича, нисколько не намереваясь его обидеть. Да ему и не пришло бы в голову, что тот может обидеться. -- Золрааг, -- ответил Мордехай, старательно выговаривая двойной звук "а". -- Золрааг, -- не так уверенно повторил поляк. Потом снял шапку и почесал в затылке. -- Он что, такой же маленький, как и все остальные? По-моему, это неправильно. -- Все самцы, которых мне довелось видеть, примерно одного размера, -- ответил Мордехай. Поляк снова почесал затылок; Анелевич имел дело с ящерами практически каждый день и знал их настолько хорошо, насколько человек может узнать инопланетян. Здесь, в Лешно, о ящерах много говорили, но для местных жителей они продолжали оставаться загадкой. Их видели, когда они изгнали из города фашистов, и теперь, на дороге в Люблин, где они что-то покупали и продавали. -- Они действительно такие мерзкие, как о них говорят? -- спросил поляк. Ну и как отвечать на такой вопрос? -- Они не такие жестокие, как нацисты, -- медленно проговорил Анелевич. -- И не отличаются особой сообразительностью -- точнее, дело в том, что они понимают людей не лучше, чем мы их, вот и кажется, что они глупее, чем на самом деле. Но техника у них такая, что немцам и не снилось, а, следовательно, они очень опасны. -- Ты рассуждаешь, точно священник, -- заметил крестьянин, и слова его явно не были похвалой. -- Задашь простой вопрос, а тебе говорят: "Ну, понимаешь, это так, а с другой стороны и не так. К тому же, и вообще..." -- он сердито фыркнул. -- Я всего лишь хотел услышать "да" или "нет". -- Есть такие вопросы, на которые нельзя дать утвердительный или отрицательный ответ, -- возразил ему Анелевич. Несмотря на то, что он получил светское образование, среди его предков имелись целые поколения ученых талмудистов. А если ты еврей, то довольно быстро начинаешь понимать, что в жизни все не так просто, как кажется на первый взгляд. Анелевич видел, что поляк ему не поверил. Он снял с пояса флягу с водкой, хорошенько к ней приложился и протянул Анелевичу. Тот сделал маленький глоток, водка помогала дожить до конца дня. -- Ну, и из-за чего тебе пришлось бежать из Варшавы в наш маленький городок? -- спросил через некоторое время поляк. -- Последнего человека, задавшего мне этот вопрос, я пристрелил, -- ответил Анелевич спокойно. Крестьянин удивленно на него вытаращился, а потом громко расхохотался. -- А ты веселый паренек, как я погляжу. Придется нам за тобой приглядывать, верно? -- Потом он поморщился и заявил: -- А ты знаешь, кое-кто из девиц уже не сводит с тебя глаз. Анелевич пробормотал нечто маловразумительное. Он знал. И не имел ни малейшего представления, что ему делать. Когда он возглавлял еврейское сопротивление, времени на женщин у него не оставалось, кроме того, ему приходилось думать о собственной безопасности, а подруга -- это всегда опасно. Сейчас он находился в ссылке. Опыт работы в подполье подсказывал, что и здесь следует держать себя в руках. Но Анелевич не был монахом, да и молодая кровь играла. -- Когда идешь ночью облегчиться, главное не смотреть под телеги или в сторону сеновала, -- ухмыльнувшись, сообщил поляк, -- а то, не дай Бог, увидишь что-нибудь не подобающее. -- Правда? -- удивился Анелевич, хотя знал, что это чистая правда. Поляки не только отличались менее строгой моралью, чем евреи, они еще использовали водку в качестве оправдания своему недостойному поведению. -- Не понимаю, неужели после целого дня в поле можно заниматься еще чем-нибудь? Я мечтаю только об одном -- добраться до своей постели. -- Думаешь, мы сейчас много работаем? Подожди, вот начнем собирать урожай... -- заявил поляк, и Анелевич застонал. Крестьянин рассмеялся, а потом сказал уже более серьезным тоном: -- Старики, те, что остались в живых, они нас презирают за то, что мы обходимся без тракторов и всякой там техники, с которой, конечно, было бы легче. Но ее нет, и потому мы рады любой паре рук. Если мы не хотим голодать зимой, сейчас нужно работать. -- Он наклонился, вырвал сорняк и двинулся дальше вдоль грядки. Наверное, его не волновало, что творится в двух километрах от Лешно, но ему удалось понять суть главной проблемы. Поскольку сельскохозяйственная техника в большинстве своем вышла из строя, а та, что работала, нуждалась в топливе, достать которое не представлялось возможным, люди думали только об одном -- нужно сделать все, чтобы просто остаться в живых. А, значит, у них не оставалось времени на то, чтобы сражаться с ящерами. "Наверное, ящеры именно на это и рассчитывают", -- подумал Анелевич. А может быть, и нет. Судя по высказываниям Золраага, инопланетяне вообще не предполагали, что у людей есть машины. А представить себе, что они научатся обходиться без них, ящеры, разумеется не могли. Но если ящеры превратят все население Земли в простых крестьян, заботящихся лишь о куске хлеба, смогут ли люди когда-нибудь их победить? Анелевич потряс головой, совсем как лошадь, которой надоели жужжащие целый день мухи. Он не знал, какое будущее ждет Землю. На какое-то время он погрузился в монотонную тяжелую работу и бездумную пустоту. Когда он в очередной раз поднял голову от грядки, оказалось, что солнце уже опускается за горизонт, утопая в тумане, клубящемся над влажной, остывающей после жаркого дня землей. -- И куда только подевалось время? -- удивленно спросил он скорее самого себя, чем кого-то еще. Поляк, который по-прежнему трудился неподалеку, весело рассмеялся. -- Убежало от тебя времечко, верно? Такое иногда случается. Начинаешь думать, на что же, черт подери, ушел целый день, а потом посмотришь назад и сразу все поймешь. Мордехай оглянулся и увидел, что действительно много сделал за день. Но он родился в городе и получил хорошее образование. Да, крестьянская работа очень важна и даже необходима, но он боялся, что она сведет его с ума своим однообразием и скукой. Анелевич не знал радоваться, или горевать из-за того, что этого еще не произошло. Пожалуй, надо бы радоваться, но, с другой стороны, если человек, вроде него, в состоянии опуститься до уровня простого крестьянина, который может думать только о поле и урожае, что же тогда говорить о человечестве в целом? Если ящеры станут навязывать людям ярмо рабства, смирятся ли жители Земли с таким положением вещей? Он снова потряс головой. Если уж думать, так о чем-нибудь приятном. Туман рассеялся, солнце село, и теперь Анелевич мог спокойно смотреть на кроваво-красный диск. -- Ладно, хватит, -- заявил поляк. -- Все равно больше ничего сегодня сделать не удастся. Пора возвращаться в город. -- Лично я не возражаю. Спина Анелевича отчаянно запротестовала, когда он попытался выпрямиться. Если у поляка что-то болело, он этого не показал. Впрочем, он проработал на земле всю жизнь, а не пару недель, как Анелевич. Лешно, только назывался городом, а на самом деле был чуть больше деревни. Там все друг друга знали, и Мордехай явно привлекал к себе внимание. Тем не менее, встречные поляки и евреи, завидев его на улице, дружелюбно с ним здоровались и улыбались. У него, вообще, сложилось впечатление, что обе группы сосуществовали здесь достаточно мирно, по крайней мере, лучше, чем в большинстве других городов Польши. Может быть, к нему так хорошо относились, потому что он жил в доме Ассишкиных. Джуда Ассишкин вот уже тридцать лет лечил местных евреев и поляков, а его жена, Сара, акушерка, помогла появиться на свет половине населения городка. Если за тебя поручились Ассишкины, значит, ты безупречен -- так считали в Лешно. Евреи селились здесь, главным образом, в юго-восточной части. Как и пристало человеку, работающему с обеими группами населения, доктор Ассишкин жил на границе еврейского квартала. А по соседству стоял дом поляка по имени Роман Клопотовский. Вот и сейчас, завидев Анелевича, Роман приветственно помахал ему рукой. А вместе с ним и его дочь, Зофья. Мордехай помахал им в ответ, и лицо Зофьи засветилось радостью. Симпатичная светловолосая девушка -- нет, женщина, пожалуй, ей уже больше двадцати. "Интересно, почему она еще не замужем?" -- подумал Анелевич. Зофья явно имела на него вполне определенные виды. Мордехай не знал, что ему делать (точнее, он прекрасно знал, что хочет сделать, но сомневался, что это будет правильно). Впрочем, сейчас он просто поднялся по ступенькам на крыльцо, тщательно вытер ноги и вошел в дом доктора Ассишкина. -- Добрый вечер, дорогой гость, -- сказал Ассишкин и кивнул, получилось очень похоже на поклон. Широкоплечий человек лет шестидесяти с кучерявой седой бородой, умными черными глазами, прячущимися за очками в тонкой металлической оправе, и немного старомодными манерами, словно олицетворял собой ушедшие дни Российской Империи. -- Добрый вечер, -- ответил Мордехай и тоже поклонился. Он взрослел в беспокойное, смутное время и потому не обладал безупречными манерами доктора. Анелевич наверняка отнесся бы к ним с высокомерным презрением, если бы не видел, что Ассишкин ведет себя совершенно искренне без малейшего намека на аффектацию. -- Как прошел день? -- спросил Анелевич у доктора. -- Совсем неплохо, спасибо, что поинтересовались. Вот если бы не нехватка медикаментов, тогда и вовсе было бы не на что жаловаться. -- Нам всем не на что было бы жаловаться, если бы не нехватка самого необходимого, -- сказал Мордехай. Доктор поднял указательный палец вверх и заявил: -- А вот тут я вынужден с вами не согласиться, мой юный друг. Неприятностей у нас даже больше чем достаточно. Анелевич невесело рассмеялся и кивнул, показывая, что понимает, о чем хотел сказать доктор. Тут из кухни вышла Сара Ассишкина и заявила: -- Картошки у нас тоже достаточно, по крайней мере, пока. Вас ждет картофельный суп, а уж пойдете вы есть или останетесь здесь философствовать, решать вам. -- Улыбка, с которой она произнесла свою речь, полностью противоречила сердитому тону. Наверное, в молодости Сара Ассишкина поражала своей красотой, она и сейчас оставалась очень привлекательной женщиной, несмотря на седину, слишком опущенные плечи и лицо, видевшее много горя и совсем мало радости. Она двигалась грациозно, словно танцовщица, а ее черная юбка легким водоворотом окутывала ноги при каждом шаге. Над кастрюлей с картофельным супом и тремя тарелками, стоявшими на столе у плиты, поднимался аппетитный пар. Прежде чем взять ложку, Джуда Ассишкин тихонько прошептал молитву. Соблюдая правила приличий, Анелевич подождал, пока хозяин начнет есть, хотя его несчастный желудок громко ворчал, протестуя против задержки. Сам Анелевич уже давно перестал обращаться к Богу, который, казалось, оглох и ослеп. Суп оказался густым, с большим количеством лука и тертого картофеля. Куриный жир, который плавал на поверхности симпатичными желтыми кружочками, придавал ему особый, незабываемый аромат. -- В детстве я называл их глазками, -- сказал Анелевич и показал на кружочки. -- Правда? -- Сара, рассмеялась. -- Как забавно. Наши Аарон и Бенджамин тоже. Впрочем, она тут же погрустнела. Один из сыновей Ассишкиных служил раввином в Варшаве, другой учился там же. С тех пор, как ящеры изгнали из города нацистов, и гетто перестало существовать, от них не было никаких известий. Скорее всего, оба погибли. Тарелка Мордехая опустела практически мгновенно. Сара налила ему добавки, но он опустошил ее с такой же головокружительной скоростью, как и в первый раз. -- У вас отличный аппетит, -- с одобрением сказал Джуда Ассишкин. -- Если человек пашет, как лошадь, ему и есть нужно, как лошади, -- ответил Анелевич. Впрочем, немцы придерживались на данный вопрос совсем других взглядов -- они заставляли евреев работать, как слонов, а кормили, как муравьев. На самом деле, нацисты преследовали только одну цель -- побыстрее освободить страну от евреев. Ужин подходил к концу, когда раздался настойчивый стук в дверь. -- Сара, скорей! -- крикнул на идише перепуганный насмерть мужчина. -- У Ханы начались схватки, почти без перерыва. Сара Ассишкина поморщилась и встала из-за стола. -- Могло быть и хуже, -- сказала она. -- Такое всегда случается в самый разгар еды. -- Вопли и стук в дверь не прекращались. Сара прикрикнула на нарушителя спокойствия: -- А ну-ка, перестань ломать нашу дверь, Исаак. Я уже иду. -- Шум стих. Сара повернулась к мужу и сказала: -- Увидимся завтра. -- Скорее всего, -- ответил он. -- Надеюсь, ничего непредвиденного не произойдет, и тебе не придется вызывать меня раньше. У меня есть немного хлороформа, но когда он закончится, пополнить запас будет негде. -- У Ханы третьи роды, -- успокоила мужа Сара. -- Предыдущие были такими легкими, что я могла спокойно остаться дома. -- Исаак снова принялся колотить в дверь. -- Иду! -- крикнула Сара и вышла из кухни. -- Она права, -- сказал Джуда Анелевичу. -- У Ханы бедра, как... -- Посчитав, что ведет себя неприлично, доктор укоризненно покачал головой. Чтобы загладить свой промах, он предложил: -- Не хотите сыграть в шахматы? -- С удовольствием. Вы научите меня чему-нибудь новенькому. Перед войной Анелевич считал себя сильным шахматистом. Но либо разучился играть за прошедшие четыре года, либо Джуда Ассишкин мог спокойно участвовать в турнирах, потому что Мордехаю только один раз из двенадцати удалось закончить партию в ничью. Сегодняшняя игра не стала исключением. Потеряв коня, он увидел, что не сможет успешно защитить своего короля и положил его, чтобы показать, что сдается. -- Можно было играть дальше, -- сказал Ассишкин. -- Только не против вас, -- ответил Мордехай. -- Я уже ученый. Еще партию? Обещаю постараться. -- Ваша очередь играть белыми, -- сказал Джуда. Когда они расставляли фигуры на доске, он заметил: -- Не всякий решится играть снова после серии поражений. -- Я у вас учусь, -- ответил Анелевич. -- Может быть, ко мне постепенно возвращается прежняя форма. Когда я наконец стану играть в полную силу, возможно, мне удастся доставить вам пару неприятных минут. -- Он сделал ход пешкой. В самый разгар жестокого сражения, обещавшего закончиться ничьей -- Мордехай жутко гордился, что за несколько ходов до этого ему удалось распознать хитроумную ловушку -- в дверь так громко постучали, что оба подпрыгнули от неожиданности. -- Доктор, Сара вас зовет, -- крикнул Исаак. -- Она говорит, чтобы вы шли немедленно. -- Ой! -- вскричал Джудэ, забыв на мгновение о своих прекрасных манерах. Он быстро отодвинул стул и встал: -- Боюсь, игру придется отложить. -- Затем, сделав ход пешкой, сказал: -- А вы пока подумайте, как следует поступить дальше. Схватив сумку с инструментами, доктор поспешил к испуганному Исааку Анелевич принялся изучать доску. Ход пешкой не казался ему особенно опасным. Может быть, Джуда просто хотел, чтобы он подумал... или все-таки что-то здесь не так. Мордехай снова посмотрел на фигуры, пожал плечами и собрался встать, намереваясь отправиться спать. Анелевич стаскивал рубашку, когда услышал рокот двигателей, заставивший его замереть на месте. Нет, не машины ящеров... Мордехай Анелевич научился узнавать и ненавидел этот низкий гул еще в 1939 году, когда Германия подвергла жестокой бомбардировке беззащитную Варшаву. Однако сейчас самолеты приближались с востока. Красная армия? После того, как немцы вторглись в Польшу, русские предприняли несколько ответных воздушных рейдов. "Или нацисты опять что-то замышляют?" -- подумал он. Анелевич знал, что наземные силы немцев продолжают вести боевые действия на территории Советского Союза даже после того, как появились ящеры. Неужели, Люфтваффе все еще представляет опасность? Он вышел на улицу. Если целью бомбардировщиков является Лешно, то разумнее было остаться в доме. Впрочем, Анелевич сомневался, что маленький городишко может кого-то заинтересовать. Кроме того, люди предпочитали не появляться над территорией, захваченной ящерами. На улице он увидел несколько соседей доктора Ассишкина, которые стояли, задрав головы и пытаясь рассмотреть самолеты. Но небо затянули черные тучи и увидеть хоть что-нибудь не представлялось возможным. Скорее всего, пилоты как раз и рассчитывали на то, что плохая погода послужит для них надежным укрытием. И тут на юге возник ослепительный столб пламени, потом еще один, и еще. -- Ящеры стреляют ракетами, -- сказал кто-то по-польски и, обернувшись, Анелевич увидел Зофью Клопотовскую. Ракеты исчезли за тучами, а в следующее мгновение раздался такой оглушительный взрыв, что в окнах зазвенели стекла. -- Целый самолет, с грузом бомб, -- грустно проговорил Анелевич. Среди туч заметалось пламя, которое приближалось к земле, а не поднималось вверх. -- Погиб, -- так же грустно прошептала Зофья. А еще через несколько секунд подбитый самолет рухнул на землю в нескольких километрах к югу от Лешно. Остальные машины с ревом устремились к своей цели. Если бы Анелевич находился за штурвалом и стал бы свидетелем того, как погибли его товарищи, он, не медля ни секунды, развернул бы самолет и помчался прочь, в сторону дома. Последовал новый ракетный залп, еще несколько машин взорвалось в воздухе, на землю огненным каскадом посыпались обломки. Остальные упрямо летели на запад. Когда стих рев моторов, зрители поспешили разойтись по домам. Правда, кое-кто на улице остался. -- Наверное, я должна радоваться, что ящеры сбили немцев или русских -- уж не знаю, кто там был в самолетах, -- проговорила Зофья. -- Сейчас мы живем гораздо лучше, чем при большевиках или немцах. -- Но они же пытаются превратить нас в рабов! -- удивленно взглянув на нее, вскричал Мордехай. -- Нацисты и большевики тоже пытались, -- возразила ему Зофья. -- А вы, евреи, не слишком раздумывали, стоит ли вам дружить с ящерами, когда они тут объявились. Сразу запрыгнули к ним в койку. Анелевич смущенно закашлялся -- он не привык, чтобы женщины употребляли такие слова. -- Нацисты не только пытались превратить евреев в рабов, они нас уничтожали, -- сказал он. -- Нам было нечего терять, и в самом начале мы не понимали, что ящерам нужны слуги, а не партнеры. Они собираются сделать с целым миром то, что немцы и русские сотворили с Польшей. Это неправильно, разве вы со мной не согласны? -- Может быть, и неправильно, -- проговорила Зофья. -- Но если ящеры проиграют, и сюда вернутся немцы с русскими, Польша все равно не будет свободной, а мы... вряд ли нас ждет что-нибудь хорошее. Анелевич подумал о том, как отомстят Гитлер и Сталин народу, который поддерживал ящеров. Ему стало не по себе, но он все равно ответил: -- А если ящеры одержат победу, на всей Земле не останется ни одного свободного народа -- ни здесь, ни в Англии, ни в Америке. Они смогут делать все, что пожелают, с целым миром, а не только с одной маленькой страной. Зофья задумалась, или Мордехаю только так показалось -- уже стемнело, и он почти не видел ее лица. -- Да, вы правы, -- наконец, сказала она. -- Мне трудно представить себе мир за пределами Лешно. Я, в отличие от вас, нигде не бывала и ничего другого не видела. Вам проще думать о нашей огромной Земле. -- В ее голосе прозвучала грусть и, возможно, зависть. Мордехаю захотелось рассмеяться. Он, конечно, много путешествовал по Польше, но не более того. Мир за ее границами для него также оставался загадочной и неизвестной землей. Но Зофья была права в главном: он учился в школе, и книги помогли ему увидеть места, в которых он никогда не бывал, позволили шире смотреть на жизнь и ее проблемы. А сейчас он стоит и разговаривает с хорошенькой девушкой -- не самое худшее, что когда-либо с ним случалось. Мордехай огляделся по сторонам и с удивлением обнаружил, что они остались на улице одни. Соседи разошлись по домам и наверняка устраиваются в своих теплых постелях, чтобы отойти ко сну. Он подождал, когда Зофья это заметит, пожелает ему спокойной ночи и вернется в дом отца. Однако она продолжала молча стоять рядом, и тогда он, исключительно ради эксперимента, потянулся и положил руку ей на плечо. Девушка не только его не оттолкнула, а, наоборот, подошла поближе, чтобы он мог ее обнять. -- Мне было интересно, сколько тебе потребуется времени, чтобы сообразить, -- тихонько рассмеявшись, сказала она. Мордехай разозлился и чуть не ответил что-нибудь резкое, но, к счастью, ему в голову пришла другая, более разумная идея. Он прижал ее к себе; Зофья подняла голову, она явно ждала продолжения. -- Куда можно пойти? -- шепотом спросил Мордехай. -- Доктор не взял свою машину, верно? -- также шепотом ответила Зофья. Ассишкину принадлежал старенький "Фиат", один из нескольких автомобилей, имевшихся в городке. -- Нет, конечно же, не взял, -- ответила на свой собственный вопрос Зофья. -- Достать бензин в наше время невозможно. Значит, она стоит за домом. Нужно только не шуметь. Задняя дверь "Фиата" громко заскрипела, когда Мордехай открыл ее, пропуская вперед Зофью, которая еле слышно фыркнула. Анелевич забрался внутрь вслед за ней. Было ужасно тесно и неудобно, но им все равно удалось снять друг с друга одежду. Рука Мордехая соскользнула с груди Зофьи и уверенно направилась вниз, к бедрам, замерла между ног. Она тоже не теряла времени зря, дотронулась до него, удивленно помедлила несколько секунд, снова фыркнула и проговорила, словно напоминая себе собой: -- Ах, да, ты же еврей. Он у вас другой. Мордехай, разумеется, не сомневался, что Зофья давно не девушка, но все равно издал неопределенный вопросительный звук. -- Мой жених, его звали Чеслав, ушел сражаться с немцами, -- пояснила Зофья. -- И не вернулся. -- О, извини. Мордехай пожалел, что не сдержался и выказал свое удивление. Опасаясь, не испортил ли он Зофье настроение, Анелевич снова ее поцеловал и понял, что она не обиделась. Она вздохнула и легла на спину на узком сидении машины -- насколько это, вообще, было возможно. Мордехай забрался сверху. -- Зофья, -- прошептал он, проникая в нее. В ответ она обняла его еще крепче. Когда Мордехай смог снова видеть окружающий мир, он заметил, что окна машины, которые Ассишкин всегда держал закрытыми, чтобы туда не забрались насекомые, запотели. Он весело рассмеялся. -- Что такое? -- спросила Зофья, которая натягивала через голову кофточку. Когда Мордехай объяснил ей, что произошло, она спокойно ответила: -- А ты чего ожидал? Анелевич тоже быстро оделся, что оказалось еще более трудным делом, чем раздеться, но он справился. Затем, тихонько открыв дверцу машины, они выскользнули на улицу. Некоторое время они просто стояли и молча смотрели друг на друга. Как часто бывает в подобных ситуациях, Мордехай подумал: Интересно, куда заведет нас эта первая ночь? -- Возвращайся-ка домой, -- сказал он. -- Отец уже наверняка тебя ищет. На самом деле, он опасался, что Роман Клопотовский догадывается, куда подевалась дочь, но решил вслух этого не говорить. Зофья встала на цыпочки и поцеловала Мордехая в щеку. -- За то, что беспокоишься обо мне, и тебе не все равно, как отнесется к моему исчезновению отец, -- заявила она и поцеловала его еще раз. -- И за все остальное. Анелевич прижал ее к себе. -- Если бы я не устал на проклятом поле... Зофья так громко расхохоталась, что Анелевич испуганно оглянулся. -- Мужчины такие хвастуны. Все хорошо. У нас будут и другие возможности. Значит, она осталась довольна. Мордехаю показалось, что он вырос сразу на несколько сантиметров -- Надеюсь, -- ответил он. -- Конечно, надеешься. Мужчины всегда на это рассчитывают, -- беззлобно проговорила Зофья и снова рассмеялась. -- Не знаю, зачем вы, евреи, добровольно причиняете себе боль, чтобы быть другими. Когда он внутри, не чувствуется никакой разницы. -- Правда? Ну, тут я ничего не могу поделать, -- ответил Анелевич. -- Мне жаль, что твой Чеслав погиб. Слишком много людей, поляков и евреев, не вернулось с войны. -- Я знаю. -- Зофья покачала головой. -- Видит Бог, это правда. Прошло много времени... три с половиной года. Я имею право на собственную жизнь, -- сказала она с вызовом, словно ждала от Мордехая возражений. -- Конечно, имеешь, -- согласился он с ней. -- А теперь, давай, иди домой. -- Хорошо. Скоро увидимся, -- пообещала Зофья и умчалась прочь. Анелевич вернулся в дом доктора Ассишкина. Хозяева вернулись через несколько минут, уставшие, но довольные и улыбающиеся. -- Родился отличный малыш, мальчик. Думаю, с Ханной скоро все будет в порядке. Мне даже не пришлось делать кесарево сечение, за что я благодарю Бога, ведь я практически не имею возможности как следует стерилизовать инструменты. А значит, пациенту грозит сепсис. -- Отличные новости, -- проговорил Анелевич. -- И правда, отличные. -- Доктор удивленно на него посмотрел и спросил: -- А вы почему еще не спите? Наверное, изучали позицию на шахматной доске? Я заметил, что вы не любите проигрывать, хотя всячески это скрываете и ведете себя вежливо. Ну, и каким будет следующий ход? С той самой минуты, как вой самолетов заставил Мордехая выйти на улицу, он напрочь забыл о шахматах. Он подошел к столу и посмотрел на доску. Благодаря тому, что Ассишкин сделал ход пешкой, Анелевич теперь не мог пойти, как он планировал, ферзем. Он поставил его на ту диагональ, на которую и собирался, только чуть дальше. Мгновенно, точно атакующая змея, Ассишкин сделал ход конем и взял в вилку короля и ладью Анелевича. Мордехай с отвращением посмотрел на доску Да, вот еще одна партия, в которой ему не суждено одержать победу. Ассишкин прав, Анелевич терпеть не мог проигрывать... Совершенно неожиданно он подумал, что неудача волнует его совсем не так сильно, как раньше. Ладно, он еще раз потерпел поражение, зато сыграл в другую игру и победил. * * * Лесли Гроувс посмотрел на ученых из Металлургической лаборатории, собравшихся за длинным столом. -- Судьба Соединенных Штатов -- и, возможно, всего мира -- зависит от вашего ответа на вопрос: как превратить атомный котел, работающий теоретически, в действующий реально? Нам требуется максимально быстро запустить процесс в производство. -- Здесь необходимо соблюдать определенную осторожность, -- сказал Артур Комптон. -- Нам стало известно, что немецкие ученые потерпели неудачу именно потому, что не подумали о последствиях своих экспериментов. -- Речь идет об ошибке инженеров, и мы знаем, о какой, не так ли? -- заявил Гроувс. -- Ошибка? Можно сказать и так. -- Энрико Ферми презрительно махнул рукой. -- Когда их котел достиг критической точки, они не сумели его отключить -- и реакция вышла из-под контроля. Насколько мне известно, она и сейчас продолжается. Никто не может подойти достаточно близко, чтобы определить наверняка. Из-за этой, с вашего позволения, ошибки Германия потеряла очень способных людей. В данном случае мы не обсуждаем их политические взгляды. -- Например, Гейзенберга, -- сказал кто-то очень тихо, и над столом повисло мрачное молчание. Многие из собравшихся здесь физиков лично знали немецкого ученого. Любой, кто занимался физикой ядра, был знаком с его работами. -- Я не позволю, чтобы несчастный случай, происшедший за границей, помешал нашей работе и снизил темпы выполнения программы, -- заявил Гроувс. -- В особенности, если учесть, что нам подобная катастрофа не грозит. Они бросали куски кадмия в тяжелую воду, чтобы замедлить реакцию, а мы придумали кое-что получше. -- В данном конкретном случае -- да, придумали, -- вмешался Лео Силард. -- Но никто ведь не знает, какие еще проблемы могут прятаться в метафизических зарослях? Гроувс наградил венгерского ученого сердитым взглядом. Никто не спорит, он блестящий специалист своего дела, но каким-то непостижимым образом умудряется находить варианты, при которых могут произойти самые разные неприятности. Возможно, природа наградила его таким богатым воображением, что он видит недостатки там, куда никому не приходит в голову заглянуть. Или просто дело в том, что он обожает проблемы? Однако Гроувс не собирался сдаваться. -- Если мы не будем искать новые пути и экспериментировать, -- прорычал он, -- нам не придется беспокоиться о неудачах. Разумеется, если бы мы шли этой дорогой, ящеры захватили бы нас через двадцать минут после того, как они здесь приземлились, потому что мы до сих пор жили бы в деревнях и приносили в жертву козлов, дабы умилостивить богов. А посему мы будем двигаться вперед и решать наши проблемы по мере их поступления. Возражения есть? Возражений не было. Гроувс удовлетворенно кивнул. Физики представляли собой компанию капризных знаменитостей, а с такими людьми Гроувсу в армии, естественно, иметь дела не приходилось. Они, конечно, витают в облаках, но зато соображают прекрасно, и все отлично понимают. -- Итак, вернемся к тому, с чего мы начали, -- сказал он. -- Что мы можем сделать, чтобы превратить наш атомный котел в завод, производящий бомбы? -- Убраться из Денвера, -- проворчал Йенс Ларсен. Гроувс метнул в него свирепый взгляд, ему уже давно надоел вечно мрачный Ларсен, а заодно и его ядовитые замечания. И тут, к своему великому изумлению, он обнаружил, что несколько физиков закивали, соглашаясь. Гроувс постарался максимально успокоиться и придать своему лицу спокойное выражение. -- Почему? -- почти ласково спросил он. Ларсен огляделся по сторонам; скорее всего, ему не хотелось ничего говорить. Но пути к отступлению не было. Он засунул руку в карман рубашки, словно искал там пачку сигарет. Ничего не обнаружив, он ответил: -- Почему? Главная причина заключается в том, что здесь нет воды, которая нам понадобится. -- Как и любой источник энергии, атомный котел генерирует тепло, -- пояснил Ферми. -- При наличии проточной воды охлаждение перестает быть проблемой. Удастся ли нам организовать процесс таким образом, чтобы здесь собралось достаточное ее количество -- я не знаю. -- Сколько нужно воды? -- спросил Гроувс. -- Миссисипи? Боюсь, сейчас большая ее часть находится в руках ящеров. Он надеялся, что ученые услышат в его словах саркастические нотки, однако, Ферми совершенно серьезно ответил: -- В таком случае, мне кажется, лучше всего для наших нужд подойдет Колумбия. У этой реки быстрое течение, она многоводна, а, кроме того, позиции ящеров на северо-западе не так сильны. -- Иными словами, снова сняться с места? После того, как мы только что здесь устроились? -- поинтересовался Гроувс. -- Хотите снова все сложить в фургоны и отправиться в путь через Скалистые горы? Лично он мечтал только об одном -- вышвырнуть их всех в окно, причем Нобелевских лауреатов первыми. -- В переезде, подобном тому, что мы предприняли, когда покинули Чикаго, нет никакой необходимости, -- заверил его Ферми. -- Мы можем оставить здесь все, как есть, и продолжать исследования. А вот производство, как вы выразились, лучше организовать в другом месте. Сидевшие за столом физики дружно закивали, и Гроувс тяжело вздохнул. Он обладал всей полнотой власти, которой его наделили для претворения проекта в жизнь, и надеялся использовать ее для борьбы с бюрократами и тупыми солдафонами. Однако он и представить себе не мог, что главные неприятности будут доставлять ему ученые. -- Судя по всему, вы уже и местечко подходящее выбрали, -- сказал он. По крайней мере, он сам так и сделал бы. Впрочем, не следует забывать, что он самый обычный инженер, а головы у мальчиков, живущих в башне из слоновой кости, устроены совсем не так, как у простых смертных. Однако на сей раз Ферми кивнул. -- Насколько мы можем судить по данным исследований, город Ханфорд, штат Вашингтон, отлично подходит для наших нужд. Но придется кого-нибудь туда послать, чтобы он на месте убедился в том, что там есть все, что нам нужно. Ларсен быстро поднял руку. -- Я поеду. Кроме него, вызвалось еще несколько человек. Гроувс сделал вид, что не заметил их. -- Доктор Ларсен, мне кажется, я могу принять ваше предложение. У вас имеется опыт передвижения по территории, на которой ведутся боевые действия и... -- Он не договорил. Но Ларсен закончил предложение за него. * -- И всем будет лучше, если я отсюда на некоторое время уберусь -- вы ведь это имели в виду? Я знаю, знаю. Сказали бы что-нибудь новенькое. -- Он провел рукой по копне густых светлых волос. -- У меня один вопрос. Пленные ящеры останутся здесь или отправятся туда, где будет развернуто производство? -- Не мое дело, -- ответил Гроувс и повернулся к Ферми: -- Профессор? -- Мне кажется, тут они принесут больше пользы, -- медленно проговорил Ферми. -- Я тоже так думаю, -- заявил Ларсен. -- Тогда я согласен. Все присутствующие прекрасно поняли, что он имел в виду. Если ящеры -- ас ними Сэм Иджер и Барбара, бывшая Ларсен, а теперь Иджер -- останутся здесь, Ларсен, скорее всего, отправится в Ханфорд, если, конечно, место подойдет для их нужд. Гроувс мгновенно встревожился. -- Доктор Ларсен, нам нужен абсолютно беспристрастный и точный отчет о том, насколько Ханфорд годится для того, чтобы развернуть там производство атомных бомб. -- Вы его получите, -- пообещал Ларсен. -- Если вас беспокоит, что я начну извращать факты, чтобы туда перебраться, можете не волноваться. -- Отлично. -- Гроувс минуту подумал, а потом сказал: -- Нужно будет отправить с вами кого-нибудь из солдат, чтобы он проследил за вашей безопасностью. Ларсен холодно посмотрел на него и совершенно спокойно сказал: -- Если вы пошлете со мной кого-нибудь из армии, генерал, я никуда не поеду. Армия уже доставила мне пару приятных минут -- с меня хватит. Я отправлюсь один и обязательно вернусь. Не нравится, валяйте, ищите других добровольцев. Глаза Гроувса метали молнии, Ларсен с трудом сдерживал ярость. Гроувс отлично понимал, что ситуация опять вышла из-под его контроля. Если он прикажет Ларсену заткнуться и делать, как ему говорят, физик почти наверняка снова начнет бунтовать и, в конце концов, окажется на гауптвахте, а не в Ханфорде. Но даже если отправить вместе с ним солдат