лжен был забрать оттуда Мару... Дело, честно говоря, нехитрое - он войдет в файлы какого-нибудь флота и включит нас в его состав, так чтобы мы могли встать на довольствие. Гиллеспи восхищенно фыркнул: - Идейка-то что надо... Не знаю, как других, а меня такой расклад устроит. - Мы у них об этом спросим, - сказал Каррд, возвращаясь к терминалу. - Встречу проведем дня через четыре. Устроит? Гиллеспи пожал плечами: - Попробуй. В любом случае ты ничего не теряешь. Каррд покачал головой: - Когда имеешь дело с Великим Адмиралом Трауном, малейшая оплошность может стоить жизни. Ветерок гулял среди растрескавшихся стен и каменных колонн разрушенной крепости, посвистывая то тут, то там. Каррд сидел облокотившись об одну из колонн. Он попивал свой любимый напиток, любуясь последними лучами заходящего солнца. Длинные резкие тени, пролегшие через изуродованную долину, начинали блекнуть, растворяясь в постепенно сгущавшейся тьме. Галактическая война наконец-таки затронула и его... Каррд сделал еще один глоток, вновь поразившись абсурдности ситуации, в которой он оказался. Интеллигентный, умный, талантливый контрабандист, будущее сулило ему очень и очень многое, и он, памятуя об этом, старался держаться подальше от галактической политики и политиков, и вот - на тебе... Он обещал своим людям, что война их никак не коснется, а сам оказался втянутым в нее настолько, что пути назад для него уже не сущестовало. Мало того, теперь он пытался втянуть в нее и всех остальных... Каррд сокрушенно покачал головой. Во времена Великой Явинской битвы примерно то же самое проиошло и с Хэном Соло. Он до сих пор помнил собственное изумление, вызванное столь неожиданной трансформацией товарища, угодившего в ряды Повстанцев, чему немало способствовало его чувство долга и ответственности... Теперь, когда в подоной же ситуации оказался и он сам, та трансформация уже не казалась ему забавой. Со стороны внутреннего дворика послышался приглушенный хруст гравия. Каррд резко обернулся, схватившись за рукоять бластера. Он знал, что здесь не должно быть ни души... - Старм, - мягко позвал он. - Дрэнг? В ответ послышалось знакомое полукудахтанье-полувяканье. Каррд облегченно вздохнул. - Иди ко мне, - окликнул он животное. - Слышишь? Ко мне! Вонскр уже и без того несся к нему - морда его была опущена вниз, хвост бешено вращался. Каррд решил, что это Дрэнг - он был куда общительнее своего собрата, предпочитавшего сон всем прочим радостям жизни, разумеется, исключая еду. Вонскр остановился в полуметре от Каррда и вновь издал тот же звук, правда, на сей раз исполненный неизбывной тоски. Каррд положил руку ему на голову и ласково погладил вонскра по шерстке. - Вижу, что тебе скучно, - сказал он вслух. - Ничего, скоро вернутся и все остальные. Они отправились к кораблям. Дрэнг вновь тоскливо взвыл и лег возле кресла Каррда, продолжая смотреть на пустынную долину. Убедившись в том что там никого нет, он тихонько рыкнул и, успокоившись, опустил морду наземь. В следующее мгновение он опустил и уши, плотно пржав их к голове. - Да, там тоже все тихо, - вздохнул Каррд, продолжая гладить вонскра по мягкой шерстке. - Как ты думаешь, что здесь могло приключиться? Дрэнг молчал. Каррд посмотрел на его мускулистую поджарую спину, вновь поразившись странности этих хищников, которых ему неведомо как удалось приручить. Возможно, они были единственными животными во всей галактике, обладавшими чувствительностью к Силе, что делало их превосходными охотниками. Впрочем, говорить так было бы преувеличением. Силовой чувствительностью обладали и другие существа. Правда, тал толком не понимали, как они могут использовать эту свою способность, а иоин, возможно, обладали ею лишь по слухам, но это уже не меняло дела. Речь в таких случаях шла о существах, обладавших как развитым интеллектом, так и развитым чувством самосознания. Неразумные существа или, иначе, животные, пользоваться Силой не умели, это было известно всем. Пару месяцев назад Каррду пришлось пересмотреть свои взгляды. Его питомцы совершенно неожиданно отреагировали на Люка Скайвокера, попавшего на базу Каррда на Мираре. Подобную же реакцию животных вызвало и появление Мары на борту "Варвара", когда ее предчувствие спасло корабль от имперского заградительного крейсера. Еще более сильной была реакция диких вонскров, обитавших в лесах Миркара, когда Мара и Скайвокер совершали свое трехдневное путешествие. Скайвокер был Джедай. Мара, несомненно, обладала подобными же талантами. Удивительные полости, создаваемые миркарскими исаламири, скорее всего, служили им защитой от хищных вонскров. В этом случае все становилось на свои места - и Сила, и Джедай, и чувствительные вонскры... Дрэнг резко поднял голову, одновременно навострив уши. Каррд напряг слух и уже через несколько секунд услышал шум двигателей возвращающегося шаттла. - Все в порядке, - успокоил он вонскра. - Это Чин с ребятами возвращается с корабля. В течение какого-то времени Дрэнг не менял позы. Наконец, словно решив поверить Каррду, он разом успокоился и вновь опустил морду на землю. Долина, похоже, вызывала у животного чувство тоски - это было видно по его грустному взгляду. - Ничего, - добродушно проворчал Каррд, почесывая вонскра за ушами. - Скоро мы отсюда смотаемся. Даю тебе слово - место, в котором мы окажемся в следующий раз, будет куда веселее. Вонскр на миг напряг уши, но это могло быть вызвано и поглаживанием. Последний раз взглянув на гаснущие краски заката, Каррд поднялся с кресла и надел на себя ремень с кобурой бластера. Идти ему было некуда. Приглашения были написаны, зашифрованы и отправлены. Оставалось одно - ждать ответа. Ему вдруг стало жутко одиноко. Казалось, во всей вселенной не осталось ни единой близкой ему души. - Идем, Дрэнг, - сказал Каррд со вздохом. - Пора спать. Шаттл совершил посадку в ангарном отсеке "Химеры". Створки с шипением разомкнулись над головами гвардейцев, выстроившихся возле его откидного трапа. Пелеон, как обычно, стоял рядом с Великим Адмиралом Трауном, морщась от едкого запаха гари и гадая, что же задумал его командир на сей раз. Пелеон чувствовал, что новая затея Адмирала вряд ли придется ему по душе. Траун мог сколько угодно говорить о предсказуемости действий контрабандистов - возможно, для него они таковыми и были. Что касается Пелеона, то опыт общения с этим сбродом научил его одному - не верить ни единому их слову. К тому же в данном случае все началось ни с чего-нибудь, но с их атаки на имперские верфи. Трап замер. Командир гвардейцев заглянул внутрь и кивнул подчиненным. Два флотских офицера, одетых в черную форму, вывели на палубу пленника. - Капитан Мэйззик, - протянул Траун с деланным удивлением в голосе. - Добро пожаловать на "Химеру". Прошу прощения за весь этот спектакль и за проблемы, которые он может вызвать в вашем бизнесе. Понимаете, случаются ситуации, когда выяснить какие-то вопросы можно лишь переговорив с глазу на глаз. - Очень странные вещи вы мне говорите, - буркнул в ответ Мэйззик. Его поведение никак не вязалось с образом вежливого обходительного человека, любимца женщин, каким он рисовался в донесениях разведки. - Как вам удалось меня найти? - О чем это вы, капитан? - презрительно усмехнулся Траун. - Неужели вы считаете, что от меня можно спрятаться? - Каррду, во всяком случае, это удается, - тут же нашелся Мэйззик. Он пытался говорить как ни в чем не бывало, однако дрожь в руках, на которые были надеты наручники, выдавала его волнение. - Вы ведь его до сих пор не взяли, верно? - Придет и его время, - сказал Траун ледяным тоном. - Но сейчас речь не о нем. Мы говорим о вас. - Да, я понимаю, - угрюмо буркнул Мэйззик. - Только давайте не будем с этим тянуть. Траун слегка приподнял брови. - Капитан, вы неправильно меня поняли, - сказал он. - Я не собираюсь вас наказывать. Дело в другом - нам с вами следует до конца выяснить наши отношения. Мэйззик даже изменился в лице. - О чем это вы? - спросил он с усмешкой. - Я хочу побеседовать с вами о недавнем инциденте, происшедшем на верфях Билбри, - спокойно ответил Траун. - Нет, нет, только не отпирайтесь. Я знаю, что разрушитель был уничтожен вами совместно с Эллором. Империя таких вещей не прощает, вы, надеюсь, это понимаете. Но данная ситуация могла стать и исключеием из общего правила - на это есть веские причины. Мэйззик посмотрел в лицо Адмиралу: - Я вас не понимаю. - Все очень просто, капитан, - Жестом руки Адмирал приказал снять с Мэйззика наручники. - Ваше нападение на Билбринджи было своеобразным актом мести за аналогичное нападеие, которому подверглась группа уважаемых контрабандистов, собравшихся на ране. Срау же оговорсь - ни я, ни кто-либо из имперских офицеров не отдавали приказа о начале этой атаки. Более того, гарнизонному командиру было строго-настрого приказано не мешать работе собрания. Мэйззик прерително фыркнул: - Вы думаете, я вам поверю? Глаза Трауна странно блеснули: - Неужели вы считаете меня настолько бездарным стратегом? Мэйззик надолго задумался. - Да, я немало удивлялся тому, что мы отделались так легко, - наконец выговорил он. - Как пришли, так и ушли. - Значит, мы с вами понимаем друг друга, - сказал Траун прежним ледяным тоном. - Инцидент исчерпан. Экипажу шаттла дан приказ вернуть вас на вашу базу. - Он заулыбался. - Вернее, на запасную площадку на Лелмре, где должны находиться ваш корабль и ваша команда. Еще раз примите мои извинения за причиненные вам неудобства. Мэйззик ошарашенно застыл: с одной стороны, он боялся, что все это пустые слова, с другой - надеялся, что его действительно отпустят, сколь бы странно это ни выглядело. - Но почему я должен вам верить? прохрипел он. - Вы вольны считать так, как вам угодно, - пожал плечами Траун. - Главное, не забывайте о том, что я вас сначала поймал, а потом выпустил. Всего вам хорошего, капитан. Он направился к выходу из ангара. - Но если это сделали не вы, - закричал Мэйззик ему вслед, - тогда кто же все это устроил? Траун остановился и, обернувшись, ответил: - На вас действительно нападали солдаты Империи. Разведка еще не закончила работу, но теперь уже всем ясно, что лейтенант Коск и его люди решили немного подзаработать на стороне. Мэйззик вытаращил глаза: - Вы хотите сказать, что их наняли за деньги? Имперских солдат подкупили? - Даже солдаты Империи имеют слабость к деньгам... - ответил Траун, горестно вздохнув. - Они заплатили за эту слабость своими жизнями. Лицо или лица, ответственные за это, заплатят ту же цену - можете в этом не сомневаться. - Вы знаете, кто за этим стоял? - Думаю, да, - кивнул Траун. - Правда, пока у меня нет доказательств. - Вы хоть намекните мне - кто это мог быть? Траун усмехнулся: - Мой вам совет, капитан, - пораскиньте на досуге умом. Всего доброго. Он развернулся и решительным шагом направился к двери, ведущей к зонам обслуживания и подготовки. Пелеон дождался того момента, когда Мэйззика вновь завели на борт шаттла, и поспешил за своим командующим. - Вы считаете, что сказано было достаточно? - спросил он тихо. - Это уже неважно, капитан, - покачал головой Траун. - Все необходимое было сделано. Если Мэйззик и не придет к мысли о том, что в той истории повинен Каррд, это сделает кто-нибудь из его товарищей-контрабандистов. Лучше недоговорить, чем сказать лишнее. Избыточная информация вызывает недоверие. Шал тем временем покинул ангар и вышел в космическое пространсто. Из-под арки вынырнул улыбающийся человек. - Отлично сработано, Адмирал, - восхитился Найлз Феррье, не вынимая изо рта своей неизменной сигары. - Не успел он прийти в себя, как его уже вытолкали вон. Подумать ему теперь есть о чем. - Спасибо, Феррье, - сухо ответил Траун. - Ваша похвала мне очень льстит. Корабельный вор на миг замер, не зная, радоваться ему или огорчаться, но тут же решил принять слова Адмирала за чистую монету. В любом случае так было и проще, и приятней. - Я очень рад, - продолжил он как ни в чем не бывало. - Каким же будет наш следующий ход? На слове "наш" глаза Трауна сверкнули грозным пламенем, но он сумел сдержать себя и оставил эту явную дерзость без внимания. - Прошедшей ночью Каррд послал ряд шифровок, одну из которых нам удалось перехватить, - сказал Адмирал. - Наши специалисты еще работают с ней, но, думаю, текст ее станет известен в ближайшее время. Скорее всего, это приглашение на новую встречу. Время и место ее проведения мы сообщим и вам - Я понял. Там-то я и помогу Мэйззику разобраться с Каррдом, - кивнул Феррье. - Ни в коем случае! - блеснув глазами, ответил Траун. - Вы будете сидеть в углу и помалкивать, понимаете? От неожиданности Феррье даже как-то съежился. - Хорошо, хорошо. Как вы прикажете... Траун посмотрел вору в глаза. - Что касается задания... - задумчиво произнес Траун. - Вам нужно будет удостовериться в том, что некая карта данных попала в руки Каррда. Лучше, если она окажется на его корабле. Мэйззик начнет свои поиски именно оттуда. Он сделал еле заметный жест рукой, и тут же один из стоявших поблизости офицеров сделал шаг вперед и протянул Феррье карту данных. - Вон что... - пробормотал Феррье, принимая карту. - Я все сделаю как надо... Здесь записан договор, заключенный Каррдом с лейтенантом Коском? - Именно так, - кивнул Траун. - Эта карта вместе с информацией, введенной нами в записи Коска, докажет контрабандистам, что Каррд пытается манипулировать ими. На мой взгляд, этого будет более чем достаточно. - Да, с этими мерзавцами только так и надо, - пробурчал Феррье, так и не вынимая сигары изо рта. - Значит, так. Я должен буду проникнуть на борт "Варвара" и... Заметив выражение лица Трауна, Феррье осекся. - Нет, - тихо сказал Адмирал. - Напротив, вам нужно держаться как можно дальше от него и от его корабля. Когда вы будете находиться на его базе, важно, чтобы вас постоянно видели, понимаете? Феррье недоуменно заморгал: - Простите, но как же... Его рука, в которой он держал карту данных, безвольно повисла. Пелеон услышал вздох начинавшего терять терпение Адмирала. - На борт "Варвара" карту доставит ваш дефль. Вам все ясно? Лицо Феррье заметно посветлело: - Ну конечно! Как я сам не догадался... Он сможет проникнуть туда так, что никто этого даже не заметит... - Надеюсь, так оно и будет, - отчеканил Траун ледяным голосом. - Я не забыл истинного виновника смерти Коска и его людей... Вы задолжали Империи, Феррье. Долги принято возвращать. Феррье побледнел: - Я все понял, Адмирал. - Вот и славно, - кивнул Траун. - Пока дешифровщики не справятся с задачей, вы должны будете оставаться на своем корабле. После этого действовать вам придется самостоятельно. - Все понятно, - ответил Феррье, пряча карту данных в карман своего костюма. - Что я должен делать после того, как они возьмутся за Каррда? - Вы сможете вернуться к своей прежней деятельности, - сказал Траун. - Если вы мне понадобитесь, я разыщу вас сам. Губы Феррье начали нервно подергиваться: - Да, да, конечно... По выражению его лица можно было понять, что он только-только начинает осознавать всю серьезность своего долга перед Империей... ГЛАВА 16 Планета эта на вид была такой же, как и все остальные планеты, виденные Хэном - сине-зеленая с белыми размывами. Единственное, чем она отличалась от других, так это отсутствием имени. Впрочем, не только этим. Здесь не было космопортов, орбитальных станций, городов, предприятий и других кораблей. Короче, здесь не было вообще ничего. - Она? - спросил он Мару. Та не ответила. Он повернулся в ее сторону и увидел, что Мара сосредоточенно разглядывает поверхность планеты. - Она или не она? - еще раз спросил он. - Она, - ответила Мара изменившимся до неузаваемости голосом. - Мы на месте. - Хорошо, - кивнул Хэн, все еще хмурясь. - Даже отлично. Теперь ты должна сказать нам, где находится эта гора. Или ты предлагаешь дождаться такого момента, когда с нее начнут по нам стрелять? Мара взяла себя в руки. - Она находится примерно посередине между экватором и северным полюсом планеты, - ответила она. - Вблизи от восточной оконечности главного континента. Одинокая гора, стоящая среди лесов и полей. - Все понятно, - кивнул Хэн, вводя информацию в компьютер и искренне надеясь, что сенсоры на сей раз его не подедут. Мара и без того обсмеяла "Сокол" как могла, хотя определенные основания для этого у нее действительно имелись. Находившаяся у него за спиной дверь открылась, и в кабину вошли Ландо и Чубакка. - Ну и как? - поинтересовался Ландо. - Мы на месте? - На месте, - ответила Мара прежде, чем Хэн успел вымолвить хоть слово. Чубакка вопросительно заворчал. - Нет, похоже, технический уровень этой планеты крайне низок, - покачал головой Хэн. - Нет ни источников энергии, ни силовых линий. - А военные базы? - спросил Ландо. - Если они здесь и есть, то я их не увидел, - ответил Хэн. - Интересно пробормотал Ландо, глядя через плечо Мары. - Кому-кому, а Великому Адмиралу такие ошибки не свойственны... - Это место было задумано как сокровищница, - напомнила Мара. - Устраивать здесь выставку имперской военной техники было бы по меньшей мере глупо. Здесь никогда не было ни гарнизонов, ни командных центров, которыми мог бы воспользоваться Траун. - Так, значит, все его силы сосредоточены в недрах горы? - спросил Хэн. - Снаружи может быть только несколько патрулей, - ответила Мара. - Ни штурмовых эскадронов, ни тяжелого вооружения здесь нет. - Приятно слышать, - сказал Ландо, криво улыбнувшись. - Траун мог разместить здесь пару своих собственных гарнизонов, - напомнил Хэн. - Я бы на вашем месте пошел к орудиям. Так, на всякий случай. - Все правильно... Ландо и Чуви ушли. Хэн повел корабль вниз, предварительно включив сенсорный поиск - Что-нибудь не так? - спросила Мара. - Теперь можно ждать чего угодно, - пробормотал Хэн в ответ, не отрывая глаз от дисплеев. - Во время нашего путешествия мне пару раз казалось, что за нами кто-то следит... - Когда на Оброа-Скай мы меняли курс, калриссит тоже заметил что-то подозрительное, - согласилась Мара. - Может быть, это корабль со сверхчувствительным сенсором? - Возможно, мы приняли какой-то отраженный сигнал, - предположил Хэн.- В последнее время с "Фабритехом" у нас сплошные проблемы. Мара посмотрела в иллюминаторы правого борта. - А если кто-то летел за нами с самого Корусканта? - Кто знал о наших планах? - возразил Хэн. Нет, на экране ничего не было - теперь он был в этом уверен. - Лучше расскажи, что ты успела там увидеть. Мара вздохнула и отвернулась от иллюминаторов. - Кусок от входа до тронной залы, - ответила она. - Зато я знаю, где находятся цилиндры Спаарти. - А что ты скажешь о силовых генераторах? - Я их так и не увидела. Однако я слышала, что в системах охлаждения используется вода из реки, текущей по северо-восточному склону... Скорее всего, они находятся там же. Хэн прикусил губу. - При этом главный вход находится на юго-западном склоне... - Единственный вход, - поправила Хэна Мара. - Войти туда и выйти оттуда можно только через него. - Это я уже слышал... - усмехнулся Хэн. - Все обстоит так, как я сказала, - обиделась Мара. Хэн пожал плечами. - Ладно, - вздохнул он. Спорить пока было бессмысленно - сначала нужно было добраться до места. Дверь открылась, и в кабине появился Люк. - Приехали, детки - бросил Хэн. - Знаю, - кивнул Люк.- Мара уже сообщила мне об этом. Хэн взглянул на Мару. В течение всего полета она избегала общества Люка, что на таком корабле, как "Сокол", сделать было очень непросто. Люк вел себя примерно так же, что не могло не удивлять Хэна. - Ты это серьезно? - Все нормально, - заверил его Люк, глядя на поверхность планеты. - Вот он какой, этот Вейленд... - Да. Вот такой, - хмыкнула Мара, отстегнув ремни и направившись к двери. - Я пошла в кормовой отсек. - Здорово вы сработались, - заметил Хэн, стоило двери захлопнуться. - Представь себе, так оно и есть, - ответил Люк, заняв освободившееся место второго пилота. - Видел бы ты нас на борту "Химеры", когда мы освобождали Каррда. Нет, она человек надежный - тут уж ничего не скажешь. Хэн покачал головой: - И да, и нет... В любую минуту она может пырнуть тебя ножом. - Меня это не смущает - улыбнулся Люк. - Ты же знаешь, у нас, Джедаев, все не так, как у обычных людей... - Это не смешно, Люк, - вздохнул Хэн. - Она ведь от этой затеи так и не отказалась. Она сама говорила об этом Лее... - Зачем же она тогда всем об этом рассказывает? - возразил Люк. - Люди так обычно не поступают, верно? И кому она об этом говорит? Родственникам своей жертвы! - Ты ставишь на кон собственную жизнь. Люк пожал плечами: - Я ее давно поставил. "Сокол" уже входил в верхние слои атмосферы, тем временем компьютер определился с возможным местонахождением Горы Тантисс. - Сейчас не время выяснять отношения, - произнес Люк, изучая карту местности, выданную сенсором. - Зачем мы будем подвергать себя риску? Он решил подлететь к горе с юга. В этом случае и полет, и подход к горе можно было совершить незаметно - эта зона была покрыта лесами. - У тебя есть какие-то предложения? - Да. Одно есть, - кивнул Хэн, взяв курс на далекую гору. - Мы можем оставить ее на "Соколе". - Живую? В жизни Хэна случались и такие ситуации, когда этот вопрос не казался ему таким уж нелепым. Сейчас же он воспринял его как глупую шутку. - Разумеется, живую, - недоуменно пожал он плечами. - Сделать это можно разными способами... - Неужели ты думаешь, что она согласится остаться на борту корабля? - А мы у нее и спрашивать об этом не будем. Люк покачал головой: - Нет, Хэн, это исключено. Она должна пойти туда вместе с нами. Должна выполнить свою роль до конца. - Что это за роль? Ты знаешь, что она призвана сделать? Уничтожить фабрику, производящую клоннеров? Или, может, прикончить тебя? - Не знаю, Хэн, - еле слышно ответил Люк. - Возможно, следует говорить и о том и о другом разом... До вступления в ряды Повстанцев Хэн не очень-то любил лес. Не то чтобы он совсем ему не нравился, но все же... Такому, как он, контрабандисту было, что называется, не до лесов. Когда его заносило в такие захолустные комопоры, как Мос-Эи или Абреадораэ, ему случалось прогуливать клиентов и по лесу - клиент смотрит на лес, ты смотришь на клиента. Только и делов. В конце концов Хэн пришел к выводу, что все леса на свете похожи друг на друга как две капли воды. Присоединение к Альянсу заставило его пересмотреть свое отношение к лесу. Опыт, полученный им на Эндоре, Коррисе, Леде и добрй дюжине других миров, убедил его в уникальности каждого леса с его растениями, животными и прочими радостями, поджидавшими путника, что называется, под каждым кустом. Он узнал леса куда лучше, чем это ему хотелось. Вейлендская чащоба не была исключением из общего правила. Прежде всего им следовало как-то спуститься под верхний лиственный полог леса; при этом нельзя было оставлять следов, которые тут же заметили бы пилоты вражеских разведывательных истребителей. Он справился с этой задачей, нырнув в прогалину, образовавшуюся на месте упавшего дерева, что в условиях планетной гравитации сделать было совсем непросто. Тут же обнаружилось, что немного пониже находится второй, ничуть не менее плотный лиственный покров. Хэн буквально проломился через него и, с трудом выровняв "Сокол", совершил мягкую посадку. - Здорово это ты, - проворчал Ландо, почесывая плечо, натертое ремнем. - Главное, сенсорная чаша на месте, - буркнул в ответ Хэн. - На что она тебе теперь нужна? - полюбопытствовал Ландо. Хэн пожал плечами и запросил компьютер о возможных особенностях здешней фауны. Пора было понять, с кем им придется иметь дело. - Ты ведь всегда так пекся о корабле, Ландо. Что это с тобой приключилось? - спросил Хэн. - Ладно тебе, - усмехнулся Ландо. - В следующий раз я разнесу вдребезги генератор силового поля и ты сможешь полететь в жерло Звезды Смерти. Идет? Смешного здесь было мало. Возобладай Империя своими прежними ресурсами, и Траун наверняка вновь занялся бы строительством этого ужасного аппарата. - Мы готовы, - подал голос Люк, сидевший на месте второго пилота. - Как там - спокойно? - Ничего, - кивнул Хэн, считывая информацию с дисплея. - Живности здесь, конечно, хватает, но она предпочитает держаться подальше от людей... Где-то поблизости находится стая животных. - Крупных? - поинтересовался Ландо, посмотрев через плечо Хэна на дисплей. - Ты главное скажи, сколько их, - добавил Люк. - Штук пятнадцать, - ответил Хэн.- При необходимости мы с ними сможем разобраться, верно? Ладно, идем... Мара и Чубакка уже стояли возле люка, там же были и Трипио с Арту. - Для начала выйдем мы с Чуви, - сказал Хэн, вынимая свой бластер. - Вы пока оставайтесь на месте. Он дернул за рычаг, и люк отошел в сторону. Откидной трап мягко опустился на ковер из опавших листьев. Первую тварь Хэн заметил уже с трапа. От головы до кисточки на ее хвосте было никак не меньше двух метров. Спину серго создания украшали мелкие белые крапинки. Тварь сидела, припав к стволу одного из деревьев и смотрела на Хэна своими маленькими блестящими глазками. Судя по зубам и когтям, это был хищник. Чубакка, стоявший у него за спиной, тихо рыкнул. - Я знаю, - кивнул Хэн. - Их здесь пятнадцать штук. Вуки зарычал, взмахнув передней лапой. - Ты прав, - согласился Хэн, разглядывая хищника. - Что-то подобное мы уже видели. Слушай, а не похожи ли эти твари на пантаков с Пантесс? Немного подумав, Чубакка заворчал, выражая свое несогласие. - Ну и ладно, - махнул рукой Хэн. - Потом с этим разберемся. Люк? - Я здесь, - послышалось из корабля. - Вы с Марой займетесь разгрузкой оборудования, - распорядился Хэн, не отрывая глаз от хищника. - Начните со спидеров. Ландо, ты их прикроешь. Смотри в оба. - Все понял, - ответил Ландо. Из корабля послышались какие-то звуки, и уже через несколько секунд пара спидеров, поддерживаемая бесшумно работающими аэролифтами, стала медленно опускаться на землю. В тот же миг раздался хруст веток, и хищник бросился вперед. - Чуви! - только и успел воскликнуть Хэн. Он выстрелил из бластера и поднырнул под прыгнувшего на него зверя. Чубакка, оглашая лес боевыми криками вуки, палил из своей пушки по тварям, выглядывавшим из-за деревьев. Выстрел послышался и с корабля. Боковым зрением Хэн заметил стремительно приближающуюся к нему когтистую лапу. Он прикрыл лицо рукой и резко отшатнулся в сторону, понимая, что ничего другого сделать уже не успеет. В следующее мгновение хищная тварь сбила его с ног. Зверь навалился на него всем своим весом и впился когтями в его защитный жилет. Внезапно тяжесть исчезла. Хэн повернул голову и, увидев, что зверь запрыгнул на трап, выстрелил. Выстрел последовал и из люка. Чубакка возбужденно зарычал. Лежавший на спине Хэн повернулся на бок и увидел что к нему приближаются сразу три зверя. Парой выстрелов он уложил одного из них и хотел было взять на прицел второго, когда вдруг перед ним выросла пара ног, обутых в черные армейские ботинки. Вся округа озарилась изумрудным сиянием, и хищники рухнули наземь как подкошенные. Откатившись в сторону, Хэн поднялся на ноги и осмотрелся. Рядом с ним стоял Люк, сжимавший в руках свой Огненный Меч. По другую сторону трапа стоял Чубакка, у ног которого лежали три мертвые твари. Хэн посмотрел на хищника, валявшегося неподалеку. Теперь он мог рассмотреть его получше... - Смотри - там их еще три, - предупредил его Люк. Хэн увидел за деревьями двух припавших к земле хищников. - Они на уже не опасны. В корабле их нет? - Один было забрался... - ответил Люк. - Скажи лучше, чем это вы их так разъярили? - Мы - ничем, - ответил Хэн, возвращая бластер в кобуру. - Просто вы с Марой стали выгружать спидеры. Чубакка взволнованно заверещал. - Ты прав, дружище, - согласно кивнул Хэн. - Именно там мы с ними и встречались. - Кто это? - спросил Люк. - Их называют гарралами, - ответила с трапа Мара. Свой бластер она так и не спрятала. - Империя использует их в качестве сторожевых псов в лесистых районах, где использование дройдов затруднительно. Включенный аэролифт привлекает их как магнит - возникающий при его работе ультразвук напоминает им крик жертвы. - Вот почему вначале они вели себя так спокойно, - кивнул Люк, выключив Огненный Меч. - Этот звук они слышат за много километров, - добавила Мара. Спрыгнув с трапа, она присела возле одного из мертвых гарралов и стала прощупывать его шею, покрытую длинной шерстью. - Если у них есть передатчики, на Горе Тантисс будут знать о нашем появлении... - С ума сойти, - усмехнулся Хэн, склонившись над мертвым зверем. - У них должны быть ошейники? - Возможно, - ответила Мара. - На всякий случай надо проверить и лапы. В течение нескольких минут они осматривали трупы гарралов, но, к счастью, так ничего и не обнаружили. - Возможно, это потомки тех хищников, которых привезли сюда для охраны Горы Тантисс, -предположил Ландо. - Может быть, эта планета - их дом, - пожала плечами Мара. - Я никогда не интересовалась их происхождением. - Это уже мало что меняет, - сказал Хэн, сбрасывая труп гаррала с трапа "Сокола". - Ели мы не можем воспользоваться спидерами, значит, нам придется идти пешком. Из корабля донесся низкий свист. - Простите, сэр? Сказанное относится и к нам с Арту? - спросил Трипио. - Разве вы умеете летать? - поинтересовался Хэн. - Понимаете, сэр, мне кажется, что Арту не очень-то приспособлен для путешествий такого рода, - кротко заметил Трипио. - Если использование грузовой платформы проблематично, нужно подыскать какое-то иное средство... - Средство тут одно - вы, как и все остальные, пойдете пешком, - перебил дройда Хэн. Вступать в спор с Трипио ему не хотелось, поэтому он не собирался выслушивать его доводы. - Если на Эндоре у вас это выходило, то и здесь как-нибудь выйдет. - На Эндоре путь был куда короче, - напомнил Люк. - Отсюда до горы недели две ходу. - Нет, нет, ты ошибаешься, - покачал головой Хэн, прикинув в уме потребное для покрытия этого расстояния время. - Восемь-девять дней - не больше. Если что-нибудь случится, мы потеряем еще пару дней. - Неужели ты думаешь, что все пройдет гладко? - спросила сидевшая на краю трапа Мара. - Приключений будет море, я тебе это гарантирую. - Ты сомневаешься в гостеприимности здешних аборигенов? - усмехнулся Ландо. - Они будут приветствовать нас огнем арбалетов, - ответила Мара. - Здесь живут два племени - псаан и мнрс. С тех пор как Империя захватила Гору Тантисс, ни те, ни другие не выказывали особой любви к людям. - По крайней мере, они не состоят в союзе с Империей, - проворчал Ландо. - Это для нас мало что меняет, - покачала головой Мара. - Не забывай и об этих хищниках. Если нам повезет, мы окажемся там дней через двенадцать-тринадцать, но уж никак не через восемь и не через девять. Хэн обвел взглядом лес и заметил за деревьями что-то странное. - Ладно, - сказал он, явно не желая продолжать спор. - Двенадцать так двенадцать. Хватит болтать. Ландо и Мара, позаботьтесь о снаряжении. Чуви, достань продукты из аварийных запасов - иначе нам продуктов не хватит. Люк и дройд, отправляйтесь в этом направлении. Постарайтесь найти приемлемую дорогу - типа высохшего русла реки. Здесь вполне может быть что-то подобное, гора ведь не так и далеко. - Так точно, сэр, - бодро произнес Трипио, спускаясь по трапу. - Идем, Арту. Арту пробурчал что-то нечленораздельное. Все, кроме Хэна и Люка, вернулись на корабль. - Что ты там увидел? - тихо спросил Люк. Кивком головы Хэн указал на стоявшие поодаль деревья. - Помнишь гарралов, которые наблюдали за нами? Они куда-то исчезли. Люк оглянулся: - Они ушли вместе? - Я не знаю. Я не видел этого. Люк нервно сжал рукоять Огненного Меча: - Ты полагаешь, это был имперский патруль? - Возможно, это те самые животные, о которых говорила Мара. Ты что-нибудь чувствуешь? Люк набрал полные легкие воздуха и на мгновение задержал дыхание. - Нет, - ответил он, шумно выдохнув. - Рядом никого нет. Они могли уйти. Ты полагаешь, нам нужно отказаться от этой затеи? Хэн покачал головой: - Мы тут же растеряем все свои преимущества. Как только они узнают о том, что мы нашли фабрику по производству клоннеров, они уже не будут таиться, верно? К тому времени, когда сюда прибудет наша ударная эскадра, здесь будет стоять несколько флотов разрушителей Люк поморщился: - Да, наверое ты прав. Ты прав и в другом: если они засекли наш корабль, нужно как можно быстрее уходить в глубь леса. Может, до отходстоит послать на Корускант наши координаты? - Не знаю, - ответил со вздохом Хэн. Как ему не хотелось, чтобы его корабль вновь оказался в руках врага... - Если это действительно был патруль, наше сообщение мгновенно засекут. Да и передатчик наш в последнее время не того... Люк взглянул на корабль. - Риск слишком велик, - покачал он головой. - Если с нами что-то случится, они даже не будут знать, куда им следует посылать войска. - Да, я это понимаю, - кивнул Хэн. - Может быть, тебе известен какой-то выход из этой ситуации? - Что, если я задержусь здесь на несколько часов? - предложил Люк. - Если патруль не вернется я смело смогу выйти в эфир. - Об этом не может быть и речи, - решительно воспротивился Хэн. - В таком случае тебе пришлось бы идти одному, верно? А если ты нас так и не найдешь? - Я готов рискнуть. - А я - нет, - отрезал Хэн. - Всякий раз, когда ты куда-то уходишь, со мной приключается неведомо что. Люк заулыбался: - Да, с этим спорить трудно. - Вот и не спорь, - сказал Хэн. - Все. Мы попусту теряем время. Идите искать тропу. - Ладно, - вздохнул Люк. - Трипио, Ар, в путь. Самым трудным оказался первый час путешествия. Еле заметная тропка, найденная Арту, уже через несколько минут завела их в заросли колючего кустарника. Им пришлось прокладывать путь через густой подлесок. Врагами их были не только растения. Вскоре они наткнулись на гнездовье полуметровых шестиногих созданий, тут же ринувшихся к ним навстречу. К счастью, их когти и зубы не могли причинить путникам особого вреда, - если не считать следов укуса на левой ноге Трипио, все кончилось вполне благополучно. Правда, уже через пару минут из леса выскочило покрытое бурой чешуей существо, очевидно, привлеченное жутким воем Трипио. Оно тут же ринулось на несчастного дройда и уже хотело откусить тому руку, когда Люк уложил его своим Огненным Мечом. Дройд хотел было взвыть еще громче, но Хэн пригрозил оставить его на съедение падальщикам, после чего Трипио заметно успокоился. В этот момент им посчастливилось набрести на пересохшее русло небольшого ручейка. Идти стало куда легче, да и зверье тут же оставило их в покое. К тому времени, когда зеленый полог у них над головой стал погружаться во тьму, они успели пройти около десяти километров. - Ничего тебе этот поход не напоминает? - саркастически спросила Мара, скинув с себя тяжеленный рюкзак. - Похоже на Миркар, - согласился Люк, срезая Огненным Мечом пару колючих кустиков. - Ты знаешь, я ведь понятия не имею о том, что там происходило после нашего исчезновения... - То, чего и следовало ожидать, - ответила Мара, пожав плечами. - Мы едва-едва успели уйти от трауновских шагоходов. Потом Каррд все-таки настоял на том, что нам следует задержаться и посмотреть, что будет дальше. Вот тут-то нас действительно чуть не сцапали... - Поэтому ты нам и помогаешь? - спросил Люк Все дело в том, что Траун решил убрать Каррда? - Давай сразу внесем в этот вопрос ясность, Скайвокер, - покачала головой Мара. - Я работаю на Каррда, а Каррд, как ты знаешь, решил сохранять нейтралитет. Я нахожусь здесь только потому, что мне кое-что известно об эпохе Войн Клоннерв. Я не хочу, чтобы галактикой завладела эта банда хладнокровных дубликатов. Вы же находитесь здесь потому, что я не смогу... обойтись без посторонней помощи. - Я все понял, - кивнул Скайвокер, срубив Огненным Мечом еще один куст. Спроецировав Силу вовне, он поднял оба куста и уложил их поперек ручья. - Если кто-то решит к нам приблизиться, это препятствие его, конечно, не остановит, - - сказал он, разглядывая импровизированную баррикаду. - А вот задержит непременно... - Хочется в это верить, - усмехнулась Мара, достав из пакета с провиантом сладкую плитку и сорвав с нее обертку. - Будем надеяться, что это не одно из тех благодатных мест, где самые крупные хищники предпочитают охотиться по ночам. - Сенсоры Арту должны обнаружить их прежде чем они успеют к нам приблизиться, - заметил Люк, вновь включив Огненный Меч и срубив еще пару кустов. Он собирался уложить их в общую кучу, когда вдруг почувствовал внезапную перемену в настроении Мар. Он обернулся и увидел, что она смотрит на его Огненный Меч. О сладкой плитке Мара забыла, лицо ее приняло странное напряженное выражение. - Мара? - удивился Люк. - С тобой все в порядке? Она отвела глаза в сторону: - Да... Все хорошо. Мара впилась зубами в плитку. - Вот и прекрасно. Люк отключил Меч и перенес кусты на верх устроенного им завала. Куча и теперь казалась ему недостаточно высокой. Он решил натянуть между деревьями несколько лиан... - Скайвокер? Он обернулся: - В чем дело? Мара посмотрела ему в глаза. - Я хочу кое-что спросить, - тихо сказала она. - Кроме тебя, мне никто не ответит. Как погиб Император? Люк внимательно посмотрел ей в лицо. Даже в тусклом вечернем свете нельзя было не заметить застывшей в ее взгляде боли. Мару можно было понять - она жила во Дворце и вдруг после случившегося на Эндоре разом лишилась этого. - Император пытался вытеснить меня в сторону Темных Сил, - ответил Люк со вздохом. Он старался лишний раз не вспоминать о событиях того далекого дня - ведь погибнуть тогда мог не Император, а он сам... - Ему это едва не удалось. Я замахнулся на него, но тут же оказалось, что я сражаюсь с Вейдером. Очевидно, Император рассчитывал, что я, исполнившись гнева, убью Вейдера и тогда он сможет прибегнуть к помощи Темных Сил и... - Вместо этого вы напали на него вдвоем, - пробормотала Мара, еле сдерживая гнев. - Двое на одного... - Постой, - возразил Люк. - Я на него не нападал. Был только тот первый замах. - О чем ты говоришь? - прошипела Мара. - Я ведь видела это собственными глазами. Вы оба держали в руках Огненные Мечи... Люк было нахмурился, но тут же все понял. Мара Шейд, Клинок Императора, постоянно слышала голос своего господина. Контакт этот сохранялся до самого момента его смерти... Она действительно была свидетельницей поединка. Однако при этом какие-то его детали странно исказились. - Нет, Мара, я на него не нападал, - покачал головой Люк. - Он хотел убить меня, и Вейдер не замедлил воспользоваться этой возможностью для атаки. При всем желании я не мог бы этого сделать - он оглушил меня ударом молнии. - Что значит "при всем желании"? - улыбнулась Мара с презрением. - Для чего, как не для этого, ты проник на Звезду Смерти? Люк вновь отрицательно покачал головой: - Нет. Я хотел вырвать Вейдера из рук Темных Сил. Мар