Дрэвис с усмешкой. - Не виделись с тех пор, как ты и Чуви забросили наше ремесло. Хэн хмуро глянул на старого приятеля. - Ну, ну. - Хэн постучал пальцами по кружке. - Думаешь, я пригласил тебя сюда, чтобы пристрелить? Не забудь, мы ведь бывшие подельники! - Да, конечно. - Дрэвис бросил на Чубакку оценивающий взгляд. - По крайней мере, были раньше. Но я слышал, ты теперь заделался в добропорядочные. Хэн многозначительно пожал плечами: - Добропорядочный... Какое многозначное понятие. Дрэвис нахмурился. - Хорошо, буду говорить конкретно, - сказал он, сардонически улыбаясь. - Я слышал, что ты присоединился к Повстанцам, стал генералом, женился на Альтераанской Принцессе и у тебя скоро родятся близняшки. Хэн протестующе махнул рукой: - От генеральского чина я отказался несколько месяцев назад. Дрэвис фыркнул: - Ну извини! К чему ты это говоришь? Это предупреждение? Хэн удивленно поднял брови: - Не понял... - Не прикидывайся. Соло. - Все напускное добродушие Дрэвиса вмиг улетучилось. - Новая Республика заменит Империю! Жизнь станет удовольствием! Но ты знаешь так же хорошо, как и я, что контрабандистам это безразлично. Так что если ты приперся с предложением прикрыть лавочку, то я только посмеюсь и уйду отсюда. - Он начал было вставать. - Нет, дело совсем не в этом, - заметил ему Хэн. - Вообще-то я надеялся привлечь тебя на нашу сторону. Дрэвис так и застыл в нелепой позе, наполовину поднявшись из-за стола. - Что? - осторожно переспросил он. - Ты не ослышался, - сказал Хэн. - Мы собираемся предложить парням работу. Дрэвис медленно опустился на место. - Это как-то связано с войной? - поинтересовался он. - Если так, то... - Нет, никак не связано, - уверил его Хэн. - Об этом слишком много болтают, но все сводится к тому, что Республике не хватает на данный момент грузовых кораблей. Уже не говоря об опытных пилотах. Если ты хочешь быстро и честно заработать немного денег, то сейчас самое время для этого. - Ох. - Дрэвис опустился на стул, оперся рукой о спинку и подозрительно посмотрел на Хэна. - А как насчет левого товара? - Никакой контрабанды. - Хэн отрицательно покачал головой. - Нам нужны корабли и пилоты, чтобы наладить межпланетную торговлю. Ты хороший пилот, у тебя есть корабль. Это все, что нужно. Дрэвис задумался. - С какой стати я должен вкалывать на вас, да еще за жалкие гроши? - поинтересовался он. - Почему мы не можем заполнить свободное место в трюмах хорошими вещичками и заработать гораздо больше? - Ты бы мог это сделать, - уступил Хэн, - но только если твои покупатели будут платить по тарифу, чтобы для нас наем отчаянных ребят не оказался убыточным. Именно поэтому, - он улыбнулся, - у вас все пройдет без проблем. Дрэвис злобно ощерился: - Полегче на поворотах, Соло! Хочешь убедить меня в том, что новое правительство, нуждающееся в деньгах, не будет завышать тарифы? - Можешь верить чему хочешь, - ответил Соло, пытаясь держать себя в руках. - Топай и подумай. Но когда решишь, свяжись со мной. Дрэвис облизнул губы, его глаза не отрываясь смотрели прямо на Хэна. - Ты знаешь. Соло, - проговорил он задумчиво, - я бы никогда не пришел сюда, если б не доверял тебе. Возможно, я слишком любопытен, чтобы заранее понять, куда ты собираешься меня втянуть. Красивую сказку рассказал... Прям-таки хочется бросить все и рвануть с тобой! Но должен тебе заметить, вряд ли кто-нибудь из наших решится на это. - Почему? - Потому что ты стал законопослушным, только поэтому. Не смотри на меня так, все очень просто: ты слишком давно соскочил, чтобы с ходу заклеить все наши понятия. Нажива - вот что движет парнями. Нажива и азарт. - Ну и что ты собираешься делать? Проводить операции на территории Империи? - Хэн пытался вспомнить все уроки дипломатии, которые давала ему Лея. Дрэвис пожал плечами. - Это выгодно, - сказал он просто. - До поры до времени, - напомнил Хэн, - но их территория сокращается без малого пять лет, и так будет продолжаться. Вооружение у нас с ними примерно на одинаковом уровне - это ты знаешь. Но наши бойцы сильнее духом и лучше подготовлены. - Может, и так, - отозвался Дрэвис, - а может, и нет. Ходят слухи, что какой-то новый пахан тянет у них одеяло на себя. И успел врезать вам по соплям, например в системе Оброа-скай. Я слышал, не так давно вы потеряли там тактическую группу Элома. Очень некстати... Хэн разозлился: - Заруби себе на носу: тот, кто навредит нам, навредит и себе! И если ты думаешь, что Новой Республике не хватает денег, то подумай, как они сейчас нужны Империи. - Конечно, это рискованное предприятие, - согласился Дрэвис, вставая. - Я очень рад был увидеть тебя снова, Соло, но мне пора. Передай привет от меня своей Принцессе. Хэн вздохнул: - Постарайся все же растолковать ребятам мое предложение, хорошо? - Да, конечно. Может, и сыщутся сорвиголовы. Но приказать им ты не сможешь. Хэн кивнул. От этой встречи получить большего он и не надеялся. - Еще одно, Дрэвис. Кто сейчас самая крупная рыба в пруду, после смерти Джаббы? Дрэвис задумчиво посмотрел на него. - Ладно... Невелика, в конце концов, тайна, - проворчал он. - Запомни, что пока таких нет, но если б я держал пари, то поставил бы на Тэйлона Каррда. Хэн нахмурился. Конечно, он слышал о Каррде, но раньше его шайка не входила даже в десятку сильнейших, а сейчас неожиданно выбилась в лидеры. Либо Дрэвис не прав, либо Каррд из того типа людей, которые не любят высовываться раньше времени вперед. - Где я могу найти его? Дрэвис лукаво улыбнулся: - Тебе очень нужно это знать, не так ли? Возможно, я тебе скажу как-нибудь. - Дрэвис... - Прощай. Увидимся, Чуви. Он уже двинулся было, но приостановился: - Кстати, передай своему лопоухому приятелю, что он придумал плохой предлог для настоящего мужчины, чтобы вызвать меня сюда. Еще раз усмехнувшись, он развернулся и попытался смешаться с толпой. На лице Хэна появилась гримаса. Он пристально наблюдал за Дрэвисом. Бывалый космический волк шел настороженно, время от времени оглядываясь. Многие парни, с которыми Хэну приходилось общаться, теперь даже близко к себе не подпускали! Хоть какой-то прогресс. За спиной Чубакка прорычал что-то оскорбительное. - Что ты рассчитываешь получить от адмирала Акбара в Совете? - Хэн пожал плечами. - Каламари были профессиональными контрабандистами задолго до начала войны, это все знают. Не беспокойся, они согласятся. По крайней мере, некоторые из них. Дрэвис может болтать что угодно о наживе и азарте, но мы даем им возможность, не рискуя жизнью, прилично заработать. Никаких поборов, как это делал Джабба. Никто не будет лупить в них из бластеров. Думаю, ребята все-таки заинтересуются. Ну давай пойдем отсюда. Хэн выбрался из кабинки и направился к стойке недалеко от выхода. На полпути он остановился у одной из кабинок и посмотрел на ее одинокого посетителя. - Мне нужно тебе кое-что сказать, - произнес Соло. - Дрэвис просил передать, что для настоящего мужчины ты выбрал дрянной предлог, чтобы устроить нашу встречу. Видж Антилес взглянул на Хэна и поднялся из-за стола. - Мне казалось, все были тогда у Джаббы, - ответил он, нервно пригладив свои темные волосы. - Дрэвис - нет. Тут Хэн покривил душой. Ведь он лично рассказал, что Дрэвис попал тогда к Джаббе вместе с ними. Понятно, что Видж не будет высовываться, как шишка на ровном месте, только сидя в кабине крестокрыла, превращая в пыль вражеские штурмовики. - А где Пейдж? - поинтересовался Соло. - Я здесь, сэр, - послышался сзади бесцветный голос. Хэн обернулся. Рядом стоял человек среднего веса, среднего роста, мало чем приметной внешности и вообще трудно поддающийся описанию. Парней подобного типа мало кто замечает, они могут ужиться в любой компании. Видж прибыл в таверну вместе с Соло. - Ты видел что-нибудь подозрительное? - спросил Хэн. Пейдж поднял голову: - Боевиков с ним не было, оружия с собой он тоже не притащил. Кроме бластера, разумеется. Этот парень, должно быть, очень доверял вам. - Да, это прогресс. - Хэн последний раз огляделся. - Пойдем. Мы и так уже опаздываем на Корускант. По пути я еще хочу маленько пошарить в системе Оброа-скай. - Это там, где пропала тактическая группа Элома? - Да, - хмуро ответил Хэн, - посмотрю, может, удастся разнюхать, что с ней приключилось. Если догадки подтвердятся, то мы найдем виновника и начистим ему рыло! ГЛАВА 3 Складной стол был уже накрыт, еда готова. Тэйлон Каррд как раз разливал вино, когда из-за двери послышался слабый шум. Как всегда, Каррд рассчитал все точно. - Мара? - окликнул он. - Да, - послышался в ответ молодой женский голос. - Вы просили составить вам компанию за обедом. - Да, да! Входи! Дверь плавно отворилась, и Мара Шейд изящно, как кошка, проскользнула в комнату. - Вы не говорили, что... - ее глаза забегали по искусно сервированному столу, - что вы конкретно имеете в виду, - закончила она, чуть изменив тон. Тэйлон поймал ее спокойный и ровный взгляд. - Дальше закуски дело не зайдет, будь уверена, - усмехнулся Каррд и предложил сесть напротив. - Деловой обед, только и всего. Из-за письменного стола в дальнем углу комнаты вдруг раздался странный звук - нечто среднее между кудахтаньем и мурлыканьем. - Именно так, Дрэнг, деловой обед, - сказал Каррд, оборачиваясь на источник звука. - А ты убирайся. Вонскр выбрался из-под стола. Передние лапы урода цепляются за ковер, морда прижата к полу, словно на охоте. - Я сказал, убирайся! - повторил Каррд твердо, указывая на открытую дверь за спиной Мары. - Твоя еда на кухне. Старм уже подсуетился, и я почти уверен, что он сожрал твою порцию. Неохотно, крадучись, вонскр с жалобным кудахтаньем побрел к двери. - Не смотри на меня так несчастно, - вздохнул Каррд, взяв с тарелки кусок тушеного мяса. - На, утешься! Он кинул кусок вонскру. Вся вялость Дрэнга мигом улетучилась, как только он набил пасть. - Ну, - крикнул ему вслед Каррд. - Теперь топай, насладись ужином. Вонскр поспешил удалиться. - Отлично, - проговорил Каррд, возвращаясь к разговору. - На чем мы закончили? - Вы сообщили мне, что это деловой обед, - ответила Мара, пересев на другой стул и с удовольствием оглядывая угощение. - Безусловно, это самая прекрасная деловая встреча, в которой я когда-либо участвовала. - Теперь о деле. - Каррд подвинул к себе поднос. - Мне кажется, что, даже будучи контрабандистом, не стоит становиться жлобом. Мара пригубила из фужера и кивнула: - Думаю, большинство ваших ребят будут вам очень благодарны за такое напоминание. Каррд улыбнулся. Приложено достаточно усилий, чтобы вывести красотку из себя! К тому же затянувшаяся прелюдия, да еще так обставленная, вряд ли подействует на Мару. - Хорошая сервировка и к месту пришедшаяся мысль часто делают вечер интересным, - согласился он. - Особенно когда обсуждается очередное производство в чин. В глазах ее блеснула алчная искорка, но тут же погасла. - Производство в чин? - спросила женщина осторожно. - Да, - подтвердил Каррд, ставя поднос с угощением поближе к Маре. - Если конкретнее, то твое. Красотка напустила на себя самый невозмутимый вид: - Вы же знаете, что я была с группой только шесть месяцев. - Точнее, пять с половиной, - поправил босс. - Но время никогда не играет такой роли, как умение и результат... и то и другое у тебя на высоте. Мара выпрямилась, ее оранжево-золотистые волосы красиво рассыпались при этом движении. - Судьба была на моей стороне, - заметила она. - Да, удача не оставила тебя, - согласился Тэйлон. - Но, с другой стороны, я давно понял: обычно люди называют удачей неразвитый талант, соединенный с умением использовать ситуацию себе на пользу. Босс нагнулся к блюду с салатом и положил немного себе на тарелку. - У тебя есть опыт в управлении кораблем, ты умеешь давать и исполнять приказы... - Тэйлон улыбнулся. - Тебя достаточно трудно застать врасплох. Все это ценно для контрабандиста. Он замолчал, но Мара не нарушила воцарившейся тишины. Наверное, уже давным-давно она научилась не задавать лишних вопросов. Еще один полезный талант. - Дело в том, Мара, что скоро ты нам будешь очень нужна. Не стоит сейчас торчать день-деньской в группе поддержки или вкалывать оператором на линии, - заключил босс. - Первое, что я собираюсь сделать, так это взять тебя себе в помощники. Нет сомнения, подобный расклад для нее - полнейшая неожиданность. Сначала глаза ее широко раскрылись, но вдруг снова сузились. - В чем будет состоять моя работа? - спросила Мара. - В основном тебе нужно будет летать со мной, - ответил Тэйлон, глотнув вина. - Посмотришь, как я проворачиваю дела, встретишься с нашими постоянными клиентами, к тебе привыкнут... В общем, все в таком роде! Сразу видно - девчонка не доверяет ни на йоту! Ей не так-то просто запудрить мозги! Наверняка смекнула, что вся эта болтовня - лишь прикрытие для какой-то более личной просьбы или требования. - Ты можешь не отвечать сейчас, - проговорил Каррд. - Подумай, посоветуйся с теми, кто работает здесь подольше. - Он пристально посмотрел женщине в глаза. - Они скажут тебе, что со своими я веду открытую игру. Она чуть скривила губы. - Я это уже слышала. - Голос ее прозвучал бесстрастно. - Если мне дают шанс, я стараюсь воспользоваться... Она не договорила, потому что кто-то вышел на внутреннюю связь. - Да. - Каррд включил передатчик. - Это Авис, - послышалось в динамике. - Босс, вам, наверное, будет интересно узнать, что у нас объявился сосед: имперский разрушитель вышел на нашу орбиту. Каррд поднялся. - Вы что-нибудь уже предпринимали? - спросил он, бросив салфетку рядом с тарелкой и встав поближе к засветившемуся экрану. - Последнее время сигналы транслируются с помехами. - Авис на мониторе тряхнул головой. - Надпись на корпусе трудно прочитать на таком расстоянии, но Торв полагает, что это "Химера". - Интересно, - проговорил Каррд. Значит, Адмирал Траун пожаловал. - Они пробовали связаться с вами? - Мы ничего не получали - подождите минутку. Похоже... да, они запускают шаттл. Даже два. Приблизительное место посадки... - Авис на секунду отвернулся от экрана. - Они приземлятся где-то здесь в лесу. Краем глаза Каррд видел, как напряглась Мара. - Они точно не направляются к какому-нибудь городу? - спросил он Ависа. - Нет, определенно, в лесу. Сядут километрах в пятидесяти отсюда. Каррд потер подбородок, обдумывая, какие возможности сулит нежданный визит имперцев. - Всего два шаттла? - Пока да. - Авис начинал нервничать. - Подать сигнал тревоги? - Наоборот. Может, им понадобится помощь. Освободи для меня канал. Авис раскрыл было рот, но тут же осекся. - Хорошо. - Он тяжело вздохнул и ударил несколько раз по клавишам у экрана. - Канал свободен. - Спасибо. Имперский разрушитель "Химера", говорит Тэйлон Каррд. Могу я вам чем-нибудь помочь? - Не отвечают, - пробормотал Авис. - Возможно, они не хотят, чтобы их заметили. - Если ты не хочешь, чтобы тебя заметили, не садись на разрушитель, - усмехнулся Каррд. - Скорее всего, они ищут мое имя в корабельных списках. Интересно будет как-нибудь посмотреть, что там у них есть на меня. Если есть, конечно... - Он откашлялся. - Разрушитель "Химера", говорит... Внезапно на экране появилось лицо человека средних лет. Незнакомец носил нашивки капитана. - Капитан Пелеон с "Химеры", - резко проговорил офицер. - Что вам нужно? - Мы засекли два ваших шаттла, - ответил Каррд, - и по-соседски решили спросить, не нуждаетесь ли вы или Адмирал Траун в помощи. Лицо офицера на экране превратилось в застывшую маску. - Кто? - А, - кивнул Каррд, слегка улыбнувшись. - Конечно. Я никогда не слышал об Адмирале Трауне. Не вступал в связь с "Химерой". И тем более ничего не знаю о небольшой заварушке в системе Оброа-скай. Пелеон прищурился. - Вы очень хорошо осведомлены, мистер Каррд, - говорил Пелеон мягко, но в его голосе слышалась угроза. - Можно поинтересоваться, откуда у контрабандиста такого невысокого уровня столь ценные сведения? Каррд пожал плечами: - Моим парням приходится бывать в разных краях, выслушивать всевозможные сплетни. Я собираю слухи и составляю целостную картину. Полагаю, что почти так же действуют и ваши информаторы. Если шаттлы случайно приземлятся в лесу, то предупредите их об опасности. В лесу обитают некоторые хищные твари, а высокое содержание металлов в растительности выводит из строя приборы. - Спасибо за совет, - отозвался Пелеон холодно. - Они не собираются там задерживаться. - О. - Каррд кивнул, продолжая в уме лихорадочно прикидывать: зачем явились сюда имперцы? К счастью, их было немного. - Решили поохотиться, так, что ли? Пелеон наградил его снисходительной улыбкой: - Информация в активах Империи стоит дорого. Я думаю, что человек вашего рода занятий должен это знать. - Действительно, - признал Каррд, пристально глядя на собеседника. - Но в наши края просто так никто не забирается... Ищете исаламири? Ледяная улыбка не сходила с губ офицера. - Не будем заключать никаких сделок, Каррд, - проговорил он после короткой паузы, голос его был спокоен. - Дорого - значит, дорого. - Это правда, - заметил Каррд. - Если, конечно, в обмен не предлагается что-нибудь равноценное. Надеюсь, вам известны уникальные особенности исаламири - иначе бы вас здесь не было. Могу также предположить: вы в курсе, что со знаниями изотермии можно свободно выманить исаламири с деревьев? Пелеон слушал контрабандиста, и бесстрастное выражение лица имперца стало чуть озадаченным. - Мне известно лишь одно: исаламири не больше пятидесяти сантиметров в длину, и они не хищники. - Тогда я не поручусь за вашу безопасность, капитан, - ухмыльнулся Каррд. - К тому же вы не сможете выманить змеек из зарослей. Исаламири в этот период времени неподвижны - их когти выросли настолько, что вонзились в ветви практически намертво. - А вы, разумеется, знаете, как это сделать. - Некоторые из моих парней знают, - ответил Каррд. - Если вы хотите, я могу послать кого-нибудь вам на подмогу. Способ не слишком сложный, но словами это не объяснить. - Хорошо, - согласился имперец. - И вознаграждением за это... - Никаких гонораров. Как я уже сказал, мне нужны только дружественные отношения с вами. Пелеон слегка наклонил голову: - Мы не забудем вашу щедрость. Некоторое время он выдерживал взгляд Каррда и, несомненно, смысл его слов был неоднозначен. Если бы Тэйлон задумал предательство, это бы тоже запомнилось. - Я передам на шаттлы, чтобы они приняли ваших экспертов. - Они будут там. До свидания, капитан. Пелеон исчез с экрана, вместо него вновь появился Авис. - Ты понял? - спросил Каррд. Авис кивнул: - Данкин и Чин уже разогревают двигатели у одного из скипреев. - Отлично. Выведи их на открытую связь, пусть сразу же соединятся со мной, как только закончат дело. - Слушаюсь, босс! Дисплей погас. Каррд подошел к столу, взглянул на Мару и вновь уселся на прежнее место. - Извини, что прервал тебя, - проговорил Тэйлон, наливая себе вина. Казалось, мысленно Мара находится сейчас в другом месте. - Вы действительно не собираетесь брать с них денег? - спросила она, неуверенно потянувшись за своим фужером. - Они бы точно заставили вас заплатить, если б вам что-нибудь понадобилось. Единственное, чего сейчас недостает Империи, так это денег. Каррд пожал плечами: - Наши люди будут наблюдать за имперцами с момента посадки до времени отлета. По-моему, это лучший гонорар. Мара покачала головой: - Вы ведь не думаете, что они прилетели сюда только для того, чтобы достать исаламири? - Конечно нет. - Каррд отправил в рот ложку салата. - В конце концов, у каждой вещи есть свое назначение, даже если мы о нем не знаем. Преодолеть столь долгий путь для того, чтобы найти исаламири? Нет, это только малая часть грандиозного плана по поимке Джедая. Мара задумалась. - Может, они охотятся не Скайвокера? - предположила она. - Они могли обнаружить еще кого-нибудь из Джедаев. - Не похоже, - сказал Каррд, внимательнее присматриваясь к женщине. Странная интонация прозвучала в ее голосе, когда женщина произнесла имя Скайвокера... - Вроде бы Император разделался с ними еще во времена Нового Ордена. Если только... - добавил Тэйлон, и новая мысль пришла ему в голову: - Возможно, они нашли Дарта Вейдера. - Вейдер погиб на Звезде Смерти, - напомнила Мара. - Вместе с Императором. - Всякое болтают... - Он погиб, - отрезала Мара, ее голос стал неожиданно резким. - Конечно, - согласился Каррд. Он потратил пять месяцев, но в результате нашел несколько тем, удерживающих эту женщину от грубости. К примеру, Император. Имя Скайвокера, наоборот, выдавало у женщины прилив ненависти. - Но... - продолжил Тэйлон задумчиво. - Если Адмирал думает, что может взять на борт всех исаламири, то мы с таким же успехом можем проследить за ними. - А на кой черт вам это? - поинтересовалась она. - Зачем же так грубо? Простая предосторожность. Тэйлон наблюдал, как на лице женщины отразилась целая гамма чувств. - По-моему, это пустая трата времени, - сказала она. - Траун пытается замести следы. В любом случае, невозможно доставить исаламири живыми, не захватив хотя бы несколько деревьев. - Я уверен, что Траун знает, как это сделать. А Данкин и Чин разнюхают все в деталях. - Да, - пробормотала она, смутившись. - Конечно, они разнюхают... - А пока, - Каррд сделал вид, что ничего не замечает, - мы должны обсудить кое-что. Если я не ошибаюсь, ты собиралась перечислить какие-то новшества, которые хочешь ввести в организации. - Да. - Мара сделала глубокий вдох и закрыла глаза... Когда же открыла их, то почувствовала себя гораздо лучше. - Да. Хорошо - Сначала неохотно, но потом со все возрастающим энтузиазмом, она во всех деталях обрисовала недостатки своей группы. Занявшись ужином, Каррд внимательно слушал ее, постоянно восхищаясь скрытыми талантами этой женщины. Когда-нибудь, пообещал он сам себе, я докопаюсь до ее прошлого, которое она так тщательно пытается скрыть. Узнаю, откуда она взялась и кем была до нашей первой встречи. Интересно, что сделал ей Люк Скайвокер, что она его так яростно ненавидит? ГЛАВА 4 Даже пустив двигатели на четвертую крейсерскую скорость, "Химере" понадобилось около пяти дней, чтобы преодолеть расстояние в триста пятьдесят световых лет от Миркара до Вейленда. Этого времени как раз хватило инженерам, чтобы собрать портативную клетку для исаламири. - Не очень-то меня впечатляет эта штуковина, - проворчал Пелеон, недовольно посматривая на изогнутые трубы и привязанных к ним лохматых ящериц. Трубы и клетка выглядели по-уродски, и вонь от всего этого сооружения стояла невыносимая. - Если вы думаете, что Хранитель поставлен на Вейленде самим Императором, то с ним, я думаю, у нас не будет проблем. - Считайте это мерой предосторожности, капитан, - заметил Траун, усаживаясь в шаттл на место второго пилота и закрепляя ремни. - Ясно, что у нас были бы проблемы, пока ему объясняли бы, кто мы такие и служим ли еще Империи. - Он пробежал глазами по дисплеям и кивнул пилоту: - Взлетай. Послышался глухой шум, с легким толчком шаттл оторвался от стартовой площадки "Химеры". - Разговор был бы коротким, если б мы шли в сопровождении эскадры штурмовиков, - буркнул Пелеон, оборачиваясь на дисплей заднего обзора. - Так мы бы вызвали подозрение, - спокойно заметил Траун. - Темных Джедаев нельзя захватить врасплох. Кроме того... - он оглянулся, - есть еще Рукх. Те, кто был тесно связан с Императором, должны помнить, какую роль играли ногри на протяжении всех этих лет. Пелеон посмотрел на кошмарную фигуру, сидящую посреди прохода: - Вы полностью уверены, сэр, что Наместник окажется Темным Джедаем? - Кого же еще мог поставить Император, чтобы охранять свою собственную базу? - спросил Траун. - Отряд гвардейцев, снабженных системой защиты и самым современным оружием, вы определили бы с орбиты с закрытыми глазами. Пелеон усмехнулся. Об этом не стоило беспокоиться: сканеры "Химеры" не обнаружили никаких военных баз на поверхности Вейленда. - Интересно, а не мог ли Император забрать его с Вейленда на борьбу с Повстанцами? Траун пожал плечами: - Скоро узнаем. Шум за бортом становился все сильнее, корабль входил в атмосферу, и вскоре на дисплее уже появились детали рельефа планеты. Большая часть пространства, лежащего непосредственно под днищем шаттла, занимали леса. Они большими зелеными пятнами покрывали всю равнину. Впереди из-за пелены облаков появилась гора, одиноко возвышавшаяся посреди равнины. - Это Гора Тантисс? - спросил капитан у пилота. - Да, сэр, - подтвердил тот. - Скоро покажется город. Незаметно он протянул руку к правому бедру и проверил бластер. Траун мог быть совершенно уверен в себе, и с точки зрения исаламири, взятых с собой, и со своей собственной точки зрения. Пелеон просто хотел убедиться, что их шаттл хорошо вооружен. Город приютился у юго-западного склона горы, теперь он казался гораздо больше, чем с орбиты, приземистые дома простирались на большое расстояние под кронами деревьев. Траун приказал пилоту сделать два круга над городом, а потом приземлиться в центре того, что называлось главной площадью, перед огромным, на первый взгляд почти королевским зданием. - Интересно, - сказал Траун, поглядывая в иллюминатор, в то время как забрасывал рюкзак с исаламири за плечи. - Здесь я вижу три архитектурных стиля - человеческий и два инородных. Не часто встречается такое разнообразие в одном планетарном регионе, да еще в одном городе. Дворец, тот, что перед нами, вобрал в себя все три стиля. - Да, - согласился Пелеон, посмотрев в иллюминатор. В этот момент здания не так интересовали его, как люди в них. - Как вы думаете, эти инородцы враждебно относятся к незнакомцам? - Возможно, - ответил Траун, ступая на трап, где их уже ждал Рукх. - Самые дикие из них - да. Мы идем? Трап опустился с шипением выпускаемого газа. Скрипя зубами, Пелеон присоединился к ним. С Рукхом во главе они последовали вниз. Никто не стрелял по ним, пока они спускались на землю и шли первые несколько шагов от шаттла. Никто не звал их и не появлялся. - Они нерешительны, - проговорил Пелеон, вцепившись в рукоятку бластера. - Это объяснимо, - сказал Траун, вытаскивая из-за пояса диск мегафона. - Ну что ж, попробуем вынудить их обратить на нас внимание. Держа диск в руке, он поднес его к губам. - Я ищу Хранителя Горы. - Его голос загремел по простору площади, отзываясь эхом от близлежащих домов. - Кто проводит меня к нему? Последний слог не повторился эхом, а как будто исчез. Траун опустил диск и стал дожидаться; но ответа так и не последовало. - Может, они не понимают на интерлингве? - предположил Пелеон. - Понимают, - ответил холодно Траун, - каждый человек должен знать ее. Возможно, им нужен повод посущественнее. Он поднял мегафон. - Мне нужен Хранитель Горы, - повторил он. - Если никто не проводит меня к нему, я обещаю: вы пожалеете об этом. Не успел он это сказать, как без всякого предупреждения по ним была пущена стрела. Она клюнула Трауна в правый бок, едва не попав в рюкзак с исаламири, висевший у него за спиной, и отскочила от бронежилета под униформой. - Осторожно, - сказал Траун, в то время как Рукх прикрыл его, держа бластер наготове. - Ты понял, где они? - Да, - ответил Рукх и выстрелил по двухэтажному зданию, стоящему в четверти пути от дворца. - Хорошо. - Траун опять поднял мегафон. - Кто-то из ваших стрелял по нам. Чего вы добились? - Он опустил диск и кивнул Рукху: - Давай! Со сдержанной ухмылкой Рукх продолжил - быстро, аккуратно и обдуманно - разрушать здание. Сначала он выбил окна и двери, выпуская до двенадцати выстрелов по каждому, чтобы исключить следующие атаки, затем направил луч на стены первого этажа. После двадцатого выстрела у здания стал разваливаться фундамент. Еще несколько выстрелов по верхнему этажу и парочку по первому... Громоподобный треск - и дом превратился в руины. Траун подождал, пока шум стихнет, потом опять взял мегафон. - Это потому, что вы пренебрегаете моими словами, - сказал он. - Я еще раз спрашиваю: кто покажет мне, где находится Хранитель? - Я, - послышался голос слева. Пелеон посмотрел вокруг. Человек, стоящий перед дворцом, был высок и худ, с седыми непричесанными волосами и бородой по грудь. Одет он был в застегнутые на голени сандалии и в старую коричневую рубашку с блестящим медальоном, часть которого была закрыта бородой. Лицо у него было темное, все в морщинах, но величественное. Когда он высокомерно смерил их взглядом, в глазах у него было заметно любопытство и одновременно презрение. - Вы чужие здесь, - сказал он все с тем же смешением чувств в голосе. - Чужие... - Он взглянул на шаттл, возвышающийся над ними. - Вы пришли из другого мира. - Да, это так, - подтвердил Траун. - А вы? Старик посмотрел на дымящиеся руины, которые еще недавно были домом. - Вы разрушили одно из моих строений, - сказал он. - В этом не было нужды. - Нас атаковали, - сказал Траун спокойно. - Вы владеете этой территорией? Пелеону показалось, что глаза незнакомца сверкнули, но на таком расстоянии он мог и ошибиться. - Я правитель, - сказал он тихо, но со скрытой угрозой. - Все, что здесь есть, - мое. На несколько мгновений Пелеон прикрыл глаза. Траун первым нарушил молчание. - Я - Адмирал Траун, командующий войсками Империи, слуга Императора. Я ищу Хранителя Горы. Старик слегка наклонил голову: - Я провожу вас к нему. Развернувшись, он пошел ко дворцу. - Не расходитесь, - прошептал Траун спутникам, следуя за проводником. - Смотрите, чтобы мы не попали в ловушку. Ни одна стрела больше не пролетела, пока они шли через площадь к резной каменной арке у входа во дворец. - Я думал, Хранитель живет на Горе, - сказал Траун, в то время как его проводник открыл двери. Они вошли. Пелеон решил, что старик гораздо могущественнее, чем кажется. - Он жил там когда-то, - ответил тот. - Когда я только начинал правление, народ Вейленда построил этот дворец для него. - Он остановился в центре украшенного орнаментом зала, не доходя чуть-чуть до следующей пары дверей. - Оставьте нас, - приказал он. Пелеон сперва подумал, что старик говорит это ему. Он только хотел было возразить, как открылись две секции в стене и два тощих человека сошли с замаскированных охранных постов. Молча взглянув на представителей Империи, они повесили на плечо арбалеты и вышли из здания. Старик подождал, пока они выйдут, потом открыл двери. - Входите, - сказал он, показывая на дверь, его глаза странно блестели. - Слуга Императора ждет вас. Двери тихо отворились, свет сотен свечей заливал огромную комнату. Пелеон посмотрел на старика, оставшегося за дверьми; страх не оставлял его. Глубоко вздохнув, он последовал за Трауном и Рукхом внутрь. В склеп. Это было несомненно. В комнате ничего не было, кроме большого прямоугольного саркофага из темного камня, стоявшего посередине. - Ясно, - проговорил Траун. - Он мертв. - Да, он мертв, - подтвердил старик. - Вы видите эти свечи. Адмирал Траун? - Да, вижу, - кивнул Траун. - Наверное, люди любили его? - Любили? - усмехнулся старик. - Вряд ли. Эти свечи обозначают могилы тех чужаков, которые появлялись здесь после его смерти. Пелеон обернулся, одновременно нащупывая ручку бластера. Траун подождал еще несколько секунд, потом повернулся. - Как они погибли? - спросил он. Старик слегка улыбнулся: - Конечно, это я убил их. Так же, как я убил Наместника. - Он протянул руки вперед ладонями вверх. - Так же, как убью сейчас вас. Без всякого предупреждения из его пальцев вырвались потоки электрического излучения. И бесследно исчезли в метре от каждого из них. Все произошло настолько быстро, что Пелеон даже не успел среагировать. С опозданием он выхватил бластер; обжигающе горячий воздух после электроразрядов обдувал его руку. - Не горячитесь, - сказал Траун спокойно. - Вы видите, Хранитель, что мы не просто чужестранцы. - Хранитель мертв, - перебил его старик, последнее слово слилось с шумом следующего разряда. Опять же лучи ушли в никуда, не успев даже приблизиться к ним. - Да, Хранитель мертв, - согласился Траун, говоря очень громко, чтобы быть услышанным в электрическом треске. - Хранитель теперь вы. И вы должны охранять Гору Императора. - Я не служу Императору, - возразил старик, выпуская третью абсолютно бесполезную очередь разрядов. - Я служу лишь себе. Атака закончилась так же неожиданно, как и началась. Старик пристально посмотрел на Трауна, руки его все еще были подняты, недоумение и раздражение показались на его лице. - Вы не Джедай. Но как вы можете делать это? - Присоединяйтесь к нам, и вы научитесь, - предложил Траун. Тот вытянулся в полный рост. - Я Мастер Джедай, - сказал он. - Я не должен ни к кому присоединяться. - Ясно, - кивнул Траун. - В таком случае разрешите нам присоединиться к вам. - Его глаза неотрывно смотрели в лицо старика. - И разрешите нам также показать вам, как приобрести еще больше могущества по сравнению с тем, о котором вы когда-либо мечтали. Даже больше, чем хотел бы иметь Мастер. Старик долго рассматривал Трауна, дюжина разных выражений быстро сменилась на его лице. - Хорошо, - наконец сказал он. -Пойдемте поговорим. - Спасибо, - сказал Траун, слегка склонив голову. - Могу ли я узнать, с кем имею честь? - Конечно. - Лицо старика мгновенно стало величественным, и, когда он говорил, его голос даже звенел в тишине склепа. - Я Мастер Джедай Йоруус К'баот. Пелеон сделал глубокий вдох, мурашки пробежали по его спине. - Йорус К'баот? - тихо переспросил он. - Но... Он остановился. К'баот посмотрел на него так, как сам Пелеон смотрел на младших офицеров, которые обращались к нему вне очереди. - Пойдемте, - повторил он, обращаясь к Трауну. - Поговорим. Они вышли из темного склепа на солнце. Несколько небольших групп людей собрались на площади там, где они раньше стояли. Они смотрели то на шаттл, то на склеп и нервно перешептывались между собой. С одним исключением. В нескольких метрах от них стоял один из двух охранников, которым К'баот приказал выйти из склепа. У него на лице было заметно выражение плохо прикрытой ярости. В руках наготове он сжимал свой арбалет. - Вы разрушили его дом, - объяснил К'баот. - Без сомнения, он хочет отомстить. Только он успел это сказать, как охранник внезапно взвел арбалет и выстрелил. Пелеон инстинктивно пригнулся и выхватил бластер. Недолетев трех метров от имперцев, стрела зависла в воздухе. Пелеон долго смотрел на кусок дерева с железным наконечником, парящий в воздухе, и никак не мог понять, что все-таки произошло. - Это наши гости, - сказал К'баот охраннику, но так, чтобы это услышали все на площади. - Они должны быть приняты соответственно их положению. С треском арбалетная стрела сломалась, и щепки разбросало в разные стороны. Охранник медленно опустил арбалет, в его глазах все еще горела ненависть. Траун дал ему еще несколько секунд, чтобы постоять так, а потом подал сигнал Рукху. Ногри поднял бластер и выстрелил. Какое-то движущееся пятно приближалось к ним, это был плоский камень, отделившийся от земли и направившийся навстречу выстрелу. Он рассыпался в пыль. Траун повернулся и посмотрел на К'баота, лицо старика выражало удивление и злость. - К'баот!.. - Это мои люди, Адмирал Траун, - оборвал его тот железным тоном. - Не ваши, а мои. Если они заслуживают наказания, то это сделаю я. Несколько секунд оба стояли с закрытыми глазами. Потом Траун с явным усилием продолжил свою речь. - Конечно, Мастер К'баот, - сказал он. - Извините меня. К'баот кивнул: - Так-то лучше. Гораздо лучше. - Он посмотрел мимо Трауна и жестом отпустил охранника. - Так пойдемте поговорим. - Теперь скажите мне, - сказал К'баот, жестом приглашая их устроиться на подушках, - как вы отразили мою атаку? - Сначала я хочу изложить вам мое предложение, - сказал Траун, бросая беглый взгляд на обстановку комнаты, только потом он опустился на одну из подушек, Пелеону показалось, что Адмирал рассматривает произведения искусства, развешанные по стенам. - Оно должно вам... - Вы мне расскажите, как вы отразили мою атаку, - повторил К'баот. Легкая улыбка, мгновенно подавленная, появилась на губах Трауна. - На самом деле это несложно. - Он посмотрел на исаламири, обвивающую его плечи, и мягко постучал пальцем по ее длинной шее. - Эти твари, которых вы видите у нас за плечами, называются исаламири. Они живут среди деревьев на далекой, третьеразрядной планете, и у них есть очень интересная и, возможно, уникальная особенность - они нейтрализуют Силу Джедаев. К'баот вздрогнул: - Что вы имеете в виду, они подавляют ее? - Они отталкивают ее проявления от себя, - объяснил Траун. - Так же как пузырь, состоящий из воздуха, выталкивается из воды. Одна исаламири может сделать такой пузырь в десять метров в диаметре. А если их будет несколько, то он будет еще больше. - Я никогда не слышал об этом, - сказал К'баот, разглядывая исаламири с детским любопытством. - Как такое существо могло уродиться? - Я в точности не знаю, - признался Траун. - Я думаю, что для каждого таланта есть своя жизненная необходимость, но что это конкретно, я не могу вообразить. - Он приподнял брови. - На данный момент для меня важна лишь сама эта особенность. Лицо К'баота помрачнело. - Ваша цель в том, чтобы подавить мою мощь? Траун пожал плечами: - Мы надеялись здесь найти слугу Императора. Я должен был убедиться, что он позволит нам представиться и объяснить нашу задачу. - Он опять постучал по шее исаламири. - Так случилось, что, защищая нас от Хранителя, они еще раз показали, на что способны. Но у меня есть гораздо более интересный план по применению этих существ. - Значит?.. Траун улыбнулся: - Все в свое время. Мастер К'баот. И только после того, как мы обследуем императорские склады на горе Тантисс. Губы К'баота искривились. - Так вам нужна только Гора? - Конечно, мне нужна Гора, - пояснил Траун. - А точнее, то, что я надеюсь там найти. - И это?.. Траун некоторое время внимательно изучал его. - Ходили слухи, как раз перед битвой при Эндоре, что императорские ученые разработали гениальный Незримый Щит. Я хочу достать его. И еще, - добавил он, - хотя бы намек на способ его изготовления. - И вы надеетесь раздобыть один из этих щитов на Горе? - Я рассчитываю найти или уже работающую модель, или, на худой конец, полный комплект схем, - сказал Траун. - Одна из причин, по которой Император решил разместить здесь склад, состоит в том, чтобы оригинальная и полезная технология не исчезла. - А кроме того, еще для сохранения бесчисленных напоминаний о его великих завоеваниях, - усмехнулся К'баот. - Там все комнаты забиты различного рода поздравлениями самому себе. Пелеон немного выпрямился. - Вы были внутри? - спросил он. Он полагал, что склад закрыт на тысячи замков и огорожен. К'баот спокой