но взглянул на него: - Конечно, я был внутри. Не забывайте, я же убил Хранителя. - Он опять повернулся к Трауну: - Итак, вы хотите заполучить игрушки Императора. Теперь вы сами можете пойти туда, с моей или без моей помощи. Почему вы еще здесь? - Потому что Гора - только часть того, что мне нужно, - ответил Траун. - Я также хочу заручиться поддержкой Мастера Джедая, то есть вашей. К'баот опустился обратно на подушки. Циничная улыбка заиграла у него на лице. - Наконец-то вы дошли до главного. Я думаю, теперь вы мне предложите Силу, о которой только может мечтать Джедай. Траун улыбнулся: - Именно так. Скажите, Мастер К'баот, вы знакомы с историей сокрушительного поражения имперского флота в битве при Эндоре пять лет назад? - Я немного слышал об этом. Один из чужеземцев, который прилетал сюда, рассказывал мне об этом. - К'баот посмотрел в окно на Дворец-склеп, который был виден на другой стороне площади. - Но он говорил очень кратко. Пелеон подавился слюной. Траун не заметил двойного смысла в последних словах старика. - Наверное, вы задавались вопросом, как дюжина кораблей Повстанцев могла разбить имперский флот, в десять раз превосходящий их по численности? - Я никогда не думал об этом, - сухо ответил тот. - Мне просто кажется, что Повстанцы профессиональнее. - В какой-то степени вы правы, - согласился Траун. - Повстанцы действительно сражались лучше, но не из-за каких-то особенных способностей или тренировок. Они дрались лучше, потому что Император был мертв. Он обратился к Пелеону: - Вы были там, капитан, вы должны были заметить это. Внезапно пилоты стали терять управление кораблями, потеряли боеспособность и дисциплину. Потеряли, наконец, то абстрактное качество, которое мы называем воинским духом. - Да, была небольшая неразбериха, - сказал Пелеон. Он пытался понять, что же, в конце концов, нужно Трауну. - Но ничего такого, что не может быть объяснено напряжением при битве, не было. Иссиня-черная бровь Адмирала приподнялась. - Разве? Потеря "Палача", и разлаженность в действиях истребителя в последнюю минуту, что повлекло за собой разрушение Звезды Смерти, потеря еще шести разрушителей в таких боях, из которых раньше они выходили победителями. И это вы объясняете лишь напряжением в бою? - Император не руководил действиями флота. - Пелеон вспыхнул. - Никоим образом. Я был там, Адмирал, и знаю. - Да, капитан, вы были там, - сказал Траун, в голосе его зазвучала сталь. - В это время вы перестали слепо доверять всему и столкнулись с реальностью, как бы мучительно это вам ни казалось. У вас уже не было боевого духа - вы ничего не сделали лично для имперского флота. Воля Императора управляла вами; разум Императора придавал вам силы, смелости и энергии. Вы так же зависели от его присутствия, как если бы вы были внедрены в боевой компьютер. - Вы не правы, - выпалил Пелеон, в его желудке что-то заныло. - Этого не может быть. Мы сражались и после смерти Императора. - Да, - сказал Траун пренебрежительно. - Вы сражались. Как юнцы. К'баот усмехнулся. - Это все, для чего я вам нужен. Адмирал Траун? - спросил он насмешливо. - Сделать из вашего флота марионеток? - Не совсем так. Мастер К'баот, - сказал ему Траун, его голос стал опять спокойным. - Аналогию с боевым компьютером я привел неспроста. Основная ошибка Императора состояла в том, что он хотел иметь полный личный контроль над флотом. В результате это и стало причиной всех бедствий. Я хочу, чтобы вы усиливали взаимосвязь между основными силами и специальными отрядами в самые трудные моменты и только в хорошо продуманных ситуациях. К'баот бросил взгляд на Пелеона. - С какой целью? - поинтересовался он. - С целью, которую мы только что обсудили, - сказал Траун. - Сила. - Сила какого рода? Первый раз с момента приземления Траун был захвачен врасплох. - Завоевание галактик, конечно. Окончательный разгром Повстанцев. Восстановление той славы, которую имел когда-то имперский Новый Орден. К'баот покачал головой: - Вы не понимаете, в чем заключается Сила, Адмирал Траун. Захват галактик, которые вы, может, никогда больше не посетите, - это не Сила. То же самое с разрушением кораблей, убийством людей и Повстанцев, которых вы даже в глаза не видели. - Он обвел рукой вокруг себя, в его глазах загорелся огонь. - Сила перед вами, Адмирал Траун. Этот город - эта планета - эти люди. Каждый человек, который живет здесь, принадлежит мне. Мне! - Он опять посмотрел на окно склепа. - Я учу их. Я командую ими. Я наказываю их. Их жизнь и смерть в моих руках. - Как раз это я вам и предлагаю, - сказал Траун. - Миллионы жизней - биллионы, если хотите. Вы можете с ними делать все, что пожелаете. - Это не то, - сказал К'баот с образцовым терпением в голосе. - У меня нет желания управлять теми, кого я не вижу. - Если хотите, у вас будет один город, - предложил Траун. - Большой или маленький, по вашему усмотрению. - Я и сейчас управляю городом. Траун прищурил глаза: - Мне нужна ваша помощь, Мастер К'баот. Назовите вашу цену. К'баот улыбнулся. - Мою цену? Цену за услугу? - Улыбка моментально исчезла. - Я Мастер Джедай, Адмирал! - В его голосе чувствовалось презрение. - Я не наемный убийца, как ваш ногри. Он пренебрежительно посмотрел на Рукха. - Да, ногри, я знаю, что ты собой представляешь. Личные бойцы Императора, убивающие и умирающие по прихоти таких честолюбивых людей, как Дарт Вейдер и Адмирал. - Лорд Вейдер служил Императору и Империи, - произнес Рукх, его темные глаза остановились на К'баоте. - Так же как и мы. - Возможно. - К'баот повернулся к Трауну. - У меня есть все, чего я хочу и в чем нуждаюсь. Прошу вас покинуть Вейленд. Траун не пошевелился. - Мне нужна ваша помощь, Мастер К'баот, - повторил он. - И я добьюсь этого. - Иначе что вы сделаете? - усмехнулся К'баот. - Ногри попробует меня убить? Очень увлекательное зрелище получится. - Он посмотрел на Пелеона: - Или бесстрашный капитан разрушителя разбомбит мой город с орбиты? Правда, вы не хотите разрушить Гору, не так ли? - Мои артиллеристы могут стереть с лица земли этот город, не задев и травинки на Горе, - возразил Пелеон. - Если вы хотите убедиться... - Спокойно, капитан, - прервал его Траун. - Вы предпочитаете властвовать над теми, кого можете видеть. Мастер К'баот. Да, я понимаю вас. Никаких проблем с этим нет. Конечно, - добавил он задумчиво, глядя в окно, - может, это все, что вам нужно. Даже Мастера перестают с годами интересоваться чем-либо, кроме места под солнцем. Лицо К'баота потемнело. - Выбирайте выражения, Адмирал Траун, - предупредил он. - Или я приму это как вызов. - Для человека такого мастерства и силы это не составит труда, - сказал Траун, пожав плечами. - Но, может, под вашим началом здесь есть еще кто-нибудь из Джедаев? К'баот вздрогнул, ошарашенный таким оборотом дела. - Другой Джедай? - повторил он. - Конечно. По-моему, вполне нормально, что Мастер имеет при себе помощника. Джедая, которого вы учите, командуете им и наказываете. Тень легла на лицо К'баота. - Здесь не осталось ни одного Джедая, - пробормотал он. - Император и Вейдер долго охотились за ними и всех уничтожили. - Не всех, - поправил его Траун. - Еще двое Джедаев появились за последние пять лет: Люк Скайвокер и его сестра. Лея Органа Соло. - А мне что от этого? - Я могу доставить их к вам. Некоторое время К'баот пристально смотрел на них, недоверие и соблазн боролись в его душе. Соблазн победил. - Обоих? - Обоих, - кивнул Траун. - Представьте, что с вашим искусством вы сделаете с новыми Джедаями. Формируйте их, изменяйте, создавайте их заново так, как вы захотите. - Траун потер лоб. - А с их приходом появятся и еще, так как Лея Органа Соло беременна. У нее будет двойня. К'баот глубоко вздохнул. - Близнецы Джедаи? - прошептал он. - У них есть потенциал Силы, если мои источники не врут, - улыбнулся Траун. - Кем они в конечном счете станут - зависит от вас. К'баот устремил взгляд на Пелеона, потом на Трауна. - Отлично, Адмирал Траун, - сказал он. - Ради восстановления Джедаев я буду помогать вам. Проводите меня на ваш корабль. - В свое время. Мастер К'баот, - сказал Траун, поднимаясь. - Сначала мы должны сходить на Гору. Эта сделка состоится, только если я найду то, что ищу. - Конечно. - Глаза К'баота вспыхнули. - Будем надеяться, - сказал он осторожно, - что так и будет. Понадобилось несколько часов поисков крепости на Горе, которая оказалась гораздо больше, чем полагал Пелеон. Но в конце концов им удалось разыскать то сокровище, о котором мечтал Траун. Незримый Щит... и секрет его технологии. Дверь в командную рубку Адмирала плавно отворилась, Пелеон вошел внутрь. - Можно вас на минутку, Адмирал? - Конечно, капитан, - сказал Траун, сидя посередине комнаты, по окружности заставленной двумя рядами дисплеев. - Проходите. Есть какие-нибудь новости из Императорского Дворца? - Нет, сэр, никаких со вчерашнего дня, - сказал Пелеон, подойдя ко внешнему кругу дисплеев, про себя повторяя уже приготовленную речь. - Если хотите, я могу послать запрос. - Возможно, этого не понадобится. - Траун поднял голову. - Похоже, что детали полета на Биммисаари начинают проясняться. Все, что мы должны сделать, это поднять по тревоге одну из десантных групп - скорее всего, Восьмую Команду, - и тогда Джедаи наши. - Да, сэр. - Пелеон приободрился. - Адмирал... я хотел сказать, что я не уверен, что использование К'баота было хорошей идеей. Откровенно говоря, мне кажется, он не совсем нормальный. Траун провел рукой по брови: - Конечно, он ненормальный. И к тому же он вовсе не Йорус К'баот. Пелеон почувствовал, что у него открылся рот. - Что? - Йорус К'баот мертв, - сказал Траун. - Он был одним из шести Мастеров, участвовавших в проекте Старой Республики по вылетам за пределы галактики. Я не уверен, что вы находились на достаточно высоком посту, чтобы знать об этом. - До меня доходили слухи. - Пелеон нахмурился. - Это была попытка установить влияние Старой Республики за пределы галактики. Насколько я помню, предпринятая как раз перед Войнами Клоннеров. Больше я об этом ничего не слышал. - Потому что больше ничего не нужно было слышать, - сказал спокойно Траун. - Их корабли были перехвачены специальными отрядами за пределами Старой Республики и уничтожены. Пелеон внимательно посмотрел на него, мороз пробежал у него по коже. - Откуда вы знаете? Траун поднял глаза: - Я командовал этими отрядами. Еще тогда Император понял, что все Джедаи должны быть истреблены. Шесть Мастеров на одном корабле были слишком хорошей добычей, чтобы упустить ее. Пелеон облизал губы: - Но потом? - Кого мы доставили на борт "Химеры"? - Траун закончил вопросом самому себе. - Мне кажется это очевидным. Йорус К'баот, - обратите внимание на неправильное произношение лже-К'баотом имени "Йоруус" - клоннер. А точнее - робот. Пелеон уставился на него: - Клоннер-робот? - Конечно, - сказал Траун. - Сделанный из псевдоткани за некоторое время до смерти настоящего К'баота. - Другими словами, в начале войны, - сказал Пелеон, тяжело дыша. Роботы первого поколения - те, с которыми имел дело флот, - были непредсказуемы как умственно, так и эмоционально. Иногда так захватывающе... - И вы умышленно притащили на борт моего корабля такое? - поинтересовался он. - Вы бы больше обрадовались, если бы мы привели сюда сформировавшегося Темного Джедая? - холодно спросил Траун. - Возможно, второго Дарта Вейдера, с амбициями и Силой, позволившей бы ему спокойно подчинить себе ваш корабль? Считайте это благом, капитан. - Темный Джедаи должен быть предсказуем, - сказал Пелеон. - К'баот достаточно предсказуем, - уверил его Траун. - Но когда нет, - он махнул рукой в сторону экрана, на котором светились шесть клеток, окружавших мостик, - для этого существуют исаламири. Пелеон состроил гримасу: - Все-таки мне это не нравится. Адмирал. Мы не можем оберегать корабль от него, одновременно доверяя ему координацию атак флота. - Конечно, это сопряжено с риском, - согласился Траун. - Но риск всегда был неотъемлемой частью войны. Поэтому потенциальная выгода стоит опасности. Неохотно Пелеон согласился. Ему не нравилось это - и никогда бы не понравилось, - но было ясно, что Траун все просчитал. - Да, сэр, - пробормотал он. - Вы упоминали о послании к Восьмой Команде. Вы хотите, чтобы я передал его? - Нет, я сам сделаю это. - Траун сардонически усмехнулся. - Их знаменитый лидер и все такое - вы же знаете ногри. Есть ли еще что-то?.. Было ясно, что пора удаляться. - Нет, сэр, - сказал Пелеон. - Если что-то потребуется, я на мостике. - Од повернулся, чтобы выйти. - Победа будет за мной, капитан, - сказал Адмирал ему вслед. - Успокойтесь и сосредоточьтесь на этом. "Если мы все не погибнем", - подумал Пелеон. - Да, сэр, - сказал он громко и вышел из комнаты. ГЛАВА 5 Хэн закончил свой отчет и ждал, пока кто-нибудь начнет критиковать его. Ждать пришлось не долго. - Опять твои друзья контрабандисты отказываются хоть что-то делать для нас, - сказал адмирал Акбар, говоря это более чем с отвращением. Куполообразная голова раскачивалась то туда то сюда в манере каламари, его большие глаза моргали синхронно с движениями головы. - Ты помнишь, что я был полностью не согласен с этой идеей, - добавил он, размахивая перепончатой рукой над отчетом Хэна. Хэн через стол посмотрел на Лею. - Дело не в том, что это мы, адмирал, - сказал он. -Причина в том, что многие из них не видят никакого смысла бросать все дела и заниматься честной работой. - Они доверяют нам не полностью, - вмешался мелодичный посторонний голос. - Может, поэтому? Хэн нахмурился прежде, чем смог остановить себя. - Возможно, - сказал он, взглянув на Борск Фей'лиа. - Возможно? - Фиолетовые глаза Фей'лиа расширились, кремового цвета шерсть, покрывавшая все его тело, слегка шевелилась при движении. Это был знак вежливого удивления, часто используемый Фей'лиа. - Вы сказали "возможно", капитан Соло? Хэн вздохнул и уступил. Фей'лиа хотел, чтобы он сказал это как-нибудь по-другому. - Некоторые из тех, с кем я говорил, не доверяют нам, - согласился он. - Они думают, что это уловка, чтобы вывести их на чистую воду. - Это, конечно, из-за меня, - прорычал Акбар, его оранжево-розовый цвет стал темнее. - Вы еще не устали захватывать одну и ту же территорию, Советник Фей'лиа? Глаза Фей'лиа опять расширились и некоторое время он пристально смотрел на Акбара, напряжение вокруг стола быстро возросло до уровня теста, готового перелиться через край. Хэн знал, что они никогда не нравились друг другу, с тех нор как Фей'лиа привел в Совет значительное количество своих сторонников после битвы при Явине. С самого начала Фей'лиа пытался обманом захватить высокий пост и власть, срывая сделки, когда и где это только было возможно, и объясняя всем, что он получил высокую должность в недавно созданной политической системе Мон Мотмы. Акбар считал, что такие амбиции - пустая трата времени и сил и именно из-за них настали трудные времена. Со свойственной ему простотой Акбар даже не пытался сохранить при себе свое мнение. За в общем-то неплохую вначале репутацию и некоторые успехи (Хэн почти не сомневался в этом) Фей'лиа в конечном счете дали бы какую-нибудь незначительную должность в правительстве Новой Республики... если бы не случилось так, что шпионы, которые раскрыли существование и расположение новой имперской Звезды Смерти, не были из группы ботанов Фей'лиа. Загруженный в то время более важными делами, Хэн так и не разобрался, каким образом Фей'лиа умудрился получить такой статус в Совете. Но если честно, он и не хотел этого знать. - Я только стараюсь объяснить самому себе ситуацию. - проговорил Фей'лиа в гробовой тишине. - Вряд ли имеет смысл посылать такого стоящего человека, как капитан Соло, на эти контактные миссии, если каждая из них обречена на провал. - Они не обречены, - перебил Хэн. Краем глаза он увидел, что Лея предупреждающе посмотрела на него, но не обратил на это внимания. - Контрабандисты, которых мы ищем, - очень консервативные деловые люди, - они не кинутся на новое дело, прежде все хорошенько не обдумав. Они примут наше предложение. Фей'лиа пожал плечами, шерсть на нем опять зашевелилась. - Мы уже потратили на это много времени и сил, но похвастаться пока ничем не можем. - Послушайте, вы не можете создать... Тихий, почти неслышный стук молотком о крышку стола не дал ему договорить. - Чего контрабандисты ждут? - тихо спросила Мон Мотма, окинув взглядом всех собравшихся за столом. - Того же, чего все остальные в галактике: официального восстановления принципов и законов Старой Республики. Это наша первоочередная цель, господа. Стать Новой Республикой не только по названию, но и по делам. Хэн поймал взгляд Леи, и теперь уже он послал ей предупреждение. Она слегка кивнула, но не сказала ни слова. Мон Мотма помолчала пару минут, чтобы все успокоились. Хэн пристально вглядывался в нее: углубляющиеся морщины, проблески седых волос, скорее худая, чем просто тонкая шея. Она сильно постарела со времени их первой встречи; это было как раз в то время, когда Альянс пытался отбиться от второй Звезды Смерти. С тех пор Мон Мотма была в центре всех дел, связанных с созданием жизнеспособного правительства, и такое напряжение не могло не сказаться на ее здоровье. Но, несмотря на то, что годы делали с ее лицом, в ее глазах полыхал огонь. Как и прежде, это был тот огонь, который, по рассказам, впервые зажегся после ее исторического разрыва с имперским Новым Орденом и присоединения к Альянсу Повстанцев. Она была проницательна, настойчива и хорошо руководила людьми. Ее взгляд остановился на Хэне. - Капитан Соло, мы благодарим вас за отчет и за старание. На этом заседание закрывается. Она опять постучала молоточком и встала. Хэн закрыл папку с отчетом и в поднявшемся беспорядке пробрался на другую сторону стола. - Ну, - тихо сказал он, остановившись перед Леей, в то время как она собирала свои бумаги. - Пойдем отсюда? - Чем быстрее, тем лучше, - проговорила она в ответ. - Я только отдам это Винтер. Хэн оглянулся и на тон понизил голос: - Наверное, главное произошло до того, как пригласили меня? - Не больше, чем обычно, - ответила она. - У Фей'лиа с Акбаром завязалась перепалка, на этот раз по поводу поражения в Оброа-скай: потеря флота Элома - намеки на то, что Акбару не по силам должность командующего. Потом, конечно, и Мон Мотма... - Можно тебя на пару слов. Лея? - послышался голос Мон Мотмы из-за спины Хэна. Хэн обернулся и прямо-таки кожей почувствовал, как Лея напряглась и подобралась. - Да? - Я забыла спросить тебя, ты говорила с Люком по поводу миссии в Биммисаари? - спросила Мон Мотма. - Он согласился? - Да, - кивнула Лея, пристально посмотрев на Хэна. - Извини, Хэн; у меня не было времени сообщить тебе. Биммы прислали вчера просьбу, чтобы мы с Люком прибыли к ним на переговоры. - Да? - Год назад он бы взбесился, услышав, что заранее продуманный план в последнюю минуту меняется, как теперь. Наверное, дипломатичность Леи начала действовать и на него. А может, сам Хэн становился мягче. - Они объяснили зачем? - Биммы серьезно настроены, - сказала Мон Мотма, прежде чем Лея успела ответить - Принцесса искала взгляд Хэна. Женщина пыталась понять, насколько сильно Соло рассердился из-за этого неожиданного известия. - И заслуги Люка в битве при Эндоре им хорошо известны. - Я слышал об этом, - сказал Хэн, пытаясь не быть слишком саркастичным. В принципе, он никогда не оспаривал место Люка в Когорте Славы Новой Республики - безусловно. Люк заслужил там свое место. Похвастаться наличием Джедая в своих рядах для Мон Мотмы было настолько важно, что она позволила Лее даже тренироваться на Джедая, вместо того чтобы навалить на нее еще какую-нибудь дипломатическую работу. Лея нащупала руку Хэна и сжала ее. Он тоже взял ее руку, чтобы показать, что не сердится. Хотя она, наверное, уже и сама поняла. - Мы лучше пойдем, - сказала она Мои Мотме. Взяв Хэна под руку, она вытащила его из-за стола. - Мы должны еще подготовить дройдов. - Всего хорошего вам, - сказала Мон Мотма. - Удачи. - Дройды уже на "Соколе", - сказал Хэн, когда они проходили мимо Советников. - Чуви доставил их на борт, пока я был здесь. - Я знаю, - проговорила Лея. - Отлично, - сказал Хэн и на этом остановился. Она опять сжала его руку: - Все будет в порядке, Хэн. Ты, я и Люк снова вместе - как и раньше. - Конечно, - ответил Хэн. Они присоединились к толпе наполовину мохнатых, небольшого роста чужаков, которым Трипио очень пунктуально целый день объяснял, по нескольку раз повторяя одно и то же, что им нужно сделать, чтобы присоединиться к Новой Республике. - Конечно, - повторил он со вздохом. - Снова вместе... ГЛАВА 6 Неведомой породы деревья раздвинулись волнами, как гигантские щупальца, и Хэн мягко посадил "Сокола" на неровную землю. - Ну вот мы и на месте, - сказал он, не обращаясь конкретно ни к кому. - Биммисаари. Специализация - мех и растения. - Не говори так, - предупредила его Лея, отстегиваясь от сиденья за ним и расслабляясь по технике Джедаев, которой обучил ее Люк. Политические дискуссии с людьми были для нее парой пустяков. Но в дипломатическую миссию к незнакомым расам она попала впервые. - У тебя все получится, - сказал Люк, взяв сестру за руку. Хэн наполовину повернулся к ним. - Я думал, вы все-таки получше подготовитесь к встрече, - пожаловался Хэн. - А то наблюдать ваши джедайские фокусы - все равно что слушать разговор через слово. - Извини. - Люк выбрался из кресла и стал рассматривать пейзаж через стекло кабины. - Выглядит так, как будто прилетела наша приемная комиссия. Я пойду скажу Трипио, чтобы он приготовился. - Мы подойдем через минуту, - крикнула ему вслед Лея. - Ты готов, Хэн? - Да, - ответил тот, проверяя бластер в кобуре. - Последний шанс изменить твой образ мыслей, Чуви. Лея напрягла слух: Чубакка кратко прорычал что-то в ответ. Даже за несколько лет она не научилась понимать, что он говорит. Как это может Хэн? Какая-то неуловимая грань была в тембре голоса вуки, которую она не могла уловить. Однако, несмотря на то что слова были более чем неясны, общий смысл можно было разобрать. - Ну пойдем, - поторапливал Хэн. - Тебя уже наградили однажды. Помнишь, что ты получил по возвращении на базу Явин. Тогда я что-то не слышал твоих жалоб. - Все нормально, Хэн, - вставила Лея, стараясь перекричать Чубакку. - Если он хочет остаться на борту с Арту и заняться стабилизаторами, пусть остается. Биммы не обидятся. Хэн посмотрел через лобовое стекло на приближающуюся делегацию. - Я и не думал о том, что они обидятся. Я просто хотел, чтобы у меня была поддержка. На всякий случай. Лея улыбнулась и погладила его по руке. - Биммы - очень дружелюбный народ, - уверила она. - С ними не будет никаких трудностей. - Я уже это слышал, - сухо сказал Хэн, доставая микрофон из небольшого ящичка за сиденьем. Он стал прикреплять его к поясу, потом передумал и прикрепил на воротник. - Выглядит неплохо, - сказала Лея. - Может, ты свои старые генеральские знаки отличия нацепишь? Хэн сурово посмотрел на нее: - Очень смешно! С микрофоном мне будет нужно только включить его, и я смогу незаметно связаться с Чуви. -А, - кивнула Лея. - Придумано неплохо. Похоже, ты слишком много времени проводишь с лейтенантом Пейджем и его наемниками. - Я провел слишком много времени сидя в Совете, - сказал он, потом выбрался из кресла и встал. - После четырех лет политических баталий понимаешь цену хитрости. Пойдем, Чуви, закроешь за нами. Люк с Трипио ждали у выхода. - Готовы? - спросил Люк. - Готовы, - ответила Лея. С шипением створы шлюза открылись, и путешественники сошли по скату вниз. Их ожидали одетые в желтое наполовину заросшие создания. Церемония приветствия была короткой и большей частью непонятной, хотя Трипио очень старался делать синхронный перевод. Песня-приветствие закончилась, и двое биммов выступили вперед. Один из них продолжал играть мелодию, другой держал маленькое электронное послание. - Он приветствует почетного гостя Лею Органа Соло, - сказал Трипио, - и надеется, что ваши дискуссии с Советом Старейшин будут плодотворными. Также он просит капитана Соло отнести на борт личное оружие. Дройд так быстро отчеканил это, что смысл сказанного дошел не сразу. - Что ты сказал последнее? - Капитан Соло должен отнести свое оружие на корабль, - повторил Трипио. - В городе не разрешается носить оружие. И никаких исключений. - Ужасно - проговорил Хэн на ухо Лее. - Ты мне не говорила об этом. - Я не знала об этом, - сказала спокойно Лея приветливо улыбнувшись двум биммам. - Не делай вид, что мы колеблемся. - Дипломатия, - проворчал Хэн, произнося это как проклятие. Отстегнув ремень, он завернул в него кобуру с бластером и кинул сверток в люк. - Довольна? - Я всегда довольна. - Лея кивнула Трипио. - Передай им, что мы готовы. Дройд перевел. Отойдя назад, двое биммов указали направление, в котором надо было идти. Они были уже в двадцати метрах от "Сокола" и слышали, как закрывается выходной шлюз, когда Лея внезапно вспомнила что-то. - Люк? - прошептала она. - Да, я знаю, - ответил он. - Наверное, они думают, что это неотъемлемая часть снаряжения Джедая. - Или их детекторы оружия не реагируют на Огненные Мечи, - вмешался Хэн. - В любом случае, то, о чем они знают, не принесет им вреда. - Надеюсь, - сказала Лея, заставив себя не думать об интуиции. Если до сих пор биммы не обратили внимания на Меч, то... - О небо! Вы только взгляните на эту толпу. Они были там, где тропинка выходила из-за деревьев. Сотни биммов стояли по обе стороны дороги, и все были одеты в желтое. Встречавшие их у корабля цепочкой начали пробираться вниз. Приободрившись, Лея последовала за ними. Странно, но она ощущала себя очень комфортно. Каждый бимм протягивал руку, когда она проходила. Они сияли, когда им удавалось дотронуться ее плеча, головы, руки или спины. Все происходило в полной тишине и образцовом порядке, что производило впечатление вполне цивилизованного действа. Она была рада, что Чубакка решил остаться. Он терпеть не мог, когда его трогали. Они прошли сквозь толпу, и стоящий рядом с Леей бимм что-то запел. - Он говорит, что Башня Законов как раз перед вами, - перевел Трипио. - Здесь размещается Совет Планеты. Лея посмотрела через головы впереди стоящих. Действительно, там была Башня Законов. А за ней... - Трипио, спроси, что такое находится рядом, - попросила она дройда. - Трехэтажное величественное здание со стенами, но почти без крыши. Дройд перевел, бимм ответил. - Это главный рынок города, - объяснил Трипио. - Он говорит, что у них предпочитают по возможности свежий воздух. - Крыша, наверное, закрывает только каркас дома при плохой погоде, - добавил Хэн из-за ее спины. - Я видел такой дизайн еще в некоторых местах. - Он говорит, что, может быть, вы совершите экскурсию, прежде чем улетите, - сказал Трипио. - Звучит заманчиво, - сказал Хэн. - Хорошее место для приобретения сувениров. - Успокойся, - предупредила Лея. - Или можешь подождать на "Соколе" с Чуви. Двухэтажное здание биммисаарской Башни Законов было очень скромным по сравнению с трехэтажным рынком, стоящим по соседству. Они вошли внутрь, и их проводили в большой зал на первом этаже. Его стены были украшены гобеленами, там их уже ждала группа биммов. При появлении Леи трое биммов встали и запели. - Они присоединяются к приветствиям, которые вы слышали на посадочной площадке, Принцесса Лея, - перевел Трипио. - Они приносят свои извинения, что переговоры не могут начаться сию же минуту. Только что выяснилось, что лицо, ответственное за переговоры, заболело. - О, - произнесла Лея, подавшись немного назад. - Пожалуйста, вырази наше сожаление и спроси, не нужна ли им наша помощь. - Они благодарят вас, - сказал Трипио после очередного обмена репликами. - Они уверяют, что в том нет необходимости. Опасности для него нет, просто он плохо себя почувствовал. - Дройд замялся. - Я не думаю, что вам следует дальше интересоваться этим, Ваше Высочество, - прибавил он деликатно. - Разговор приобретает слишком личный характер. - Я понимаю, - сказала Лея, улыбнувшись слишком официальному голосу дройда. - Так что нам, наверное, придется вернуться на "Сокол", пока он не поправится. Дройд перевел, один из биммов вышел и пропел что-то в ответ. - Он предлагает вам альтернативу, Ваше Высочество: он устроит экскурсию по рынку, пока вы ждете. Лея посмотрела на Хэна и Люка. - Есть возражения? Бимм еще что-то проговорил. - Также он говорит, что Мастер Люк и капитан Соло могут найти для себя нечто интересное на верхних этажах Башни, - передал Трипио. - Там находятся реликвии, датированные серединой эры Старой Республики. Лея насторожилась. Может, биммы хотят их разделить? - Хэн и Люк тоже пойдут на рынок, - предупредительно сказала она. Последовал очередной обмен ариями. - Говорят, что им это вскоре наскучит, - сказал Трипио. - Если это то же самое, что я видел раньше... - Мне нравятся рынки, - грубо прервал его Хэн, в его голосе послышалось недоверие. - Мне они очень нравятся! Лея посмотрела на брата: - А ты что думаешь? Люк бросил на биммов оценивающий взгляд, со всей проницательностью, на которую способен Джедай. - Я не вижу здесь никакой опасности, - медленно сказал он, - и не ощущаю их двуличности. Ничего, кроме обычной политики. Лея кивнула, ее напряжение немного спало. Обычная политика... Возможно, бимм хотел всего лишь переговорить с ней лично по некоторым вопросам до начала основных переговоров. - Ладно, - сказала она, поворачиваясь к нему, - мы принимаем ваше предложение. - Рынок стоит здесь уже более двухсот лет, - переводил Трипио, когда Лея и Хэн последовали за проводником по отлогому спуску между вторым и третьим этажами. - Хотя, конечно, он сейчас сильно перестроен. Башню Законов построили здесь, потому что на этом месте было пересечение дорог. - А что перестроено? - поинтересовался Хэн, крепко прижимая к себе Лею, чтобы ее не снесла вниз решительная толпа покупателей. Он ходил по многим рынкам на разных планетах, но такой многолюдный видел впервые. Толпу составляли не только местные жители. Среди одетых в желтое биммов (они хоть когда-нибудь носили что-то другое?) можно было видеть нескольких людей, парочку барадов, группу юкиолов и нечто, смутно напоминающее паоннида. - Теперь ты понимаешь, почему мы должны присоединить этот регион к Новой Республике? - проговорила Лея. - Догадываюсь, - сказал Хэн, подходя к киоску с выставленными там металлическими изделиями. Владелец-продавец что-то пропел ему, указывая на набор ножей для резьбы по дереву. - Нет, спасибо, - ответил Хэн, отходя. Бимм продолжал что-то тараторить, его жесты становились резче. - Трипио, передай проводнику, чтобы он успокоил его, - крикнул он дройду. Ответа не последовало. - Трипио? -повторил он, оглядываясь. Трипио внимательно вглядывался в толпу. - Эй, Златошкурый, - кричал он. - Я с вами говорю. Трипио вернулся. - Я ужасно сожалею, - извинился он. - Но, кажется, наш проводник исчез. - То есть как исчез? - не понял Хэн, посмотрев вокруг. Он запомнил, что у их бимма на плечах было несколько блестящих шпор. Шпор, которых нигде не было видно. - Как он успел исчезнуть? Лея сжала ему руку. - У меня плохое предчувствие, - сказала она напряженно. - Давай вернемся в Башню. - Давай, - согласился Хэн. - Пойдем, Трипио. Не потеряйся. - Взяв за руку Лею, он развернулся. И застыл. В нескольких метрах от них, как острова в море желтого, стояли три чужеземца и наблюдали за ними. Маленького роста, не, больше, чем сами биммы, серокожие, с большими темными глазами и выдающейся челюстью. В руках наготове они держали газовые дубинки. - У нас проблемы, - прошептал он на ухо Лее, медленно осматриваясь, надеясь, что их только трое. Но это было не так. По крайней мере еще восемь человек окружало их на расстоянии десяти метров. Круг, и в центре его - Хэн, Лея и Трипио. - Хэн, - проговорила Лея. - Я вижу, - ответил он. - Мы в опасности, дорогая. Он чувствовал, что она смотрит на них. - Кто они? - спросила она. - Я не знаю, ничего похожего я раньше не видел. Но уйти мы от них вряд ли сможем. Эти штучки, у них в руках, называются "газовые дубинки" - они способны создавать газовое облако на расстоянии двухсот метров, и этого хватает, чтобы убить здоровенного ящера. Хэн заметил, что они с Леей отодвигаются от ближайшей группы чужеземцев. Он посмотрел через плечо. - Они выловят нас у нижнего спуска, - сказал он ей. - Они хотят схватить нас, пока мы не смешались с толпой. - Мы обречены, - простонал Трипио. Лея схватила Хэна за руку: - Что нам делать? - Посмотрим, насколько они внимательно следят за нами. - Пытаясь держать в поле зрения сразу всех, Хэн свободной рукой взял микрофон, пристегнутый к воротнику. Ближайший противник направил на них свое оружие. Хэн остановился и медленно опустил руку. - На этот раз хватит, - пробормотал он. - Мне кажется, церемония приветствия еще не закончилась. Лучше вызови Люка. - Он не сможет нам помочь. Хэн пристально посмотрел на нее: на ее потускневшие глаза и искаженное лицо. - Почему нет? - спросил он, холодея. Она тяжело вздохнула: - Они схватили и его. ГЛАВА 7 Скорее чувством, а не слухом Люк ясно уловил призыв о помощи. Он огляделся. Старинный гобелен, который ой только что рассматривал, был забыт, разум Джедая пришел в полную боевую готовность. Вокруг него, как и минуту назад, был большой музейный зал Башни: несколько биммов прогуливались около гобеленов и ящиков с реликвиями. Опасности не предвиделось, по крайней мере мгновенной. "В чем дело?" - спросил он у Леи. Через ее сознание он увидел неподвижные фигуры чужеземцев и понял, что друзья попали в ловушку. "Держитесь, - передал он ей. - Я иду". Бегом он бросился в дверь зала, выходящего на лестницу, зацепился за косяк, чтобы не занесло на повороте... и внезапно остановился. Лестницу в полном молчании загораживал полукруг из семерых серокожих незнакомцев. Люк остановился как вкопанный, автоматически уцепившись рукой за дверь поближе к Огненному Мечу на поясе. У него не было никакого представления о том, что за дубинки были направлены в его сторону противником, и он никак не мог понять, как выпутаться из этой ситуации. - Что вам нужно? - громко спросил он. Чужеземец, стоящий в центре полукруга, - главарь, как понял Люк, дубинкой указал на дверь, из которой он только что выбежал. - Вы хотите, чтобы я вернулся? - спросил он. Главарь снова указал на дверь... и в тот же миг Люк заметил это. Незначительную тактическую ошибку. - Хорошо, - сказал он как можно спокойнее. - Пожалуйста. - Не отводя глаз от чужеземцев и убрав, руку с Меча, он отступил. Они погнали его через весь зал обратно к арке перед комнатой, которую он раньше не заметил. - Может, вы скажете, что вам от меня нужно, тогда бы мы договорились, - предложил Люк. По глухим, шаркающим звукам он понял, что вокруг еще много биммов, поэтому чужеземцы не нападают. - Я думаю, мы в конце концов договоримся. Нет никаких причин, чтобы причинить вред кому-нибудь из вас. Рефлексивно большой палец на левой руке главаря пошевелился. Еле заметно, но Люк чувствовал каждое его движение. - Если у вас есть какое-то дело ко мне, давайте обсудим, - продолжил он. - Как я понял, вам не нужны мои друзья, которые ходят по рынку. Он был как раз под аркой. Оставалось пройти еще пару шагов. Если они до сих пор не стреляют в него... - Теперь куда? - спросил он, расслабляя мышцы. Опять главарь указал дубинкой... но на одно мгновение он повернул ее к своим спутникам. Приведя в действие Силу Джедая, Люк решил изменить ход событий. Послышалось громкое и резкое шипение, палец серокожего, сам того не желая, резко пошел вниз, и из дубинки вырвалась мощная струя газа. Люк не стал дожидаться его действия. У него было всего несколько секунд, которые нужно было использовать. Бросившись назад и в сторону, он оказался в задней комнате и попытался открыть дверное устройство. Он едва успел это сделать. Даже когда он бежал через арку, он слышал беспорядочные залпы, а теперь, обернувшись, увидел, что весь дверной косяк забрызган тонкими линиями из странно разряженного, полупрозрачного вещества. Когда он уже отбежал от двери, еще одна струйка дыма зазмеилась по полу и превратилась сначала в жидкую, а затем в твердую полупрозрачную субстанцию. Огненный Меч вылетел из ножен и, щелкнув, зажегся. Люк знал, что через миг противники появятся в проходе и все его усилия, направленные на то, чтобы перехитрить их, окажутся тщетными. И когда они появились... Он стиснул зубы. Вдруг перед глазами встала картина короткого столкновения с Бобой Фиттом. Обмотанный тогда охотничьими веревками, Люк выжил только из-за того, что перебил кабель слабеющим лучом бластера. Но сейчас у него не было бластера. Люк сильно сомневался в том, что Меч может справиться с газом. Это все равно, что обрубать бесконечный канат. Точнее, семь таких канатов. Он уже слышал звуки шагов. Враги подбежали к двери со следами кривых полосок, уходящими в зал, и приостановились, дабы убедиться, что жертва достаточно далеко. Люк решил неожиданно напасть на них. Стандартные боевые приемы, выполненные с безукоризненной четкостью и быстротой, показывали, что он имеет дело с профессионалами. Люк поднял Меч и мельком глянул по сторонам. Как и прочие, эта комната украшена только гобеленами и еще какими-то реликвиями - спрятаться негде. Он обвел взором стены в поисках выхода, который, по идее, должен был быть где-то здесь. Но все это на самом деле бесполезно! Где бы ни был выход, он все равно слишком далеко, чтобы помочь ему! Выстрелы прекратились. Люк повернулся как раз в тот момент, когда чужаки входили в комнату. Они заметили его, окружили и направили на него дубинки... Силой Джедая Люк сорвал один из гобеленов со стены и швырнул на врагов. Этот трюк мог проделать только Джедай, и он должен был сработать. Все семеро находились в комнате, и, когда ковер упал, все семеро оказались под ним. На полу образовалась огромная свалка. Из-под гобелена послышались громкие хлопки. Люк шарахался от них, пока не понял, что ни один не попадает даже рядом с ним. Струи газа летели в стены и на уже упавший ковер. Сначала он решил, что кто-то выронил газовую дубинку, пока они выбирались из-под гобелена, но чуть позже понял, что это было: они закрепляли остальные гобелены на стенах, чтобы он не повторил такой же фокус еще раз. Ему это стало ясно, когда он собрался укрыть их следующим ковром, но оказалось, что все они намертво приварены к стенам. Стрельба прекратилась, и чья-то голова осторожно высунулась из-под гобелена... Люк с грустью осознал, что у него нет больше выхода. Оставалась только одна надежда, - если Лея и Х