тех буровых машин, за которыми вы их посылали. - Пятьдесят одну, - повторил Траун с очевидным облегчением; - Замечательно. У вас были проблемы, когда вы вводили туда корабли и выводили их обратно? К'баот уставился в лицо Трауну. - Они выполнили задание, - повторил он. - Сколько раз вы собираетесь задавать мне один и тот же вопрос? - До тех пор, пока не получу точный ответ, - холодно отпарировал Траун. - Судя по вашему лицу, у вас есть проблемы. - Никаких проблем, Адмирал, - легко возразил К'баот. - У меня состоялся разговор с Люком Скайвокером, - добавил он после паузы, слегка улыбнувшись. - О чем вы говорите?! - фыркнул Пелеон. - По последним данным разведки, Скайвокер находится... Резкий жест Адмирала прервал его. - Объяснитесь, - потребовал Траун. К'баот кивком указал на дисплей: - Он сейчас там. Прибыл на Нкллон незадолго до нас. Сверкающие глаза Трауна сощурились. - Скайвокер на Нкллоне? - Тихий голос звучал угрожающе. - В самом центре сражения, - подтвердил К'баот, очевидно наслаждаясь тревогой Адмирала. - И вы меня не предупредили? - угрожающим голосом продолжал Траун. Усмешка исчезла с губ Темного Джедая. - Я уже говорил вам, Адмирал: оставьте Скайвокера в покое. Я займусь им - когда сочту нужным. Все, что от вас требуется, - выполните свое обещание и доставьте меня на Йомарк. Некоторое время Траун созерцал Учителя Джедаев. Красные глаза Адмирала сверкали, лицо превратилось в непроницаемую маску. Пелеон перестал дышать... - Не будем спешить, - решил наконец Траун. - Почему?! - фыркнул К'баот. - Мои способности кажутся вам настолько полезными, что вы не желаете со мной расставаться? - Вовсе нет, - ледяным голосом возразил Траун, - это просто вопрос эффективности. Слухи о вашем присутствии не успели еще распространиться. Пока мы не уверены в реакции Скайвокера, вы просто зря потеряете время. Странное мечтательное выражение преобразило физиономию К'баота. - Он откликнется, - тихо произнес он. -Поверьте мне. Адмирал. Люк ответит. - Я всегда готов верить вам, - сардонически подхватил Траун. Он ласково погладил исаламири, лежавшую на кресле главнокомандующего, словно жестом напоминая Джедаю, до какой степени он доверяет ему. - В любом случае, вы вправе распоряжаться собой. Капитан Пелеон, сколько времени уйдет на ремонт корабля? - По меньшей мере несколько дней, Адмирал, - сообщил Пелеон. - В зависимости от повреждений, это может занять даже две или три недели. - Ладно. Мы доберемся до места встречи, пробудем там подольше, чтобы убедиться, что ремонт идет полным ходом, а затем доставим Мастера К'баота на Йомарк. Полагаю, вас это устроит? - заключил он, оглянувшись на К'баота. - Да, - К'баот аккуратно поднялся с кресла и встал на ноги. -Теперь я пойду отдохнуть, Адмирал. Предупредите, если понадобится моя помощь. - Непременно. Траун наблюдал, как его спутник пробирается по коридору, и, как только двери плотно сомкнулись за его спиной, Адмирал обернулся к Пелеону. Капитан подобрался, стараясь не дрожать. - Мне нужен маршрут Скайвокера, капитан, - ровным, холодным голосом объявил Траун, - Самый прямой курс от Нкллона до Йомарка на максимальной скорости, которую может развить крестокрыл, оборудованный гипердвигателем. - Слушаюсь, Адмирал, - Пелеон передал команду навигатору, который кивнул в ответ и погрузился в работу. - Полагаете, К'баот прав и Скайвокер в самом деле болтается неподалеку? Траун пожал плечами: - Джедаи умеют воздействовать на людей даже на значительном расстоянии. Вполне возможно, что даже отсюда он сумел приблизиться к Скайвокеру на достаточное расстояние, чтобы передать свое предложение. Сработает ли это по отношению к Джедаю... - Он вновь пожал плечами. - Поживем - увидим. - Да, сэр. - На дисплее Пелеона уже вспыхнули цифры; - Даже если Скайвокер покинет Нкллон немедленно, остается возможность забросить К'баота на Йомарк прежде, чем Люк попадет туда. - Это мне и так ясно, капитан, - оборвал его Траун. - От вас требуется гораздо больше: мы доставим К'баота на Йомарк, а затем двинемся навстречу Скайвокеру и перехватим его на расстоянии примерно двадцати световых лет отсюда. Пелеон нахмурился. Он всмотрелся в лицо Адмирала, и холодный пот выступил у капитана на лбу. - Я не совсем понял, сэр, - тревожно пробормотал, он. Красные глаза сосредоточенно изучали его. - Все очень просто, капитан. Я собираюсь избавить нашего великого и славного Учителя от излишней уверенности в том,: что без него мы бессильны. Теперь Пелеон догадался: - Значит, мы должны подстеречь Скайвокера на пути к Йомарку и устроить засаду ? - Вот именно, - кивком головы подтвердил Траун. - И тогда мы решим, доставить его живым К'баоту или, - взгляд сделался еще жестче, - или просто убить. Пелеон уставился на Адмирала, челюсть у него отвисла. - Вы обещали К'баоту, - напомнил он. - Я пересмотрел условия сделки, - холодно возразил Адмирал. - Скайвокер оказался слишком опасным и выдержал по крайней мере одну попытку переманить его. К'баоту скорее удалось бы подчинить своей воле сестру Скайвокера и ее близнецов. Пелеон оглянулся на закрытую дверь, уговаривая себя, что К'баот ничего не сумеет услышать, поскольку повсюду на борту "Химеры" рассредоточены исаламири. - Вероятно, ему нравится подобное приключение, сэр, - осторожно предположил капитан. - У него будет еще много приключений впереди, пока мы не восстановим Империю. Пусть побережет свои способности и уловки для этого. - Траун вновь обернулся к монитору. - В любом случае, он и думать забудет о. Скайвокере, если получит его сестру. Полагаю,, вкусы и желания нашего Учителя столь же изменчивы, как и его настроение. Пелеон задумался. Что касается Скайвокера, стремление К'баота его заполучить казалось на редкость устойчивым. - Со всем почтением, Адмирал, осмелюсь предложить все же попытаться захватить Скай-вокера живым. - Вдохновение внезапно охватило Пелеона. - Тем более что его гибель побудит К'баота покинуть Йомарк и вернуться на Вейленд. Траун обернулся, жуткие глаза его полыхнули. - Интересная мысль, капитан, - негромко проговорил он, - в самом деле очень интересная. Разумеется, вы правы. Мы всеми средствами должны удержать его от возвращения на Вейленд. По крайней мере до тех пор, пока не завершится работа над цилиндрами Спаарти и мы не соберем там всех исаламири, которые нам понадобятся. - Адмирал скупо улыбнулся. - Его реакция на наши действия может оказаться не слишком дружелюбной. - И мне так кажется, сэр, - подхватил Пелеон. Траун дернул уголками губ: - Прекрасно, капитан, - я принимаю ваше предложение. - Он откинулся на спинку кресла. - Пора в путь. Подготовьте "Химеру" к прыжку. Пелеон вернулся к экрану: - Слушаюсь, сэр. Прямой курс к месту свидания. - Сперва мы немного свернем с маршрута. Я хочу, чтобы вы подошли к системе коммерческих спутников возле гавани кораблей-эскортов и оставили там несколько датчиков для наблюдения за полетом Скайвокера. - Адмирал бросил последний взгляд в сторону Нкллона. - Кто знает? За Скайвокером нередко следует "Сокол". - И тогда мы захватим всех разом! ГЛАВА14 - Пятьдесят одна! - простонал Ландо-калриссит, бросая гневные взгляды на Лею и Хэна и зигзагами лавируя посреди низких кресел, расставленных в гостиной. - Пятьдесят одна из моих лучших модифицированных буровых машин! Почти половина! Вы понимаете это?! Половина моих машин! Он рухнул в кресло, в тот же миг вновь вскочил на ноги и промчался по комнате. Черный плащ не поспевал за ним и раздувался, точно укрощенная грозовая туча. Лея приоткрыла было рот, собираясь посочувствовать, но Хэн успел удержать ее, крепко схватив за руку. По всей видимости. Соло уже случалось видеть Ландо в подобном состоянии. Попридержав просившиеся на язык слова, Лея наблюдала, как их хозяин мечется, точно пленное животное. И вдруг, без предупреждения, буря завершилась. - Извини! - воскликнул Ландо, останавливаясь перед Леей и склоняясь к ее руке. - Я позабыл о правилах гостеприимства, не так ли? Добро пожаловать на Нкллон! - Он поднес ее руку к губам, запечатлел поцелуй и свободной рукой махнул в сторону окна. - Как вам понравилось мое маленькое предприятие? - Это потрясающе! - искренне воскликнула Лея. - Как вам только в голову пришла подобная мысль? - О, я уже многие годы прикидывал что-то в этом роде. - Ландо пожал плечами, осторожно помог Лее подняться на ноги и подвел ее к окну, неожиданно приобняв женщину сзади. С тех пор как Принцесса с Хэном поженились, Лея постоянно отмечала внезапный всплеск подобного рода любезности со стороны Ландо, - любезности, напоминавшей об их первом свидании в Облачном Городе. Некоторое время Лея удивлялась этому, пока не обратила внимание, что ухаживание Ландо злит Хэна. Во всяком случае, обычно он раздражался, однако на этот раз даже не обратил внимания. - В файлах Облачного Города я обнаружил подобный проект, еще с тех времен, когда Лорд Экклессис Фикк основал город, - продолжал .Ландо, все еще указывая рукой в сторону окна. Город медленно двигался, пейзаж по обе стороны сменялся. Движение и открывающийся вид напоминали Лее о путешествии на борту парусника, - Металл, который они использовали, в основном добывался на Мизере - очень горячей планете внутренней орбиты. И хотя угноты там делали самую тяжелую работу, это требовало страшных усилий. Фикку пришло в голову построить шагающий горнодобывающий завод, который мог бы постоянно уходить от прямых солнечных лучей на темную сторону планеты. Однако тогда из проекта ничего не вышло, - Непрактично, - подхватил Хэн из-за спины Леи. - Почва Мизера слишком неровная, на колесах там передвигаться чересчур тяжело. Ландо удивленно оглянулся на своего гостя: - Откуда ты знаешь? Хэн рассеянно покачал головой, разглядывая пейзаж и раскинувшееся над планетой звездное небо. - Я как-то раз пошарил в файлах имперского архива, еще тогда, когда ты уговаривал Мон Мотму вложить деньги в эти разработки. Хотел убедиться, что никто еще не пробовал чего-то в этом роде, и убедился, что из этого ничего не выходит. - Спасибо за заботу, - Ландо вздернул одну бровь. -И что теперь? - Подождем, пока Люк прибудет, тогда и поговорим, - негромко предложила Лея. Ландо взглянул на Хэна так, как будто только теперь обнаружил отсутствие Скайвокера. - А где же он? - Он хотел быстренько принять душ и переодеться, - Хэн сосредоточил внимание на маленьком груженном рудой шаттле, заходившем на посадку, - Крестокрылы не слишком комфортно оборудованы. - Особенно для долгого путешествия. - Ландо проследил за взглядом Хэна. - Мне всегда казалось, что устанавливать гипердвигатель на такое суденышко не слишком разумно. - Надо проверить, чего он копается, - внезапно решил Хэн. - Здесь есть переговорное устройство? - Вон там. - Ландо ткнул пальцем в сторону округлого деревянного столика в дальнем конце гостиной. - Вызови Центр, а они найдут Люка. - Спасибо, - через плечо отозвался Соло. - Плохи дела, верно? - пробормотал Ландо, уставившись ему в спину. - Плохи, - подтвердила Лея, - Похоже, что разрушитель явился сюда за мной. Ландо на миг онемел. - Вы ищете помощи. - Его интонация вовсе не казалась вопросительной. - Да. Ландо глубоко вздохнул: - Ну что ж... все, что в моих силах, разумеется. - Спасибо. - Всегда рад, - повторил Ландо, однако его взгляд, миновав Хэна, устремился к бурной деятельности за окном, и лицо калриссита застыло. Вероятно, он припомнил тот случай, когда Хэн и Лея в первый раз обратились, к нему за помощью - и как дорого ему это обошлось. Ландо молча выслушал всю повесть и покачал головой. - Нет, - решительно объявил он, - утечка информации происходит не на Нкллоне, - Откуда ты знаешь? - усомнилась Лея. - За вас не предлагали никакой награды, - пояснил Ландо. - У нас хватает мерзавцев, но их интересует только прибыль. Никто не выдаст вас Империи просто ради удовольствия. И потом, если б имперцы явились за вами, к чему им красть мои машины? - Отвлекающий маневр, - предположил Хэн, - сам посуди, зачем вообще красть машины? -Тут ты меня поймал, - признал Ландо, - может быть, они хотят оказать давление на кого-нибудь из моих клиентов или просто лишить Республику поставок сырья. В любом случае, это к делу не относится. Они захватили машины, а вас не тронули. - Ты уверен, что за нас не предлагали награду? - раздался голос Скайвокера. Люк проскользнул в комнату и устроился в кресле справа. Лея отметила, что брат со своим Мечом как бы преградил путь к единственной двери. Похоже, ее брат не чувствовал себя в безопасности, как, впрочем, и сама Лея. - Потому что не слышал об этом. - На этот раз ответ прозвучал не столь убедительно. - Хоть я и почтенный предприниматель, старые связи у меня остались. - Говорил я, что у него есть осведомители, - с угрюмым удовлетворением пробормотал Хэн. - На кого из них ты можешь положиться. Ландо? - Ну. - Тут калриссит прервался, поскольку браслет на его запястье издал короткий гудок. - Прошу прощения. - Он щелкнул переключателем мини-передатчика. - Слушаю! Оттуда, где сидела Лея, было не разобрать, что говорит собеседник Ландо. - Передатчик какого типа? - хмурясь, переспросил Ландо. Голос пробормотал что-то еще. - Ладно, с этим я разберусь. Продолжайте наблюдение. Он отключил связь и вдвинул переговорное устройство в браслет. - Это отдел коммуникаций. Они обнаружили передатчик малого радиуса действия с крайне необычной частотой... похоже, что он работает в этой самой комнате. . Лея почувствовала, как напрягся сидевший рядом с ней Хэн. - Что за передатчик? - требовательно спросил он. - Быть может, этот, - предположил Люк. Поднявшись на ноги, он извлек из рубашки сплющенный цилиндр и протянул его Ландо. - Я надеялся, что ты сможешь рассказать мне, что это такое. Ландо взял цилиндр и взвесил его на ладони. - Забавно, - пробормотал он, внимательно всматриваясь в надпись на поверхности прибора. - Уже много лет я не встречал ничего подобного. Во всяком случае, не в таком стиле. Где ты его нашел? - В грязи посреди болота. Арту засек его издали, но не сумел определить, что это за штука. - Это наш передатчик, - подтвердил Ландо, - странно, что он до сих пор работает. - И что он передает? - поинтересовался Хэн, всматриваясь в прибор так, словно перед ним была гремучая змея. - Это сигнальщик, - пояснил Ландо, - очень маленький радиус действия, меньше планетарного. Его нельзя использовать, чтобы выследить Люка, если это тебя беспокоит. - Значит, ты знаешь, что это такое? - Разумеется. - Ландо протянул прибор обратно Скайвокеру. - Это старый маяк. Судя по внешнему виду, еще со времен перед Войной Клоннеров. - Маяк? - Люк, нахмурившись, взвесил цилиндр на ладони. - Ты имеешь в виду - для вызова корабля? - Вроде того, - кивнул калриссит, - только это устройство намного хитрее. Если у корабля есть система автоматического привода, достаточно однажды послать вызов, и корабль направится прямиком к тебе, автоматически обходя по дороге все препятствия. Некоторые корабли даже вступают в бой с теми, кто пытается им помешать, и при этом неплохо маневрируют. - Припоминая, Ландо покачал головой. - Иногда эта штука оказывалась очень полезной. Хэн негромко фыркнул: - Взять хотя бы флот Катаны. - Разумеется, приходится устанавливать систему защиты, - признал Ландо; - однако распределять основные функции корабля между дюжинами, а то и сотнями дройдов - тоже хлопот не оберешься. Мы пользуемся приводом ограниченного действия, когда соединяем транспортные судна с эскортом, и это вполне безопасно. - У вас был такой привод и в Облачном Городе? - поинтересовался Люк. - Арту сказал, что видел эту штуку у тебя в руках как раз после того, как мы выбрались оттуда. - На моем корабле был полный автоматический привод, я хотел, чтобы он был под рукой, на всякий случай. - Верхняя губа его резко дернулась. - Люди Вейдера могли наткнутся на него, когда искали тебя, и отключить сигнал. Поскольку когда я вызывал корабль, он не пришел. Ты говоришь, что нашел прибор в болоте? - Да! - Люк бросил быстрый взгляд на Лею. - На Дагобахе. Лея уставилась на него. - Дагобах? -переспросила она. - Планета, куда бежал Темный Джедай с Бфассаха? Люк кивнул: - То, самое место. - Он покрутил в руках маяк, странное выражение появилось у Скайвокера на лице. - Должно быть, это его штука. - Его мог давным-давно потерять кто-нибудь еще, - предположил Ландо, - осколки Войны Клоннеров еще сотню дет будут давать о себе знать. - Нет. - Люк медленно покачал головой. - Это его маяк, точно. Пещера, в которой я нашел эту штуковину, полностью сообщается с Темной Стороной. Думаю, именно там он и умер. Некоторое время все сидели молча. Лея .пристально изучала брата, чувствуя, как растет напряжение на самой поверхности его сознания. С ним случилось на Дагобахе что-то еще. Дело не в найденном маяке. Нечто, что может объяснить то странное беспокойство, которое она ощущала по пути к Нкллону... Люк резко вздернул голову, словно прочитал мысли Леи. - Мы говорили о контрабандистах - приятелях Ландо, - Лея поняла сейчас не время расспрашивать брата. - Верно, - поспешно подхватил Хэн. Очевидно, он уже уловил намек, - Я хочу знать, кому из твоих полулегальных друзей можно доверять. Ландо пожал плечами: . - Это зависит от того, что ты собираешься им поручить. - Жизнь Леи. Чубакка, устроившийся по другую руку от Хэна, издал испуганное ворчание. У Ландо слегка отвисла челюсть: - Ты шутишь! Хэн помотал головой, пристально глядя на Ландо. - Ты же видишь, имперцы уже дышат нам в затылок. Надо спрятать Лею, пока Акбар разберется, каким образом враги добывают информацию. Лея должна оставаться в курсе того, что происходит на Корусканте, следовательно, нам нужно найти дипломатическую службу, в которую мы могли бы постучаться с заднего хода. - Дипломатическая служба - это значит тайные коды, - подхватил Ландо, - а чтобы потихоньку войти в тайные коды, нужен предатель. - Предатель, которому ты доверяешь. Ландо тихонько свистнул сквозь зубы и отрицательно покачал головой: - Мне очень жаль, Хэн, но у меня нет под рукой заслуживающих доверия предателей. - Может быть, у кого-то из контрабандистов найдется человек на жалованье? - Которому я мог бы верить? - уточнил Ландо. - Право же, нет. Единственный, с кем можно связаться, - это главарь шайки контрабандистов Тэйлон Каррд - все, с кем я говорил, подтверждают, что он на редкость честен в делах. - Ты с ним знаком? - переспросил Люк. - Видел однажды. Он показался мне чрезвычайно хладнокровным и расчетливым. Явно своего не упустит. - Я слышал про Каррда, - откликнулся Хэн. - Честно говоря, я уже несколько месяцев пытаюсь установить с ним связь. Дрэвис - помнишь Дрэвиса - говорил мне, что на сегодня банда Каррда самая крупная. - Возможно. - Ландо помотал головой. - В отличие от Джаббы, Каррд не похваляется своей властью и влиянием. Я даже не выяснил, где его база, не говоря уж о том, кому он служит. - Если он вообще кому-нибудь служит, - проворчал Хэн, и Лея прочла в его глазах воспоминание о всех бесплодных попытках установить контакт с контрабандистами, которые предпочли соблюдать нейтралитет. - Профессиональные проблемы. - Ландо потер подбородок, озабоченно наморщил лоб. - Не знаю, Хэн. Я готов принять вас обоих здесь, но у нас нет защиты против по-настоящему мощного нападения. - Он хмуро уставился в пространство. - Разве что... какая-нибудь хитрость. - Например? - Например, взять шаттл или дом-модуль и зарыть в землю, - предложил Ландо, и глаза его заблестели. - Устроим все это на границе дня и ночи, и через несколько часов вы окажетесь на самом солнцепеке. Там имперцы вас даже найти не смогут, не говоря уж о том, чтобы достать оттуда. Хэн помотал головой: - Слишком опасно. Если что-то случится, никто не сможет прийти к нам на помощь. Чубакка потянул его за рукав, негромко заворчал, и Соло повернулся к вуки. - По. большому счету, это не такое уж рискованное предприятие, как кажется с первого взгляда, - обратился Ландо к Лее. - Мы сделаем модуль безопасным; с помощью специальных инструментов мы даже не повредим его обшивку. - Какой период вращения у Нкллона? - спросила Лея. Чубакка настойчиво пытался вставить слово в разговор, но слишком тихо, чтобы Лея оставила все и прислушалась. - Около девяноста дней. - Значит; мы будем оторваны от Корусканта как минимум сорок пять дней, если, конечно, у вас нет передатчика на солнечной стороне. Ландо покачал головой: - Самый надежный из них сгорел бы там в считанные минуты. - В таком случае, боюсь... - Лея осеклась, так как Хэн сзади предупреждающе кашлянул. -У Чуви есть предложение, - проговорил Соло не совсем уверенным голосом. Все обернулись. Хэн облизнул губы: - Он говорит, что, если ты не против, он может взять тебя с собой на Кашуук. Лея посмотрела сначала на мужа, затем на Чубакку. Женщина выглядела так, будто на нее вылили ведро холодной воды. - Я всегда думала, - осторожно начала она, - что вуки не приветствуют появление людей на своей планете. Чубакка замешкался с ответом, но ответ последовал недвусмысленный. - Вуки были дружелюбны к людям, до тех пор пока их не поработили имперцы, - перевел Хэн. - Во всяком случае, это посещение можно не афишировать. О нем будете знать ты, Чуви, кое-кто в Совете и несколько вуки. - Да, но опять информировать обо всем Совет? - возразила Лея. - Но мы сообщим только представителю вуки, чтобы он взял тебя под свою персональную ответственность. Лея внимательно посмотрела на Хэна: - Звучит довольно заманчиво. Однако тебя что-то не устраивает. Хэн стиснул зубы. - Дело в том, что Кашуук - не самое безопасное место в галактике, - мрачно проговорил он. - Особенно для людей. Тебе придется жить на деревьях, в сотнях метрах над землей... - Но ведь я буду с Чуви, - напомнила Лея, подавив внутреннюю дрожь. Она слышала истории о смертельно опасных обитателях Кашуука. - Ты ведь частенько доверяешь ему свою жизнь. Хэн пожал плечами: - Ну, я другое дело. - Почему бы тебе не полететь с ними? - предложил Люк, - Тогда она будет под двойной защитой. - Да, - печально согласился Соло, - я так и собирался сделать, но Чуви считает, что мы выиграем время, если разделимся с Леей. Он отправится вместе с ней на Кашуук, а я полетаю вокруг, изображая, что она все еще со мной. Что-то в этом роде. - По-моему, это разумно, - кивнул Ландо. Лея взглянула на брата, и с ее губ чуть не сорвалось предложение... но она вовремя остановилась. Что-то в выражении его лица говорило ей, что не надо просить его ехать вместе с нею. - Нам с Чуви будет хорошо, - проговорила она и пожала ладонь Хэна. - Не волнуйся. - Ну так решено, - вздохнул Ландо. - Ты можешь взять мой корабль, Чуви. На самом деле, - он задумчиво посмотрел на Хэна, - если хочешь, я могу полететь с тобой. Хэн опять пожал плечами, весь сразу как-то поникший от принятого решения. - Конечно, если ты хочешь... - Замечательно! Может быть, мы слетаем вместе в одно местечко - я задумал деловую поездку недельки на две. Как только мы пройдем защитное поле планеты, Чуви с Леей возьмут мой корабль и могут отправляться. - Затем Хэн пошлет сообщение, на Корускант, что Лея с вами на борту? - спросил Скайвокер. - Я придумал еще лучше. Трипио все еще с тобой? - Он помогает Арту проверять повреждения "Сокола". А что? - Увидишь. - Ландо встал;- Это займет немного времени, но овчинка стоит выделки. Пойдемте, нужно переговорить с моим главным программистом. Главный программист оказался невысоким мужчиной с мечтательными голубыми глазами, волосы у него стояли дыбом, словно серая радуга надо лбом. Люк слышал, как Ландо обьяснял ему характеристики новой программы. Он еще некоторое время понаблюдал за происходящим и сел за компьютер, который ему приготовили в отдельной кабине. Скайвокер провел целый час за бесконечной чередой сменяющих друг друга звездных карт, пока его не нашла Лея. - Вот ты где. - Она вошла и взглянула на картинку на дисплее. - Мы уже начали волноваться, куда ты подевался. - Мне нужно проверить кое-что. А ты уже закончила? - Свою часть - да. - Лея подвинула к нему кресло и села. - Они прорабатывают изменения в программе. После этого наступит очередь Трипио. Люк покачал головой: - Слишком уж все сложно. - Да, как оказалось. Очень сложно изменить программу голоса Трипио так, чтобы не вызвать серьезных изменений его личности. - Она снова взглянула на экран. - Я хотела спросить тебя, не думаешь ли ты прокатиться со мною на Кашуук? - Она постаралась задать вопрос как можно более непринужденно. - Но у меня такое впечатление, что у тебя свои планы. Люк вздрогнул. - Лея, я не бросаю тебя, - проговорил он, пытаясь убедить в этом самого себя. - Действительно нет. То, что я собираюсь сделать, может значить для тебя и для близнецов больше, чем моя поездка с тобой на Кашуук. - Ладно, - ответила сестра, спокойно принимая отказ. - Но, может быть, ты тогда расскажешь, что собираешься делать? - Да я сам еще толком не знаю, - смутился он. - Мне нужно отыскать кое-кого, но я даже не знаю, с чего начать. - Люк помедлил минуту, представив, как странно звучат его слова. Но когда-то ему все равно придется сказать... - Я ищу еще одного Джедая. Лея уставилась на него: - Ты шутишь? - Нет, - нахмурился он. Реакция сестры показалась ему странной. - Галактика велика! - Галактика, в которой, как известно, ты - последний Джедай, - возразила Лея. - Ведь так говорил Йода перед смертью? - Да, - кивнул Люк. - Но мне начинает казаться, что Учитель ошибся. Лея подняла брови: - Ошибся? Мастер Йода? Воспоминания вспыхнули в сознании Люка очень отчетливо: Оби ван посреди болота на Дагобахе пытается объяснить свои собственные прежние рассказы о Дарте Вейдере. - Джедай иногда заблуждаются, ведь даже Мастер Джедай не всеведущ. Он помолчал и посмотрел на сестру, задумавшись: стоит :ли говорить ей? Империя еще далека от поражения, и жизнь таинственного Джедая может зависеть от сохранения тайны. Лея молча ожидала продолжения. - Ты должна будешь держать это при себе, - наконец проговорил Люк. - То есть действительно при себе. Я не хочу, чтобы ты рассказывала об этом даже Хану или Ландо, если для этого не будет крайней необходимости. У них нет такой сопротивляемости допросам, как у тебя. Лея внутренне содрогнулась, но глаза ее оставались ясными. - Я поняла. - Хорошо. Ты никогда не задумывалась, почему Мастеру Йоде удавалось скрываться от Императора или Дарта Вейдера все эти годы? Лея пожала плечами: - Я просто думала, что они не знали о его существовании. - Да, но они могли знать об этом, - продолжал Люк. - Они же знали о моем существовании по излучению Силы. Почему же они не чувствовали Йоду? - Что-то вроде мысленного защитного поля? - Возможно. Но я думаю, что, скорее всего, это зависело от места, которое он выбрал для жизни или, точнее, которое ему пришлось выбрать. Легкая улыбка коснулась губ Леи. - Это там, где располагался твой секретный учебный центр и где я нашла тебя? - Я не хотел бы, чтобы о нем знал еще кто-нибудь. Он был так хорошо спрятан - но даже после смерти Императора я боюсь, что Империя сможет как-то... Он осекся. - Во всяком случае, это сейчас не важно. Дом Йоды был на Дагобахе. Рядом с темной пещерой, где я: ощутил сигнал маяка. Глаза Леи распахнулись от удивления, а удивление сменилось пониманием. - Дагобах, - пробормотала она, медленно покачивая головой. - Мке всегда было любопытно, как удалось победить последнего Темного Джедая. Должно быть, это Йода... - Остановил его, - вместо нее закончил Люк, и дрожь пробежала у него по спине. Его схватка с Дартом Вейдером была ожесточенной, борьба же в полную силу между Мастерами могла быть невероятно напряженной. - И, скорее всего, ему пришлось действовать очень быстро. - Раз у незваного гостя был маяк, - напомнила Лея, - он был готов вызвать свой корабль. Люк кивнул: - Все это объясняет, почему в пещере так тяжело находиться. Но не объясняет, почему Йода остался там. Люк помолчал, пристально рассматривая Лею. Вдруг женщину осенило. - Пещера охраняла его, - выдохнула Лея. - Так же, как положительный заряд нейтрализует отрицательный, - так же и тут положительная энергия была нейтрализована отрицательной. Снаружи ничего не было заметно. - Наверное, так и есть, - кивнул Люк. - И если Учитель знал это, то и любой другой Джедай может воспользоваться этим знанием. - Конечно может, - согласилась с ним Лея, - Но мне казалось, что эти слухи о К'баоте совершенно нелепы. Люк наморщил лоб: - Какие слухи? Тут наступила очередь Леи удивляться: - Ну, история про то, что Мастер К'баот появился откуда-то, где он провел последние десятилетия. Ты что, не слышал об этом? - Нет, - покачал он головой. - Но тогда как?.. - Кто-то позвал меня, Лея, сегодня во время битвы. Так может позвать только Джедай. Они, не отрываясь, смотрели друг на друга. - Не могу в это поверить, - произнесла Лея. - Просто не могу. Как К'баот, с его Силой и историей, мог где-то спрятаться? И почему? -Почему - я не знаю, - размышлял вслух Люк, - А вот что касается где... -Он кивнул на дисплей. - Вот это-то я и пытаюсь понять. Определить место, где когда-то умер Темный Джедай... - Он снова посмотрел на Лею. - А слухи не говорят, где бы мог материализоваться К'баот? - Это вполне может быть имперская ловушка, - предупредила Лея вдруг сорвавшимся голосом. - Человек, который позвал тебя, может оказаться Темным Джедаем, как и Вейдер. А слухи про К'баота специально распустили, чтобы они дошли до тебя. Не забывай, что Йода не принял их тогда в расчет - ни Вейдера, ни Императора. Они еще были живы, когда Учитель говорил, что ты последний из Джедаев. - Может, и так, - сказал Люк. - А если нет... Он умолк, и молчание повисло в воздухе. Неуверенность, отразившаяся на лице Леи, объяснялась страхом за жизнь брата. Он заметил это. Но сама она достаточно успешно боролась со своими чувствами. Обучение пошло ей впрок. - Он на Йомарке, - в конце концов проговорила Лея, - по крайней мере, так сказал Видж. Люк повернулся к компьютеру и вызвал данные по Йомарку. Данных было не много. - Малонаселенная планета, - прочитал он. - Менее трех миллионов человек на момент составления базы данных, - Он проверил дату публикации. - Похоже, что никто не интересовался этой планетой в последние пятнадцать лет. - Он опять обернулся к Лее. - Одно из тех мест, которое вполне мог выбрать Джедай, чтобы спрятаться от имперцев. - Ты отправляешься прямо сейчас? Он смотрел на нее: - Нет, я подожду, пока вы с Чуви не будете готовы. Тогда я могу вылететь вместе со всеми. И обеспечить вам хоть небольшое прикрытие. - Спасибо. - С тяжелым вздохом Лея встала. - Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь. - Надеюсь, что так, - ответил он. - Но как бы то ни было, я должен попытаться найти его! - Думаю, что мне придется очень стараться, чтобы чувствовать тебя. - Не беспокойся. А сейчас пойдем посмотрим, что они там сделали с Трипио. - Наконец! - проскрипел Трипио, когда Люк и Лея вошли в комнату. - Господин Люк! Пожалуйста, пожалуйста, скажите генералу Ландо: то, что он задумал, - серьезное вмешательство в мою основную программу. - Все будет нормально, -уверил его Люк и подошел к дройду. Сначала он ничего не заметил, но, подойдя поближе, увидел множество проводков от головы Трипио к компьютеру за ним;- Ландо и его программисты сделают все очень аккуратно. - Он посмотрел на калриссита. - Но Мастер Люк... - Конечно, Трипио, - вставил свое веское слово Ландо, - мы только усовершенствуем твою основную программу, чтобы дройд-переводчик мог говорить так же, как и лицо, которое он переводит. - Я дройд для переговоров по протоколу, - прогремел Трипио таким ледяным тоном, на который только был способен. - И повторяю еще раз, что такие веши не требуются для протоколов. Программист выглянул из-за компьютера и кивнул. - Мы готовы, - объявил Ландо. - Секунду... так. Скажи что-нибудь, Трипио. - О, дорогой, - прошелестел дройд, идеально сымитировав голос Леи. Арту тихонько булькнул. - Вот так. - довольно проговорил Ландо. - Прекрасная имитация, - он повернул голову в сторону Леи, - для прекрасной дамы. - Это - очень странно, - задумчиво продолжил Трипио голосом Леи. - Звучит хорошо, - объявил Хэн. - Теперь мы готовы? - Дай мне час, - попросил Ландо, направляясь к двери. - Я проверю наше защитное поле. - Мы ждем тебя на корабле - крикнул ему вслед Соло. Он подошел к Лее и взял ее за руку - Пойдем, нам лучше вернуться на "Сокол". Лея держала его руку в своей и улыбалась ему: - Все будет хорошо, Хэн. Чуви и другие вуки позаботятся обо мне. - Ну ладао, - проворчал Хан. Программист отсоединил, последний компьютерный кабель от Трипио. -- Пойдем, Трипио. Мне очень хочется узнать, что думает Чуви о твоем новом голосе. - О, дорогой, - проворковал дройд. - О, дорогой... Лея покачала головой в изумлении и пошла за ними. - Неужели, - спросила она вслух, - я действительно так говорю? ГЛАВА 15 Хэн был готов к тому, что на них могут напасть, пока они облетают вокруг Нкллона. Но, к счастью, опасения не оправдались. Все три корабля достигли внешней орбиты без приключений и совершили прыжок через световой барьер одновременно. Выйдя за пределы системы Атега, Чубакка и Лея перешли на легкий полупассажирский корабль "Госпожа Удача" и отправились на Кашуук. Люк подождал, пока они отлетят на безопасное расстояние, и отправился по своим таинственным делам. Хэн остался на "Соколе" вместе с Ландо и Трипио. - С ней все будет хорошо, - уверил Хэна Ландо, включая навигационный компьютер. - Она теперь в безопасности. Не переживай. Хэн с трудом оторвался от панорамы звездного неба. Теперь там не на что было смотреть, - "Госпожа Удача" скрылась из виду. - Помниться, ты то же самое говорил и на Бурди, - мрачно напомнил он. - Ты говорил: "Все будет прекрасно, не беспокойся"; Ландо прищелкнул языком: - Но в этот раз я действительно так считаю. - Очень хорошо. Что ты задумал? - Во-первых, нужно, чтобы Трипио передал какое-нибудь сообщение на Корускант, -начал Ландо, - чтобы создать впечатление пребывания Леи вместе с нами, и пусть имперцы слушают растопырив уши. Потом надо бы появиться еще в парочке систем и послать сообщения оттуда, А вот после этого, - он взглянул на Хэна исподлобья, - мы, сможем осмотреть некоторые достопримечательности в окрестностях... - Достопримечательности? - подозрительно переспросил Хэн. Калриссит посмотрел на Соло с таким невинным видом, который он напускал на себя только тогда, когда хотел вовлечь кого-нибудь в авантюру. - Ты имеешь в виду - полетать по галактике и поискать твои украденные буровые машины? -Хэн! -воскликнул Ландо. - Неужели ты думаешь, что я пал так низко и пытаюсь просить тебя помочь мне в бизнесе? -О, извини. - Говоря это, Хэн собрал весь сарказм, на какой был способен. - Я забыл, ты теперь респектабельный делец. Так какие же достопримечательности мы будем осматривать? - Ну, - Ландо непринужденно откинулся в кресле и сложил руки за головой, - ты как-то раньше упоминал, что пытался связаться с Тэйло-ном Каррдом. Я думаю, может, нам стоит повторить эту попытку. Хэн наморщил лоб: - Ты это серьезно? - Почему бы и нет? Тебе нужны грузовые корабли, и тебе нужно укрытие. Каррд может дать и то и другое. - Теперь мне наплевать на укрытие. Лея уже в безопасности. Не ты ли только что говорил об этом? - Конечно, но только пока кто-нибудь не пронюхает, -возразил Ландо. - Я не говорю, что вуки могут настучать имперцам. Но на Кашуук прилетают торговцы отовсюду. Если кто-нибудь узнает Лею, нам нужно будет быстро забирать ее оттуда. - Ландо прищурился. - Кроме того, Каррд может кое-что знать о загадочном Адмирале имперцев. Он, несомненно, имеет прямое отношение ко всем покушениям на Лею. - А у тебя есть выходы на Каррда? - Не напрямую, но я знаю несколько человек из его команды. Кроме того, с Трипио и его немыслимым количеством разных языков мы наверняка найдем новых партнеров; - Но это неизвестно сколько протянется. - Не так уж и много. Новые партнеры, кроме того, могут помочь и в твоих делах, и в моих. Хэн скривился, но калриссит был прав. Пока Лея более-менее спрятана, они могут заняться своими делами. - Ладно, - согласился он с неохотой. - Однако единственное, на что не хочется наткнуться у Каррда, так это на полчища имперцев. Неприятностей нам и так хватает. - Хэн включил внутреннее переговорное устройство. - Трипио? Ты где? - Я здесь, -ответил ему голос Леи. - Иди сюда. Сейчас будет твое дебютное выступление. Командный зал Трауна был на этот раз уставлен скульптурами, а не картинами: около сотни их выстроилось вдоль стен в нишах для голографий или на полу на пьедесталах. Разнообразие, даже для подготовленного взгляда Пелеона, было поразительным: от простых камней, обработанных людьми, до скульптур, похожих скорее на застывшие живые существа, чем на произведения искусства. Каждая подсвечивалась так, чтобы создавался яркий контраст с темнотой остального пространства зала. - Адмирал? - неуверенно позвал Пелеон, всматриваясь в полумрак. - Входите, капитан, - позвал его спокойный и ровный голос Трауна. В кресле командующего над сияющим белизной мундиром сверкнули два кроваво-красных глаза. - У вас что-то новенькое? - Да, сэр, - отчеканил Пелеон, подходя к пульту с докладом в руке, - Один из датчиков на внешней орбите системы Атега зафиксировал Скайвокера и его приятелей. - И его приятелей, - задумчиво повторил Траун. Он взял листки с докладом и минуту молча изучал их. - Интересно, - пробормотал он. - Действительно, - пробормотал он. - А что это за третий корабль - тот, который присоединился к "Соколу"? - Предположительно мы определили его как "Госпожу Удачу", -ответил Пелеон. - Это личный корабль управляющего - Ландо-калриссита. Мы получили одно из сообщений, где утверждается, что калриссит был на Нкллоне по торговым делам. - Вы знаете, что на самом деле он там делал? - Э... нет, сэр, точно не знаю. Но мы можем дать еще один запрос. - Не нужно, - проговорил Траун. - Наши враги уже миновали стадию детских игр. - Траун посмотрел на экран, где "Сокол" и "Госпожа Удача" уже соединились. - Понаблюдайте, капитан, за их маневром. Хэн Соло с женой и вуки Чубаккой сели на свой корабль на Нкллоне, а калриссит на свой. Они добрались до внешней орбиты системы Атега и поменялись. Пелеон нахмурился: - Но мы... - Тихо, - остановил его Траун, не отрываясь от экрана. Пелеон тоже посмотрел туда. Пока ничего не происходило. Но через несколько минут корабли расстыковались и полетели в разные стороны. - Отлично, - проговорил Траун. - Четыре минуты пятьдесят три секунды. Они спешат... что значит... - Он сосредоточенно наморщил лоб. - Три человека, - продолжил он с удовлетворением. - Трое каким-то образом перегруппировались. -