Станислав Ежи Лец. Непричесаные мысли --------------------------------------------------------------- Сборник подготовил Натан Фирун Date: 29 Jan 2005 --------------------------------------------------------------- (Нечесанные мысли) Варианты переводов Этот сборник предназначен не только для почитателей Ст.Е. Леца, но и для тех, у кого возникал вопрос: что же мы читаем, читая перевод? Здесь представлены, практически все виды переводов - от почти дословных до смысловых пересказов, включая неверно понятые. Польский текст приведен латиницей (возможны ошибки). Собрал Натан Б. Фирун Тот, кто переводит стих дословно, - лжет; кто добавляет, - кощунствует. Кидушин, 49а; Тосефта, Мегила, 8 Мы не нуждаемся в доказательствах того, что перевод не покрывает подлинника во всех его оттенках и деталях. Мы знаем и то, что несколько переводов на другой язык не только не мешают друг другу, но и восполняют друг друга, хотя ни один не заменяет всецело подлинника... П.А. Флоренский ("Мнимости в геометрии", издательство "Поморье". М. 1922) Сложнее всего [для перевода] проза, построенная на игре словами, смыслами, ассоциациями. В переводе каждое решение единично. Соломон Апт (Светлана Кирилова. Игра в бисер. Московские Новости, No 44, ноябрь 1999) Источники: Stanislaw Jerzy Lec "MYSLI NIEUCZESANE" http://www.uni.torun.pl/~xavier/lec.html & http:/www.uni.torun.pl/~xavier/lec2.html Lec Stanislaw Jerzy MYSLI NIEUCZESANE, Krakow, 1972 http://www.wordtheque.com/owa-wt/wordtheque_dba.w6_start.doc?code=4076&lang=PL Станислав Ежи Лец. Непричесанные мысли. http://zimbabve.rio.ru/library/letz.htm Станислав Ежи Лец. Непричесанные мысли. Издательство "Прогресс", Москва, 1987. Выборки из афоризмов Ст.Е.Леца, имеющиеся на интернетe, например: http://members.wbs.net/homepages/d/u/r/durakoff/letz.htm http://info.sandy.ru/socio/people/volkov/reflections/Letz_E/nepriches_mysli_1.html Выписки из различных текстов, где афоризмы Ст.Е. Леца, в основном, использовались в качестве эпиграфов. ST. E. LEC. MYSLE NIEUCZESANE. WL, 1968 Выбор и перевод: Игорь Поздняков, 1988г. Станислав Ежи Лец. Непричесанные мысли в переводах Максима Малькова. Гуманитарное агентство "Академический проект", Санкт-Петербург, 1999. Ежи Лец. Нечесанные мысли. Санкт-Петербург, 2000. Станислав Ежи Лец. Непричесанные мысли. Перевод с польского Л. Цывьяна. СПб. Terra Fantastica, 2000. Лец, Станислав Ежи. Непричесанные мысли. - Пер. с польского Вл. Россельса. М. Книга, 1999. 316 с. (Опубликовано 17 сент. 2000) Станислав Ежи Лец. Непричесанные мысли. - Пер. с польск. А. Петровой, А. Базилевского. РИПИЛ КЛАССИК. Москва, 2003. ============================== Belkot? Ale nowy. Бред? Но ведь новый! Едва лепечет? Зато по-новому! Бред? Но зато новый! Чепуха? Конечно. Зато новая! Do celu? Tam sie wysiada. До конца! Там все сойдем. К цели? Там высаживаются. "Далеко еще до цели?" - "Не беспокойтесь, там все выходят". Slepej wierze zle patrzy z oczu. У слепой веры - злые глаза! У слепой веры взгляд неприятный У слепой веры злобный взгляд Слепая вера видна по глазам. ёakniesz krwi? Badz pchЁa. Жаждешь крови? Будь блохой! Жаждешь крови? Стань блохой. Жаждешь крови? Значит ты - клоп. Жаждешь крови? Стань гнидой. Жаждешь крови? Стань клопом. Жаждешь крови? Иди в клопы. Nie kazdemu z zyciem do twarzy. Не каждому жизнь к лицу. Есть люди, которым просто не к лицу жить. Stosy nie rozswietlaja ciemnosci. Костры не разгоняют тьмы. Кострами не рассеять тьму. Костры не высветляют тьму. Кострами тьму не разогнать Nie dzown kluczami do tajemnic! Не звени ключами тайн. Не звени ключами от тайн Не бренчи ключами тайн! Nie mlaskac oczyma! Не хлопайте глазами от восторга. Не чавкай глазами! Не хлюпайте глазами! Не чавкайте глазами! Ma pegaza na biegunach. У него Пегасик-качалка. У него Пегас на колесиках. I Judasze nauczyli sie nosic krzyze. И Иуды научились носить кресты. Иуды тоже научились нести свой крест. Ilez obrzadkow ma niewiara! Сколько обрядов и неверия! Сколько обрядов есть у тех, кто ни во что не верит! Сколько обрядов у безверия! Ech! Grzybobranie z nagonka! Эх! Облава на грибы! Эх! По грибы с загонщиками! Вот и на грибы облаву устроили. Что за жизнь! Chleb otwiera kazde usta. Хлеб открывает любой рот. Хлеб отворяет любые уста. Хлеб отворяет каждый рот. "Myjcie uszy!" A nuz wybije godzina. "Мойте уши!". А вдруг пробьет час. "Мойте уши!". А ну как пробьет час. "Мойте уши!". А вдруг час пробьет? I pchla nie skacze z radosci. И блоха не от радости скачет. И блоха не скачет от радости. И блоха скачет не от радости. Блоха тоже скачет не от хорошей жизни. Anteusze, strzecie sie blota! Антеи, остерегайтесь трясины! Антеи, берегитесь трясины! Антеи, остерегайтесь грязи! Антеи берегитесь болота! Zegar tyka. Wszystkich. Часы бьют. Всех. Часы бьют... всех. Nie spoufalaj sie z soba! Не фамильярничайте с собою! Не панибратствуй с собой! Zeby byc soba, trzeba byc kims. Чтобы быть собой, нужно быть кем-то. Чтобы быть собою, надо быть хоть кем-нибудь! Чтобы стать собой, вначале надо быть кем-то. Чтобы быть собою, надо хоть кем-то быть. Чтобы быть собою, для начала надо стать хоть кем-то. Pion z poziomem maja z soba krzyz. Горизонталь, пересекаясь с вертикалью, образует крест. Вертикаль и горизонталь образуют вместе крест. Вертикаль и горизонталь образуют крест. Вертикаль с горизонталью несут свой крест. Do glebokiej mysli trzeba sie wspiac. До глубины мысли надо подниматься. До глубокой мысли надо подняться. До глубокой мысли нужно дотянуться. До глубокой мысли надо еще подняться. До глубокой мысли надо дорасти. Bosy nie stapa po rozach. Босой не ступает по розам. Босой ступает не по розам. Босой на розу не наступит. Для тех, кто ходит босиком, путь не усыпан розами. Ypsylon to wielki czlowieczek! Икс - это великий человечек! Игрек -- это великий человечек! НН -- это великий человечек! Nawet na tronie wycieraja sie spodnie. Даже на троне протирают брюки. Брюки протираются даже на троне. Брюки протираются и на троне. Даже на троне протираются штаны. Штаны можно протереть и на троне. И на троне протираются штаны. Протирать штаны можно и сидя на троне. Wsrod slepcow i jednooki zaniewidzi. Среди слепых и кривой ослепнет. Среди слепых и одноглазый перестает видеть. Среди слепцов и одноглазый подслеповат. Среди слепцов и одноглазый становится незрячим. Z zadnego punktu widzenia nie wolno byc slepym. Ни с какой точки зрения нельзя быть слепым. С любой точки зрения нельзя быть слепым. Sny zaleza od pozycji spiacego. Сны зависят от положения спящего. Сны зависят от позиции спящего. Czasem dzwony kolysza dzwonnikiem. Бывает, что колокола раскачивают звонарем. Иногда колокола раскачивают звонарем. Иногда колокол раскачивает звонаря. Порой колокола раскачивают звонаря. Случается, и колокол раскачивает звонаря. Okno na swiat mozna zaslonic gazeta. Окно в мир можно заслонить газетой. Окно в мир можно закрыть газетой. Окно на мир можно заслонить газетой. Окно в мир можно завесить газетой. Окно в мир часто заслоняет газета. Z trwogi narodu rzadko rodzi sie tchorz. Тревога за народ редко рождает труса. Тревога народа редко рождает трусов. Nie kazda salwa zwiastuje rewolucje. Не каждый залп начинает революцию. Не каждый залп возвещает революцию. Не всякий залп - провозвестник революции. Не всякий залп - вестник революции. Не всякий залп возвещает революцию. Орудийный залп не всегда возвещает революцию. To, ze umarЁ, nie jest jeszcze dowodem, ze zyl. То, что он умер, еще не доказывает, что он жил. Смерть - еще не доказательство того, что ты жил. Jak pies sluzyl, jak psa ubili. Служил как пес, и убили, как пса. Служил как пес, убили как собаку. Служил как пес, как пса убили. Он служил как собака, и убили его, как собаку. Bezsilna wscieklosc dokonuje cudow. Бессильная ярость творит чудеса. Бессильное бешенство творит чудеса, Wiecznosc? Jednostka czasu. Вечность? Единица времени. Вечность? Единица исчисления времени. Вечность? Всего лишь единица времени. Prawdziwy wrog nigdy cie nie opusci. Настоящий враг никогда тебя не оставит. Настоящий враг никогда тебя не покинет. Настоящий враг никогда тебя не бросит. Истинный враг никогда тебя не оставит. Bloto stwarza czasem pozory glebi. Болото иногда производит впечатление глубины. Иногда болото создает видимость глубины. Sumienie rodzi sie czasem z jego wyrzutow. Совесть рождается иногда из ее угрызений. Совесть родится порой из собственных угрызений. Совесть рождается иногда в момент, когда начинают ощущать ее укоры. Совесть часто рождается из ее угрызений. Совесть рождается из угрызений. Walke o wladze prowadzi sie z nia. Борьбу за власть ведут с нею самой. Борьбу за власть ведут с нею. Борьба за власть идет как раз с властью. Zyjmy dluzej! Niz inni. Давайте жить дольше... чем другие! Будем жить дольше! Других. Живите дольше! Чем другие. Будем жить дольше! Чем другие. Давайте жить дольше! Чем другие. Будем жить дольше! Чем они. Pomysl, znim pomyslisz! Подумай, прежде чем подумать! Прежде, чем подумать, подумай! Сначала подумай, а потом уж думай. Kazdy wiek ma swoje sredniowiecze. Каждый век имеет свое средневековье. У каждого столетия есть свое средневековье. В каждом веке есть свое средневековье. Sztuka idzie naprzod, a za nia straznicy. Искусство идет впереди, а за ним - конвойные. Искусство идет вперед, за ним следуют конвоиры. Искусство идет вперед, а за ним охрана. Искусство идет вперед, а за ним конвоиры. Искусство всегда впереди. Конвоиры сзади. Skazaniec nigdy nie dorasta do szubienicy. Приговоренному никогда не дорасти до виселицы. Приговоренный никогда не дорастет до виселицы. Приговоренный никогда не дорастает до уровня виселицы. Приговоренный всегда ниже своей виселицы. Nie chodz utartymi drogami bo sie poslizniesz. Не ходи проторенными дорожками - поскользнешься. Не ходи по гладкой дороге - поскользнешься. Не ходи проторенными путями, а то поскользнешься. Не ходи проторенной дорогой - поскользнешься. Owca, co miala zlote runo, nie byla bogata. Овца, имевшая золотое руно, не была богатой. Овца с золотым руном не была богатой. Овца, у которой было золотое руно, не разбогатела. Баран, у которого было золотое руно, богачом не был. Не принесло овце богатства ее золотое руно. Straszny jest oddech epoki, w ktorej go brak. Страшно дыхание эпохи, в которую нечем дышать. Страшно дыхание эпохи, в которой люди задыхаются. Страшно дыхание эпохи, в которой трудно дышать. Страшно дыхание бездыханной эпохи. Nie kazda palma pierwszenstwa rodzi kokosy. Не всякая пальма первенства приносит плоды. Не каждая пальма первенства дает кокосы. На пальме первенства могут и не расти кокосы. Glupota nie zwalnia od myslenia. Глупость не освобождает от необходимости мыслить. Глупость не освобождает от необходимости думать. Глупость не освобождает от мышления. Глупость не освобождает от обязанности мыслить. I wymiary wszechswiata beda tajemnica wojskowa. И размеры вселенной станут военной тайной. И размеры вселенной будут военной тайной. И размеры вселенной могут быть военной тайной. Наверняка военные засекретят карту Вселенной. Dzwon na trwoge musi miec odwazne serce. У набатного колокола должно быть отважное сердце. У набатного колокола должен быть смелый язык. Тревожный колокол должен иметь отважное сердце. У набата должен быть бесстрашный язык. Набатному колоколу нужен смелый язык. Pierwszym warunkiem niesmiertelnosci jest smierc. Первым условием бессмертия есть смерть. Чтобы стать бессмертным, надо для начала умереть. Z zaru pozostaje popiуЁ lub dzielo. От душевного жара остается либо пепел, либо деяние. Творческий жар рождает пепел или произведения искусства. От огня остается пепел, либо произведение. Когда огонь отпылает, остается зола - или поступок. W niektorych slowach brak slowa honoru. В некоторых словарях отсутствует честное слово. В некоторых словарях недостает честного слова. В некоторых словарях нет слова чести. В некоторых словарях отсутствует слово чести. Gdy padaja glowy, nie opuszczaj swojej. Когда падают головы, не опускай своей. Когда падают головы, не теряй головы. Когда падают головы, не опускай собственную. Когда падают головы, свою не клони.. Когда летят головы, не вешай свою. Owoce zwyciestwa? Gruszki na wierzbie. Плоды победы? Груши на вербе. Плоды победы? Груши на березе. Plyn za rekinem, trafisz do ludzi. Плыви за акулой, попадешь к людям. Плыви за акулой, доплывешь к людям. Плыви за акулой - выплывешь к людям. I krew przelana jeszcze bije. Pulsem epoki. И пролитая кровь пульсирует. Пульсом эпохи. Пульс времени - это биение пролитой крови. Wolnosci nie mozna symulowac! Wolnosci nie da sie symulowac. Свободу симулировать нельзя. Свободу нельзя симулировать! Свободу симулировать невозможно. Нельзя притвориться свободным! Tajemnice nie musza sie ukrywac. Тайне не нужно себя скрывать. Тайнам незачем скрываться. Тайны не должны сами себя скрывать. Gdy racje sa kruche, usztywnie sie stanowisko. Чем хрупче доводы, тем тверже точка зрения. Чем слабей доводы, тем крепче позиция. Когда доводы шатки, позиция человека нередко становится жесткой. Когда доводы хрупки, ожесточаются позиции. Чем уязвимей правота, тем крепче позиция. Gdy zaludnimy pustynie, znikna oazy. Когда заселим пустыни, исчезнут оазисы. Когда мы освоим пустыни, исчезнут оазисы. Когда пустыни будут заселены, исчезнут оазисы. Если заселить пустыню, исчезнут оазисы. W piekle diabel jest postacia pozytywna. В аду дьявол - положительный образ. Дьявол в аду - персонаж положительный. В аду дьявол - положительный персонаж. Ukrywal sie za jezykiem, ktory pokazywal swiatu. Укрывался за языком, который показывал миру. Он прятался за языком, который показывал миру. Nie jeden bumerang nie wraca. Wybiera wolnosc. Многие бумеранги не возвращаются. Выбирают свободу. Иногда бумеранг не возвращаются - он выбирает свободу. Бывает, бумеранг не возвращается. Выбирают свободу. Если бумеранг не вернулся, значит, он выбрал свободу. Czy myslenie jest funkcja spoleczna, czy fukcja mozgu? Мышление - это общественная функция или функция мозга? Мышление - социальная функция или функция мозга? А мышление - это социальная функция или функция мозга. Мышление - это общественная работа или все же умственная? Zmartwychwstac bez zgody mrodercow - odwaga! Воскреснуть без согласия убийц - вот это смелость. Воскреснуть без согласия убийц - какая смелость! Воскреснуть без согласия убийц - это отважно! Воскреснуть без согласия на то убийц - храбрость! Воскреснуть без разрешения убийц - вот смелость! Какая смелость: воскреснуть из мертвых без согласия убийц. Trud zycia: nawet glupstwo trzeba dopiero "zrobic". Трудность жизни: даже глупость надо сначала сделать. Вся жизнь в трудах. Даже глупость надо "сделать". Тяготы жизни: даже глупость надо "сделать". Жизнь -- вечный труд: даже глупость и то надо "сделать". Жизнь - сплошной труд: глупость и ту надо "сделать". Труд - основа всего, даже глупость нужно сперва "сделать". Жизнь -- это труд. Даже глупость надо совершить. Nie sztuka powidziec: "Jestem!" Trzeba byc. Это не фокус сказать: "Я - есмь". Надо быть. Не штука возвестить: "Я есмь!". Надо быть. Невелика штука заявить: "Я существую". Надо быть. Проще всего сказать: "Я - есмь!". Надо быть. Cen slowa! Kaazde moze byc twoim ostatnim. Цени слова! Каждое может стать твоим последним. Цени слова! Каждое из них может стать для тебя последним. Дорожи словом! Каждое может оказаться твоим последним. Цени слова! Ты не знаешь какое из них - твое последнее. Pamietaj, nie zdradzaj nigdy prawdy! Zdradzaj prawde!! Помни, никогда не изменяй правде. Изменяй правду!! Помни, никогда не выдавай правду! Открывай правду! Не изменяй правде! Изменяй правду! Czasem sa noce zbyt ciemne, by je ujrzec. Иногда ночь бывает слишком темна, чтобы ее заметить. Подчас ночи слишком темны, чтобы их увидеть. Слишком темную ночь можно не разглядеть. Kij ma dwa konce, nie badz na zadnym. У палки два конца. Не становись ни на один. У палки два конца, не имей касательства ни к одному. Палка всегда о двух концах - берегись обоих. Strzezcie sie tych botanikow, co twierdza, ze drzewo poznania rodzi korzenie zla. Бойтесь ботаников, утверждающих, что древо познания родит корни зла. Остерегайтесь тех ботаников, которые утверждают, что корень зла - в древе познания. Берегитесь ботаников, которые утверждают, что древо познания взросло на корнях зла. A moze wspaniale malarstwo jaskiniowe musialo ongis zejsc w podziemia? А может быть, мастерам знаменитой наскальной живописи просто пришлось уйти в подполье - в пещеры? Быть может, великолепная пещерная живопись просто была в те дни загнана в подполье? Szatan jest podstepny, moze przyjsc po prostu jako szatan. Дьявол коварен - он может явиться к нам просто в образе дьявола. Сатана коварен, он может явиться просто как сатана. Дьявол коварен: может явиться и в дьявольском обличье. Дьявол коварен: вполне может явиться и в собственном обличье. Nie badz snobem. Nie klam nigdy, gdy prawda sie lepiej oplaca. Не будь снобом. Не ври, когда за правду лучше платят. Не будь снобом. Не ври, когда за правду больше платят. Не будь снобом, никогда не лги, если правда выгоднее. Не будь снобом. Никогда не лги, поскольку правда ценится выше. Tam gdzie smiecg wzbroniony, zwykle i plakac nie wolno. Где запрещено смеяться, там обычно и плакать нельзя. Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя. Там, где запрещен смех, обычно и плакать не разрешается. Там, где смеяться запрещено, обычно и плакать нельзя. Там, где запрещен смех, обычно и плакать нельзя. Там, где запрещено смеяться, обычно и плакать не велят. Czy musza byc ludzi ze stali? Czasem zdaje mi sie, ze powinni byc z krwi i kosci. Должны ли люди быть стальными? Мне временами кажется, что лучше им быть из плоти и крови. Надо ли людям быть железными? Иногда мне все-таки кажется, что они должны быть из плоти и крови. Хорошо ли это: железный человек? Все-таки, по-моему, люди должны быть из плоти и крови. Sam widzialem cud. Bylo to wtedy, gdy obeszlo sie bez cudow. Я видел чудеса. Это было тогда, когда люди еще обходились без чудес. Я сам раз видел чудо. Это было тогда, когда обошлось без чудес. На этот раз обошлось без чудес. Вот было чудо! Я и сам однажды видел чудо. Это было когда обошлось без всяких чудес. Snila mi sie we snie rzeczywistosc. Z jaka ulga siк obudzlЁem. Я видел во сне действительность. С каким же облегчением я проснулся! Мне приснилась действительность. С каким облегчением я проснулся! Во сне мне привиделась действительность. С каким облегчением я пробудился! Мне снилась явь. С каким облегчением я проснулся! Zeby smierc mozna bylo na raty odespac! Если бы можно было отоспать смерть в рассрочку! Вот если бы смерть можно было отоспать в рассрочку! Если бы можно было сном выплатить в рассрочку смертный долг! Mowie rzeczy tak stare, ze ludzkosc juz ich nie pamieta. Я говорю такие старые истины, что человечество их уже не помнит. Я говорю вещи такие старые, что человечество их уже забыло. Я провозглашаю столь старые истины, что человечество их уже не помнит. Я говорю вещи до того старые, что человечество их просто уже не помнит. То, что я говорю, так старо, что никто этого уже не помнит. Nie wolno rozsmieszac bezzebnych tyranow! Нельзя смешить беззубых тиранов! Беззубых тиранов смешить запрещается. Опасно смешить беззубых тиранов! Mozna sie znalezc na dnie nie osiagnawszy glebi. Можно очутиться на дне и не достигнуть глубины. Можно оказаться на дне, не достигнув глубины. Можно попасть с поверхности сразу на дно, не достигнув глубины. Tam gdzie spadaja glowy kreca sie ci, co chca sobie przynajmniej oblicza przywlaszczyc. Там, где падают головы, шныряют желающие приобресть хотя бы лицо. Там, где падают головы, крутятся те, кто хочет присвоить себе хотя бы лица. Там, где летят головы, всегда вертятся желающие обзавестись лицом. Igla zepsutego kompasu nie drzy. Zwolniona od odpowiedzialnosci. Стрелка сломанного компаса не дрожит. Освобождена от ответственности. Игла испорченного компаса не дрожит. Свободна от ответственности. Стрелка испорченного компаса не трясется - освобождена от ответственности. Стрелка испорченного компаса не дрожит - освободилась от ответственности. У сломанного компаса игла не дрожит - ее больше не гнет ответственность. On mi przypomina wesz na lysinie. Wokol pelno blasku - a jednak wesz. Он напоминает мне вошь на лысине. Вокруг столько блеску - а все равно вошь. Он напоминает мне вошь на лысине. Вокруг все блестит, - ан вот она вошка. Coz wart knebel, co da sie strawic? Чего стоит кляп, который можно съесть? Чего стоит кляп, если его можно проглотить? Jak cwiczyc pamiec, by umiec zapominac? Как упражнять память, чтобы научиться забывать? Как тренировать память, что бы уметь забывать? Как тренировать память, что бы научиться забывать? Sa czasy, kiedy ludzie mowiac przez sen, klamia. В иные времена люди, даже разговаривая во сне, врут. Бывают времена, когда люди лгут и говоря во сне. Бывают времена, когда люди, говоря во сне, лгут. Бывают времена, когда лгут, даже разговаривая во сне. Trzeba miec duzo cierpliwosci, by sie jej nauczyc. Надо иметь много терпения, чтобы научиться быть терпеливым. Нужно запастись терпением, чтобы научиться быть терпеливым. Нужно иметь много терпения, что бы ему научиться. Надо иметь много терпения, чтобы ему научиться. Надо иметь большое терпения, чтобы научиться ему. Ох, какое нужно терпение, чтобы научится быть терпеливым! Czasem psy merdaja lancuchem. Иногда псы виляют цепью, как хвостом. Бывает, что пес машет поводком. Порой собаки виляют цепью. Собака может вилять своей цепью. Strzez sie jetek, maja czas ograniczony. Остерегайся поденок, они ограничены во времени. Берегись поденок, у них мало времени. Берегись поденок - их время ограничено. Nie znajac obcego jezyka nie zrozumiesz nigdy milczenia cudzoziemcow. Не зная иностранного языка, никогда не поймешь молчания иностранцев. Не зная других языков, никогда не поймешь молчания иностранцев. Не зная чужих языков, никогда не поймешь молчания иностранцев. Не зная иностранного языка, никогда не поймешь, что иностранцы хотят сказать своим молчанием. Gdy sie mit zamienia w rzeczywistosc, czyje to zwyciestwo - materialistow, czy idealistow? Когда легенда превращается в действительность, то чья это победа: идеалистов или материалистов? Когда миф превращается в действительность, чья это победа - материалистов или идеалистов? Когда миф становится реальностью, чья это победа - материалистов или идеалистов? Когда миф становится реальностью, трудно сказать, чья это победа - материалистов или идеалистов? Когда миф претворяется в реальность, чья это победа - материалистов или идеалистов? Когда сказка делается былью, чья это победа - материалистов или идеалистов? W swej skromnosci uwazaЁ siк za grafomana, a byЁ donosicielem. Из скромности считал себя графоманом, а был доносчиком. В своей скромности почитал себя графоманом, а был доносчиком. По скромности считал себя графоманом, а был доносчиком. Человек этот по скромности считал себя графоманом, а был доносчиком. Zawsze, gdy idee sa bezdomne znajduja przytulek w czlowieku. Бездомная идея всегда найдет приют у человека. Бездомные идеи всегда находят приют в человеке. Беспризорные идеи находят приют у человека. Wszystko jest zЁudzeniem. Oczywiscie i poprzednie zdanie. Все иллюзия. Конечно, и предыдущая фраза. Все иллюзия. Понятно, и предыдущее суждение тоже. Все иллюзия, естественно и предыдущее утверждение. Все иллюзия, естественно и предыдущая фраза тоже. Всякое мнение есть заблуждение. Естественно, и это тоже. "Jak nalezy sie zachowac"- pytal mnie moj znajomy - "gdy znajdzie sie u siebie przyjaciela zony w lozku z obca kobieta?" Как следует себя вести, - спросил мой знакомый, - если застаешь у себя дома любовника своей жены в постели с чужой женщиной?" "Как себя вести, - спросил мой приятель, - если застанешь у себя дома друга жены в постели с другой женщиной?". Как себя вести - спрашивает у меня знакомый - если найдешь у себя дома приятеля жены в постели с чужой женщиной? "Как вести себя, - спросил меня знакомый, - если у себя дома в постели обнаруживаешь друга жены с посторонней женщиной?". Mozna umrzec na Wyspie Sw. Heleny nie bedac Napoleonem. Можно умереть на острове Святой Елены и не будучи Наполеоном. Можно умереть на острове Святой Елены, даже не будучи Наполеоном. Можно и не быть Наполеоном, а умереть на острове св. Елены. "Z jednego krzyza mozna by zrobic dwie szubienice" - rzekl fachowiec z pogarda. "Из одного креста можно было бы сделать две виселицы", - с презрением сказал специалист. Из одного креста можно было сделать две виселицы - сказал презрительно специалист. "Из одного креста можно было бы сделать две перекладины для виселиц", - презрительно отозвался специалист. "Из одного креста можно было бы сделать две виселицы", - с презрением бросил специалист. - Из одного креста вышли бы две виселицы, - презрительно заметил профессионал. Spotkalem kiedys czlowieka tak nieoczytanego, ze musila cytaty z klasykow wymyslac sam. Я знал человека до такой степени необразованного, что ему самому приходилось выдумывать цитаты из классиков. Я знал человека до того неначитанного, что ему приходилось самому выдумывать цитаты из классиков. Он так мало начитан, что вынужден сам придумывать цитаты из классиков. Встретил такого необразованного человека, что цитаты из классиков он вынужден был придумывать сам. Встретил человека до того невежественного, что ему приходилось даже цитаты из классиков придумывать самому. Этот человек так мало прочел в своей жизни, что ему приходилось самому выдумывать цитаты из классиков. Byle smrod, co walczy z wentylatorem, uwaza sie za Don Kiszota. Любая вонь, борющаяся с вентилятором, склонна считать себя Дон-Кихотом. Самая ничтожная вонь, сражающаяся с вентилятором, почитает себя Дон-Кихотом. Любой смрад, сражающийся с вентилятором, считает себя Дон-Кихотом. И всякий смрад, сражающийся с вентилятором, считает себя Дон-Кихотом. Дурной запах, сражаясь с вентилятором, мнит себя Дон-Кихотом. Chcialem powiedziec swiatu tylko jedno slowo. Poniewaz tego nie potrafilem, stalem sie pisarzem. Я хотел бы сказать миру одно слово. Поскольку не сумел этого сделать - стал писателем. Я хотел сказать миру всего одно слово. И так как не сумел этого сделать, стал писателем. Мне хотелось сказать миру одно слово. Так как сделать этого я не смог, то стал писателем. Я хотел сказать миру только одно новое СЛОВО, но так как не сумел этого - сделался писателем. Я хотел сказать миру единственное слово. Но поскольку не сумел этого сделать, стал писателем. Я хотел сказать миру всего одно слово. Поскольку это не удалось пришлось стать писателем. Pegaz nie powinien byc kuty na wszystkie cztery nogi. Пегас не должен быть подкован на все четыре ноги. Пегас должен быть подкован на все четыре ноги. Пегасу вовсе не нужно быть подкованным на все четыре ноги. Nie wlazi sie kaloszami do duszy blizniego, wytarcie nog nie pomaga. Не влезай в душу ближнего ногами, даже если ты вытер их. Не лезь в чужую душу в галошах. То, что ты вытер ноги, не имеет значения. Не лезь в душу ближнего в галошах. И даже если ты вытрешь ноги, все равно не поможет. Не лезь в чужую душу в калошах, даже если ты вытер ноги. Gdy nie zawieja zadne wiatry - i kurek na kosciele ma swoj charakter. Когда не дует ветер, и флюгер на крыше имеет свой характер. Пока ветра нет, и у флюгера на костеле есть свой характер. Когда не дуют ветры - и флюгер на башне показывает характер. Когда не дуют ветры, и у флюгера появляется характер. Когда нет ветра, и флюгер на соборе имеет собственное мнение. Zmartwychwstac moga jedynie trupy. Zywym trudniej. Воскресать могут только мертвые. Живым - труднее. Воскреснуть могут лишь мертвые. Живым труднее. Восставать из мертвых могут только трупы, живым труднее. Воскресать могут только мертвые. Живым труднее. Воскреснуть может только покойник. Живому куда трудней. Gdy nie ma sie z czego smiac, rodza sie satyrycy. Когда не над чем смеяться, рождаются сатирики. Когда людям не до смеха - рождаются сатирики. Когда нет поводов смеяться, рождаются сатирики. Когда смеяться не над чем, рождаются сатирики. "Jestem poeta jutra!" powiedzial. "Pomowiny o tym pojutrze!" odrzeklem. "Я - поэт завтрашнего дня!" - сказал он. "Поговорим об этом послезавтра", - ответил я. "Я поэт завтра!" - сказал. "поговорим об этом послезавтра" ответил я. "Я - поэт завтрашнего дня!" - заявил он. "Поговорим об этом послезавтра", - ответил я. Ze tez tchorze nie boja sie nigdy lezec na cmentarzach bohaterow! Вот ведь трусы никогда не боятся лежать на кладбище героев. И как трусы не боятся лежать на кладбищах героев? А трусы не боятся лежать на кладбищах героев! И как это трусы не боятся лежать на кладбище среди героев! Mowili o nim z odcieniem zachwytu: "Dogania geniuszy!". Zapytalem zaniepokojony: "W jakim celu?" О нем говорили с оттенком восхищения: "Догоняет гениев". Я обеспокоенно спросил: "А с какой целью?" О нем говорили с восхищением: "Догоняет гениев!". Я спросил встревожено: "С какой целью?". О нем говорили с оттенком восхищения: "догоняет гениев!" Я спросил обеспокоенный "с какой целью?" О нем говорили с восхищением: "Догоняет лучших!". "С какой целью?" - забеспокоился я. О нем говорили с оттенком восхищения: "Догоняет гениев!". Я с трвогой поинтересовался: "А с какой целью?" Им восхищались: "Догоняет гениев!" "Зачем?" - испугался я. Wszystkie wielkie tragedie maja happy end, ale ktoz potrafi wysiedziec do konca! Все великие трагедии имеют конец, но кто же может высидеть до конца? У всех великих трагедий счастливый конец, но кто же сумеет высидеть до конца! У всех великих трагедий - счастливый конец, но кто в состоянии до него досидеть! Все великие трагедии кончались хеппи-эндом, но кому удалось досидеть до конца! Все великие трагедии кончаются хорошо, да только кто же досидит до конца! I kastraci ducha biora najwyzsze tony. И кастраты духа берут высокие ноты. И духовные кастраты берут самые высокие ноты. И кастраты духа берут верхние ноты. И кастраты духа берут самые высокие ноты. И духовные кастраты говорят на высоких тонах. Duch czasu strzeze nawet ateistow. Дух времени пугает даже атеистов. Дух времени страшит даже атеистов. Дух времени порой страшит даже атеистов. Духа времени и атеисты боятся. Smierci nie wymiera klientela. У смерти клиентура не вымирает. Смерти не грозит остаться без работы: ее клиентура не вымирает. Myslicie, ze ten autor malo dokonal? Obnizyl poziom ogolny! Вы думаете, этот автор чего достиг? Да ведь он снизил общий уровень. Думаете, этот автор немногого достиг? Он снизил общий уровень! Думаете, этот автор мало сделал? Понизил общий уровень! Вы думаете, этот автор мало чего добился? Да он один снизил общий культурный уровень! По вашему, этот автор немногого добился? Он понизил общий уровень! Pierwszy rzuc kamieniem, inaczej nazwa cie epigonem. Первым брось камень, а то прослывешь эпигоном. Брось первый камень, а то тебя назовут эпигоном. Первым кидай камень, иначе тебя назовут эпигоном. Брось первый камень, иначе назовут эпигоном. Первый бросай камень, иначе тебя назовут эпигоном. Czasem humorysta wpada w depresje, nie potrafi byc smieszniejszy od patosu innych. Иногда юморист впадает в отчаяние: ему не удается быть смешнее, чем пафос других. Порой юморист впадает в депрессию: славословие оказывается смешней юмора. Порой юморист приходит в отчаяние - невозможно оказаться смешнее дутого пафоса других. Порой юморист впадает в депрессию: ему никак не удается быть смешнее общего пафоса. Иногда юморист впадает в отчаяние: как не смеши, а чужая торжественность смешнее. Ktoz bada na policzku odciski palcow? Кто же после пощечины изучает на щеке отпечатки пальцев? Кто же исследует на пощечине отпечатки пальцев? А кто исследует отпечатки пальцев на пощечине? Ну кто же снимает отпечатки пальцев на щеке? Кто же исследует отпечатки пальцев на щеках? Postep: praszczurowie nasi w skorach zwierzecych chodzili, nam juz w ludzkiej nieswojo. Прогресс: наши предки ходили в звериных шкурах, а нам и в наших не по себе. Прогресс: наши предки ходили в звериных шкурах, а нам и в человеческих не по себе. Прогресс: наши пращуры ходили в звериных шкурах, нам и в своей не по себе. Прогресс: наши предки спокойно ходили в звериных шкурах, а нам и в человеческой не по себе. Прогресс: наши предки ходили в звериных шкурах, а нам уже и в человеческих неловко. Tylko wtedy mozna interesowac sie gownem, gdy jest nawozem. Дерьмо представляет интерес, только когда оно навоз. Дерьмом можно интересоваться только в том случае, если оно является удобрением. Интересуешься всяким дерьмом? Значит, сам навоз. Говном можно интересоваться, только если ты сам дерьмо. Кого интересует г..., если это не навоз? DotknaЁem Wenus z Milo. "Rece przy sobie!" - rzekЁa. Kompleks. Я коснулся Венеры Милосской. "Без рук! - кричит. - Только без рук!". Комплекс. Я притронулся к Венере Милосской. "Убери руки!" - сказала она. Это у нее комплекс. Я дотронулся до Венеры Милосской. "Держи руки при себе!" - вскричала она. Ясно комплекс. Прикоснулся к Венере Милосской. "Без рук! - крикнула она. Комплекс. Я прикоснулся к Венере Милосской. "Только без рук!" - взвизгнула она. Что делать комплекс. Bardzo maЁo ludzi przewidywalo w XIX wieku, ze po nim nastapi wiek XX. Очень немногие люди в девятнадцатом веке предвидели, что наступит двадцатый век. Очень немногие из тех, кто жил в XIX веке, предвидели, что после него наступит XX. Мало кто предвидел в xix веке, что наступит хх. Очень немногие в XIX веке, предвидели, что после него наступит XX. Мало кто в 19-м веке мог предвидеть наступление 20-го. Czesto dach nad glowa nie pozwala ludziom rosnac. Крыша над головой часто не позволяет людям расти. Часто крыша над головой мешает людям расти. Часто крыша над головой не дает людям расти. Часто крыша над головой не позволяет людям расти. Очень часто крыша над головой мешает людям расти. Часто крыша над головой мешает расти. Straszny jest knebel posmarowany miodem. Ужасен кляп, смазанный медом. Страшен кляп, намазанный медом. Страшен кляп, обмазанный медом! Страшнее всего кляп, смазанный медом. Хуже всего кляп, смазанный медом. Litera prawa powinna byc wlaczona do alfabetu. Буква закона должна войти в азбуку. Буква закона должна быть включена в алфавит. Плох тот алфавит, что не содержит букву закона. I brak precedensu jest precedensem. И отсутствие прецедента создает прецедент. И отсутствие прецедента - тоже прецедент. Отсутствие прецедента - уже прецедент. Беспрецедентность - тоже прецедент. Z raju wygnano przeciez jedynie Adama i Ewe. A jak sie stamtad wydostaly na wolnosc lwy, orly, malpy, pchly itd. A nawet jablka? Из рая выгнали только Адама и Еву. Как же выбрались оттуда на свободу львы, орлы, блохи, обезьяны и т. д. ? И даже яблоки? Из рая выгнали только Адама и Еву. А как выбрались оттуда на волю львы, орлы, обезьяны, блохи и прочие. И даже яблоки?! Ведь из рая выгнали только Адама и Еву. А как оттуда выбрались на свободу львы, орлы, обезьяны, блохи и т. д., а еще яблоки? Из рая выгнали только Адама и Еву. Как же выбрались оттуда на свободу львы, орлы, блохи, обезьяны и <nobr>т.д.</nobr>? И даже яблоки? Из рая ведь, собственно выгнали только Адама и Еву. А как вырвались оттуда на волю львы, орлы, обезьяны, блохи и прочие. Да коли на то пошло и яблоки?! Niektorzy chetnie nosiliby czapke frygijska, gdyby byla czapka-niewidka. Иные охотно носили бы фригийский колпак, будь он шапкой-невидимкой. Некоторые люди охотно носили бы фригийский колпак, будь он шапкой-невидимкой. Некоторые с удовольствием носили бы фригийский колпак, будь он шапкой-невидимкой. Нашлось бы немало охотников носить фригийский колпак, будь он шапкой невидимкой. Gdy krzykna: "Niech zyje postep!" - pytaj zawsze: "Postep czego?" Если кричат: "Да здравствует прогресс!", всегда справляйся: "Прогресс чего?" Услышав "Да здравствует прогресс!", всегда спрашивай: "Прогресс чего?" Если крикнут "да здравствует прогресс!" - спроси непременно "прогресс чего?" Если услышишь: "Да здравствует прогресс!" - всегда поинтересуйся: "Прогресс чего?" Когда крикнут: "Да здравствует прогресс!" - всегда спрашивай: "Прогресс чего?" Po niektуrych wspomnieniach nie wystarczy jedynie zimny prysznic, trzeba przede wszystkim prawdziwej, goracej kapieli. После некоторых воспоминаний мало холод