сить, не укротили ли его; он выглядел каким угодно, только не укрощенным, но откуда ей знать, как после такого должен выглядеть мужчина. Ранд вздрогнул. - Нет. Она не... Эгвейн, Амерлин... - Он отрицательно замотал головой. - Нет, она мне ничего не сделала. У нее возникло ощущение, что он собирался сказать что-то совершенно другое. Обычно Эгвейн удавалось из него вытянуть то, что он хотел от нее скрыть, но если в нем верх брало упрямство, тогда для нее проще было бы выковырять ногтями кирпич из стены. Судя по лицу Ранда, упрямей, чем сейчас, он еще никогда не бывал. - Что ей от тебя надо, Ранд? - Ничего особенного. Та верен. Она хотела увидеть та верен. - Лицо его смягчилось, когда он посмотрел на нее. - А как ты, Эгвейн? С тобой все в порядке? Морейн сказала, что с тобой все будет хорошо, но ты лежала так неподвижно. Вначале я решил, что ты умерла. - Ну, я не умерла, - она засмеялась. Последнее, что она могла припомнить о случившемся, - это как она попросила Мэта пойти с нею в подземелье. Потом - сразу то, как этим утром она проснулась в своей постели. Услышав о минувшей ночи, она почти обрадовалась, что ничего не сохранилось в памяти. - Морейн сказала, что надо было за мою глупость оставить мне головную боль, если б она могла при Исцелении избавиться от всего прочего и оставить лишь мигрень. Но она так не может. - Я же говорил тебе, что Фейн опасен, - пробурчал Ранд. - Говорил, но ты и слушать не стала. - Если ты вознамерился разговаривать в таком тоне, - решительно заявила Эгвейн, - то я отведу тебя обратно к Нисуре. Она с тобой вряд ли станет рассусоливать, как я. Последний мужчина, который пытался прорваться на женскую половину, месяц просидел по локти в мыльной воде, помогая в женской прачечной, а он лишь хотел найти свою суженую и затеял спор. Но у него, по крайней мере, хватило ума не тащить с собой меч. Свет знает, что они бы с тобой сделали. - Каждому хочется что-то со мной сделать, - прорычал он. - Каждому хочется для чего-то меня использовать. Нет уж, мною не попользуетесь. Как только мы отыщем Рог и кинжал Мэта, меня больше никто не использует. Негодующе заворчав, Эгвейн схватила юношу за плечи и развернула лицом к себе. Гневно посмотрела на него снизу вверх. - Если ты не начнешь говорить нормально, то, клянусь, - я надеру тебе уши. Ранд алТор. - А теперь ты говоришь совсем как Найнив. - Он засмеялся. Но, посмотрев на девушку, осекся. - Наверное... Наверное, я больше никогда тебя не увижу. Я знаю, что ты отправляешься в Тар Валон. Знаю. И ты станешь Айз Седай. А у меня, Эгвейн, с Айз Седай - все кончено. Я не буду марионеткой для них, ни для Морейн, ни для кого-то из них. Он выглядел таким потерянным, что ей хотелось положить его голову себе на плечо, и таким упрямым, что ей и вправду захотелось надрать ему уши. - Послушай меня, ты, здоровенный бычок. Да, я собираюсь стать Айз Седай, и я найду, как тебе помочь. Обязательно. - В следующий раз, когда ты меня увидишь, тебе, скорей всего, захочется укротить меня. Эгвейн поспешно оглянулась вокруг; в этом отрезке коридора они были одни. - Если ты не научишься следить за своим языком, я тебе помочь не смогу. Хочешь, чтобы все узнали? - Слишком многие и так уже знают, - сказал он. - Эгвейн, мне бы так хотелось, чтобы все было по-другому, но по-другому не будет. Я хочу... Береги себя. И обещай мне, что ты не выберешь Красную Айя. Она бросилась ему на шею, в глазах, туманя взор, блестели слезы. - Это ты береги себя, - горячо говорила Эгвейн, уткнувшись лицом ему в грудь. - Если ты себя не будешь беречь, я... я... - Ей послышалось, как он тихо-тихо произнес: "Я люблю тебя", а затем Ранд решительно разнял ее объятия и мягко отстранил девушку от себя. Потом повернулся и зашагал, почти побежал от нее. Когда Нисура взяла ее под руку, Эгвейн вздрогнула. - У него такой вид, словно ты послала его с поручением, которому он совсем не рад. Но не позволяй ему видеть, как ты из-за этого плачешь. Так ты все сведешь на нет. Пойдем. Тебя зовет Найнив. Утирая щеки, Эгвейн пошла за Нисурой. Побереги себя, ты, шерстеголовый телепень. Свет, обереги его! 9 глава В путь Внешний крепостной двор бурлил в упорядоченной суматохе, когда Ранд наконец- то выбрался туда - со своими седельными сумами и узлом с арфой и флейтой. Солнце подбиралось к полудню. Вокруг лошадей суетились и перекликались солдаты и конюхи, подтягивая подпруги и проверяя вьючную упряжь. Другие прибегали и приторачивали к вьючным седлам походное снаряжение, о котором в спешке забыли, или обносили водой работающих мужчин, или носились с какими-то последними поручениями. Но все, казалось, точно знали, что делают и куда направляются. Дорожки для часовых и галереи для лучников вдоль стен были вновь забиты, и в утреннем воздухе всеобщее возбуждение едва не разряжалось грозой. По каменным плитам глухо стукали копыта. Одна из вьючных лошадей начала брыкаться, и конюхи кинулись утихомиривать ее. Густо висел лошадиный дух. Плащ Ранда несколько раз дернулся в порывах свежего ветра, который трепал стяги с устремившимся вниз ястребом, но лук, висящий через спину, не давал плащу улететь. Со стороны открытых ворот, из-за стены, донеслись топот и звон оружия - там на площади строились копейщики и лучники Амерлин. Из крепости они вышли через боковые ворота. Кто-то из трубачей проверял звучание своего инструмента. Некоторые Стражи поглядывали на проходящего через двор Ранда; двое-трое, заметив меч со знаком цапли,, приподняли брови, но никто ничего не сказал. Половина из Стражей носили те самые плащи, при взгляде на которые рябило в глазах. Мандарб, жеребец Лана, был тут, - высокий, вороной, со свирепыми глазами, но самого хозяина, как и ни одной Айз Седай, да и никого из женщин, Ранд пока не заметил. Рядом с жеребцом грациозно переступала копытами белая кобыла Морейн, Алдиб. Гнедой жеребец Ранда был привязан в дальнем конце крепостного двора, где находились Ингтар, знаменщик со стягом Ингтара - с Серой Совой и еще двадцать солдат в латах и с пиками, оснащенными двухфутовыми стальными наконечниками, все уже сидели верхом. Решетчатые забрала шлемов закрывали лица, а золотистые сюрко с Черным Ястребом на груди скрывали под собой пластинчато-кольчужные доспехи. Лишь на шлеме у Ингтара был гребень - полумесяц надо лбом, рожками вверх. Кое-кого Ранд узнал. Грубоватый на язык Уно - с длинным шрамом по подбородку и с одним глазом. Раган и Масима. Другие, с кем как-то перемолвился словечком-другим или сыграл в камни. Раган помахал юноше рукой, Уно кивнул, но Масима и кое-кто из других пронзили Ранда холодными взглядами и отвернулись. Вьючные лошади стояли тихо, лишь обмахивались хвостами. Крупный гнедой затанцевал, пока Ранд пристраивал сумки и узел позади седла с высокой задней лукой. Юноша вставил ногу в стремя и тихо произнес. - Тише, тише, Рыжий, - и одним махом вскочил в седло, но не стал более успокаивать застоявшегося жеребца. К удивлению Ранда, со стороны конюшен появился Лойал. Он ехал к отряду верхом на лошади с волосатыми щетками над копытами - большой и тяжелой, как лучший дхурранский жеребец. По сравнению с лошадью огир все прочие животные размерами напоминали Белу, но с Лойалом в седле она казалась чуть ли не пони. Оружия у Лойала Ранд никакого не заметил, да он никогда и не слышал, чтобы кто- то из огир пользовался оружием. Их стеддинги были достаточной защитой сами по себе. А у Лойала были собственные приоритеты, собственные представления о том, что нужно для путешествия. Карманы его долгополой куртки предательски оттопыривались, а в переметных сумах без труда угадывались прямоугольники книг. Немного не доехав до Ранда, огир остановил свою лошадь и посмотрел на юношу, кисточки на ушах неуверенно подергивались. - Не знаю, куда ты собрался, - сказал Ранд. - Мне-то казалось, что тебе с лихвой хватило путешествия с нами. А на этот раз ничего не известно, как долго все продлится и где все закончится. Уши Лойала чуть приподнялись. - Так же ничего не было известно об этом, когда я впервые встретился с тобой. Кроме того, что удерживало тогда, не отпускает и теперь. Я не прощу себе, если упущу возможность увидеть, как на деле история сама обвивается вокруг та'верен. А помочь в поисках Рога... Вслед за Лойалом подъехали и остановились чуть позади него Мэт и Перрин. Хоть вокруг глаз у Мэта лежали темные круги, свидетельствующие об усталости, но на лице появился румянец. - Мэт, - сказал Ранд, - прости за те мои слова. Перрин, я не то хотел сказать. Я дурень. Мэт лишь глянул на него, потом покачал головой и изрек что-то Перрину - Ранд этого не услышал. У Мэта были при себе только лук и колчан, но у Перрина вдобавок виднелся за поясом топор - большой полумесяц лезвия уравновешивался длинным шипом. - Мэт? Перрин? И вправду, я не... - Они повернули лошадей в сторону Ингтара. - Ты одет совсем не для долгой дороги. Ранд, - сказал Лойал. Ранд опустил взгляд на золотые колючки, обвивающие кармазиновый рукав, и поморщился. Чего уж удивляться, раз Мэт и Перрин по-прежнему считают, будто я корчу из себя важную персону. Вернувшись в свою комнату, он обнаружил, что все уже упаковано и отослано. Как сказали слуги, все его полученные в подарок простые куртки уже во вьюках; и любая куртка из оставшихся в гардеробе по своей нарядности ничем не уступала той, что была на нем. В седельные сумы, кроме пары- тройки рубашек, нескольких шерстяных вязаных чулок и запасной пары штанов он ничего из одежды не уложил. По крайней мере, Ранд снял с рукава золотой шнур, но значок с красным орлом убрал в карман. В конце концов, это же подарок Лана. - Я переоденусь, когда мы остановимся на ночь, - пробормотал Ранд. Он сделал глубокий вдох. - Лойал, я говорил тебе то, чего не должен был говорить, и надеюсь, ты меня простишь. Да, я виноват, но надеюсь, ты на меня не держишь зла. Лойал заухмылялся, уши встали торчком. Он придвинул лошадь ближе к Ранду: - Я все время говорю то, что не должен. Старейшины всегда утверждали, что я сначала час буду говорить и лишь потом начну думать, что же это я несу. Вдруг у стремени Ранда вырос Лан, в серо-зеленой пластинчатой броне, в которой в лесу или темноте он почти что исчезал с глаз. - Мне нужно с тобой поговорить, пастух, - он посмотрел на Лойала. - Наедине, если позволите. Строитель. Лойал кивнул и отъехал на своей большой лошади в сторонку. - Не знаю, слушать ли тебя, - заявил Ранд Стражу. - Вся эта смешная одежда, да и то, что ты мне говорил, не много мне помогли. - Когда не по силам одерживать большую победу, пастух, учись довольствоваться малыми. Если ты заставил их думать о себе как о чем-то большем, чем о фермерском мальчишке, которым легко манипулировать, тогда ты одержал малую победу. А теперь молчи и слушай. У меня время для одного, последнего урока, самого трудного. Вложить Меч в Ножны. - Ты каждое утро по целому часу заставлял меня только тем и заниматься, что вытаскивать этот проклятый меч и убирать его в ножны. Стоя, сидя, лежа. Думаю, я сумею вернуть его на место не порезавшись. - Пастух, я сказал "слушай", - рыкнул Страж. - Настанет момент, когда ты должен будешь во что бы то ни стало добиться поставленной цели. Это может случиться в атаке или в защите. И единственным способом будет позволить мечу вонзиться в твое собственное тело, как в ножны. - Это безумие, - сказал Ранд. - С чего мне когда-нибудь?.. Страж перебил его: - Когда это время наступит, пастух, ты сам поймешь - когда успех стоит такой цены и другого выбора у тебя не останется. Это и называется - Вложить Меч в Ножны. Запомни. Появилась Амерлин, она пересекала запруженный людьми двор, рядом шагала Лиане со своим жезлом, у другого ее плеча шел Лорд Агельмар. Даже в зеленом бархатном кафтане Лорд Фал Дара не выглядел неуместно среди такого множества облаченных в доспехи мужчин. Других Айз Седай по-прежнему видно не было. Когда эта троица проходила мимо. Ранд уловил обрывок их беседы. - Но, мать, - возражал Агельмар, - у вас даже не было времени отдохнуть после долгого пути сюда. Останьтесь хотя бы на пару дней. Обещаю устроить сегодня вечером такой праздник, какой вы едва ли увидите в Тар Валоне. Не останавливаясь, Амерлин покачала головой: - Я не могу, Агельмар. Вам же известно: если б могла, я осталась. Надолго задерживаться я и не планировала, и дела настоятельно требуют моего присутствия в Белой Башне. Мне уже сейчас не помешало бы оказаться там. - Мать, для меня это позор: вы отбываете на следующий же день после приезда. Клянусь вам, повторения прошлой ночи не будет. Я утроил стражу и у городских ворот, и у ворот в крепости. Я пригласил из города акробатов, из Мое Шираре пришел бард. Да еще из Фал Морана едет Король Изар. Я послал весточку, как только... Голоса постепенно стихли, утонув в шуме предотъездной суматохи. Проходя мимо Ранда, Амерлин лишь скользнула по нему взглядом. Когда Ранд опять посмотрел вниз. Стража рядом не было, и нигде его не было видно. Лойал подъехал опять ближе к Ранду и остановился сбоку: - Да-а, такого человека поймать и удержать тяжело, правда, Ранд? Его нет здесь, потом он тут, потом он исчез, а ты и знать, не знаешь, как он приходит-уходит. Вложить Меч в Ножны. Ранд содрогнулся. Наверное, все Стражи сумасшедшие. Страж, с которым разговаривала Амерлин, вдруг взлетел в седло и рванул с места в карьер, уже галопом промчавшись в широко растворенные ворота. Она провожала его взглядом, вся ее поза будто подгоняла его: быстрее, быстрее. - Куда это он так спешит? - вслух удивился Ранд. - Я слышал, - отозвался Лойал, - что она кого-то сегодня отправляла, до самого Арад Домана. Пришло известие о какой-то смуте на Равнине Алмот, и Престол Амерлин хочет точно выяснить, что все-таки там происходит. Чего я не понимаю: почему именно сейчас? Из того, что я слышал, слухи об этих волнениях пришли из Тар Валона, вместе с Айз Седай. Ранд почувствовал озноб. У отца Эгвейн была большая карта, карта, над которой Ранд не единожды сиживал, витая в мечтах, пока на своей шкуре не узнал, на что похожи мечты, обернувшиеся явью. Она была старая, эта карта, с нанесенными на нее землями и государствами, о которых купцы из внешнего мира утверждали, что тех больше нет, но Равнина Алмот на карте имелась, непосредственно гранича с Мысом Томан. Мы встретимся вновь на Мысе Томан. Дорога туда лежала через весь известный Ранду мир, к самому Океану Арит. - К нам это не имеет никакого отношения, - прошептал он. - Никакого отношения. Лойал, казалось, не слышал. Почесывая нос пальцем, смахивающим на небольшую колбаску, огир по-прежнему внимательно смотрел на ворота, в которых исчез Страж. - Если ей хочется знать, то почему она не послала гонца до выезда из Тар Валона? Но вы, люди, всегда непредсказуемы и возбудимы, то и дело перескакиваете с одного на другое, торопитесь, кричите. - Его уши вдруг замерли от замешательства. - Извини, Ранд. Вот видишь, это-то я и имел в виду, сказав, что сначала говорю, а потом думаю. Как ты знаешь, я сам порой бываю поспешен и возбудим. Ранд рассмеялся. Смех оказался нерешительным, но лучше сейчас посмеяться над чем-нибудь. - Может, если б мы жили так же долго, как вы, огир, мы были бы гораздо спокойнее. - Лойалу было девяносто лет от роду; по огирским меркам, в одиночку его нельзя отпускать из стеддинга еще десять лет. Но все равно то, что он ушел, было доказательством - так утверждал Лойал - его опрометчивости и безрассудства. Если Лойал - легко возбудимый огир, тогда Ранд считал, что большинство из них, наверное, из камня. - Вероятно, так, - задумчиво протянул Лойал, - но вы, люди, столько всего делаете за свои жизни. Мы же не делаем ничего, разве только теснимся в наших стеддингах. Выращиваем рощицы, и даже здания кое-где строим, но все было свершено до того, как подошло к концу Долгое Изгнание. - Рощицы и грели душу Лойала, а вовсе не города, по которым люди помнили воздвигших их огир. Ради рощиц, что были посажены Строителями-огир, чтобы напоминать о стеддингах, ради них, дорогих его сердцу рощиц, в надежде увидеть их покинул дом Лойал. - С тех пор как мы обрели путь обратно в стеддинг, мы... Его слова потихоньку стихали, по мере того как к их отряду приближалась Амерлин. Ингтар и все остальные зашевелились, собираясь спешиться и преклонить колени, но она знаком велела им оставаться в седлах. Подле нее стояла Лиане, на шаг позади - Агельмар. Судя по его пасмурному лицу, он, видимо, отказался от попыток убедить ее остаться подольше. Прежде чем заговорить, Амерлин посмотрела поочередно на каждого члена отряда. Ее взгляд задержался на Ранде не дольше, чем на любом другом. - Да будет благосклонен мир к вашему мечу. Лорд Ингтар, - наконец сказала она. - Слава Строителям, Лойал Кизеран. - Вы удостаиваете нас чести, мать. Пусть мир будет благосклонен к Тар Валону. - Ингтар поклонился, сидя в седле, и остальные шайнарцы - вслед за ним. - Все чтут Тар Валон, - кланяясь, сказал Лойал. Лишь Ранд и оба его друга в другом конце отряда сидели прямо. Ранд гадал, что же Амерлин сказала Мэту и Перрину. Нахмуренный взгляд Лиане буравил всех троих, глаза Агельмара расширились, но Амерлин не обратила на них внимания. - Вы отправляетесь искать Рог Валир, - сказала она, - и надежда мира отправляется с вами. Рог не может оставаться в неправедных руках, особенно в руках Приспешников Темного. Те, кто явятся в ответ на его призыв, явятся - кто бы ни призвал их, и они связаны узами с Рогом, а не со Светом. По внимающим Престолу Амерлин людям пробежала волна. Все верили, что те герои, призванные из могилы, станут сражаться за Свет. Если же они вместо этого могут сражаться за Тень... Амерлин продолжала говорить, но Ранд уже не слушал. Вновь вернулся невидимый соглядатай. Волосы на затылке зашевелились. Он поднял взгляд на забитые любопытными галереи для лучников, тянущиеся вкруг крепостного двора, обежал глазами ряды людей, выстроившиеся вдоль зубчатых стен. Где-то среди них есть глаза, которые, оставаясь невидимыми, следили за ним. Этот липкий взгляд пристал к нему, точно грязное масло. Это не может быть Исчезающий, не здесь же. Тогда кто? Или что? Ранд повернулся в седле, разворачивая Рыжего, оглядывая все вокруг. Гнедой вновь принялся танцевать на месте. Вдруг что-то пронеслось перед носом у Ранда. Проходящий позади Амерлин солдат вскрикнул и упал - в боку у него торчала чернооперенная стрела. Амерлин стояла спокойно, глядя на дырку в рукаве платья; кровь медленно расплывалась по серому шелку. Пронзительно завопила какая-то женщина, и двор крепости вмиг огласился боевыми кличами и вскриками. Люди на стенах закружили в яростном водовороте, все мужчины во дворе обнажили мечи. Даже Ранд - чему сам он несказанно удивился. Агельмар погрозил своим мечом небу. - Найти его! - взревел он. - Привести ко мне! Покрасневшее от гнева лицо Агельмара сделалось смертельно-бледным, когда он увидел кровь на рукаве Амерлин. Он пал на колени со склоненной головой: - Простите, мать. Я не уберег вас. Я опозорен. - Чепуха, Агельмар, - сказала Амерлин. - Лиане, перестань так трястись надо мной и лучше посмотри, что с этим человеком. Когда я чистила рыбу, у меня бывали царапины и похуже, и не однажды, а ему нужно помочь без промедления. Агельмар, встаньте. Встаньте, Лорд Фал Дара. Вы ни в чем предо мной не виноваты, и вам не за что корить себя. В прошлом году, в Белой Башне, с моей собственной охраной у каждых ворот и вездесущими Стражами вокруг, человек с ножом подобрался ко мне на пять шагов. Вне всяких сомнений - Белоплащник, хотя доказательств у меня нет. Пожалуйста, встаньте, иначе буду опозорена я. - Когда Агельмар медленно поднялся, она потрогала пробитый стрелой рукав. - Скверный выстрел для лучника- Белоплащника или даже Приспешника Тьмы. - Ее глаза взглянули чуть вверх, встретившись на миг с глазами Ранда. - Если он метил в меня. Амерлин отвела взор, прежде чем Ранд успел хоть что-топрочитать по ее лицу, но ему вдруг захотелось спрыгнуть сконя и куда-нибудь спрятаться. Выстрел был нацелен не в нее, и она об этом знает. Лиане встала с колен и выпрямилась. Кто-то уже прикрылплащом лицо солдата, сраженного стрелой. - Он мертв, мать. - Голос у Лиане звучал устало. - Он уже был мертв, когда ударился о землю. Даже если бы я оказалась подле него... - Ты сделала что могла, дочь моя. Смерть нельзя исцелить. Агельмар подошел ближе: - Мать, если вокруг шныряют убийцы - Белоплащники или Приспешники Тьмы, позвольте мне послать с вами солдат. Хотя бы до реки. Я не переживу, если с вами в Шайнаре что-то случится. Пожалуйста, возвращайтесь на женскую половину. Пока вы не подготовитесь к дороге, ее будут охранять, порукой - моя жизнь. - Успокойтесь, - сказала ему Амерлин. - Эта царапина меня ни на минуту не задержит. Да, да, я с радостью принимаю ваш эскорт до реки, раз вы так настаиваете. Но и Ингтара я не стану задерживать ни на миг. Пока Рог не найден, каждый миг на вес золота. Вы разрешите, Лорд Агельмар, отдать приказ вашим клятвенникам? Он согласно склонил голову. В этот момент он отдал бы ей весь Фал Дара, попроси она о том. Амерлин вновь повернулась к Ингтару и его отряду. На Ранда она больше не взглянула. Он удивился, увидев, как она вдруг улыбнулась. - Держу пари, Иллиан никогда не устраивал своей Великой Охоте за Рогом столь горячих проводов, - сказала она. - Но ваш поиск - подлинная Великая Охота. Вас немного, и вы можете передвигаться быстро, но вас достаточно, чтобы свершить то, что должны. Я поручаю вам. Лорд Ингтар из Рода Шинова, я приказываю всем вам - найти Рог Валир, и пусть ничто не преградит вам путь. Ингтар выхватил из-за спины свой меч и поцеловал клинок. - Жизнью своей и душой. Родом своим и честью клянусь, мать: я исполню приказ. - Тогда - вперед! Ингтар развернул лошадь к воротам. Ранд вбил каблуки в бока Рыжего и галопом понесся за колонной, уже исчезающей в воротах. Не подозревающие о случившемся в стенах крепости копейщики и лучники Амерлин стеной стояли по обочинам дороги, ведущей от ворот в город. Пламя Тар Валона сверкало у них на груди. Возле ворот ждали, готовые к маршу при появлении Амерлин, трубачи и барабанщики. На площади перед крепостью, за рядами солдат в доспехах, теснился городской люд. Кое-кто из горожан приветствовал знамя Ингтара, а другие, несомненно, сочли, что это - голова отбывающей колонны Престола Амерлин. По площади, вслед за Рандом, покатился, нарастая, приветственный рев. Ингтара Ранд нагнал, когда по обе стороны колонны потянулись дома и лавки с низкими кровлями, а на мощеных улицах было полно народу. Кое-кто тоже приветствовал отряд. С Ингтаром и Лойалом в голове колонны скакали и Мэт с Перрином, но когда к тем присоединился Ранд, они отстали. Да как же мне извиниться, если они сразу сбегают от меня, я даже слова вымолвить не успеваю? Чтоб мне сгореть, с виду и не скажешь, что он умирает. - Пропали Чангу и Нидао, - внезапно сказал Ингтар холодно и гневно, но и потрясение. - Мы всех пересчитали в крепости по головам, живых и мертвых, прошлой ночью, и еще раз сегодня утром. Они - единственные, кого не оказалось при проверке. - Вчера Чангу был на страже в подземелье, - медленно сказал Ранд. - Они стояли вторую стражу. Они всегда держались вместе на постах, даже если для этого приходилось меняться дежурствами или нести дополнительную службу. Когда все это случилось, они уже сменились, но... Они бились у Тарвинова Ущелья, всего месяц назад, и спасли Лорда Агельмара, когда под ним, окруженным троллоками, убили лошадь. А теперь такое! Приспешники Тьмы. - Ингтар втянул воздух. - Все разваливается. Через запруженную людской толчеей улицу пробился верховой и пристроился за Ингтаром. Судя по одежде - горожанин, тощий, с морщинистым лицом, с седеющими длинными волосами. Позади его седла были приторочены котомка и бурдюки с водой, а с пояса, не считая дубинки, свисаликороткий меч и зубчатый мечелом. Ингтар заметил, как на незнакомца с удивлением поглядывает Ранд. - Это Хурин, наш нюхач. Не нужно, чтобы о нем знали Айз Седай. Нет ничего плохого в том, что он делает, сам понимаешь. У короля есть на службе нюхач в Фал Моране и еще один в Анкор Дейле. Просто Айз Седай редко относятся хорошо к тому, чего не понимают, а он вдобавок еще и мужчина... С Силой, разумеется, тут и в помине ничего общего нет. А-а! Расскажи ему, Хурин. - Да, Лорд Ингтар, - сказал тот. Низко поклонился Ранду: - Имею честь служить вам, милорд. - Зовите меня Ранд, - Ранд протянул руку, и, чуть помешкав, Хурин расплылся в улыбке и пожал ее. - Как вам угодно, милорд Ранд. Лорду Ингтару и Лорду Каджину все равно, какого звания человек, - и Лорду Агельмару, конечно, - но в городе толкуют, что вы - чужеземный принц, откуда-то с юга, а некоторые чужеземные лорды строго относятся к разнице в положении. - Я - не лорд. - по крайней мере сейчас я от этоговсего отделаюсь. - Просто Ранд. Хурин прищурился: - Как вам будет угодно, мило... э-э... Ранд. Как вы понимаете, я - нюхач. В этот День Солнца тому будет уже четыре года. До того о подобном я ничего не слыхал, но я знаю, что есть еще несколько таких, как я. Все начиналось потихоньку, поначалу улавливаешь скверные запахи там, где никто ничего не чует, дальше - больше. Прошел целый год, прежде чем я осознал, что это такое. Я мог чуять насилие, убийство, чужую боль. Чуять там, где это происходило. Чуять след совершивших эти злодеяния. Каждый из следов отличен от других, поэтому спутать их невозможно. Лорду Ингтару стало известно о моей способности, и он взял меня к себе на службу, на службу королевскому правосудию. - Вы можете чуять насилие? - сказал Ранд. Он не удержался, чтобы не взглянуть на нос Хурина. Нос как нос, не большой, не маленький, самый заурядный. - Вы хотите сказать, что можете следовать за любым, кто, допустим, убил человека? Выследить по запаху? - Да, могу, милор... э-э... Ранд. Со временем запах исчезает, но, чем хуже насилие, тем дольше держится след. Айе, я могу учуять поле битвы десятилетней давности, хотя все следы, некогда оставленные людьми на нем, давно истерлись и пропали. В такой близи от Запустения следы троллоков не исчезают почти никогда. Не так силен запах троллока, как убийства и боли. Драка в таверне тем не менее, в которой сломают руку... этот запах пропадает в считанные часы. - Понятно, почему вам не хочется, чтобы об этом прознали Айз Седай. - Ах, Лорд Ингтар прав по-поводу Айз Седай, осияй их Свет... э-э... Ранд. Была однажды в Кайриэне одна - Коричневая Айя, хотя, клянусь, я было решил, что она Красная, пока она меня не отпустила, - так она промытарила меня месяц, стараясь вызнать, как я это делаю. Не очень-то ей по вкусу пришлось неведение. Она все бормотала: "Это старое вернулось, или уже новое? " - и ох как глядела на меня - можно было счесть, что я-таки пользуюсь Единой Силой. Я сам уже начал в себе сомневаться. Но с ума я не схожу и ничего такого вроде не делаю. Я просто чую это, вот и все. Тут Ранд, помимо желания, но вспомнил слова Морейн. Древние преграды слабеют. В наше время есть нечто от крушения и перемен. Вновь оживает старое, рождается новое. Может, мы живем, дабы увидеть конец Эпохи, Ранд вздрогнул: - Значит, мы будем выслеживать тех, кто забрал Рог, с помощью вашего носа. Ингтар кивнул. Хурин горделиво осклабился и сказал: - Именно так... э-э... Ранд. Как-то я преследовал убийцу до Кайриэна, а другого до самого Марадона, чтобы поставить их пред королевским правосудием. - Улыбка его исчезла, сменившись встревоженным выражением. - Правда, этот случай куда хуже. Убийства пахнут мерзко, и след убийцы зловонен, но сейчас... - он сморщил нос. - Прошлой ночью в этом были замешаны люди. Должно быть, Приспешники Тьмы, но по запаху Друзей Темного не распознаешь. Я пойду по следу троллоков и Полулюдей. И еще чего-то гораздо худшего. - Не переставая хмуриться, Хурин говорил все тише, словно разговаривая с самим собой, но Ранд расслышал его слова. - Чего-то гораздо худшего, дапоможет мне Свет. Отряд достиг городских ворот, и, едва оказавшись за стенами, Хурин поднял лицо навстречу налетевшему ветерку. Ноздри его раздулись, затем он с отвращением выдохнулвоздух. - В эту сторону, милорд Ингтар, - Хурин указал на юг. Ингтар, похоже, удивился: - Не к Запустению? - Нет, Лорд Ингтар. Тьфу! - Хурин утер рот рукавом. - Я их чуть на языке не чувствую. На юг, туда онидвинулись. - Тогда, значит, она была права. Престол Амерлин, - задумчиво произнес Ингтар. - Великая и мудрая женщина, служить которой мы просто не достойны. Она заслуживает лучшего. Бери след, Хурин. Ранд оглянулся и посмотрел в створ ворот, вдоль улицы, ведущей к цитадели. Он надеялся, что с Эгвейн все хорошо. Найнив за ней присмотрит. Может, так оно и к лучшему, как чистый разрез, который потом будет меньше болеть. Ранд скакал на юг, за Ингтаром и за знаменем с Серой Совой. Усиливающийся ветер дул в спину и холодил ее, несмотря на солнце. В ветре ему послышался смех, слабый и издевательский. Прибывающая луна бросала неровный свет на пронизанные сыростью и окутанные ночным сумраком улицы Иллиана, что до сих пор оглашались звуками дневных празднеств. Всего несколько дней - и помчится Великая Охота за Рогом, после пышных церемоний, которые, как утверждало предание, восходят еще к Эпохе Легенд. Торжества в честь Охотников плавно перетекали в Праздник Тевен, с прославленными состязаниями и наградами для менестрелей. Как всегда, самой почетной из них удостаивалось лучшее исполнение "Великой Охоты за Рогом". Сегодняшним вечером менестрели выступали во дворцах и особняках города, где развлекались великие и могущественные, а из всех стран собирались Охотники, чтобы обрести если не сам Рог Валир, то, по крайней мере, бессмертие - в песнях и сказаниях. Для них - музыка, и танцы, и забавы, и мороженое, чтобы развеять первую в году настоящую жару, но карнавал кружился на улицах, в яркой от луны и душной ночи. Карнавал каждый день, пока не отправится Охота, каждый день и каждую ночь. Мимо Байла Домона бежали люди, в масках и костюмах эксцентричных и фантастических, у многих - чересчур много обнаженного тела. С криками и пением бежали они, полдюжины вместе, потом хихикающие, обнимающиеся парочки, затем тесная охрипшая группа человек двадцати. В небе то и дело с треском рассыпались фейерверки, золотые и серебристые всполохи на черном фоне. Числом Иллюминаторы не уступали ныне менестрелям. Фейерверки мало занимали мысли Домона, да и Охота тоже. Он направлялся на встречу с людьми, которые, как он считал, могут попытаться убить его. Домон пересек по Мосту Цветов один из множества городских каналов, вошел в Благоухающий Квартал - портовый район Иллиана. От канала несло громадным ночным горшком, и никакого признака, что возле моста когда-либо рос хоть один цветок. В квартале пахло пенькой, дегтем от верфей и причалов и гниющей портовой тиной, запахи казались тяжелее в нагретом и влажном - хоть пей - воздухе. Домон тяжело дышал, каждый раз при возвращении из северных стран он удивлялся себе: ведь он родился здесь, в зное и духоте раннего иллианского лета. В одной руке Домон сжимал увесистую дубинку, другая покоилась на эфесе короткого меча, которым он частенько защищал палубы своего речного судна от разбойников. В эти разгульные ночи не один и не два грабителя выходили на промысел, когда мелкая пожива приносила богатство, а большинство из гуляк было сильно во хмелю. Однако Домон был крепко сбитым, мускулистым мужчиной, и никто из тех, кто вышел на охоту за золотом, не считал его богатой добычей - глядя на его простую, обычного покроя куртку, - чтобы рисковать связываться с ним и тем паче с его дубинкой. Те немногие, кто успевал рассмотреть шкипера, когда он выходил на свет, льющийся из окон, с опаской отступали поглубже в тень, пока тот не удалялся подальше. Темные волосы до плеч и длинная борода с бритой верхней губой обрамляли его круглое лицо, но оно никогда не бывало мягким, и теперь оно было решительным и сурово-мрачным, словно Домон намеревался проломить себе дорогу через стену. Его ждали для встречи, и встреча эта его отнюдь не радовала. Мимо пробежало еще несколько кутил, напевая не в лад и фальшиво, от вина их языки заплетались. "Рог Валир", бабушка моя престарелая! - подумал угрюмо Домон. Мое суденышко, вот за что я буду держаться изо всех сил. И за свою жизнь, направь меня Удача. Домон протолкался внутрь таверны, на вывеске которой был изображен большой, в белых полосках барсук, танцующий на задних лапах вместе с человеком, держащим в руках серебряный совок. "Ублажить Барсука" - так она называлась, хотя даже сама Ниеда Сидоро, хозяйка таверны, не знала, откуда взялось это название; в Иллиане с названиями подобное встречалось сплошь да рядом. Общий зал был ярко освещен, на полу - опилки, в дальнем конце музыкант негромко наигрывал на двенадцатиструнном биттерне какую-то печальную мелодию Морского Народа. В зале было спокойно, у себя в заведении Ниеда не допускала никаких беспорядков, а ее племянник Били, дюжий молодец, запросто, одной левой, мог выкинуть за дверь любого бузотера. Моряки, рабочие с доков и со складов заходили в "Барсук" выпить, может, немного поговорить, сыграть партию- другую в камни или в дартс. Сейчас зал был наполовину пуст, даже любителей спокойно провести время затянуло во всеохватное карнавальное веселье. Посетители беседовали вполголоса, но чуткий слух Домона уловил упоминания и об Охоте, и о Лжедраконе, которого захватили мурандийцы, и о том, за которым по всему Хаддонскому Сумрачью гонялись тайренцы. В последнем, казалось, проскользнул вопрос, что предпочтительнее, мертвый Лжедракон или мертвые тайренцы? Домон скривился. Лжедракон! Направь меня Удача, а в эти дни безопасного места нет. Вообще говоря. Лжедраконы его заботили не больше, чем Охота. Дородная хозяйка, с уложенными на затылке волосами, протирала кружку, не забывая при этом приглядывать острым взором за заведением. Своего занятия она не прерывала, даже не посмотрела на вошедшего Домона, но ее левое веко. опустилось и она глазами указала на троицу за столом в углу. Даже для "Барсука" они были слишком тихими, почти угрюмыми, а своими смахивающими на колокола бархатными шляпами и темными кафтанами, вышитыми на груди серебристыми, алыми и золотыми полосами, они выделялись среди прочих посетителей, одетых весьма просто. Домон вздохнул и занял пустой столик в углу. Теперь кайриэниы, надо же! Девушка принесла ему кружку бурого эля, и шкипер сделал большой глоток. Когда Домой опустил кружку, трое мужчин в полосатых кафтанах уже стояли перед столиком. Незаметным жестом он дал Ниеде понять, что пока в услугах Били не нуждается. - Капитан Домон? - Все трое ничем особенно друг от друга не отличались, но что- то такое в облике говорящего было, из-за чего Домон сразу признал в нем старшего. На первый взгляд, вооружены незнакомцы не были; правда,, несмотря на изящные одежды, вид у них был такой, как будто оружие им не очень-то и надобно. С их заурядных лиц жестко смотрели суровые глаза: - Байл Домон, капитан "Ветки"? Домон коротко кивнул, и эти трое, не дожидаясь приглашения, уселись за столик. Говорить продолжал тот же самый; другие двое лишь наблюдали, почти не моргая. Гвардейцы, подумал Домон, как бы они ни принаряжались. Кто он такой, чтобы к нему в сопровождающие дали пару гвардейцев? - Капитан Домон, у нас есть человек, которого нужно доставить из Майена в Иллиан. - "Ветка" - речное судно, - прервал его Домон. - С малой осадкой, киля для глубокой воды у нее нет. - Это было не вполне правдой, но для сухопутной крысы достаточно. По меньшей мере, что-то новенькое, не Тир опять. Они становятся умнее. Кайриэнца с виду ничуть не смутило, что его перебили. - Мы слышали, вы забросили речную торговлю. - Может, и так, а может, и нет. Я еще не решил. - Вообще-то решение его было твердым. Обратно в Пограничные Земли он не пойдет, даже за все тайренские суда, доверху загруженные шелком. Такого рейса салдэйские меха и ледяной перец не стоят, а со Лжедраконом, который, как он слышал, в тех краях появился, лучше ничего общего не иметь. Домон тем не менее терялся в догадках, как кто-то пронюхал о его решении. Другим откуда-то тоже известно, а он ведь ни с кем об этом не говорил. - До Майена вы легко доплывете вдоль берега,. Наверняка, капитан, вам захочется отплыть в малый каботаж за тысячу золотых марок. Невольно Домон выпучил глаза. В четыре раза больше последнего предложения - от такого у любого челюсть отвалится. - И кого же за такие деньги я, по-вашему, должен буду перевезти? Саму Первую Майена? Неужели Тир наконец-то вытурил ее совсем? - Не нужно имен, капитан. - Человек положил на стол объемистый кожаный мешок и запечатанный пергамент. В мешке глухо и тяжело звякнуло, когда он толкнул его и пергамент через стол. На большом красном сургучном кружке, скрепляющем сложенный пергамент, отчетливо виднелось многолучевое Восходящее Солнце Кайриэна. - Две сотни - весомый аванс. За тысячу марок, по-моему, никаких имен не нужно. Вручите это, с неповрежденной печатью, в Майене Капитану порта, и он передаст вам еще три сотни и пассажира. Когда этот пассажир высадится здесь на берег, я лично отсчитаю вам оставшееся. При условии, что вы не станете прилагать усилий раскрыть инкогнито данной особы. Домон глубоко вздохнул. Ну, Удача, это стоило бы плавания, даже если б и не заплатили пенни сверх того, что лежит в этом кошеле. А за три года прибыль от торговли куда меньше тысячи золотых. В уме Домона зародилось подозрение, что, начни он прощупывать глубже, будут другие намеки, всего лишь намеки, что плавание связано с тайными отношениями Иллианского Совета Девяти и Первой Майена. Во всем, кроме названия, город-государство Первой являлся провинцией Тира, и ей без сомнения пришлась бы по душе поддержка Иллиана. И в Иллиане многие голоса говорили, что приспело, мол, время для войны, что Тир урвал львиную долю торговли в Море Штормов. Весьма заманчивая западня для Домона - вот только в прошлом месяце он уже избежал трех похожих ловушек. Он потянулся за мешочком, и тот, кто вел переговоры, схватил капитана за запястье. Домон ожег его свирепым взглядом, но тот посмотрел на него в ответ бестрепетнымвзором. - Вы должны отчалить как можно быстрее, капитан. - С первым светом, - прорычал Домон, мужчина кивнул и отпустил руку. - Значит, с первым светом, капитан Домон. И не забывайте: чтобы воспользоваться своими деньгами, человек должен быть живым, а оберегает человека осмотрительность. Домон проводил взглядом уходящую троицу, затем мрачно уставился на кошель и пергамент, лежащие перед ним на столе. Кто-то хочет отправить меня на восток. Тир или Майен, безразлично, лишь бы убрать его на восток. Он подумал, что знает, кому это нужно. И, значит, опять у меня нет к. ним ниточки. Кому известно, кто Приспешник Тьмы, а кто нет? Но он знал, что Приспешники Тьмы гоняются за ним, - он еще не успел покинуть Марадон и отправиться вниз по реке в обратный путь, как появилась погоня. Приспешники Тьмы и троллоки. В этом-то он был уверен. Но главное, вопрос, на который у него не было даже намека на ответ: почему? - Неприятности, Байл? - спросила Ниеда. - У тебя лицо, будто ты троллока узрел. Она захихикала - неправдоподобно тонко и мелко, чего никак не ожидаешь от женщины