ожая на слоновый хобот конечность обрывала плоды с одной грядки и складывала их между рядами, в кучи, разделенные примерно двумя метрами. Это было удивительное зрелище: шесть рук одновременно выполняли различные действия на разном удалении от тела. Создание достигло тропы и быстро втянуло руки. Потом оно сместилось на шесть гряд и вновь направилось по полю, но уже в противоположную сторону. Урожай собирали с юга к северу, и поэтому, когда Ричард и Николь отправились дальше, они увидели часть поля, которую гигантские муравьи уже обработали. Здесь повсюду сновали быстрые маленькие существа, похожие на грызунов; они убирали разбросанные груды овощей и уносили их на запад. Ричард и Николь пересекли несколько троп, и каждый раз светящийся шар над ними поворачивал в нужную сторону. Поля протянулись на много километров, и растительность в них несколько раз менялась. Уставшие и проголодавшиеся люди не стали останавливаться, чтобы разглядеть каждый новый вид овощей. Наконец они добрались до плоской открытой равнины. Шар сделал три круга над мягкой почвой, потом повис. - Полагаю, что здесь мы должны провести ночь, - решил Ричард. - Согласна, - проговорила Николь, с помощью Ричарда снимая рюкзак. - Едва ли мне придется долго засыпать даже на этой твердой земле. Они пообедали и обнаружили удобное место, где можно было лечь рядом. Когда Ричард и Николь уже находились в области, пограничной между сном и бодрствованием, огонек над ними начал тускнеть, а потом пошел вниз. - Погляди-ка, - прошептал Ричард, - он собирается приземлиться. Николь открыла глаза и увидела, как все еще угасавший огонек описал над ними изящную дугу и приземлился на противоположной стороне прогалины. Он тускло светился и на земле. И хотя Ричарду и Николь не все было видно, они заметили широкие крылья по бокам длинного и тонкого тела. - Гигантский светлячок! - воскликнул Ричард, когда свет погас окончательно. 4 - Биология светит, кормит и строит... А тебе не кажется, что наши дружки-октопауки - или те создания, что, быть может, управляют ими в какой-нибудь удивительной симбиотической иерархии - являются величайшими биологами Галактики? - Не знаю, Ричард, - Николь заканчивала завтрак. - Видимо, техника у них эволюционировала совершенно иным путем, чем наша. Оба они с удивлением поглядели на гигантского светляка, который, услышав их первые движения, засветился и занял привычную позицию наверху. Через несколько минут с юга к ним приблизилось второе подобное ему существо. Оба они создавали вокруг освещение, эквивалентное дневному свету в Новом Эдеме. Ричард и Николь выспались и теперь чувствовали себя хорошо. Два проводника еще несколько километров вели их по тропам через поля; одно из них покрывала густая трава, поднимавшаяся выше трех метров. Через сотню метров, круто повернув налево в высокой траве, Ричард и Николь оказались возле мелководных бассейнов, протянувшихся далеко-вперед. Несколько минут они шли до северо-восточной оконечности этого комплекса. Он состоял из ряда длинных и узких прямоугольных баков из серого блестящего сплава: каждый из них был шириной метров двадцать в направлении с востока на запад и тянулся в длину на несколько сотен метров; борта поднимались над грунтом примерно на метр. На три четверти баки заполняла жидкость, похожая на воду. По четырем углам каждого прямоугольника возвышались ярко-красные толстые цилиндры высотой метра в два, увенчанные белыми сферами. Ричард с Николь прошли целых сто шестьдесят метров с востока на запад, оглядывая каждый бак и толстые шесты, соединявшие соседние баки. В них не было ничего, кроме воды. - Неужели это какое-то предприятие для очистки воды? - спросила Николь. - Едва ли, - ответил Ричард. Они остановились. - Погляди на кучу мелких деталей внутри этого бака, как раз возле цилиндра... По-моему, это сложное электронное устройство. Зачем оно в простой системе очистки воды? Николь искоса поглядела на мужа. - Ну, Ричард, это вопрос веры. Откуда ты знаешь, зачем нужны такие завитушки внутри бака с водой? - Я же говорил, что кроме загадок не могу ничего предложить, - Ричард усмехнулся. - Могу сказать только одно: вся эта установка много сложнее, чем требуется для очистки воды. Светящиеся проводники повернули на юг. В следующем ряду баков также не оказалось ничего, кроме воды. Однако, добравшись до третьего ряда баков и шестов, Ричард и Николь обнаружили, что вода кишит мелкими многоцветными шариками. Ричард закатал рукав и, опустив руку в воду, зачерпнул пригоршню этих предметов. - Икра, - твердо заявила Николь. - И не спорь, я в этом уверена, как и ты в отношении тех маленьких устройств внутри баков, которые назвал электронными блоками. Ричард вновь расхохотался. - Погляди-ка, - он поднес ладонь с трофеем к глазам Николь. - Они же разные, их целых пять типов, если приглядеться. - Пять типов _чего_? - спросила Николь. Подобие икры наполняло баки третьего ряда во всю длину. Пройдя еще несколько сотен метров, возле четвертого ряда цилиндров и очередного ряда баков Ричард с Николь почувствовали усталость. - Если мы сейчас ничего нового не увидим, - проговорила она, - не перекусить ли нам? - Давай. Но, оказавшись уже метрах в пятидесяти от четвертого ряда баков, они сумели заметить кое-что новенькое. Робот в виде куба со стороной сантиметров в тридцать быстро перемещался между шестами. - Так я и _думала_, что это рельсы для какого-то аппарата, - поддела Николь Ричарда. Ричард был слишком зачарован увиденным, чтобы реагировать на подначку. Помимо светящегося робота, полностью обегавшего все устройство за три минуты, здесь обнаружилось еще несколько чудес. Каждый из баков был разделен (параллельно стенкам) мелкой сеткой на две длинные секции; перегородка слегка поднималась над уровнем воды. По одну сторону сетки кишели крошечные плавающие создания пяти различных цветов. По другую сторону по всей длине бака поблескивающие кружки, похожие на круглых и плоских морских ежей, - "песчаные доллары", как сказали бы на Земле. Перегородка была установлена так, чтобы три четверти объема бака отводилось поблескивающим кружкам, имевшим больше места для маневра, чем притиснутые друг к другу плавающие создания. Ричард и Николь нагнулись, чтобы разглядеть все повнимательнее. Морские ежи ползали, вода кишела ими... существ было так много, что Ричард и Николь лишь через несколько минут сумели подметить закономерность. Время от времени каждый из морских ежей припадал к сетке, прижимаясь к ней с помощью ножек под плоским тельцем. Оставаясь на ней, он с помощью еще одной пары щупалец ловил какого-нибудь крошечного пловца и протаскивал его сквозь одну из дырок в сетке. Когда "песчаный доллар" прилипал к перегородке, цвет его тускнел; там он оставался достаточно долго, а словив несколько плавающих существ, погасал совсем. - А погляди, что происходит, когда они оставляют перегородку, - сказал Ричард, обращаясь к Николь. - На дне свечение их потихоньку возобновляется. - Ричард направился назад, к ближайшему шесту, и опустился на колени; воткнув в землю щуп, извлеченный из рюкзака. - Грунт скрывает здесь больше, чем мы видим, - взволнованно проговорил он. - Все, что расположено наверху, только часть огромного генератора электроэнергии. Отмерив три больших шага на юг, Ричард тщательно отметил свое место и наклонился над баком, чтобы сосчитать все "песчаные доллары", что находились между ним и торцом бака. Считать было трудно, поскольку поблескивающие кружки все время двигались. - Их здесь примерно три сотни на три метра длины. А это означает, что во всем баке их двадцать пять тысяч, или двести тысяч по всему ряду. - Ты хочешь сказать, - поинтересовалась Николь, - эти цилиндрические сооружения представляют собой что-то вроде системы хранения энергии? Словно батареи? - Скорее всего. Что за сказочная изобретательность! Подумай, как здорово - отыскать живое создание, генерирующее электроэнергию, а потом заставить его за еду отдавать накопленное электричество. Что может быть изящнее? - А зачем этот робот, снующий между шестами? - По-моему, он что-то тут контролирует, - ответил Ричард. Поев, Ричард и Николь продолжили инспекцию предполагаемой энергоустановки. Баки в ней располагались в восемь столбцов и восемь рядов, всего их было шестьдесят четыре, но использовались только двадцать. - Подумай - какова избыточная мощность, - восторгался Ричард. - Здешние инженеры вполне отчетливо представляют себе перспективы роста. Гигантские светляки повернули прямо к востоку. Время от времени навстречу людям попадались небольшие группы крупных муравьеподобных созданий. Однако никакой реакции на незнакомцев они не проявили. - Быть может, этим созданиям хватает ума лишь для самостоятельного выполнения простейших задании? - спросила Николь. - Или же, возможно, от нас прячут того, кто управляет ими? - Интересный вопрос, - заметил Ричард. - Помнишь, как заспешил октопаук к муравью, когда в того попал мяч. Наверное, они в какой-то мере разумны, но в новых или неизвестных для себя условиях не могут самостоятельно справиться с ситуацией. - Подобно кое-кому из наших знакомых, - смеясь сказала Николь. Их долгий поход на восток закончился, когда оба светляка повисли возле дороги над большим полем. На нем в пять рядов по восемь в каждом выстроились сорок словно бы поросших плющом футбольных ворот. - Загляни-ка в путеводитель, - проговорил Ричард. - Все-таки, когда прочитаешь, понятнее... Николь улыбнулась. - Так, по-твоему, нам с тобой устроили экскурсию? Зачем еще нашим хозяевам показывать все это? Ричард недолго помолчал и наконец произнес: - Я абсолютно уверен, что именно октопауки распоряжаются здесь. Во всяком случае они стоят во главе сложной иерархии... И существо, наметившее для нас с тобой этот маршрут, бесспорно, полагало, что новые познания облегчат нам дальнейшие контакты. - Но если это действительно октопауки, что помешало им похитить нас, как Эпонину и Элли? - Не знаю, - ответил Ричард. - Возможно, их представления о морали куда сложнее, чем нам кажется. Огромные светляки теперь плясали в воздухе над заросшими плющом футбольными воротами. - По-моему, нашим проводникам подобная медлительность начинает надоедать, - проговорила Николь. Если бы Ричард и Николь не были так утомлены двумя днями усердной ходьбы... если бы они уже не видели столько удивительных чудес этого инопланетного мира, уместившегося в Южном полуцилиндре Рамы, они, безусловно, пришли бы в восторг, узрев этот симбиотический комплекс, которому тем не менее пришлось посвятить несколько часов. Оказалось, что ворота поросли вовсе не плющом. Предметы, издали напоминавшие листья, на деле оказались небольшими шишками-гнездами, созданными тысячами крошечных существ, похожих на тлей. Они были склеены вместе той мягкой, сладкой и липкой, во всем подобной меду субстанцией, которая так нравилась людям, когда вагончики привозили ее под купол. Инопланетные тли выделяли это вещество в больших количествах - в ходе нормального жизненного процесса. Каждые сорок минут прямо на глазах Ричарда и Николь отряды длиннорылых жучков, обитавших в холмиках высотой несколько метров, которые окружали все сооружение, выползали из своих домиков и поднимались вверх по шестам на сбор урожая. При этом, собрав мед, жучки, без ноши не превышавшие десяти сантиметров, раздувались в три или четыре раза. Содержимое тел они извергали в емкости у подножия шестов. Ричард и Николь наблюдали за их деятельностью молча: настолько сложной и изумительной была представшая перед ними биологическая система - новый пример достижений здешних хозяев в технике симбиоза. - Клянусь, - объявил усталый Ричард, когда они с Николь расположились на ночлег невдалеке от одного из жучиных холмов, - если мы подождем достаточно долго, явится местный возчик и заберет эти горшки с медом - не знаю, как они здесь называются, - чтобы доставить их куда следует. Лежа рядом на земле, они следили за двумя светляками, опускавшимися в отдалении. Вдруг стало темно. - Я ничуть не верю в то, что все эти взаимоотношения могли сложиться естественным образом, - проговорила Николь. - Не могу представить себе такую планету. Эволюция не может создать подобной гармонии в отношении между видами. - Ты хочешь сказать, дорогая, что все эти существа, подобно машинам, созданы, чтобы выполнять определенные функции? - Просто не могу предложить другого объяснения. Октопауки или кто-то еще, должно быть, достигли уровня познаний, позволяющего манипулировать с генами и создавать растения и животных для выполнения поставленных целей. _Зачем_ этим жучкам извергать весь мед в горшки? Какую биологическую награду получают они за этот поступок? - Наверное, они получают компенсацию другим способом, но мы еще не видели этого, - ответил Ричард. - Конечно же, - согласилась Николь. - А за всей этой взаимной компенсацией угадывается рука невероятно мудрого биолога-архитектора или биолога-инженера, который подгоняет все взаимодействия друг к другу, так, чтобы не только каждый вид был доволен - хочешь, воспользуйся иным словом, - но и чтобы сами архитекторы получили выгоду, а именно пищу в виде избыточного меда... Как ты считаешь, могла ли подобная оптимизация произойти сама собой - без весьма сложной генной инженерии? Ричард молчал почти минуту. - Мне представляется, - задумчиво произнес он, - этакий мастер, биолог-инженер, сидящий за клавиатурой и проектирующий живой организм в соответствии с техническим заданием... Голова кругом идет. Жуки снова выбрались из своих холмиков и, минуя лежащих людей, направились к воротам на сбор урожая. Николь проследила за ними, пока они не исчезли во тьме. А потом зевнула и свернулась калачиком. "Мы, люди, вступили в новую эру, - подумала она, прежде чем уснуть. - Все минувшее теперь будет называться _до контакта_, а все грядущее - _после контакта_, поскольку с момента получения недвусмысленного подтверждения того, что простейшие химические соединения обрели сознание и разум не только на Земле, но и еще где-то на просторах Вселенной, прошлая история нашего вида сделалась изолированной парадигмой, незначительным фрагментом бесконечной вышивки, отражающей удивительное разнообразие разумной жизни". На следующее утро, позавтракав, Ричард и Николь решили, что еды у них осталось маловато, а потому взяли немного меда из одного горшка. - По-моему, если мы поступаем неправильно, - проговорила Николь, наполняя небольшую емкость, - инопланетный полицейский немедленно остановит нас. Поначалу проводники направились прямо на юг. Ричард и Николь следовали за ними к невысокому лесу. Заросли тянулись на запад и восток насколько было видно. Потом светляки повернули направо и двинулись вдоль опушки леса, казавшегося мрачным и непривлекательным. Время от времени Ричард и Николь слышали странные громкие звуки, доносившиеся из чащи. Раз Ричард остановился и направился к месту, где начиналась густая поросль. Деревья переплетались множеством растений поменьше - с крупными листьями, зелеными, красными и коричневатыми, - похожих на земные лианы. Услыхав резкий вой едва ли не из-под ног, Ричард отскочил назад и принялся разглядывать лес, однако здешнего крикуна так и не увидел. - В этом лесу есть что-то странное, - сказал он, обращаясь к Николь, - не место ему здесь... откуда вообще могла взяться такая чаща? Более часа светляки двигались на запад. Пока Ричард и Николь молчаливо брели вперед, из леса все чаще доносились необычные звуки. "Ричард прав, - устало подумала Николь. Посмотрев на аккуратные клетки полей по правую руку, она сравнила их с "недисциплинированной" порослью слева. - В этих дебрях ощущается нечто странное и тревожное". Ближе к полудню они немного поговорили. Ричард рассчитал, что с утра они прошли уже более пяти километров. Николь попросила свежего меда, который Ричард нес с своем рюкзаке. - У меня ноги болят, - пожаловалась она, запивая сладость водой. - И всю ночь ныли... Надеюсь, что теперь до места назначения уже недолго. - Я тоже устал. Но, по-моему, мы с тобой еще ничего, если учесть, что нам уже за шестьдесят. - Теперь мне кажется, что я старше. - Николь встала, потянулась. - Нашим сердцам биологически около девяноста лет. Быть может, им пришлось меньше работать в те годы, которые мы провели во сне, но тем не менее они не переставали качать кровь. Пока они разговаривали, из ближайшего леса на дюжине тонких ног выскочило какое-то небольшое сферическое животное с одним-единственным глазом: белый лохматый комок схватил банку меда и исчез вместе с ней буквально в миг. - Вот сюрприз! - возмутилась Николь. - Сладкоежка, - прокомментировал Ричард, глядя в сторону леса, где исчезло животное. - Конечно же, там совершенно другой мир. Через полчаса пара светляков повернула налево и повисла над тропой, уходящей в лес. Дорога была пять метров шириной, по обеим сторонам ее окаймляла густая растительность. Интуиция предостерегала Николь, твердила, что следовать за светляками опасно; однако она смолчала. Нелегкое предчувствие только окрепло, когда на деревьях вокруг них заголосили, едва они с Ричардом сделали пару шагов по лесу. Люди остановились, взялись за руки и прислушались. - Что-то вроде наших птиц, обезьян и лягушек, - проговорил Ричард. - Значит, они оповещают лес о нашем появлении, - Николь обернулась и посмотрела назад. - А ты уверен, что мы поступаем правильно? Ричард указал вперед на огни. - Два с половиной дня мы следуем за этими жуками. И с какой стати мы должны отказать им в доверии именно сейчас. Они вновь пошли по тропе. Крики, стоны и треск сопровождали людей. Форма листвы рядом с тропой временами изменялась, но листья по-прежнему оставались темными и плоскими. - Смотри, здесь, должно быть, есть и садовники, - сказал Ричард, - которые подстригают растительность вокруг тропы несколько раз в неделю. Видишь, как ровно обрезаны эти кусты и деревья... они ни на йоту не заходят в пространство над нашей головой. - Ричард, - спросила Николь немного погодя, - если звуки, которые мы слышим, действительно издают инопланетные животные, почему же мы никого из них не увидели? Почему никто не выскочил на тропу? - Она наклонилась к земле. - Смотри-ка - не видно никаких свидетельств того, что здесь кто-то ходил... нет даже муравьиного следа... - Выходит, мы идем по волшебной дорожке, - ухмыльнулся Ричард. - Возможно, она приведет нас к пряничному домику и старой злой ведьме... Что же, споем, Гретель [персонаж сказки братьев Гримм], быть может, отваги прибавится. Тропа, от опушки тянувшаяся совершенно прямо, после первого километра начала петлять. Голоса лесных тварей со всех сторон окружили людей. Ричард пел популярные песни, памятные ему по юношеским годам, проведенным в Англии. Иногда Николь подпевала, если знала слова, но в основном ее силы уходили на то, чтобы сдержать растущую тревогу. Она велела себе забыть о том, какой легкой добычей окажутся они для крупного инопланетного зверя, если таковые водятся в этом лесу. Ричард вдруг остановился и два раза глубоко вдохнул. - Ты чувствуешь запах? - спросил он Николь. Она принюхалась. - Да, чувствую... похоже на гардении. - Только куда приятнее, - проговорил Ричард. - Божественный аромат. Впереди тропа резко повернула направо, прямо у тропы рос большой куст, покрытый огромными желтыми цветами - они еще не видели цветов в этом лесу. Каждый бутон был размером с баскетбольный мяч. Ричард и Николь приближались к кусту, и привлекательный запах усиливался. Ричард не смог устоять. И не успела Николь даже рта открыть, как он сошел на несколько метров с тропы и, припав лицом к одному из огромных цветков, глубоко вдохнул. Аромат был восхитителен. Тем временем один из двух светляков вернулся к ним и отчаянно заметался над их головами. - По-моему, наши проводники не одобряют твоей выходки, - сказала Николь. - Наверное, - согласился Ричард. - Но удовольствие стоило беспокойства. По обеим сторонам тропы стали появляться цветы самых разных размеров, расцветки и формы. Никому из людей никогда не-приводилось видеть подобное буйство красок. Вместе с тем звуки вокруг попритихли. Чуть погодя, когда Ричард и Николь оказались посреди цветущего поля, лесные шумы исчезли совсем. Тропа сузилась до пары метров, люди едва могли идти рядом, не задевая цветущих растений. Ричард несколько раз сходил с тропы, чтобы осмотреть или понюхать какой-нибудь удивительный цветок. Каждая его экскурсия заставляла светляков возвращаться назад. Невзирая на восторги, которые вызывала у Ричарда очередная вылазка, Николь, следуя за проводниками, оставалась на тропе. Наконец, Ричард зашел метров на восемь, пытаясь как следует разглядеть гигантский куст, пестревший восточным ковром, и внезапно исчез из виду. - Ах ты! - возмутился он, падая. - С тобой все в порядке? - поинтересовалась Николь. - Да, - ответил Ричард. - Я просто споткнулся о лиану и упал в какие-то колючки... У этого куста красные листья и крошечные странные цветки, похожие на пули... они пахнут корицей. - Тебе нужна помощь? - спросила Николь. - Нет... Сию минуту выберусь отсюда. Николь глядела вверх и заметила, что один из двух светляков мечется над их головами. "С чего это он?" - подумала она, вновь услыхав голос Ричарда: - А знаешь что, помоги. Я как будто бы прилип. Николь осторожно сошла с тропы. Оставшийся светляк словно обезумел и метнулся к ее лицу. Николь на время ослепла. - Нет, стой там, - вдруг проговорил Ричард несколько секунд спустя. - Если я не свихнулся, это растение, кажется, собирается съесть меня. - _Что_? - спросила Николь уже с испугом. - Ты серьезно? - Она нетерпеливо ждала, чтобы глаза вновь привыкли к темноте. - Да, - ответил Ричард. - Вернись на тропу... этот странный куст охватил меня желтыми щупальцами, какие-то ползучие жучки уже слизывают кровь, вытекающую из ранок от шипов, а в кусте открылась дыра, к которой меня медленно подтягивают... она ничуть не хуже самых жутких челюстей, которые найдутся в зоопарке... У нее даже зубы есть. Николь слышала панику в голосе Ричарда. Она шагнула в его сторону, но светляк снова ослепил ее. - Я ничего не вижу, - закричала Николь. - Ричард, ты еще здесь? - Да, - только не знаю, сколько протяну. В лесу послышались торопливая поступь, тонкий свист, и три темных силуэта со странными ружьями окружили Ричарда. Октопауки опрыскали плотоядный куст какой-то жидкостью. И буквально через секунды он выпустил Ричарда и упрятал пасть за множеством ветвей. Спотыкаясь, Ричард выбрался на тропу и обнял Николь. Оба прокричали "спасибо", и трое октопауков исчезли в лесу так же быстро, как и появились. Ни Ричард, ни Николь не заметили, что оба светляка вновь повисли над их головами. Николь внимательно осмотрела Ричарда, но не обнаружила ничего опасного - только порезы и царапины. - Ну, теперь я больше ни шагу с тропы, - сказал он со слабой улыбкой. - Наконец-то тебя осенила неплохая идея, - проговорила Николь. Продолжая углубляться в лес, они обсудили происшедшее. Ричард был естественно потрясен случившимся. - Ветви возле моего левого плеча раздвинулись, открыв эту дыру... поначалу она была с бейсбольный мяч. Меня повлекло к ней и отверстие раздвинулось. - Он поежился. - Я заметил эти мелкие зубки по всей окружности. И решил уже, что на собственном опыте узнаю, как себя чувствует котлета... но тут появились наши друзья-октопауки. - Но зачем мы идем сюда? - спросила Николь немного погодя. Они покинули заросшую цветами область, вновь вокруг были джунгли и непрекращающийся гомон животных. - Черт побери, не знаю, - ответил Ричард. Лес закончился сразу, как только Ричард и Николь ощутили отчаянный голод. Они вышли на просторную равнину. Перед ними - километрах в двух - располагался огромный зеленый купол. - Что это... - Изумрудный город, моя дорогая, - перебил ее Ричард. - Помнишь старинный фильм... А там нас ждет Волшебник Оз, который выполнит любое наше желание. Улыбнувшись, Николь поцеловала мужа. - Разве ты забыл, что волшебник-то был поддельный и по-настоящему ничего не умел? - Ну, это еще вопрос, - ухмыльнулся Ричард. Пока люди переговаривались, оба светляка направились к зеленому куполу, оставив Ричарда и Николь почти во тьме. Они извлекли фонари из рюкзаков. - Что-то мне подсказывает - близится конец нашего путешествия, - промолвил Ричард и двинулся в сторону Изумрудного города. Ворота они увидели через бинокль с расстояния около километра. Ричард и Николь весьма взволновались. - Неужели это город октопауков? - спросила Николь. - Безусловно, - ответил Ричард. - Ничего себе: верхушка зеленого купола подымается не меньше, чем на три сотни метров. Естественно, он покрывает более десяти квадратных километров... - Ричард, - поинтересовалась Николь, когда до купола оставалось лишь с полкилометра, - что будем делать? Неужели просто подойдем и постучим в ворота? - А почему бы и нет? - Ричард убыстрил шаг. Идти им оставалось около дух сотен метров, когда в стене города открылась калитка и из нее появились три фигуры. Ричард и Николь услышали женский голос, и одна из фигурок заторопилась навстречу. Ричард остановился. - Это Элли! - вскрикнул он. - А позади - Эпонина. Она с октопауком. Бросив рюкзак, Николь уже бежала по равнине. Она обхватила свою дочь руками и оторвала от земли. - Ах, Элли, Элли! - воскликнула Николь, и слезы потекли по ее щекам. 5 - А это наш приятель Арчи... он очень много помогал нам здесь... Арчи, вот мои мать и отец. Октопаук ответил ярко-алой вспышкой, за ней последовала бледно-зеленая полоса, затем лавандовая, две желтые разного оттенка (одна шафранная, другая лимонная с переходом в зеленый), и наконец все завершилось пурпурной полосой. Цвета полностью обежали сферическую голову октопаука, а потом исчезли в левой стороне щели, образованной двумя длинными параллельными вмятинами, протянувшимися сверху вниз. - Арчи утверждает, что ему очень приятно познакомиться с вами, в особенности после всего, что слышал о вас, - проговорила Элли. - Так ты можешь читать их цветовую речь? - спросила потрясенная Николь. - Элли у нас гениальная, - объявила Эпонина. - Она почти сразу сумела понять их язык. - Но как ты разговариваешь с ними? - У них невероятно тонкое зрение, - заметила Элли. - Октопауки весьма умны... В свой черед Арчи и еще дюжина других уже научились читать по нашим губам... Но обо всем этом мы можем поговорить попозже, мама. Лучше расскажи мне о Никки и Роберте... с ними все в порядке? - Твоя дочь день ото дня становится все очаровательнее, она очень скучает по тебе... Но Роберт так полностью и не оправился. Он все винит себя в том, что не сумел защитить тебя... Октопаук Арчи несколько минут вежливо следил за беседой родственников, а потом прикоснулся к плечу Элли и напомнил ей, что ее родители, наверное, устали и замерзли. - Спасибо, Арчи, - ответила Элли. - Хорошо, сделаем так. Вы сейчас войдете в город и останетесь по крайней мере до завтра - октопауки устроили нечто вроде квартиры для всех нас. А послезавтра или попозже, когда вы отдохнете, мы все вернемся к остальным. Арчи отправится с нами. - Почему вы трое не могли явиться прямо к нам? - поинтересовался Ричард после недолгого молчания. - Папа, я сама спрашивала у них об этом... и ни разу не получила сколько-нибудь удовлетворительного ответа... Цветовые полосы, побежавшие по голове Арчи, отвлекли внимание Элли. - Ну, хорошо, - ответила она октопауку, а потом обернулась к своим родителям. - Арчи утверждает, что его собратья хотели повстречаться именно с вами, чтобы выяснить у вас... В любом случае все подробности мы можем обсудить потом, когда вы отдохнете. Огромные ворота Изумрудного города распахнулись настежь, когда четверо людей и их спутник октопаук оказались в десяти метрах от них. Ричард и Николь не были готовы к ошеломляющему разнообразию странных существ, собравшихся за воротами. Прямо перед ними оказалась широкая улица с невысокими сооружениями по обе стороны; она уводила к розово-голубой пирамиде, поднимавшейся в нескольких сотнях метров от ворот. В город октопауков Ричард и Николь вступали буквально в трансе. Картину эту невозможно забыть. Людей закружил калейдоскоп красок. Все кругом до любых мелочей - дома, непонятные украшения, выставленные вдоль улицы, растения в садах, если это действительно были растения, вся многочисленная живность - цвело невероятно яркими красками. Четверо крупных червяков, или же мелких змей, похожих на изогнутые сахарные тросточки, только весьма изящно окрашенные, свернулись у ворот на земле слева от Ричарда и Николь. Они приподнимали головы, чтобы разглядеть инопланетных гостей. Ярко-красные и желтые животные с восемью ногами и рачьими клешнями несли толстые зеленые стержни через перекресток в пятидесяти метрах от Ричарда и Николь. Конечно, повсюду дюжинами... сотнями находились октопауки. Все они явились к высоким воротам, чтобы встретить обоих гостей. Октопауки сидели группами перед домами, стояли на улице, даже заполняли крыши. И все одновременно говорили яркими цветовыми полосами, украшая замерзшую улицу динамичным потоком разнообразных оттенков. Николь огляделась, не в силах уделить более крохи внимания каждому из странных существ, уставившихся на нее. Потом она откинула голову назад и посмотрела на зеленый купол высоко над головой. Кое-где сквозь зелень проступали тонкие гнутые ребра, но в основном он был укрыт толстым растительным покровом. - На потолке растут лианы и разные растения, еще там обитают подобные насекомым животные, которые собирают плоды и цветы, - услышала она возле себя голос Элли. - Он образует замкнутую экосистему, а заодно и великолепную крышу для города, защищая его от холода Рамы. Когда закроют ворота, здесь станет значительно теплее. Под куполом располагалось более двадцати очень ярких источников света; они казались значительно ярче, чем те светляки, которые сопровождали Ричарда и Николь по области обитания октопауков. Николь попыталась разглядеть один из огней, но быстро сдалась, потому что свет был чересчур ярок для ее глаз. "Если я не ошибаюсь, - подумала она, - этот свет испускают скопления насекомых, подобных тем светлякам, что привели нас сюда". От усталости или волнения - либо по обеим причинам - вокруг все словно закружилось. Николь отшатнулась и протянула руки Ричарду. Выброс адреналина, сопровождавший головокружение, и внезапный испуг заставили ее сердце заколотиться. - Что с тобой, мама? - встревожилась Элли, глядя на побледневшее лицо матери. - Ничего, - ответила Николь, стараясь дышать размеренно. - Ничего страшного... просто голова закружилась. Николь поглядела на землю, чтобы прийти в себя. Улица была вымощена яркими квадратными плитками, похожими на керамические. На мостовой - не более чем в полуметре от нее - застыли три существа... более странных созданий Николь еще не видела. Они были размером с баскетбольный мяч. Верхние полусферы тел были окрашены в густой синий цвет, волны на их поверхности отдаленно напоминали человеческий мозг или же часть купола медузы, выступающую над водой. В центре этой постоянно переливающейся массы находилась темная округлая дыра, из которой торчали две тонкие антенны, быть может, сантиметров в двадцать длиной, с ганглиями или узлами, разделенными двумя-тремя сантиметрами. Николь невольно отшатнулась назад, она заподозрила, что эти странные животные угрожают ей... Поведя антеннами, вся тройка быстро отодвинулась к краю улицы. Николь быстро огляделась. По головам всех окружавших ее октопауков струились цветовые полосы. Николь _понимала_, что хозяева обсуждают ее реакцию. Она вдруг ощутила себя нагой... словно бы потерялась, ничего не понимая в незнакомом мире. Откуда-то из глубины ее существа донесся древний и могучий сигнал тревоги. Николь опасалась, что вот-вот взвизгнет или закричит. - Элли, - произнесла она негромко. - По-моему, на сегодня с меня довольно... нельзя ли уйти отсюда? Элли взяла мать за руку и повела к двери второго сооружения с правой стороны улицы. - Октопауки работали день и ночь, чтобы перестроить это помещение... надеюсь, оно вам понравится. Николь продолжала разглядывать улицу и октопауков, но все, что она видела теперь, больше не проникало в ее сознание. "Это же сон, - подумала она, заметив проходившую группу тощих зеленых созданий, похожих на шарики на ходулях. - Подобное просто не может существовать". - И с меня тоже хватит, - проговорил Ричард. - Особенно после той жути в лесу. Кроме того, мы устали за эти три дня - для стариков дорога неблизкая... Неудивительно, что у твоей матери закружилась голова, сценка-то еще та. - Прежде чему уйти, - сказала Элли, - Арчи извинился тремя различными способами. Он попытался объяснить, почему октопауки разрешили всем собраться возле ворот... они считали, что вам с матерью будет интересно, но не подумали, что впечатлений может оказаться слишком много... Николь медленно поднялась с постели. - Не беспокойся, Элли. Я еще не стала настолько хрупкой... Просто не ожидала ничего подобного, в особенности после таких трудов и волнений. - Может быть, мама, ты хочешь еще передохнуть или лучше тебя покормить? - Я действительно прекрасно себя чувствую. Дальше действуем в соответствии с планом... Кстати, Эпонина, - проговорила она, обращаясь к француженке, после встречи почти все время молчавшей. - Прошу прощения за бестактность. Мы с Ричардом излишне увлеклись разговором с Элли и видом города... Словом, я забыла сказать: Макс велел передать, что любит тебя и что ему без тебя плохо. - Спасибо, Николь. Я тоже скучала - и по Максу, и по всем вам. - Значит, ты изучаешь язык октопауков вместе с Элли? - спросила Николь. - Нет, - неторопливо ответила Эпонина. - У меня здесь были другие дела... - она обернулась, отыскивая взглядом Элли, вышедшую на мгновение, наверное, чтобы приготовить обед. - Случилось так, - продолжила Эпонина, - что мы с Элли не виделись почти две недели и только потом начали планировать ваш приход. В комнате воцарилась тишина. - Итак, вы с Элли не были здесь пленницами? - негромким голосом спросил Ричард. - А вы поняли, зачем они похитили вас? - В известной мере, - Эпонина встала. - Элли, где ты? Твой отец уже задает вопросы... - Минуточку, - они услышали голос Элли. Через несколько минут она вернулась в комнату с октопауком Арчи. Элли прочла выражение на лице отца. - Его присутствие нам не помешает. Мы договорились с Арчи о том, что, когда будем рассказывать вам о нашем пребывании здесь, он сможет присутствовать при разговоре... чтобы пояснить и дополнить, а может быть, и ответить на те вопросы, с которыми не сумеем справиться. Октопаук опустился на пол среди людей. Наступило недолгое молчание. - Почему-то так и кажется, что вся эта сценка отрепетирована, - проговорил, наконец, Ричард. Озабоченная Николь нагнулась вперед и взяла дочь за руку. - Элли, плохих вестей нет, так ведь? Ты же сказала, что можешь отправиться с нами назад... - Нет, дело не в этом, мама, - отвечала Элли. - Просто мы с Эпониной должны рассказать вам кое о чем... Эп, пожалуйста, начни первой. Цветовые полосы побежали по голове Арчи, когда октопаук, явно следивший за разговором, изменил место, приблизившись к Эпонине. Элли внимательно поглядела на полосы. - Что он... или _оно_ говорит? - спросила Николь. Умение дочери понимать столь чуждый язык все еще ошеломляло ее. - Точнее будет использовать слово "оно", - усмехнулась Элли. - По крайней мере так сказал мне сам Арчи, когда я объясняла ему местоимения... Но мы с Эп, разговаривая об Арчи и Синем Докторе, называем их в мужском роде... В любом случае Арчи хотел, чтобы вы знали: со мной и Эпониной здесь обращались очень хорошо, нам не причинили никаких неприятностей, а похищены мы были лишь потому, что тогда октопауки не могли придумать другого способа установить с нами контакт... вступить в дружеские взаимоотношения... - Похищение - необычайно уместный способ завязывания дружеских отношений, - перебил ее Ричард. - Папочка, я уже объясняла все это Арчи и остальным, - продолжила Элли. - Вот поэтому он хочет, чтобы я внесла ясность прямо сейчас... Они _действительно_ обращались с нами великолепно; я не видела здесь никаких свидетельств того, что октопауки вообще способны на насилие... - Ну хорошо, - проговорил Ричард, - мы с твоей матерью понимаем назначение преамбулы. По голове Арчи побежали полосы. Объяснив октопауку, что такое назначение и преамбула, Элли поглядела на родителей. - Их интеллект просто ошеломляет. Арчи никогда не просил меня дважды объяснять ему смысл нового слова. - Когда я оказалась здесь, - вступила в разговор Эпонина, - Элли едва начинала понимать язык октопауков... Сперва нам все казалось так плохо, но через несколько дней мы с Элли поняли, почему октопауки похитили нас. - Мы проговорили об этом целый вечер, - продолжила Элли. - Мы обе были ошеломлены, потому что понять не могли, как сумели они узнать... - _Что_ узнать? - спросил Ричард. - Простите, дамы, но я с трудом понимаю вас... - Они знали, что я больна RV-41, - сказала Эпонина. - И Арчи, и Синий Доктор - это другой октопаук, он - врач; мы называем его Синим Доктором потому, что, когда он говорит, ярко-синие полосы у него затмевают все остальные. - Минуточку, - Николь энергично качала головой. - Позвольте. По твоим словам, октопауки _знали_, что ты больна RV-41. Как это могло случиться? Арчи разразился длинным цветовым предложением, которое Элли попросила повторить. - Он утверждает, что они следили за всей нашей деятельностью, после того как мы оставили Новый Эдем, и по нашему поведению поняли, что Эпонина больна какой-то неизлечимой болезнью. Ричард принялся расхаживать по комнате. - Одно из самых удивительных утверждений, с которыми мне приходилось сталкиваться, - произнес он с чувством и, на мгновение задумавшись, повернулся к стене. Арчи напомнил Элли, что ничего не поймет, если Ричард отвернется от него. Наконец, Ричард обернулся. - Как могли они... кстати, Элли, октопауки глухи? Когда Элли утвердительно кивнула, Ричард и Николь получили первый урок языка октопауков. Арчи испустил широкую алую полосу (это означало, что последующее предложение будет повествовательным - широкая пурпурная полоса всегда предшествовала вопросительным предложениям), за ней последовала на редкость чистая аквамариновая. - Ну, если они глухи, - воскликнул Ричард, - каким образом могли вычислить, что у тебя RV-41? Разве что они умеют читать в уме или записывать буквально все... Нет, едва ли это возможно вообще. Он сел. Наступила очередная пауза. - Можно продолжать? - наконец спросила Эпонина. Ричард кивнул. - Как я уже говорила, Синий Доктор и Арчи объяснили нам с Элли, что октопауки обладают весьма глубокими познаниями в биологии и медицине... и, если мы не будем мешать, они попытаются найти способ, которым меня можно излечить. Конечно, если я соглашусь на любые процедуры... - Мы поинтересовались, _почему_ они хотят исцелить Эпонину, - проговорила Элли. - Синий Доктор пояснил, что октопауки намереваются сделать широкий жест, чтобы проложить путь к дружеским отношениям между двумя видами. Ричард и Николь были совершенно ошарашены. Они в неверии переглянулись. - Тогда еще я была новичк