Оцените этот текст:


--------------------
Анатолий Федорович Кони. По делу об утоплении крестьянки Емельяновой ее мужем (Судебные дела) [8.06.04]
--------------------





   Господа судьи, господа присяжные заседатели! Вашему рассмотрению
подлежат самые разнообразные по своей внутренней обстановке дела, где
свидетельские показания дышат таким здравым смыслом, проникнуты такою
искренностью и правдивостью и нередко отличаются такою образностью, что
задача судебной власти становится очень легка. Остается сгруппировать все
эти свидетельские показания, и тогда они сами собою составят картину,
которая в вашем уме создаст известное определенное представление о деле.
Но бывают дела другого рода, где свидетельские показания имеют совершенно
иной характер, где они сбивчивы, неясны, туманны, где свидетели о многом
умалчивают, многое боятся сказать, являя перед вами пример уклончивого
недоговариванья и далеко не полной искренности. Я не ошибусь, сказав, что
настоящее дело принадлежит к последнему разряду, но не ошибусь также,
прибавив, что это не должно останавливать вас, судей, в строго
беспристрастном и особенно внимательном отношении к каждой подробности в
нем. Если в нем много наносных элементов, если оно несколько затемнено
неискренностью и отсутствием полной ясности в показаниях свидетелей, если
в нем представляются некоторые противоречия, то тем выше задача обнаружить
истину, тем более усилий ума, совести и внимания следует употребить для
узнания правды. Задача становится труднее, но не делается неразрешимою.
   Я не стану напоминать вам обстоятельства настоящего дела; они слишком
несложны для того, чтобы повторять их в подробности. Мы знаем, что молодой
банщик женился, поколотил студента и был посажен под арест. На другой день
после этого нашли его жену в речке Ждановке. Проницательный помощник
пристава усмотрел в смерти ее самоубийство с горя по мужу, и тело было
предано земле, а дело - воле божьей. Этим, казалось бы, все и должно было
кончиться, но в околотке пошел говор об утопленнице.
   Говор этот группировался около Аграфены Суриной, она была его узлом,
так как она будто бы проговорилась, что Лукерья не утопилась, а утоплена
мужем. Поэтому показание ее имеет главное и существенное в деле значение.
Я готов сказать, что оно имеет, к сожалению, такое значение, потому что
было бы странно скрывать от себя и недостойно умалчивать перед вами, что
личность ее не производит симпатичного впечатления и что даже вне
обстоятельств этого дела, сама по себе, она едва ли привлекла бы к себе
наше сочувствие. Но я думаю, что это свойство ее личности нисколько не
изменяет существа ее показания. Если мы на время забудем о том, как она
показывает, не договаривая, умалчивая, труся или скороговоркою, в
неопределенных выражениях высказывая то, что она считает необходимым
рассказать, то мы найдем, что из показания ее можно извлечь нечто
существенное, в чем должна заключаться своя доля истины. Притом показание
ее имеет особое значение в деле: им завершаются все предшествовавшие
гибели Лукерьи события, им объясняются и все последующие, оно есть,
наконец, единственное показание очевидца. Прежде всего возникает вопрос:
достоверно ли оно? Если мы будем определять достоверность показания тем,
как человек говорит, как он держит себя на суде, то очень часто примем
показания вполне достоверные за ложные и, наоборот, примем оболочку
показания за его сущность, за его сердцевину.
   Поэтому надо оценивать показание по его внутреннему достоинству. Если
оно дано непринужденно, без постороннего давления, если оно дано без
всякого стремления к нанесению вреда другому и если затем оно
подкрепляется обстоятельствами дела и бытовою житейскою обстановкою тех
лиц, о которых идет речь, то оно должно быть признано показанием
справедливым. Могут быть неверны детали, архитектурные украшения, мы их
отбросим, но тем не менее останется основная масса, тот камень, фундамент,
на котором зиждутся эти ненужные, неправильные подробности.
   Существует ли первое условие в показаниях Аграфены Суриной? Вы знаете,
что она сама первая проговорилась, по первому толчку, данному Дарьею
Гавриловою, когда та спросила: "Не ты ли это с Егором утопила Лукерью?"
Самое поведение ее при ответе Дарье Гавриловой и подтверждение этого
ответа при следствии исключает возможность чего-либо насильственного или
вынужденного. Она сделалась, - волею или неволею, об этом судить трудно, -
свидетельницею важного и мрачного события, она разделила вместе с Егором
ужасную тайну, но, как женщина нервная, впечатлительная, живая, оставшись
одна, она стала мучиться, как все люди, у которых на душе тяготеет
какая-нибудь тайна, что-нибудь тяжелое, чего нельзя высказать. Она должна
была терзаться неизвестностью, колебаться между мыслью, что Лукерья, может
быть, осталась жива, и гнетущим сознанием, что она умерщвлена, и
поэтому-то она стремилась к тому, чтобы узнать, что сделалось с Лукерьей.
   Когда все вокруг было спокойно, никто еще не знал об утоплении, она
волнуется как душевнобольная, работая в прачечной, спрашивает поминутно,
не пришла ли Лукерья, не видали ли утопленницы. Бессознательно почти, под
тяжким гнетом давящей мысли, она сама себя выдает. Затем, когда пришло
известие об утопленнице, когда участь, постигшая Лукерью, определилась,
когда стало ясно, что она не придет никого изобличать, бремя на время
свалилось с сердца, и Аграфена успокоилась. Затем опять тяжкое
воспоминание и голос совести начинают ей рисовать картину, которой она
была свидетельницею, и на первый вопрос Дарьи Гавриловой она почти с
гордостью высказывает все, что знает. Итак, относительно того, что
показание Суриной дано без принуждения, не может быть сомнения.
   Обращаюсь ко второму условию: может ли показание это иметь своею
исключительною целью коварное желание набросить преступную тень на Егора,
погубить его? Такая цель может быть только объяснена страшною ненавистью,
желанием погубить во что бы то ни стало подсудимого, но в каких же
обстоятельствах дела найдем мы эту ненависть? Говорят, что она была на
него зла за то, что он женился на другой; это совершенно понятно, но она
взяла за это с него деньги; положим, что даже и взяв деньги, она была
недовольна .им, но между неудовольствием и смертельною ненавистью целая
пропасть. Все последующие браку обстоятельства были таковы, что он,
напротив, должен был сделаться ей особенно дорог и мил. Правда, он
променял ее, с которою жил два года, на девушку, с которой перед тем
встречался лишь несколько раз, и это должно было задеть ее самолюбие, но
чрез неделю или, во всяком случае, очень скоро после свадьбы он опять у
ней, жалуется ей на жену, говорит, что снова любит ее, тоскует по ней. Да
ведь это для женщины, которая продолжает любить, - а свидетели показали,
что она очень любила его и переносила его крутое обращение два года, -
величайшая победа! Человек, который ее кинул, приходит с повинною головою,
как блудный сын, просит ее любви, говорит, что та, другая, не стоит его
привязанности, что она, Аграфена, дороже, краше, милее и лучше для него...
Это могло только усилить прежнюю любовь, но не обращать ее в ненависть.
Зачем ей желать погубить Егора в такую минуту, когда жены нет, когда
препятствие к долгой связи и даже к браку устранено? Напротив, теперь-то
ей и любить его, когда он всецело ей принадлежит, когда ей не надо
нарушать "их закон", а между тем она обвиняет его, повторяет это обвинение
здесь, на суде. Итак, с этой точки зрения, показание это не может быть
заподозрено.
   Затем, соответствует ли оно сколько-нибудь обстоятельствам дела,
подтверждается ли бытовою обстановкою действующих лиц? Если да, то как бы
Аграфена Сурина ни была несимпатична, мы можем ей поверить, потому что
другие, совершенно посторонние лица, оскорбленные ее прежним поведением,
не свидетельствуя в пользу ее личности, свидетельствуют, однако, в пользу
правдивости ее настоящего показания. Прежде всего свидетельница,
драгоценная по простоте и грубой искренности своего показания, - сестра
покойной Лукерьи. Она рисует подробно отношения Емельянова к жене и
говорит, что, когда Емельянов посватался, она советовала сестре не
выходить за него замуж, но он поклялся, что бросит любовницу, и она,
убедившись этою клятвою, посоветовала сестре идти за Емельянова.
   Первое время они живут счастливо, мирно и тихо, но затем начинается
связь Емельянова с Суриной. Подсудимый отрицает существование этой связи,
но о ней говорит целый ряд свидетелей. Мы слышали показание двух девиц,
ходивших к гостям по приглашению Егора, которые видели, как он, в половине
ноября, целовался на улице, и не таясь, с Аграфеною. Мы знаем из тех же
показаний, что Аграфена бегала к Егору, что он часто, ежедневно по
несколько раз, встречался с нею. Правда, главное фактическое
подтверждение, с указанием на место, где связь эта была закреплена,
принадлежит Суриной, но и оно подкрепляется посторонними обстоятельствами,
а именно - показаниями служащего в Зоологической гостинице мальчика и
Дарьи Гавриловой. Обвиняемый говорит, что он в этот день до 6 часов сидел
в мировом съезде, слушая суд и собираясь подать апелляцию. Не говоря уже о
том, что, пройдя по двум инстанциям, он должен был слышать от председателя
мирового съезда обязательное по закону заявление, что апелляции на
приговор съезда не бывает, этот человек, относительно которого приговор
съезда был несправедлив, не только по его мнению, но даже по словам его
хозяина, который говорит, что Егор не виноват, "да суд так рассудил", этот
человек идет любопытствовать в этот самый суд и просиживает там полдня.
Действительно, он не был полдня дома, но он был не в съезде, а в
Зоологической гостинице. На это указывает мальчик Иванов. Он видел в
Михайлов день Сурину в номерах около 5 часов. Это подтверждает и
Гаврилова, которой 8 ноября Сурина сказала, что едет с Егором, а затем
вернулась в 6 часов. Итак, частица показаний Суриной подтверждается. Таким
образом, очевидно, что прежние дружеские, добрые отношения между Лукерьею
и ее мужем поколебались. Их место заняли другие, тревожные.
   Такие отношения не могут, однако, долго длиться: они должны измениться
в ту или другую сторону. На них должны были постоянно влиять страсть и
прежняя привязанность, которые пробудились в Егоре с такою силою и так
скоро. В подобных случаях может быть два исхода: или рассудок, совесть и
долг победят страсть и подавят ее в грешном теле, и тогда счастие
упрочено, прежние отношения возобновлены и укреплены, или напротив,
рассудок подчинится страсти, заглохнет голос совести, и страсть, увлекая
человека, овладеет им совсем; тогда явится стремление не только нарушить,
но навсегда уничтожить прежние тягостные, стесняющие отношения. Таков
общий исход всех действий человеческих, совершаемых под влиянием страсти;
на середине страсть никогда не останавливается; она или замирает,
погасает, подавляется или, развиваясь чем далее, тем быстрее, доходит до
крайних пределов. Для того чтобы определить, по какому направлению должна
была идти страсть, овладевшая Емельяновым, достаточно вглядеться в
характер действующих лиц. Я не стану говорить о том, каким подсудимый
представляется нам на суде; оценка поведения его на суде не должна быть,
по моему мнению, предметом наших обсуждений. Но мы можем проследить его
прошедшую жизнь по тем показаниям и сведениям, которые здесь даны и
получены.
   Лет 16 он приезжает в Петербург и становится банщиком при номерных, так
называемых "семейных" банях. Известно, какого рода эта обязанность; здесь,
на суде, он сам и две девушки из дома терпимости объяснили, в чем состоит
одна из главных функций этой обязанности. Ею-то, между прочим, Егор
занимается с 16 лет. У него происходит перед глазами постоянный,
систематический разврат. Он видит постоянное беззастенчивое проявление
грубой чувственности.
   Средства к жизни добываются не тяжелым и честным трудом, а тем, что он
угождает посетителям, которые, довольные проведенным временем с
приведенною женщиною, быть может, иногда и не считая хорошенько, дают ему
деньги на водку. Вот такова его должность с точки зрения труда!
   Посмотрим на нее с точки зрения долга и совести. Может ли она развить в
человеке самообладание, создать преграды, внутренние и нравственные,
порывам страсти? Нет, его постоянно окружают картины самого
беззастенчивого проявления половой страсти, а влияние жизни без серьезного
труда, среди далеко не нравственной обстановки для человека, не
укрепившегося в другой, лучшей сфере, конечно, не явится особо
задерживающим в ту минуту, когда им овладевает чувственное желание
обладания... Взглянем на личный характер подсудимого, как он нам был
описан. Это характер твердый, решительный, смелый. С товарищами живет Егор
не в ладу, нет дня, чтобы не ссорился, человек "озорной", неспокойный,
никому спускать не любит. Студента, который, подойдя к бане, стал нарушать
чистоту, он поколотил больно - и поколотил притом не своего брата мужика,
а студента, "барина", - стало быть, человек, не очень останавливающийся в
своих порывах. В домашнем быту это человек не особенно нежный, не
позволяющий матери плакать, когда его ведут под арест, обращавшийся со
своею любовницею "как палач". Ряд показаний рисует, как он обращается
вообще с теми, кто ему подчинен по праву или обычаю. "Идешь ли?" -
прикрикивает он на жену, зовя ее с собою; "Гей, выходи", - стучит в окно,
"выходи" - властно кричит он Аграфене. Это человек, привыкший властвовать
и повелевать теми, кто ему покоряется, чуждающийся товарищей, самолюбивый,
непьющий, точный и аккуратный. Итак, это характер сосредоточенный, сильный
и твердый, но развившийся в дурной обстановке, которая ему никаких
сдерживающих начал дать не могла.
   Посмотрим теперь на его жену. О ней также характеристичные показания:
эта женщина невысокого роста, толстая, белокурая, флегматическая,
молчаливая и терпеливая. "Всякие тиранства от моей жены, капризной
женщины, переносила, никогда слова не сказала", - говорит о ней свидетель
Одинцов. "Слова от нее трудно добиться", - прибавил он. Итак, это вот
какая личность: тихая, покорная, вялая и скучная, главное - скучная. Затем
выступает Аграфена Сурина. Вы ее видели и слышали: вы можете относиться к
ней не с симпатией, но вы не откажете ей в одном: она бойка и даже здесь
за словом в карман не лезет, не может удержать улыбки, споря с подсудимым,
она, очевидно, очень живого, веселого характера, энергическая, своего не
уступит даром, у нее черные глаза, румяные щеки, черные волосы.
   Это совсем другой тип, другой темперамент.
   Вот такие-то три лица сводятся судьбою вместе. Конечно, и природа, и
обстановка указывают, что Егор должен скорее сойтись с Аграфеною; сильный
всегда влечется к сильному, энергическая натура сторонится от всего вялого
и слишком тихого. Егор женится, однако, на Лукерье.
   Чем она понравилась ему? Вероятно, свежестью, чистотою, невинностью. В
этих ее свойствах нельзя сомневаться. Егор сам не отрицает, что она вышла
за него, сохранив девическую чистоту. Для него эти ее свойства, эта ее
неприкосновенность должны были представлять большой соблазн, сильную
приманку, потому что он жил последние годы в такой сфере, где девической
чистоты вовсе не полагается; для него обладание молодою, невинною женою
должно было быть привлекательным. Оно имело прелесть новизны, оно так
резко и так хорошо противоречило общему складу окружающей его жизни. Не
забудем, что это не простой крестьянин, грубоватый, но прямодушный, - это
крестьянин, который с 16 лет в Петербурге, в номерных банях, который,
одним словом, "хлебнул" Петербурга. И вот он вступает в брак с Лукерьею,
которая, вероятно, иначе ему не могла принадлежать; но первые порывы
страсти прошли, он охлаждается, а затем начинается обычная жизнь, жена его
приходит к ночи, тихая, покорная, молчаливая... Разве это ему нужно с его
живым характером, с его страстною натурою, испытавшею житье с Аграфеною? И
ему, особенно при его обстановке, приходилось видывать виды, и ему, может
быть, желательна некоторая завлекательность в жене, молодой задор,
юркость, бойкость. Ему, по характеру его, нужна жена живая, веселая, а
Лукерья - совершенная противоположность этому. Охлаждение понятно,
естественно. А тут Аграфена снует, бегает по коридору, поминутно суется на
глаза, подсмеивается и не прочь его снова завлечь. Она зовет, манит,
туманит, раздражает, и когда он снова ею увлечен, когда она снова
позволяет обнять себя, поцеловать, в решительную минуту, когда он хочет
обладать ею, она говорит: "Нет, Егор, я вашего закона нарушать не хочу", -
т. е. каждую минуту напоминает о сделанной им ошибке, корит его тем, что
он женился, не думая, что делает, не рассчитав последствий, сглупив... Он
знает при этом, что она от него ни в чем более не зависит, что она может
выйти замуж и пропасть для него навсегда. Понятно, что ему остается или
махнуть на нее рукой и вернуться к скучной и молчаливой жене, или отдаться
Аграфене. Но как отдаться? Вместе, одновременно с женою? Это невозможно.
   Во-первых, это в материальном отношении дорого будет стоить, потому что
ведь придется и материальным образом иногда выразить любовь к Суриной;
во-вторых, жена его стесняет; он человек самолюбивый, гордый, привыкший
действовать самостоятельно, свободно, а тут надо ходить тайком по номерам,
лгать, скрываться от жены или слушать брань ее с Аграфеною и с собою - и
так навеки!
   Конечно, из этого надо найти исход. И если страсть сильна, а голос
совести слаб, то исход может быть самый решительный. И вот является первая
мысль о том, что от жены надо избавиться.
   Мысль эта является в ту минуту, когда Аграфена вновь стала принадлежать
ему, когда он снова вкусил от сладости старой любви и когда Аграфена
отдалась ему, сказав, что это, как говорится в таких случаях, "в первый и
в последний раз". О появлении этой мысли говорит Аграфена Сурина: "Не сяду
под арест без того, чтобы Лукерьи не было", - сказал ей Емельянов. Мы бы
могли не совсем поверить ей, но слова ее подтверждаются другим
беспристрастным и добросовестным свидетелем, сестрою Лукерьи, которая
говорит, что накануне смерти, через неделю после свидания Егора с Суриною,
Лукерья передавала ей слова мужа: "Тебе бы в Ждановку". В каком смысле
было это сказано - понятно, так как она отвечала ему: "Как хочешь, Егор,
но я сама на себя рук накладывать не стану". Видно, мысль, на которую
указывает Аграфена, в течение недели пробежала целый путь и уже облеклась
в определенную и ясную форму - "тебе бы в Ждановку". Почему же именно в
Ждановку? Вглядитесь в обстановку Егора и отношения его к жене. Надо от
нее избавиться. Как, что для этого сделать? Убить... Но как убить?
Зарезать ее - будет кровь, нож, явные следы, - ведь они видятся только в
бане, куда она приходит ночевать. Отравить? Но как достать яду, как скрыть
следы преступления, и т. д.? Самое лучшее и, пожалуй, единственное
средство - утопить. Но когда? А когда она пойдет провожать его в участок -
это время самое удобное, потому что при обнаружении убийства он окажется
под арестом и даже как нежный супруг и несчастный вдовец пойдет потом
хоронить утопившуюся или утонувшую жену. Такое предположение вполне
подкрепляется рассказом Суриной. Скажут, что Сурина показывает о самом
убийстве темно, туманно, путается, сбивается. Все это так, но у того, кто,
даже как посторонний зритель, бывает свидетелем убийства, часто трясутся
руки и колотится сердце от зрелища ужасной картины: когда же зритель не
совсем посторонний, когда он даже очень близок к убийце, когда убийство
происходит в пустынном месте, осенью и сырою ночью, тогда немудрено, что
Аграфена не совсем может собрать свои мысли и не вполне разглядела, что
именно и как именно делал Егор. Но сущность ее показаний все-таки сводится
к одному, т. е. к тому, что она видела Егора топившим жену; в этом она
тверда и впечатление передает с силою и настойчивостью. Она говорит, что,
испугавшись, бросилась бежать, затем он догнал ее, а жены не было; значит,
думала она, он-таки утопил ее; спросила о жене - Егор не отвечал.
   Показание ее затем вполне подтверждается во всем, что касается ее ухода
из дома вечером 14 ноября. Подсудимый говорит, что он не приходил за ней,
но Анна Николаева удостоверяет противоположное и говорит, что Аграфена,
ушедшая с Егором, вернулась через 20 минут. По показанию Аграфены, она как
раз прошла и пробежала такое пространство, для которого нужно было, по
расчету, употребить около 20 минут времени.
   Нам могут возразить против показаний Суриной, что смерть Лукерьи могла
произойти от самоубийства или же сама Сурина могла убить ее. Обратимся к
разбору этих, могущих быть, возражений. Прежде всего нам скажут, что
борьбы не было, потому что платье утопленницы не разорвано, не запачкано,
что сапоги у подсудимого, который должен был войти в воду, не были мокры и
т. д. Вглядитесь в эти два пункта возражений, и вы увидите, что они вовсе
не так существенны, как кажутся с первого взгляда. Начнем с грязи и
борьбы. Вы слышали показание одного свидетеля, что грязь была жидкая, что
была слякоть; вы знаете, что место, где совершено убийство, весьма крутое,
скат в 9 шагов, под углом 45o. Понятно, что, начав бороться с кем-нибудь
на откосе, можно было съехать по грязи в несколько секунд до низу, и если
затем человек, которого сталкивают, запачканного грязью, в текущую воду,
остается в ней целую ночь, то нет ничего удивительного, что на платье,
пропитанном насквозь водою, слякоть расплывается и следов ее не останется:
природа сама выстирает платье утопленницы.
   Скажут, что нет следов борьбы. Я не стану утверждать, чтобы она была,
хотя разорванная пола кацавейки наводит, однако, на мысль, что нельзя
отрицать ее существования.
   Затем скажут: сапоги! Да, сапоги эти, по-видимому, очень опасны для
обвинения, но только по-видимому. Припомните часы: когда Егор вышел из
дома, это было три четверти десятого, а пришел он в участок десять минут
одиннадцатого, т. е. чрез 25 минут по выходе из дома и минут чрез 10 после
того, что было им совершено, по словам Суриной.
   Но в часть, где собственно содержатся арестанты и где его осматривали,
он пришел в 11 часов, через час после того дела, в совершении которого он
обвиняется. В течение этого времени он много ходил, был в теплой комнате,
и затем его уже обыскивают. Когда его обыскивали, вы могли заключить из
показаний свидетелей, один из полицейских объяснил, что на него не
обратили внимания, потому что он приведен на 7 дней; другой сказал
сначала, что всего его обыскивал, а потом объяснил, что сапоги подсудимый
снял сам, а он осмотрел только карманы. Очевидно, что в этот промежуток
времени он мог успеть обсохнуть, а если и оставалась сырость на платье и
сапогах, то она не отличалась от той, которая могла образоваться от
слякоти и дождя. Да, наконец, если вы представите себе обстановку убийства
так, как описывает Сурина, вы убедитесь, что ему не было надобности
входить в воду по колени. Завязывается борьба на откосе, подсудимый пихает
жену, они скатываются в минуту по жидкой грязи, затем он схватывает ее за
плечи и, нагнув голову, сует в воду. Человек может задохнуться в течение
двух-трех минут, особенно если не давать ему ни на секунду вынырнуть, если
придержать голову под водой.
   При такой обстановке, которую описывает Сурина, всякая женщина в
положении Лукерьи будет поражена внезапным нападением, в сильных руках
разъяренного мужа не соберется с силами, чтобы сопротивляться, особенно
если принять в соображение положение убийцы, который держал ее одною рукою
за руку, на которой и остались синяки от пальцев, а другою нагибал ей
голову к воде. Чем ей сопротивляться, чем ей удержаться от утопления? У
нее свободна лишь одна рука, но перед нею вода, за которую ухватиться и
опереться нельзя. Платье Егора могло быть при этом сыро, забрызгано водою,
запачкано и грязью немного, но при поверхностном осмотре, который ему
дали, это могло остаться незамеченным. Насколько это вероятно, вы можете
судить по показаниям свидетелей: один говорит, что он засажен в часть в
сапогах, другой говорит - босиком; один показывает, что он был в сюртуке,
другой - в чуйке и т. д.
   Наконец, известно, что ему позволили самому явиться под арест, что он
был свой человек в участке - станут ли такого человека обыскивать и
осматривать подробно?
   Посмотрим, насколько возможно предположение о самоубийстве. Думаю, что
нам не станут говорить о самоубийстве с горя, что мужа посадили на 7 дней
под арест. Надо быть детски легковерным, чтобы поверить подобному мотиву.
Мы знаем, что Лукерья приняла известие об аресте мужа спокойно,
хладнокровно, да и приходить в такое отчаяние, чтобы топиться ввиду
семидневной разлуки, было бы редким, чтобы не сказать невозможным,
примером супружеской привязанности. Итак, была другая причина, но какая
же? Быть может, жестокое обращение мужа, но мы, однако, не видим такого
обращения: все говорят, что они жили мирно, явных ссор не происходило.
Правда, она раз, накануне смерти, жаловалась, что муж стал грубо отвечать,
лез с кулаками и даже советовал ей "в Ждановку". Но, живя в России, мы
знаем, каково в простом классе жестокое обращение с женою. Оно выражается
гораздо грубее и резче, в нем муж, считая себя в своем неотъемлемом праве,
старается не только причинить боль, но и нашуметь, сорвать сердце. Здесь
такого жестокого обращения не было и быть не могло. Оно, по большей части,
есть следствие грубого возмущения какою-нибудь стороною в личности жены,
которую нужно, но мнению мужа, исправить, наказуя и истязуя. Здесь было
другое чувство, более сильное и всегда более страшное по своим
результатам. Это была глубокая, затаенная ненависть. Наконец, мы знаем,
что никто так не склонен жаловаться и плакаться на жестокое обращение, как
женщина, и Лукерья точно так же не удержалась бы, чтобы не рассказывать
хоть близким, хоть сестре, что нет житья с мужем, как рассказывала о нем
накануне смерти.
   Итак, нет повода к самоубийству. Посмотрим на выполнение этого
самоубийства. Она никому не намекает даже о своем намерении, напротив,
говорит накануне противоположное, а именно: что рук на себя не наложит;
затем она берет у сестры - у бедной женщины - кофту: для чего же? - чтобы
в ней утопиться; наконец, местом утопления она выбирает Ждановку, где воды
всего на аршин. Как же тут утопиться?
   Ведь надо согнуться, нужно чем-нибудь придержаться за дно, чтобы не
всплыть на поверхность... Но чувство самосохранения непременно скажется -
молодая жизнь восстала бы против своего преждевременного прекращения, и
Лукерья сама выскочила бы из воды. Известно, что во многих случаях
самоубийцы потому только гибнут под водою, что или не умеют плавать, или
же несвоевременно придет помощь, которую они обыкновенно сами призывают.
Всякий, кто знаком с обстановкою самоубийства, знает, что утопление, а
также бросание с высоты, - два преимущественно женских способа
самоубийства, - совершаются так, что самоубийца старается ринуться,
броситься как бы с тем, чтобы поскорее, сразу, без возможности колебания и
возврата, прервать связь с окружающим миром. В воду "бросаются", а не ищут
такого места, где бы надо было "входить"
   в воду, почти как по ступенькам. Топясь в Ждановке, Лукерья должна была
войти в воду, нагнуться, даже сесть и не допустить себя встать, пока не
отлетит от нее жизнь.
   Но это положение немыслимое! И зачем оно, когда в десяти шагах течет
Нева, которая не часто отдает жизни тех, кто пойдет искать утешения в ее
глубоких и холодных струях.
   Наконец, самое время для самоубийства выбирается такое, когда сама
судьба послала ей семидневную отсрочку, когда она может вздохнуть и пожить
на свободе без мужа, около сестры. Итак, это не самоубийство.
   Но, может быть, это убийство, совершенное Аграфеной Суриной, как
намекает на это подсудимый? Я старался доказать, что не Аграфене Суриной,
а мужу Лукерьи можно было желать убить ее, и притом, если мы остановимся
на показании обвиняемого, то мы должны брать его целиком, особенно в
отношении Суриной. Он здесь настойчиво требовал от свидетелей
подтверждения того, что Лукерья плакалась от угроз Суриной удавить ее или
утюгом хватить.
   Свидетели этого не подтвердили, но если все-таки верить обвиняемому, то
надо признать, что Лукерья окончательно лишилась рассудка, чтобы идти
ночью на глухой берег Ждановки с такою женщиною, которая ей враг, которая
грозила убить ее! Скажут, что Сурина могла напасть на нее, когда она
возвращалась, проводив мужа. Но факты, неумолимые факты докажут нам
противное. Егор ушел из бань в три четверти десятого, пришел в участок в
десять минут одиннадцатого, следовательно, пробыл в дороге 25 минут.
   Одновременно с уходом из дому он вызвал Аграфену, как говорит
Николаева. Следовательно, Сурина могла напасть на Лукерью только по
истечении этих 25 минут. Но та же Николаева говорила, что Аграфена Сурина
вернулась домой через двадцать минут после ухода. Наконец, могла ли Сурина
один на один сладить с Лукерьею, как мог сладить с нею ее муж и
повелитель? Вот тут-то были бы следы той борьбы, которой так тщетно искала
защита на платье покойной.
   Итак, предположение о Суриной как убийце Лукерьи рушится, и мы приходим
к тому, что показание Суриной в существе своем верно. Затем остаются
неразъясненными два обстоятельства: во-первых, зачем обвиняемый вызвал
Аграфену, когда шел убивать жену, и, во-вторых, зачем он говорил, по
показанию Суриной, что "брал девку, а вышла баба", и упрекал в том жену в
последние моменты ее жизни? Не лжет ли Сурина? Но, господа присяжные, не
одними внешними обстоятельствами, которые режут глаза, определяется
характер действий человека; при известных случаях надо посмотреть и на те
душевные проявления, которые свойственны большинству людей при известной
обстановке.
   Зачем он бросил тень на честь своей жены в глазах Аграфены? Да потому,
что, несмотря на некоторую свою испорченность, он живет в своеобразном
мире, где при разных подчас грубых и не вполне нравственных явлениях
существует известный, определенный, простой и строгий нравственный кодекс.
Влияние кодекса этого выразилось в словах Аграфены: "Я вашего закона
нарушать не хочу!" Подсудимый - человек самовлюбленный, гордый и властный;
прийти просто просить у Аграфены прощения и молить о старой любви -
значило бы прямо сказать, что он жену не любит потому, что женился
"сдуру", не спросясь броду; Аграфена стала бы смеяться. Надо было иметь
возможность сказать Аграфене, что она может нарушить закон, потому что
этого закона нет, потому что жена внесла бесчестье в дом и опозорила закон
сама. Не тоскующим и сделавшим ошибку, непоправимую на всю жизнь, должен
он был прийти к Аграфене, а человеком оскорбленным, презирающим жену, не
смогшую до свадьбы "себя соблюсти". В таких условиях Аграфена стала бы
его, быть может, жалеть, но он не был бы смешон в ее глазах. И притом -
это общечеловеческое свойство, печальное, но верное, - когда человек
беспричинно ненавидит другого, несправедлив к нему, то он силится найти в
нем хоть какую-нибудь, хотя вымышленную, вину, чтоб оправдаться в
посторонних глазах, чтобы даже в глазах самого ненавидимого быть как бы в
своем праве. Вот почему лгал Егор о жене Аграфене и в решительную минуту
при них обеих повторял эту ложь, в виде вопроса жене о том, кому продала
она свою честь, хотя теперь и утверждает, что жена была целомудренна.
   Зачем он вызвал Аграфену, идя на убийство? Вы ознакомились с Аграфеною
Суриною и, вероятно, согласитесь, что эта женщина способна вносить смуту и
раздор в душевный мир человека, ею увлеченного. От нее нечего ждать, что
она успокоит его, станет говорить как добрая, любящая женщина. Напротив,
она скорей всего в ответ на уверения в прочности вновь возникшей
привязанности станет дразнить, скажет: "Как же, поверь тебе, хотел ведь на
мне жениться - два года водил, да и женился на другой". Понятно, что в
человеке самолюбивом, молодом, страстном, желающем приобрести Аграфену,
должно было явиться желание доказать, что у него твердо намерение обладать
ею, что он готов даже уничтожить жену-разлучницу, да не на словах, которым
Аграфена не верит и над которыми смеется, но на деле. Притом она уже раз
испытала его неверность, она может выйти замуж, не век же находиться под
его гнетом; надо ее закрепить надолго, навсегда, поделившись с нею
страшною тайною. Тогда всегда будет возможность сказать: "Смотри,
Аграфена! Я скажу все, мне будет скверно, да и тебе, чай, не сладко
придется. Вместе погибать пойдем, ведь из-за тебя же Лукерьи душу
загубил..."
   Вот для чего надо было вызвать Аграфену, удалив, во что бы то ни стало,
плаксивую мать, которая дважды вызывалась идти его провожать. Затем могли
быть и практические соображения: зайдя за ней, он мог потом, в случае
обнаружения каких-нибудь следов убийства, сказать: я сидел в участке, а в
участок шел с Грушей, что же - разве при ней я совершил убийство? Спросите
ее! Она будет молчать, конечно, и тем дело кончится. Но в этом расчете он
ошибся.
   Он не сообразил, какое впечатление может произвести на Сурину то, что
ей придется видеть, он позабыл, что на молчание такой восприимчивой
женщины, как Сурина, положиться нельзя... Вот те соображения, которые я
считал нужным вам представить. Мне кажется, что все они сводятся к тому,
что обвинение против подсудимого имеет достаточные основания. Поэтому я
обвиняю его в том, что, возненавидев свою жену и вступив в связь с другою
женщиною, он завел жену ночью на речку Ждановку и там утопил.
   Кончая обвинение, я не могу не повторить, что такое дело, как
настоящее, для разрешения своего потребует больших усилий ума и совести.
Но я уверен, что вы не отступите перед трудностью задачи, как не отступила
перед ней обвинительная власть, хотя, быть может, разрешите ее иначе. Я
нахожу, что подсудимый Емельянов совершил дело ужасное, нахожу, что,
постановив жестокий и несправедливый приговор над своею бедною и ни в чем
не повинною женою, он со всею строгостью привел его в исполнение.
   Если вы, господа присяжные, вынесете из дела такое же убеждение, как и
я, если мои доводы подтвердят в вас это убеждение, то я думаю, что не
далее, как через несколько часов, подсудимый услышит из ваших уст
приговор, конечно, менее строгий, но, без сомнения, более справедливый,
чем тот, который он сам произнес над своею женою.



   По делу об утоплении крестьянки Емельяновой ее мужем


   Обвинительная речь А. Ф Кони вошла в его книгу "Судебные речи (1868 -
1888)" (Спб., 1888), посвященную учителю - профессору римского права
Никите Ивановичу Крылову. Издавались "Судебные речи" в 1890, 1897, 1905
гг. с неизменным посвящением. Включена в т. 3 Собрания сочинений.
   Автору был очень дорог этот сборник. "В своем четвертом издании
"Судебных речей" объемом в 1150 стр., - писал он знакомой, - в введении и
предисловии я обществу отдаю отчет в моей службе за 40 лет 30 сентября
1905 г будет сорокалетний юбилей" (Собр. соч. - Т. 3.
   С. 489). Это издание автор посвятил другому своему учителю - юристу,
историку Борису Николаевичу Чичерину.
   Дело об утоплении Емельяновой слушалось 12 декабря 1872 г. в
Петербургском окружном суде с участием присяжных заседателей. Обвинение
поддерживал А. Ф. Кони, защищал обвиняемого В. Д. Спасович, очень сильный
противник, один из ярких представителей плеяды выдающихся адвокатов
пореформенной поры. Он сказал Кони, профессионально оценивая результаты
следствия: "Вы, конечно, откажетесь от обвинения: дело не дает вам никаких
красок..." "Нет, - отвечал я ему, - пишет Кони, - краски есть: они на
палитре самой жизни и в роковом стечении на одной узкой тропинке
подсудимого, его жены и его любовницы" (Собр. соч.
   Т 4. - С. 130). Кони часто обращался к воспоминаниям о деле столичного
банщика Егора Емельянова. В статье "Приемы и задачи прокуратуры"
   (1911) он рассказал о методах своей работы. "Ознакомясь с делом, -
писал Кони, - я приступал прежде всего к мысленной постройке защиты,
выдвигая перед собою резко и определительно все возникающие и могущие
возникнуть по делу сомнения, и решал поддерживать обвинение лишь в тех
случаях, когда эти сомнения бывали путем напряженного раздумья разрушены и
на развалинах их возникало твердое убеждение в виновности.
   Когда эта работа была окончена, я посвящал вечер накануне заседания
исключительно мысли о предстоящем деле, стараясь представить себе, как
именно было совершено преступление и в какой обстановке. После того, как я
пришел к убеждению в виновности путем логических житейских и
психологических соображений, я начинал мыслить образами. Они иногда
возникали предо мною с такою силой, что я как бы присутствовал невидимым
свидетелем при самом совершении преступления" (Собр. соч. Т 4. С. 152)
   Эти поразительные по искренности и профессиональной точности строки
прежде всего применимы к делу мужа-убийцы. "Придя к твердому убеждению в
его виновности (в чем он и сам после суда сознался), - отмечает Кони, -
несмотря на то, что полиция нашла, что здесь было самоубийство, - я в ночь
перед заседанием, обдумывая свои доводы и ходя, по тогдашней своей
привычке, по трем комнатам своей квартиры, из которых лишь две крайние
были освещены, с такой ясностью видел, входя в среднюю комнату, лежащую в
воде ничком, с распущенными волосами, несчастную Лукерью Емельянову, что
мне, наконец, стало жутко" (там же ).
   Выступал на этом процессе Кони столь ярко, так убедительна была его
речь обвинителя, что учитель вынужденно согласился с победой ученика и
речь его назвал "романом, рассказанным прокурором", а присяжные вынесли
свое: "Да, виновен". Суд признал Емельянова виновным в "насильственном
лишении жизни своей жены, но без предумышления и по обстоятельствам дела
заслуживающим снисхождения". Его лишили всех прав состояния и отправили на
8 лет на каторгу.




   Составление, вступительная статья и примечания Г. М. Миронова и Л. Г.
Миронова

   Художник М. 3. Шлосберг

   Кони А. Ф.

   К64 Избранное/Сост., вступ. ст. и примеч. Г. М. Миронова и Л. Г.
Миронова. - М.: Сов. Россия, 1989. - 496 с.


   В однотомник замечательного русского и советского писателя, публициста,
юриста, судебного оратора Анатолия Федоровича Кони (1844 - 1927) вошли его
избранные статьи, публицистические выступления, описания наиболее
примечательных дел и процессов из его богатейшей юридической практики.
Особый интерес вызывают воспоминания о деле Веры Засулич, о литературном
Петербурге, о русских писателях, со многими из которых Кони связывала
многолетняя дружба, воспоминания современников о самом А. Ф. Кони. Со
страниц книги перед читателем встает обаятельный образ автора, истинного
российского интеллигентадемократа, на протяжении всей жизни превыше всего
ставившего правду и справедливость, что и помогло ему на склоне лет
сделать правильный выбор и уже при новом строе отдать свои знания и опыт
народу.


   К --------------- 80-89 PI
   М-105(03)89






   Анатолий Федорович Кони
   ИЗБРАННОЕ

   Редактор Т. М. Мугуев
   Художественный редактор Б. Н. Юдкин
   Технические редакторы Г. О. Нефедова, Л. А. Фирсова
   Корректоры Т. А. Лебедева, Т. Б. Лысенко




   Сдано в набор 02.02.89. Подп. в печать 14.09.89. Формат 84Х108/32.
Бумага типографская Э 2.
   Гарнитура обыкновенная новая. Печать высокая. Усл. печ. л. 26,04. Усл.
кр.-отт. 26,04. Уч.- изд. л. 30,22. Тираж 750000 экз. (5-й завод
620001-750000 экз.) Зак. 2995 Цена 5 р. 40 к.
   Изд. инд. ЛХ-245.
   Ордена "Знак Почета" издательство "Советская Россия" Госкомиздата
РСФСР. 103012, Москва, проезд Сапунова, 13/15.
   Калининский ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской
литературы им. 50-летия СССР Госкомиздата РСФСР. 170040, Калинин, проспект
50-летия Октября, 46.



   OCR Pirat

Last-modified: Mon, 26 May 2003 05:50:04 GMT
Оцените этот текст: