ы, а над болотами хлопали большими кожистыми крыльями, похожими на крылья летучих мышей, летучие ящеры. Следующую картину Грейдон рассматривал еще дольше. Это было то же самое болото. На переднем плане - группа змеелюдей. Они лежали, свернувшись кольцами, позади того, что выглядело, как огромный кристаллический диск. Диск, казалось, быстро вращался. Над всей трясиной, сражаясь с чудовищами, были крылатые огненные призраки. Сверкала раскаленная добела сердцевина призраков, выпуская пару смутно светящихся крыльев. Такой видится солнечная корона во время затмения. Крылатые призраки, казалось, возникали внезапно прямо из воздуха, стрелой мчались к чудовищам и окутывали их своими ослепительно сверкавшими крыльями. И был еще один город, изображенный в миниатюре по ту сторону озера, если смотреть на него из пещеры Женщины-лягушки, но вокруг него не было гор. Грейдона осенило, что это Ю-Атланчи незапамятного прошлого, из этого города спасались бегством змеелюди и те, кого они учили и воспитывали. Они бежали от медленного наступления льдов, остановить которое не могли все их мастерство и искусство. Грейдон увидел флот странных судов. Одно из них отражало атаку группы гигантских морских ископаемых ящеров. Головы ящеров возвышались над мачтами кораблей. В этой пещере, в этих картинах описывалась история навсегда утраченного мира. Картины пещеры - это летопись забытой эпохи земной истории. Грейдон понял, что когда-то картинами были покрыты все четыре стены. На двух стенах картины были почти уничтожены, совершенно уничтожены на той, где были трещины. Только на той стене, куда открывался выход туннеля, картины полностью сохранились. Что представлял собой этот зал? Почему он оставлен? Грейдон снова осознал, что испытывает жажду. Он вернулся к бассейну и услышал предостерегающее щелканье Кона. Грейдон показал на бассейн и на свое горло. Чтобы не упустить ничего, он потер свой живот и изобразил жевательное движение. Человек-паук кивнул, пронесся к желтым ступеням, спустился по ним, окунул руку в воду, понюхал ее, осторожно попробовал кивнул одобрительно и наклонившись, начал сосать воду большими глотками. Грейдон, стоя на коленях черпал ее ладонями. Вода была свежая и холодная. Кон пощелкал своим товарищам. Те рыскали, исследуя щели. Они тотчас вернулись и принесли большие коричневые куски то ли гриба, то ли древесной плесени. Кон взял кусок, обмакнул его в воду и откусил с угла, остальное протянул Грейдону. Грейдон принял его с сомнением, но, попробовав, обнаружил, что на вкус это что-то вроде хлеба с приятным кисловатым привкусом. Гриб впитывал воду, словно губка. Грейдон взял еще кусок и погрузил его в воду. Рядом с ним примостились на корточках три Ткача. Все торжественно макали куски гриба в воду бассейна и жевали. Внезапно Грейдон расхохотался. Наверняка ни у кого никогда не было такого обеда! Обеда на краю таинственного бассейна вместе с тремя присевшими на корточки алыми порождения гротеска, макая гриб в воду под взглядами глаз-топазов серых безволосых обезьянолюдей, а для увеселения - перед ними картины истории давно забытой эпохи. Он хохотал в быстро нараставшей истерике. Кон посмотрел на него и вопросительно пощелкал. Грейдон не мог прекратить свой смех, как не мог прекратить и рыдающую икоту, которой перемешался этот смех. Кон протянул свои длинные руки, поднял Грейдона и начал его укачивать взад-вперед, словно ребенка. Грейдон приник к Кону. Истерика кончилась, и вместе с ней исчезла вся оставшаяся зараза шепота Тени, все ненавистные соблазны сада зла. Тонкая пленка зла, облепившая его разум, исчезла, словно накипь на воде под сильным очищающим ветром. Ему хотелось спать. Ему никогда еще не хотелось так спать! Теперь он может уснуть, не боясь, что в него вползет Тень. Кон не позволит, чтобы такое случилось. Свет быстро тускнел. Солнце, должно быть, уже почти село. Он должен поспать несколько минут. Руки человека-паука баюкали Грейдона. Он провалился в глубочайший, без сновидений, сон. 17. ВЗЯТИЕ УБЕЖИЩА ХУОНА В пещеру с картинами просочился рассвет. Грейдон сел и непонимающе оглянулся. Он сидел на ложе из мха. Рядом с ним на корточках примостился один из человекопауков и изучал его печальными, загадочными глазами. Ни следа остальных людей-пауков. - Где Кон? - спросил Грейдон. Человек-паук ответил быстрой чередой щелчков. - Эй, Ткач! - позвал Грейдон. Ткач понял его тревогу и ее причины. Он бочком подошел к Грейдону, похлопал его маленькими верхними руками, покивал и мягко пощелкал. Грейдон сделал вывод, что ему говорят, что беспокоиться нечего. Он улыбнулся и похлопал Ткача по плечу. Человек-паук был, казалось, очень доволен. Он умчался к щелям и вернулся с похожими на хлеб грибами. Вдвоем они спустились к бассейну и позавтракали. Между глотками Ткач поддерживал чередой щелчков любезный разговор, и Грейдон общительно отвечал абсолютно несвязным монологом. Он чувствовал себя отдохнувшим и готовым Справиться С кем угодно. Чье-то движение в одной из больших щелей. Сквозь нее протиснулось алое тело Кона, следом за ним - второй Ткач. Все трое оживленно защелкали. Кон подождал, пока Грейдон закончил с последним куском гриба, подозвал его и отвел к трещине, через которую влез в пещеру. Остальные люди-пауки проползли в щель и исчезли. За ними последовал Кон и тоже исчез. Затем его длинная красная рука показалась снова и скользнула обратно в щель. Далеко внизу лежала равнина монолитов. Рука Кона обхватила Грейдона и потащила наружу. Голова у Грейдона закружилась: под ними был отвесный, в полмили, обрыв. Человек-паук висел на поверхности скалы, его гибкие пальцы хватались за любой выступ, любую шаль - за что только можно было уцепиться. Кон плотно обхватил рукой Грейдона и пополз вдоль пропасти. Именно в этот момент Грейдон снова взглянул вниз и решил, что он будет чувствовать себя лучше, если будет смотреть на скалу. Качаясь, они проползли около двух тысяч футов. Показалась первая расщелина. Кон пропихнул в нее Грейдона и сам вскарабкался следом. Они находились в широком коридоре, который, вероятно, когда-то вел в пещеру с картинами. Здесь поработала та же самая разрушительная сила. Дальний конец прохода был перекрыт упавшим обломком скалы, стены источены бесчисленными щелями и дырами, пол усеян упавшими сверху камнями. Кон с сомнением посмотрел на Грейдона и вытянул руку. Грейдон яростно затряс головой. Ему надоело, что его всюду носят, словно ребенка. Они шли по коридору, но Грейдон продвигался сравнительно медленно - так медленно, что вскоре Кон с примирительным щелканьем посадил его на себя. Три Ткача быстро передвигались по обломкам породы. Грейдон покорился. В конце концов, езда на человекопауке - то же самое, что на слоне или верблюде. Тому, кто никогда не видел слона или верблюда, они будут казаться точно такими же необычными, как Кон и его сородичи. В туннеле становилось все темнее; наконец последний поворот закончился сумрачной пещерой. Свет - тот же самый, какой испускали стены убежища Хуона, но здесь он казался изнуренным, старым. Умирающий свет, как если бы порождавший его источник энергии почти истощился. Эта пещера была огромным складом. Грейдон отметил мельком загадочные механизмы из кристаллов и черного металла. Среди них были огромные серебряные шары. Раз он увидел что-то, что казалось корпусом корабля, а еще раз прошел мимо того, что несомненно было одним из кристаллических дисков, изображенных на картине, запечатлевшей битву в первобытном болоте. Всюду смутно виднелись окутанные покровом тайны машины и механизмы. Люди-пауки быстро пробирались среди них, не обращая на них никакого внимания. Группа вышла в следующий темный туннель. Они прошли по нему с милю, может быть, больше, когда Кон предостерегающе щелкнул. Он ссадил Грейдона вниз, и все четверо застыли, прислушиваясь. Грейдон расслышал, что неподалеку медленно и осторожно идут люди. Внезапно стена туннеля осветилась тусклым светом, будто в ней отразился маленький туманно светящийся шар. Свет исходил из поперечного коридора всего в нескольких ярдах впереди. Люди-пауки схватились за свои стержни и мягкими шагами начали красться вперед. До того, как они достигли входа в этот коридор, оттуда высунулась человеческая голова. В серебристо-белых волосах виднелась перепачканная повязка, на щеке - оставленные когтистой лапой шрамы. - Регор! - закричал Грейдон. Вместе с людьми-пауками он кинулся к Регору. Выскочив в туннель, гигант обнял Грейдона, мыча в радостном изумлении. Вперед, щелкая, словно кастаньетами, вышли люди-пауки. Затем появились пять членов Братства. Одежда их была изорвана, в руках - мечи, палицы и маленькие круглые щиты. Все свидетельствовало, что они выдержали тяжелую битву. За ними группой шли около дюжины эмеров, вооруженных мечами, копьями и такими же круглыми щитами. Юбки их были разорваны в клочья; ни одного, оставшегося без ранений. Один индеец улыбнулся разбитым лицом Грейдону и выставил вперед винтовку. - Какой дьявол подсказал вам, где меня искать? - спросил Грейдон, когда Регор начал обретать, наконец, дар связной речи. - Парень, я не искал вас, - ответил Регор. - Я искал дорогу во дворец, чтобы сказать Суарре, что вы взяты в плен. Я надеялся, что по этому поводу она поднимет такую бурю, что Мать не сможет отказать вам в помощи, если вы еще живы. Я также надеялся, допускал, что это повлекло бы за собой защиту для меня и тех, кто со мной. По здравому размышлению, я не уверен, что доволен тем, что нашел вас. Это была наша единственная надежда, и теперь у меня нет повода обратиться с мольбой к Адане. Регор усмехнулся. - Защиту? - воскликнул Грейдон. - Я не понимаю вас, Регор. Вам следовало вернуться туда, где вы были в безопасности - в убежище. - Убежище разгромлено и разграблено, - сказал Регор, - вскрыто и выпотрошено. Хуон в плену у Лантлу. Те, кто остался из Братства, разбежались и скитаются, как мы, в этих норах. - Господи! - Грейдон был ошеломлен. - Что случилось? - Дорина, - сказал гигант, приглушая возмущенный ропот его спутников. - Что-то подсказывало мне, что надо убить ее, когда я ухитрился вернуться в убежище после вашего исчезновения. Но я не был уверен, что это она предала нас. Прошлой ночью, пока мы спали, она открыла тайный ход Лантлу и нескольким его товарищам. Они проскользнули тайком, и тихо и быстро перебили охрану у главного входа. Дорина подняла дверь и впустила остальных сторонников Лантлу и свору урдов. У нас не было времени понять, что происходит. Многие были зарезаны в своих постелях. После это последовало массовое избиение по всему убежищу. Я видел, как волокли связанного Хуона. Некоторые из наших эмеров ухитрились спастись бегством. Сколько спаслось членов Братства я не знаю. Боюсь, что немного. Нам посчастливилось. К моим знакам отличия добавились еще несколько шрамов. Он коснулся повязки. - Но они заплатят за это. - Дорина! - прошептал Грейдон. - Значит, Тень не лгала! Регор вздрогнул и остро посмотрел на него. - Парень, вы видели Тень Повелителя Тьмы? - Я расскажу вам, что было, - мрачно сказал Грейдон. Он сказал это сперва на своем родном языке, а потом повторил на аймара. - Я гостил у него в течение суток. Он торговал мое тело. Всматриваясь в него, Регор сделал шаг назад. Он щелкнул Кону, и человек-паук ответил длинной серией щелчков. Когда он закончил, Регор поставил индейцев в караул возле прохода в туннель, из которого они вышли, а сам уселся на глыбу упавшего камня. - Теперь расскажите мне все и ничего не скрывайте. Грейдон рассказал, начиная с первой яростной атаки человекоящеров. Регор и остальные пять уроженцев Ю-Атланчи молча, зачарованно слушали. Когда Грейдон рассказал об уделе Кадока, лицо Регора исказилось, он застонал и сжатым кулаком ударил себя в грудь. - Какой был человек! - забормотал он прерывисто, когда Грейдон окончил рассказ. Потом какое-то время он сидел, погрузившись в думы. - Эта пещера, где, как вы полагаете, вы видели корабль... - прервал он молчание. - Если вы правы - это был один из тех кораблей, на которых наши предки вместе со змеиным народом прибыли в Тайную страну. Его законсервировали там вместе со многими другими бесценными для нас предметами. Эту пещеру закрыли и оставили так давно, не входили в нее так давно, что она - лишь еще одна легенда, еще одна удивительная выдумка. Никто, кроме Матери Змеи и Властителя Глупости, не помнит туда дорогу, если не считать Нимира. Если он знает эту дорогу, ясно, что он не выдал этой тайны Лантлу. - Пещера Утерянной Мудрости! В голосе Регора слышалось благоговение. - Она существует, клянусь Матерью! Вот о чем мы забыли! Как много мы утратили из древнего могущества! Когда-то, как рассказывает предание, Грейдон, в эту пещеру вел широкий проход, открывающийся в сторону озера. После войны, закончившейся пленением Нимира, проход был завален большими камнями, а сами камни расплавлены с помощью какого-то, известного древним, устройства. Это было сделано так хитро, что теперь никто не может отличить вход в запечатанную пещеру от окружающего камня. Еще я слышал, что была сохранена ведущая туда из Дворца дорога, по которой время от времени проходили Властители и Мать Змей, если у них возникало желание вновь полюбоваться древними сокровищами. Попав туда, мы сможем, я думаю, отыскать закрывающую этот проход дверь, а если мы найдем ее, то у меня есть кое-что, что ее откроет. Он отвел Грейдона в сторону. - Вы думали, я бросил вас, парень? - хрипло прошептал он. - Меня окружило слишком много урдов, чтобы я мог пробиться сквозь них. Хотя я и сражался, как никогда раньше. Это счастливый случай, что эмер, который нес ваше шумное оружие, привел его в действие. Урды с визгом рассыпались, и даже Лантлу скатился с платформы. Но вас нигде не было ни слышно, ни видно. Я понял, что вас утащили. Прежде чем Лантлу успел снова собрать свою шайку, мы с эмером удрали. Когда я добрался до убежища, мы устроили совет. Это была идея Хуона - послать за вами Кона. Хуон выглядел так же странно, как тогда, когда прощался с вами. "Существует пещера сумеречно-красного света, - сказал он. - Там и должны искать Кон и его Ткачи". Он сказал, что они должны начать путь с того прохода, по которому мы вышли из убежища. Мы всегда знали, что в этом месте существует опасность встретиться с урдами, но и помыслить никогда не могли, что это дорога, ведущая к трону Темного. "Двигайтесь в обратном направлении, идите далеко", - сказал Хуон Кону. Затем его лицо сделалось белым и исказилось, как когда он говорил о падающих с красного неба убивающих тенях. Еще он сказал о черной пропасти, в конце которой - черная усыпальница возле сада. Я открыл дверь в тот проход и выпустил их. Я видел, как их тут же поглотил мрак, и понял, как мудро поступил Хуон, выбрав именно их. Кон говорит, что, идя в обратном направлении по этой дороге, они не встретили ни одного урда. Путь их был долог, хотя они шли быстро, пока, наконец, перед ними не выросла черная скала. С какой стороны обходить ее, он не знал. Выбор был случаен, они решили идти налево. Они все шли и шли, пока не услышали звук голосов множества урдов и еще человеческий голос, о котором Кон говорит: "В нем не было ничего человеческого". Они выжидали до той поры, пока не ушли урды и пока не ушел бестелесный голос. И там, в черной усыпальнице возле сада, были вы! Странно, что Хуон... - Боюсь, что ваше маленькое животное убито, - сказал он, - но как раз перед налетом я забрал кое-что из вашего вооружения. Он подозвал индейца, который держал ружье. Грейдон взял винтовку. Его охватила радость, когда он коснулся своего оружия. Эмер протянул ему сумку. В ней было около ста патронов и несколько обойм к автоматическому пистолету. Грейдон осмотрел винтовку. Никаких повреждений на ней не было. Он зарядил ее. - Просуньте руку в разрез этой проклятой кольчуги, Регор, - сказал он, - залезьте ко мне подмышку и передайте мне то, что там обнаружите. Регор повиновался и вытащил из-под кольчуги пистолет. Грейдон засунул его за пояс. Теперь он чувствовал себя намного лучше. Палицы и мечи зарекомендовали себя превосходно, но каждый человек знает, что его собственное оружие - самое лучшее. - Пойдемте, - сказал он. Регор свистнул своей охране и коснулся рукой Кона. Бок о бок с ним человек-паук повел отряд вглубь черного туннеля, возвращаясь по пройденному Грейдоном пути. Два Ткача заняли место за ними. Дальше следовали Грейдон и члены Братства, замыкали шествие индейцы. Регор решил не зависеть от остроты глаз Кона. Снова и снова выбрасывал он перед собой испускавший туманный свет шар. Они дошли до того места, которое Регор назвал Пещерой Утерянной Мудрости. Перешагнув ее порог, он опустился на колени и поцеловал пол пещеры. Прочие ю-атланчианцы перешептывались, но ни один из них не последовал его примеру. Отряд пробирался сквозь сумрак, сквозь тусклый, умирающий свет. Они шли мимо смутно, неясно видимых очертаний таинственных механизмов, мимо огромных, из красного и серого металла, ящиков. Грейдону захотелось узнать, какие реликты затерянного мира таятся там. Они прошли мимо громадных серебряных шаров. Грейдон заметил, что на них нанесены какие-то загадочные символы золотой и голубой красками, блестящими, словно лак. Отряд подошел к смутно вырисовывавшемуся корпусу огромного корабля. Здесь Регор снова преклонил колени. Они шли все дальше сквозь сумрак, оставляя за спиной сокровища науки и искусства змеиного народа Ю-Атланчи. Отряд шел, нагромождение машин, механизмов и других предметов кончилось. Впереди лежало пустое пространство, дальнего конца пещеры не было видно. - Нам нужно пересечь пещеру, - сказал Регор. - Идти до тех пор, пока не придем к скале с запечатанным древним ходом. Тот, кто рассказал мне о нем, говорил, что коридор Властителей начинается возле него. Далее он идет в сторону водопада, оставляя его справа; затем проходит под озером и огибает амфитеатр ксинли. Там нам придется идти, соблюдая тишину, поскольку я не знаю: не выходят ли в этот туннель другие ходы. А если и так, мне кажется, что они должны быть закрыты, поскольку Древние намеревались затворить эту пещеру навечно. Но рисковать мы не будем. Где-то поблизости вход в туннель, которым из Зала Ткачей прошла Суарра в ту ночь, когда встретилась с нами. Отряд вновь пустился в путь: пересек пустое пространство пещеры и наконец приблизился к каменной стене, состоявшей, как казалось, из валунов, расплавленных вулканическим жаром. Регор самодовольно хрюкнул. Отряд свернул вправо. Они шли вдоль стены до тех пор, пока Регор не увидел выступавший из скалы черный овальный камень, похожий на тот, который искал Кон в красной пещере. Регор щелкнул человеку-пауку. Кон тщательно ощупал поверхность скалы вокруг камня так же, как он это делал раньше, повернулся и покачал головой. Регор вытащил из-за пояса конус, с помощью которого открывал дверь убежища, и передал его Кону. Из конуса вырывался свет, когда красный Ткач методично прижимал его к поверхности скалы. Словно створки двери, в скале начало медленно открываться отверстие. Отряд вышел в коридор, шедший вниз под небольшим уклоном. Свет здесь был гораздо ярче. После того, как все прошли, Кон прижал конус к внутренней стене туннеля. Вход в скалу закрылся. Грейдон всматривался так внимательно, как только мог, но все равно не смог увидеть и следа этого входа: на гладкой поверхности скалы не осталось ни единой линии. Отряд прошел по этому туннелю около мили. Вначале прямой, туннель скоро начал скручиваться и виться, будто те, кто вырезал его, взяли за образец мягкую извилистую кишку. - Мы идем под дном озера. Ничего другого, кроме этого, я не знаю, - прошептал Регор. Внезапно коридор закончился небольшим склепом. На двух его стенах виднелись черные овалы. Регор взглянул на них и почесал в затылке. - Клянусь Волосатым Дурданом, - проворчал он, - было так много поворотов, что я не знаю, какой путь ведет ко Дворцу, а какой - в противоположном направлении. Никто из его спутников ничем не мог помочь. - Хорошо, - решил Регор, - мы идем направо. Кон проделал свои манипуляции с конусом. Почти сразу же камень скользнул вверх. Отряд оказался в еще более освещенном, расположенном под прямым углом к предыдущему, туннеле. - Раз здесь поворот под прямым углом, значит, мы снова идем в правильном направлении, - сказал Регор. Отряд осторожно двинулся вдоль туннеля и внезапно оказался в охраняемом полудюжиной воинов-эмеров помещении. Эмеры были в зеленых, а не желтых юбочках; с ними - офицер, дворянин, также одетый в зеленый цвет Лантлу. Воины уставились на пестрых, одетых как дикари, пришельцев. Прежде чем они успели справиться со своим изумлением, Регор подал знак Кону. Мгновенно три человекопаука набросились на индейцев и передушили их. Сильные пальцы Регора сомкнулись на глотке офицера. Все это произошло так быстро, что Грейдон не успел сделать ни одного движения. Регор ослабил хватку на горле врага и занес копье. Примчался Кон, остановился за спиной ю-атланчианца и связал ему руки. - Итак, выбор правого пути был ошибочным, - пробормотал Регор. - Говори тихо, Ранена, отвечай коротко: что это за место? Ранена взглянул на тела своих стражников, лежавшие под ногами Ткачей, и на его лбу выступили маленькие бусины пота. - Не нужно так обращаться со мной, Регор, - хрипло сказал он. - Я никогда не был твоим врагом. - Не был? - коротко спросил Регор. - А мне все же думается, что я видел тебя прошлой ночью в убежище. Возможно, я ошибся. Однако, отвечай быстро, Ранена! - Здесь - охрана дороги к амфитеатру, - угрюмо ответил он. Как бы подтверждая его слова, издалека донесся раскат грома - звук аплодисментов. - Скачки на ксинли, - добавил Ранена. - Лантлу, разумеется, там? - спросил Регор. Тень злобы скользнула по прекрасному лицу Ранены. - И Дорина, - сказал он. - Что они сделали с Хуоном? - Послушай, Регор. - Ясные глаза Ранены потемнели и сделались хитрыми. - Если я скажу тебе, где Хуон и как до него добраться, ты обещаешь не убивать меня? Прежде чем пойти к нему, вы меня свяжете и заткнете рот кляпом. - Что они сделали с Хуоном? - повторил Регор. Он щелкнул человеку-пауку. Одна рука Кона зажала рот Ранены, другие начали медленно выворачивать и выкручивать руки Ранены. Ранена корчился, лицо его исказилось от муки. Он кивнул. Кон убрал свою руку, отпустил запястье Ранены. По щеке офицера, там, где похожие на иглы пальцы продырявили кожу, стекали маленькие капли крови. - После следующей гонки он сражается с ксинли - простонал Ранена. - Так! - тихо сказал Регор. - Теперь я вижу, что хотя выбор первой дороги был неправильным, неправильное сделалось правильным! Он подал знак Кону. Человек-паук отогнул назад голову Ранены и с сухим треском переломил ему шею. Регор глянул сверху в остекленевшие глаза Ранены и повернулся к своим индейцам. - Ты, ты... Он указал по очереди на шестерых. - Переоденьтесь в их одежду. Затем он обратился к одному из ю-атланчианцев: - Ноталу, сдери одежду с Ранены и перемени свой желтый костюм на его зеленый. Будешь нести караул. Вероятно, сюда никто не придет, но если придет - быстро убейте, не давая ему возможности крикнуть. Я оставлю тебе двух Ткачей. Ты знаешь, как управлять ими. Кон идет со мной. Но сперва нам нужно избавиться от этой падали. Он пощелкал Кону. Человек-паук поднял тела и отнес в коридор, который, как сказал Ранена, вел к амфитеатру. Трупы были сложены вдоль стен коридора так, чтобы их не было видно из караульного помещения. Двое индейцев опрокинули каменные скамьи и забаррикадировались. - Теперь давайте посмотрим, что можно сделать для Хуона, - сказал Регор. Они крадучись двинулись по коридору мимо Ранены, смотревшего на них мертвыми глазами. Вспышка дневного света ослепила Грейдона, в глазах заплясали черные пятна. Он услышал громовую поступь чудовищ. Поле зрения очистилось. Грейдон стоял перед дверью, являвшей собой решетку из тяжелых металлических прутьев. Грейдон увидел сквозь нее арену для динозавров. 18. АРЕНА ДЛЯ ДИНОЗАВРОВ Пол арены представлял собой огромный овал, покрытый ровным слоем желтого песка. Около пятисот футов в поперечнике и полумили в длину. По краю этого овала шла стена из зеленого нефрита высотой в четыре роста высокого мужчины. Здесь и там виднелись забранные решеткой отверстия, по размеру несколько большие, чем то, через которое смотрел Грейдон. За стеной, ярус за ярусом, шли каменные сиденья - вплоть до внешнего края амфитеатра, достигавшего в высоту ста пятидесяти футов. На нем развевались знамена. Внутри большого овала был меньший, образованный толстой, в четыре фута, стеной. Обе стены образовывали колею шириной примерно в пятьдесят футов. Почти прямо напротив Грейдона располагался широкий сектор, на котором толпились ю-атланчианцы. Над сектором, поддерживая шелковые навесы, высились окрашенные зеленым лаком колонны. Все это походило на гигантский сад, в котором цветами веселых и ярких оттенков расцветали одеяния женщин. Преобладал зеленый цвет, который, очевидно, был излюбленным цветом Лантлу. Окаймляя огороженное место, где находились дворяне, двойной шеренгой выстроились одетые в зеленое эмеры. Они были вооружены луками и копьями. Затем шла широкая область незанятых сидений, еще одна двойная шеренга воинов, а за ними - тысяча индейцев в праздничной одежде. За спинами индейцев снова тянулись, ярус за ярусом, незанятые сиденья - доказательство того, как многочислен был этот народ в древности. Удивительно прозрачный воздух сокращал расстояние. Прямо перед собой Грейдон увидел окруженного группой смеявшихся дворян Лантлу. Кто эта женщина рядом с ним? Дорина! Он услышал, как выругался Регор, и понял, что тот тоже увидел Дорину. Дорина не смеялась, как остальные. Она сидела, подперев руками подбородок, пристально и мрачно глядя через всю арену туда, где спрятались Регор и Грейдон. Она смотрела так, будто видела их. Грейдон поспешно отпрянул назад. - Может ли ваше оружие достать ее? Лицо Регора было черным от ненависти. - Без труда. Но я бы предпочел испробовать его на Лантлу, - ответил Грейдон. - Нет, ни на ком из них. Не сейчас. Взяв себя в руки, Регор покачал головой. - Это не приблизило бы нас к Хуону. Но эта гниль, эта дочь пожирателя, эта "буала"... Прийти понаблюдать, как он умирает! - Ну, кажется, она не слишком от этого счастлива, - сказал Грейдон. Регор застонал и принялся исследовать дверь по бокам решетки. - Мы должны открыть ее, - ворчал он. - Когда Хуона выпустят, заполучим его к нам. Где же этот проклятый замок? Затем удерем по этому тоннелю через ту дверь. Лучше бы послать Кона, чтобы он притащил его. Нет, Кон может бегать быстрее, чем любой из нас, но не быстрее стрел. Он будет нашпигован ими уже на полдороге. Нет, нам нужно выждать. Клянусь Семью... А, вот и он! Послышался звук соскользнувшего засова. Регор осторожно толкнул дверь. Она была отперта. Дважды они запирали и отпирали ее и уверились, что когда придет время действовать, не будет потрачено зря ни мгновения. Концом патрона Грейдон отметил место, куда следовало нажимать. Затрубили фанфары. Решетка под сектором Лантлу откинулась. Оттуда выскочили шесть верховых ксинли, тиранозавры, громовые ящеры, похожие на того ящера из охотничьей своры, но не такие большие. Черные тела чудовищ сверкали, будто их покрывала броня из мелко нарубленных агатов. Толстые хвосты, вдвое длиннее, чем их тело, сужались к концу. Хвосты извивались, безостановочно дергались. Маленькие головы рептилий беспокойно поворачивались на длинных змеиных шеях. Наклонившись вперед, ящеры стояли на сильных, цилиндрических, слоновых ногах. Маленькие передние лапы были прижаты к груди, как у кенгуру. Фактически, динозавры почти точно копировали позу отдыхающего кенгуру. Там, где тонкая шея переходила в покатые плечи, сидел наездник. Каждый всадник, словно жокей, носил одежду определенного цвета. Все они были дворянами и, все, несмотря на свой большой рост, казались маленькими, словно обезьяны, по сравнению с грузными телами их "коней". Всадники сидели, пригнувшись, в маленьких седлах, ноги - в стременах, руки держат поводья, тянувшиеся к массивным удилам. Динозавры чавкали, грызя удила, шипели и ворчали, толкали друг друга до абсурда маленькими головами. Они походили на скаковых лошадей на старте, раздраженных и возбужденных, которым не терпится пуститься в бег. Снова протрубили фанфары, и сразу же посыпался грохот ударов огромных ног о землю. Ксинли не прыгали, они бежали так, как бежит человек; ноги, как поршни насоса, ходили вверх-вниз. Ящеры неслись по овальной дороге, напряженно вытягивая шеи. Тесной группой со скоростью экспресса они промчались мимо Грейдона. Поднятый ими ветер вихрем ударил в решетку. Грейдон содрогнулся, зримо представив, что произойдет, если цепочка людей попытается противостоять этим живым снарядам, состоящим из костей и мускулов. Словно бешено мчащееся черное облако, динозавры пронеслись мимо огороженного места, где находились дворяне. Среди ю-атланчианцев и индейцев поднялась буря одобрительных выкриков. Когда ящеры снова оказались рядом с ними, Грейдон увидел, что идет вторая фаза гонок динозавров. Они больше не шли группой. Лидировали двое - всадник в зеленом и всадник в красном. Зеленый наездник пытался оттеснить красного к внутренней стене дорожки. Четыре громыхавшие друг за другом ноги, казалось, сплетались в рукопашной, каждый из всадников старался оттеснить другого к низким контрфорсам. Напоминавшие боа шеи ксинли дергались и извивались, маленькие головы устремились одна к другой, словно у сражающихся змей. Всадник в зеленом внезапно направил своего "скакуна" на красного. Красный наездник попытался в отчаянном усилии поднять своего чудовищного коня над преградой. Ящер споткнулся и с грохотом рухнул. Всадник, словно пущенный теннисной ракеткой красный мяч, вылетел из седла. Он катился, катился и наконец неподвижно замер. Зеленый всадник рванулся от оставшейся за флагом "лошади". Из-за ее спины выскочил всадник в фиолетовом, грохоча, пошел на зеленого, стараясь, чтобы остальные оставались между ними и низким ограждением. Взрыв одобрительных возгласов заглушил грохот летящих ног ксинли. Снова они промчались мимо Грейдона. Зеленый всадник шел на два корпуса впереди фиолетового, три остальных всадника растянулись в линию сразу же позади лидеров, рванулись вперед возле трибуны, где толпились дворяне и, подняв облако желтого песка, остановились. ...Дикий взрыв одобрительных возгласов. Мягко ступая, ящеры отправились обратно, и Грейдон увидел, что зеленому всаднику был брошен сверху блестящий обруч. Динозавров гуськом увели в проход, и Грейдон их больше не видел. Когда они скрылись из виду, на арену спустились воины, подобрали безжизненное тело красного всадника и унесли. Один из них взял поводья динозавра, на котором скакал красный. С момента падения динозавр оцепенело застыл на месте, опустив голову. Индеец провел его, словно лошадь, в ворота. Решетки лязгнули. Снова громко зазвучали фанфары. На арену пала тишина. Открылась новая, расположенная близко к другим, решетка. Оттуда вышел Хуон. В руках он держал копье и короткий меч, на левой руке - маленький круглый щит. Он стоял мгновение, моргая, в лучах ослепительного солнца. Его глаза остановились на Дорине. Она вздрогнула и спрятала лицо в ладонях, затем подняла голову и с вызовом встретила пристальный взгляд Хуона. Он начал медленно поднимать копье. Что бы ни творилось в его мыслях, осуществить задуманное у него возможности не было. Решетка - не далее, как в ста футах от него - мягко скользнула вверх. Оттуда на желтый песок выпрыгнул карликовый ящер из охотничьей своры. Пока он стоял там - неподвижный, озирающийся - Грейдон понял, как много может пронестись в мозгу за время, нужное на то, чтобы сделать один единственный вздох. Он увидел, как Лантлу наклонился вперед, иронически приветствуя человека, которого продала Дорина. Он увидел боевого ксинли во всех деталях: горящая голубыми сапфирами и зелеными изумрудами чешуя, мерцающая, словно драгоценные камни; короткие передние лапы, перевитые мощными мускулами; когти, похожие на длинные изогнутые долота, торчащие из толстых лап ящера; злобно молотивший по песку хвост; ощеренная белыми клыками пасть; широко расставленные ноги, как у птицы; по бокам увенчанной гребнем головы - пламенеющие красным глаза. Винтовка уперлась в плечо Грейдона. На прицеле был Лантлу. Грейдон заколебался: следует ли ему уложить Лантлу или испробовать винтовку на динозавре? Только в одном месте ящер уязвим для пули. Нужно попасть в маленький красный глаз. Волнуясь, он перевел прицел, точнее прицелился в бусину глаза. Нет, лучше не рисковать, цель слишком крохотная. Он снова перевел взгляд на Лантлу, но Лантлу наклонился, полуприкрытый Дориной, разговаривающей с кем-то рядом с ней. Спокойно, выжди, пока он не повернется обратно. Черт, Регор двинул решетку и испортил прицел. Мысли, чуть не обгоняя одна другую, неслись в мозгу Грейдона. Динозавр кинулся на Хуона. Регор тряс Грейдона за руку, умоляя стрелять, показывая на атакующее животное. Черт! Выстрел наудачу - бесполезно. Пуля срикошетит от этих чешуй, похожих на броневые пластины. Лучше попытаться в Лантлу. А что это сейчас даст? Лучше выждать удобного случая выстрелить наверняка в эту дьявольскую скотину. Хуон прыгнул назад и уклонился от мчавшегося на него динозавра. Ящер извернулся и кинулся за ним, поднимая для удара когтистую лапу. Он прыгнул. Хуон упал на одно колено и ткнул снизу вверх копьем в незащищенное место на шее. Копье вонзилось, но недостаточно глубоко, чтобы убить ящера. С треском надломилось древко. Динозавр зашипел, завертелся, высоко подпрыгнул в воздух, приземлился в нескольких ярдах в стороне, дотронулся до горла жестом, странно напоминавшим человеческий, и осторожно начал заходить в бок Хуону, напрягая мышцы, по-боксерски сгибая передние лапы. Хуон соразмерял свои движения с его. В левой руке, державшей возле груди щит, раскачивалось сломанное копье, в другой руке - меч. - Хуон! Я иду! Держитесь! Крикнув, Регор метнулся мимо Грейдона, выпрыгнул на песок. Его крик вдребезги разбил тишину, нарушаемую лишь шипением раненого динозавра, повисшую над ареной. За криком последовала еще более глубокая, острая, остолбенелая тишина. Хуон вытаращился на бежавшего к нему человека. Динозавр повернул голову. Луч солнца упал прямо на темно-красный глаз. Глаз выделялся на черепе и горел маленьким фонарем. Грейдон быстро прицелился в эту пылающую красным цель и выстрелил. Эхо выстрела пронеслось над ареной. Динозавр взвился высоко в воздух, перекувырнулся, запрыгал, шатаясь, по песку, царапая когтями голову. Над запруженными ярусами пронесся долгий вздох - словно первый ропот бури; волнами задвигались людские тела. Мимо Грейдона вслед Регору с яростным щелканьем промчался Кон. Грейдон поднял винтовку, выискивая Лантлу, и увидел, как тот, будто получив неслышное предупреждение, упал за прикрывшую его стену. Сверху вниз глядя на Хуона, неподвижно сидела Дорина. Она выглядела как тот, кто знает, что его настиг рок. Регор пересек уже половину арены, рядом с ним стремительно мчался Кон. Хуон более ни разу не оглянулся, его взгляд остановился на сделавшей шаг к стене женщине. Хуон резко швырнул свое сломанное копье. Обломок мелькнул, словно молния. Молния потухла в груди Дорины. Снова на долгое мгновение наступила тишина, а затем весь амфитеатр взревел. Ливень стрел обрушился на изгоев. Кон пролетел мимо Регора, рукой подхватил Хуона и помчался обратно. Грейдон опустошил магазин своей винтовки по шеренге лучников. Внезапно град стрел прекратился. Повелительно зазвучали трубы. Сквозь распахнувшиеся решетчатые двери в стене хлынули одетые в зеленое эмеры. Ближе всех к беглецам были те, кто выскочил из боковых проходов. Кон был уже близко, за ним - Регор. Грейдон, пылко мечтая о пулемете, опустошил винтовку по тем, кто угрожал беглецам с флангов. Индейцы остановились. Взбешенный динозавр поднял голову и большими прыжками пошел в атаку на шеренгу воинов, преследовавших Регора. Те рассыпались, убираясь с его дороги. Гигант одним махом захлопнул за собой дверь и запер ее. Динозавр бросился на индейцев, рвал их когтями-саблями. Желтоватая кровь каплями стекала оттуда, где череп был почти разнесен пулей Грейдона. - Тебя чертовски трудно убить! - пробормотал Грейдон. Он поднял винтовку для еще одного, с близкого расстояния, выстрела наверняка. Он прицелился в неповрежденный глаз. - Нет! Регор задохнулся и схватил его за руку. - Он не подпустит их к этой двери! Человек-паук поставил Хуона на ноги. Тот стоял, словно робот, понурив голову. Внезапно глубокие рыдания сотрясли тело Хуона. - Теперь все хорошо, парень, - утешал гигант. Стрела, миновав динозавра, пролетела в решетку, едва не задев Грейдона, за ней еще и еще. Грейдон услышал рассерженный, призывный звук множества труб. - Лучше бы пошевеливаться, - проворчал Регор. Обняв рукой Хуона, он побежал по коридору; наступая ему на пятки - Грейдон. Он бежал, а маленькие ручки Кона любовно и ободряюще похлопывали его по спине. Остальные толпой бежали вслед за ними. Они добежали до караульного помещения, открыли потайную дверь, через которую проникли сюда, и закрыли ее за собой, когда грохот шагов преследователей был уже почти рядом. В маленьком склепе, пошарив снизу, под левым овальным камнем, Кон нашел способ открыть проход. Закрыв за собой и эту дверь, они в молчании отправились в путь по открывшемуся им коридору. Они шли, чтобы найти прибежище во Дворце. 19. МАТЬ ЗМЕЙ ...Шли в молчании. Рука Регора обнимала Хуона за плечи. Вслед за своим главой, впереди Ткачей, шли с обнаженными мечами индейцы. Когда бы он ни обернулся, он обнаруживал, что их глаза устремлены к нему, как если бы теперь они считали его своим вождем. Тот, который нес винтовку, явно сделался важной персоной. Почти наступая Грейдону на пятки, он гордо вышагивал впереди своих товарищей. Отряд дошел до конца туннеля; дверь открыли без затруднений. Они оказались в украшенном колоннами зале из грез Грейдона. Словно копья, лучи Авроры били вниз из парившего высоко над головами потолка, переливались тусклым лазурным светом. Туманно светящиеся, они занавесом скрывали обширный альков, высоко возносившийся над устланным опаловой мозаикой полом. За вуалью лучей Грейдон разглядел сапфировый трон с основанием из молочно-белого кристалла. Рядом находились меньшие по размеру троны красного, зеленого и черного цветов - кресла Семи Властителей. Возле верхнего конца широкой, спускающейся от алькова лестницы стояла девушка, с тесно прижатыми к груди белыми руками, с приоткрытым в изумлении алым ртом, с нежными, недоверчиво глядящими на Грейдона черными глазами.