Но стрела теперь клюнула его в бедро, он завопил и, потеряв равновесие, тоже упал в каньон. Третий мандениец постарался прикрыться щитом целиком и ждал, покуда кентавр прицеливался, наблюдая за ним. Когда стрела полетела к его голове, то карфагенянин поднял свой щит, который принял ее убойную силу на себя, но следующая стрела тут же впилась в его ногу. Таким образом Чету удалось вывести из строя шестерых людей из Мандении, используя каждый раз столько стрел, сколько нужно было для полной нейтрализации врага. Но стрелы вскоре кончились. Люди из Мандении снова, с еще большим ожесточением двинулись по мосту. Они уже понесли огромные потери и теперь стремились во что бы то ни стало одержать победу. Их численное превосходство, которого так боялся повелитель зомби, начинало сказываться. - Мост! - выдохнул Повелитель Зомби. Чет выхватил свой меч и ударил им по канатам, на которых этот мост держался. Канат заскрипел, но оказался достаточно прочным, и Чет с ожесточением продолжал рубить его. - Постойте! - закричал идущий впереди житель Мандении, разглядев, что делает кентавр. Но Чет все рубил и рубил. Чем тем временем взмахнула куском веревки, который был при ней, сбивая с ног ближнего к ней жителя Мандении. Опоры моста были все еще достаточно прочными, чтобы держать мост и находившихся на нем захватчиков. Лучше было бы рубить не мечом, а топором, но вот топора у них при себе не было. Аймбри подумала, как бы было прекрасно, если бы великан Удар был сейчас здесь - он быстро справился бы с этой задачей. Но Удар был послан на защиту замка Ругна на случай непредвиденной опасности, поскольку охранники замка - зомби - были сняты их командиром для защиты моста. Повелитель Зомби уже знал о том, что вторая часть карфагенского отряда где-то скрывается, или, возможно, уже заходит с тыла, чтобы попытаться взять замок штурмом. Кроме того, Повелитель Зомби поручил людоеду постараться разузнать о том невидимом противнике, который заколдовал обоих королей. Это все было жизненно необходимо, поэтому никак нельзя было отрывать людоеда от такого задания на что-то другое. Следующий житель Мандении перепрыгнул через образовавшийся провал в мосту на берег - и тут же меч самого Повелителя Зомби уложил его на месте. Лезвие меча поразило жителя Мандении прямо в сердце, и карфагенянин безмолвно опустился на землю. Повелитель Зомби тем временем склонился над заколотым им врагом и слегка дотронулся до него рукой - и вдруг житель Мандении ожил. Он моментально вскочил на ноги, кровь фонтаном била из его груди.- Я повинуюсь тебе, о повелитель! - подобострастно сказал он новому начальнику. - Охраняй мост,- коротко приказал Повелитель Зомби,- не давай живым людям пройти по нему! Новоиспеченный зомби послушно повернулся лицом к пропасти, держа свой меч наготове, в то время как Чет продолжал рубить опоры и канаты моста. Едва очередной житель Мандении приблизился к кентавру, новый зомби с мечом наперевес бросился на своего недавнего товарища.- Эй, ты что, сдурел? - испуганно закричал объятый ужасом житель Мандении.- Своих, что ли, не узнаешь? - Я больше не ваш! - зарычал зомби, резко взмахнув мечом. Видевший все это третий мандениец от испуга и удивления оступился - и сорвался в каньон. Наконец-то Чет закончил свою работу. А вес находившихся на мосту людей из Мандении помог оборвать последний канат. Мост вместе с находившимися на нем десятками манденийцев с ужасным грохотом упал в Провал. Хасбинбад остался стоять на противоположном берегу пропасти.- Это меня все равно не остановит! - в бешенстве рычал он.- Я все равно переправлюсь через эту пропасть, тогда берегитесь! Вам все равно крышка, король Повелитель Зомби! Аймбри в гневе резко взмахнула хвостом, но Повелитель Зомби демонстративно отвернулся.- Моя основная задача заключается в оживлении мертвых, а не в убийстве живых,- промолвил он,- сегодня я принял на себя ответственность за уничтожение стольких жизней, сколько я не убивал на протяжении всего своего существования. Я признаю необходимость, но все-таки питаю отвращение к жестокой реальности. Надо все-таки надеяться, что Провал сдержит жителей Мандении, и таким образом жестокостей будет меньше! - В любом случае нужно наблюдать за ними,- проговорил Гранди,- на всякий случай. Я не верю этому Хасбинбаду! - Мои помощники проследят за этим,- сказал Повелитель Зомби и отошел от каньона.- Но нам все равно нужно быть неподалеку на случай, если им потребуется подкрепление, тем более, что мы не знаем, когда угроза, исходящая от людей из Мандении, окончательно исчезнет! Аймбри оглянулась - карфагенянин Хасбинбад все еще стоял на краю каньона, что-то крича и размахивая кулаком: - ...вытащу тебя, король-зомби, достану тебя, так же, как достал этого короля-превращателя и короля-болтуна! Так, выходит, нападение на королей было напрямую связано с вторжением людей из Мандении? Но каким образом? Пока не было ясного ответа на этот вопрос, нельзя было даже думать о принятии необходимых мер предосторожности. В лесу возле Провала они обнаружили великолепный шатер - на самом деле это был гигантский кокон гусеницы, которая покинула его. Природный шатер был соткан из прекрасного шелка - эти гусеницы хорошо разбирались в удобствах, пока не превращались в бабочек, чтобы парить в воздухе. Король тут же заснул, поскольку он не спал всю предыдущую ночь. Чет и Гранди охраняли вход, вышагивая вокруг шатра, высматривали возможную опасность, а Чем в это время поскакала в замок Ругна, чтобы сообщить о результатах битвы. Аймбри обнаружила лесную полянку, поросшую сочной травой, которая сулила ей потрясающее пиршество. Кобылка как следует закусила и отдохнула, поскольку в последний раз она хорошо ела и отдыхала очень давно, а то, чем она занималась, было все- таки довольно изматывающим. Неудивительно поэтому, думала Аймбри, что материальные создания стареют и умирают - они просто-напросто изнашиваются! Попасшись на роскошной траве примерно с час, Аймбри остановилась и прислушалась. Внезапно она почуяла, что к ней приближается какое-то животное. Этим животным оказался дневной конь! Аймбри радостно бросилась к нему, осознав, что соскучилась за эти два наполненных суматохой и тревогой дня. "Где ты был?" - первым делом спросила она. - Держался подальше от людей из Мандении,- ответил конь,- они заходили с юга, испугав меня. Я еще подумал, что это они меня разыскивают! - Ты красивый, но не очень смелый! - сообщила коню Аймбри.- У нас с ними произошли уже две битвы, и только у Провала нам удалось остановить манденийцев! - Я знаю, я слышал шум. Вы их действительно остановили? - Думаю, что да. Мы разрушили главный мост через каньон, а о невидимом мосте на востоке жители Мандении не знают. Если они как-то попытаются перебраться через пропасть, то тот дракон со дна обязательно до них доберется! А сегодня мы потеряли более сорока человек. - Ксант не будет в полной безопасности до тех пор, пока часть манденийских войск еще бродит где-то, особенно этот Всадник! Аймбри вспомнила двойное предупреждение остерегаться Всадника, и поняла, почему Всадник так беспокоил дневного коня. Она и сама испытала на себе эти ужасные шпоры! Но почему-то Аймбри чувствовала, что не от Всадника исходит самая большая угроза. С одной стороны, сегодня с людьми из Мандении Всадника не было. Должно быть, он находился где-то вместе с резервом, направляясь на север Ксанта, поэтому сейчас не представлял непосредственной опасности.- Хасбинбад тоже очень опасен! - сказала Аймбри. - Он всего лишь жестокий человек. Он движется только вперед и сокрушает все на своем пути. Но Всадник хитрый и умный, он настоящий предводитель и истинный враг! Дневной конь прямо-таки зациклился на этом Всаднике! - Но мы ведь даже не встречали его с тех пор, как мы убежали от этих карфагенян! - возразила Аймбри. - Это означает, что Всадник что-то замыслил. До тех пор, покуда вы его окончательно не нейтрализуете, вам не спать спокойно! Аймбри не стала больше спорить. Если и Ночной Конь, и Добрый Волшебник Хамфри тоже полагали, что Всадник был серьезной опасностью, значит, это действительно так. Но в чем именно крылась эта опасность? Это-то как раз и было загадкой. Что такого мог натворить житель Мандении, даже самый смышленый и расторопный, что причинить царству волшебства, каким был Ксант? Аймбри и белый конь попаслись вдвоем где-то около часа. Когда наступила ночь, то белый конь заторопился на юг, подальше от людей из Мандении, чтобы почувствовать себя в еще большей безопасности. Видя это, Аймбри презрительно фыркнула. Без сомнения, было очень приятно находиться в обществе дневного коня, но сколько было у него глупых причуд! Ведь жители Мандении никак не могли поймать его, поскольку сейчас они находились за Провалом. И даже если бы им каким-то невероятным образом удалось переправиться через Провал, он мог бы запросто убежать от них, а густая чаща, обступившая сейчас обоих лошадей, задержала бы любую стрелу, если бы манденийцы стали стрелять в коня. Ночью Аймбри вернулась к шатру повелителя Зомби, продираясь сквозь густые заросли. Вернувшись, она увидела, что Гранди теперь стоит на посту. Он увидел кобылку в тот самый момент, когда она только успела материализоваться.- Кобылка, ты никогда не увидишь меня спящим на посту,- горделиво сказал голем.- Впрочем, если ты станешь невидимой, то можешь застать меня врасплох, я признаю это! - Может, мне стоит стать невидимой и тоже взять на себя роль часового? - предложила Аймбри. - Нет, тебе лучше попастись немного и отдохнуть! - сказал Гранди, очевидно, не желая ни с кем делить честь стоять на охране сна самого короля. - Да, но я могу проверять обстановку, будучи в то же время невидимой, к примеру, каждый час! - Слушай! - воскликнул Гранди.- А можно мне пойти с тобой? Если ты станешь невидимой, мы можем что-нибудь разведать! - Запросто,- отозвалась Аймбри,- но тогда ты тоже станешь невидимым. - Потрясающе! Может, попробуем прямо сейчас? Аймбри немного пригнулась, и голем ловко забрался к ней на спину. Как только Гранди устроился, кобылка быстро дематериализовалась и прошла через стену королевского шатра. Повелитель Зомби спокойно спал. Аймбри наслала на него сновидения: - Доброй ночи, ваше величество,- вежливо сказала кобылка, явившись королю в виде хорошо сохранившейся девушки- зомби,- у вас все в порядке? - Все хорошо, спасибо, Аймбри,- ответил король,- только вот по своей семье я немного скучаю. Ты, случайно, не можешь изобразить мне во сне мое семейство? - Запросто! - отозвалась Аймбри; при этом девушка-зомби, которой она сейчас казалась, грациозно вырвала из своей головы прядь волос в знак, что сделать это можно очень легко. Ночная кобылка сосредоточилась, несколько мгновений - и вот Милли- привидение явилась перед своим супругом, излучая особую привлекательность. - О, Джонатан,- сказала Милли,- я так сильно люблю тебя! - В подтверждение своих слов она раскрыла навстречу супругу свои объятья. - Вот то, что я мог бы с уверенностью назвать хорошим сном! - одобрительно сказал Повелитель Зомби, ободряя Аймбри. Любовь Джонатана и Милли началась за восемь столетий до этого, когда он был обычным зомби, а она - привидением. Так что можно было с уверенностью сказать, что не плоть пробудила эту любовь. И Аймбри, которая теперь тоже была смертным созданием, тоже могла понять это достаточно хорошо, во всяком случае, гораздо лучше, чем тогда, когда она доставляла сновидения. В физическом существовании было что-то особенно неуловимое, чего бесплотные создания понять никогда не могли. Вдруг во сне на стене появился глаз. Рядом обозначился отпечаток ноги. Что такое? - Дети, идите в свою комнату! - коротко сказал Повелитель Зомби.- Вам лучше видеть ваши собственные хорошие сны! Очевидно, устрашившись, глаз и след немедленно исчезли. Повелитель Зомби поцеловал жену, которая тоже ответила ему страстным поцелуем. То, в чем Милли была наиболее искусна, было, несомненно, страсть. Вдруг глаза волшебника помутнели. Он неуклюже застыл на месте. - Джонатан! - испуганно воскликнула Милли,- что с тобой? Но Повелитель Зомби не ответил. Он просто неподвижно стоял на месте, смотря на жену невидящим взглядом. Аймбри быстро вернулась из сна в реальность - ведь разума у короля больше не было, он не прощупывался.- У него украли разум,- крикнула она Гранди,- в тот самый момент, когда он видел этот сон! - Но ведь здесь никого нет, кроме нас двоих,- испуганно возразил голем,- слушай, Аймбри, а ты, случайно... - Нет! Я не умею делать такое с людьми! И не смогла бы, даже если бы умела! Это не похоже на проделки какой-нибудь ночной кобылки! Я узнала бы любую, если бы она пришла, но ведь никто не пришел! - Сейчас я все узнаю,- закричал Гранди,- быстрее материализуйся! Кобылка материализовалась прямо в шатре. Гранди быстро спрыгнул с ее спины. Он что-то зашептал, склонившись над пучком травы, который рос внутри шатра.- Трава ничего не знает! - сказал он. - Может быть, снаружи... Гранди отбросил занавешивавший вход полог и выскочил наружу. Аймбри, проскочив прямо через стену, со всей скоростью помчалась к Чету.- Короля заколдовали! - выдохнула она.- Прямо только что! - Но ведь Гранди стоял на посту! - тревожно закричал кентавр. - Я тоже была там. Но король потерял рассудок у меня под носом - во сне, который я наслала на него! - Эй, я все узнал! - подскочил к ним Гранди.- Это дерево говорит, что несколько мгновений назад на нем сидел человек. Потом он спрыгнул и куда-то убежал. Чет пулей подлетел к голему: - Кто это был? Мы знаем этого человека? - Дерево не сможет распознать его,- ответил Гранди,- деревьям все люди кажутся одинаковыми. К тому же тут было темно. Кажется, незнакомец впервые побывал в этом месте. Это мог быть кто угодно: житель Мандении или житель Ксанта! - Должно быть, это был все-таки кто-то из Ксанта,- убежденно сказала Аймбри.- Очевидно также, что это был волшебник. Он наложил на короля заклятье и скрылся! - Почему же при этом он не заколдовал нас? - удивился Гранди. - Мы были нематериальны. Заклятье, должно быть, прошло сквозь наши контуры! - Или же было нацелено именно на короля, как и в остальных случаях,- сказал Чет.- Я согласен с Аймбри - это мог быть только кто-то из Ксанта. Кто-то, обладающий способностью затуманивать людям мозги. Да, среди нас есть предатель, который в решающий момент лишает нас руководителей, чтобы мы не смогли должным образом организовать оборону и дать отпор врагу! - Вышло так, как и обещал нам Хасбинбад,- сказала Аймбри,- это уже не совпадение, это вражеская диверсия! Гранди тем временем делал все возможное - он опрашивал травы, кустарники и деревья. Даже проследил, куда бежал этот человек. Он шел среди низких холмиков. След вывел его к реке и там потерялся. - Король Дор справился бы с этим, он мог разговаривать с неодушевленными предметами. Но...- печально проговорил Гранди. - Но с королем Дором произошло то же самое! - подытожил Чет.- Что за напасть такая! Что мы только скажем остальным? - Это верно,- сказал Гранди,- мы наблюдали за королем, но не обращали внимания на обстановку, и нас провели. Теперь нам снова нужно выбирать короля... - Я поскачу немедленно! - сказала Аймбри.- Я быстро смогу добраться до замка Ругна! Нужно рассказать все королевам! - Я поеду с тобой,- сказал Гранди, запрыгивая на спину лошади,- Чет, а ты проследи за этими зомби. Они должны так же стойко оборонять Провал, как они делали это под командованием своего повелителя! - Да,- согласился кентавр,- только я боюсь, что карфагенянам все-таки удастся перебраться через Провал. Но нам нужно выиграть хотя бы несколько дней, чтобы как следует подготовиться к схватке! - Тут он посмотрел на безумного короля: - А я отвезу его в замок! Это уже становилось обыденностью - помешательство королей Ксанта! Аймбри чувствовала нечто вроде шока, но на сей раз не столь сильно, как это было, когда теряли рассудок король Трент и король Дор. Аймбри быстро дематериализовалась и помчалась к месту, где росли тыквы. Она хорошо знала, где именно в Ксанте растут эти гигантские тыквы, поскольку ей, как ночной кобылке, часто приходилось ими пользоваться.- Приготовься к встрече с чудесами! - предупредила она голема. - В любом случае это не будет страшнее того, что уже творится в Ксанте! - пробормотал Гранди. Аймбри чувствовала, что голем прав. Короли быстро сменяли друг друга, когда это все только кончится? Как защитники Ксанта могли прекратить все это, если заклятья налагаются даже тогда, когда они начеку? Глава 9. Добрый король Хамфри Королева Ирис встретила их в замке Ругна.- Вы знаете, я как- то предчувствовала это. Всякий раз, когда нам удается организовать оборону, что-то случается с королями. Я все оплакивала моего мужа, в то время мне следовало бы оберегать его последователей. Вы оба должны сейчас же отправиться к Доброму Волшебнику Хамфри, теперь он должен стать королем. Не позвольте ему вас просто так отфутболить, на этот раз старому ворчуну придется-таки надеть корону! Я же сама извещу привидение Милли, если меня не опередила какая-нибудь ночная кобылка, и сама позабочусь о том, чтобы в замке все было спокойно. Скажите Хамфри, что дело серьезное - ведь он последний из мужчин-волшебников в Ксанте, он должен немедленно надеть корону, и без всяких там отговорок! Аймбри поняла, что старая королева еще не утратила присутствия духа и хорошо разбиралась в сложившейся обстановке. Теперь же, когда положение становилось все более угрожающим, она забросила личные проблемы и прилагала все усилия к разрешению кризиса. Даже, можно сказать, временно заполняла возникший вакуум. Гранди что-то раньше говорил насчет бесполезности королевы, на которой король женился-то в свое время исключительно из необходимости, но теперь Аймбри чувствовала, что не все тут обстояло так просто. Горе королевы Ирис было неподдельным, как и ее решительный характер. К счастью, полтора столетия несения службы по доставке снов приучили Аймбри к загруженным ночам. Гранди торопливо взобрался на ее спину, и они галопом поскакали к замку Хамфри. Аймбри воспользовалась теперь той же самой плантацией тыкв, только вот наездником был голем, а не Хамелеон, да и тыква была не та, поэтому они проезжали по миру ночи уже в совершенно иной местности. На сей раз они скакали мимо плотоядных облаков, которые тянулись к путешественникам, чтобы утолить свой вечный голод. Но, к неудовольствию туч, добыча эта была им не по зубам. Затем пошел лес подвижных деревьев, которые били их своими ветвями, а листья угрожающе шумели, но тоже безрезультатно. После этого они оказались на оружейном поле - мечи, палицы, дубины, копья надвигались на них со зловещим скрежетом, а волшебные железные трубы изрыгали дым, огонь и какие-то непонятные частицы. Они вполне благополучно миновали и эту область, поскольку Аймбри она была хорошо знакомой. Ведь мир, который находился внутри тыкв, должен был обеспечивать для обеспечения плохих снов много разных предметов, и оружие входило в их число. - Что-то все у вас в тыкве как-то комично! - заметил Гранди, расслабившись и успокоившись, однако лишь после того, как они благополучно миновали все области с их чудесами. Вскоре Аймбри и Гранди очутились возле замка Хамфри. Кобылка сразу же прошла сквозь стены во внутренние покои замка. Волшебник, как обычно, находился в своем рабочем кабинете, снова склонившись над каким-то толстенным фолиантом. Он стал очень мрачным, как только увидел материализовавшихся посланцев замка Ругна.- Все-таки это случилось,- пробормотал он,- целое столетие мне удавалось избегать участия в разных политических играх, но теперь вы все-таки загнали меня в угол! - Да, сударь, это так! - промолвил Гранди. Сейчас голем старался быть максимально вежливым, так как многим был обязан волшебнику - ведь именно Хамфри помог ему когда-то стать реальным живым существом, а до того Гранди был просто разумной вещью. А теперь волшебник наверняка увеличил свои магические силы, и с этим тоже нельзя было шутить.- Вам придется принять этот вызов и стать королем Ксанта! - как можно почтительнее проговорил притихший голем. - Ксант вызовами не бросается,- возразил Хамфри.- Это все работа людей из Мандении! Это словно стрела, пущенная в меня! С этими словами волшебник поднял взгляд к потолку, под которым были полки с наваленными в беспорядке магическими стрелами.- Но ведь я не последний из волшебников Ксанта, вы знаете это не хуже меня! - упорствовал Хамфри. - Кентавра Арнольда не стоит принимать в расчет,- сказал Гранди,- ведь его магия действует только за пределами Ксанта, к тому же он не человек! - Оба твоих довода очень сомнительны. Ну ничего, очередь Арнольда еще придет. Но сначала должен будет попробовать Бинк, именно Бинк станет королем после меня! - Бинк? - с недоверием спросил голем.- Это отец Дора? Но он совсем не знаком с волшебством! Он не способен к магии. Помнишь, в свое время король Трент отменил обычай, который предоставлял право проживания в нашей стране только людям с магическими способностями, и только поэтому Бинку представилась возможность остаться в Ксанте! - Но Бинк волшебник,- упорствовал Хамфри,- может быть, даже самый могущественный из всех, кого я знаю. Первые двадцать пять лет его жизни здесь об этом вообще никто понятия не имел, а следующее двадцатипятилетие об этом знали лишь немногие. Теперь весь Ксант должен знать это, поскольку Бинк теперь нужен Ксанту. И то, что я тебе сейчас сказал, милый голем, крепко вколоти в свою башку, поскольку все это тебе еще пригодится. Может быть, именно Бинку удастся разорвать цепь! - Разорвать цепь! - заржала Аймбри.- Вы сами сказали, что это лучший способ освободить Ксант от завоевателей! - Да, так оно и есть,- согласился Хамфри,- но вот только сделать это все-таки трудновато. Мне это не удастся точно, а то, что будет после меня, я предсказать не в состоянии. Но я твердо убежден в том, что Бинк именно один из тех, кто способен разорвать эту цепь. Или, может быть, это сделает его жена? Голем и ночная кобылка переглянулись. Неужели и всемогущий Хамфри начал терять свою силу? Тут в дверях появилась Горгона. Тяжелая вуаль покрывала ее лицо.- Я подготовила все твои заклинания, а заодно и завтрак, любовь моя! - проворковала она. - А мои носки? - сказал оживленно Хамфри,- как насчет пары носков? - Само собой! - слегка обиженно отозвалась супруга.- Какое- нибудь заклинание я еще могу забыть, но такие вещи, как пара чистых носков, хозяйка дома никогда не забывает! И она тут же положила на стол прямо перед волшебником до отказа набитую чем-то внушительную сумку. - Только не на книгу, умоляю,- застонал Хамфри,- ты же испачкаешь страницы! Горгона осторожно сдвинула сумку с книги и вдруг неожиданно плюхнулась на колени перед Хамфри: - О, господин мой! Почему бы тебе действительно не стать королем? Почему бы не начать править прямо сегодня? - К чему все эти "мой господин, моя любовь"? - изумился Гранди.- Ведь все знают, что Горгона не становится ни перед кем на колени! Хамфри взял сумку в руки: - Чему быть - того не миновать! - проговорил он.- Тут так прямо и написано! - он ткнул длинным указательным пальцем в одну из строк страницы, на которой как раз была раскрыта книга. Аймбри с любопытством заглянула в книгу: "Доброму Волшебнику не под силу разорвать цепь". Этим было сказано все. Горгона тем временем плакала - судя по тому, что ее густая вуаль все больше темнела от слез. Аймбри удивилась: разве может такое наводящее ужас создание плакать? Тем временем Горгона уже просто разрыдалась: - Господин мой, я тебя умоляю, разреши мне хотя бы поехать с тобой - я буду превращать этих жителей Мандении в камни! Гранди пронзила страшная догадка, и он в ужасе глянул на женщину: - Превращать в камни! Так вот почему ты носишь густую вуаль - чтобы не повредить своим! - Но ее сила может преждевременно иссякнуть,- кивнул на жену Хамфри.- Она должна теперь исполнять только приказы короля Ксанта и не расходовать зря свою волшебную силу. К тому же она должна будет доставить к нам и свою сестру, когда обе они нам понадобятся! - Но как узнаем, что нужны вам?! - воскликнула Горгона.- А ты ведь восстановил арфу Сирены, и она ждет тут свою хозяйку. Но беда наша в том, что мы можем не знать даже кто в данный момент король Ксанта, не говоря уже о том, чьи приказы нам надлежит исполнять! - Кто-то все равно будет это знать,- отрубил Хамфри.- Кобылка Аймбри, мне придется пока поездить на тебе, до тех пор, пока я не получу обратно свой ковер, который может летать. А тебе, мой дорогой голем, придется стеречь замок, пока не вернутся девушки... - Мне? Но... - Или пока ты не потребуешься для чего-то! - Для чего я потребуюсь? - в панике вопросил голем. - Ты все узнаешь, когда в тебе возникнет необходимость,- Хамфри ткнул пальцем в грудь крохотного человечка,- не притрагивайся, пожалуйста, к моим книгам. И смотри, не выпусти случайно из бутылок заклинания! - Но как мне быть, если мне вдруг захочется пить? - А ты знаешь, что одно из этих заключенных в бутылке заклятий способно превратить тебя в великана? - В великана! - в восторге выкрикнул голем. - Ты мне не дал договорить,- рассмеялся волшебник,- ты можешь ненароком превратиться в насекомое-великана! Улыбка с лица голема мгновенно исчезла. Волшебник тем временем взобрался на свой рабочий стол, с него осторожно сел на спину ночной кобылки. Хамфри был уже немолод, он неуверенно сидел на спине лошади, и Аймбри боялась, как бы он во время путешествия ненароком не свалился с нее. Поднатужившись, Хамфри втянул за собой свою набитую сумку, отчего едва не потерял равновесие и не свалился.- Пожалуй, мне нужно использовать укрепляющее заклятье! - проговорил волшебник, раскрыл свою сумку и принялся рыться в ней. Он вытащил из сумки какую-то бутыль, откупорил пробку и вылил из нее какую-то каплю. Капля мгновенно превратилась в некое подобие облачка со шлейфом, которое поднялось к потолку и там растаяло. - Не та бутылка,- сказала тем временем Горгона.- Дай я сама достану ее! - Она стала шарить в сумке и вскоре извлекла оттуда бутыль белого стекла. Распечатав бутылку, Горгона вылила из горлышка другую каплю. Капля стала превращаться в белый пузырь, который двинулся в сторону кобылки и сидевшего на ней волшебника. Еще мгновение - и прозрачный туман обволок их обоих, намертво приковав волшебника к спине лошади. - Видишь, я все-таки нужна тебе,- вставила Горгона,- я ведь знаю, где именно лежит то или иное заклинание! - Сиди тут! - коротко распорядился Хамфри, обращаясь к жене как к расшалившемуся щенку.- Трогай! - эти слова уже относились к Аймбри. Аймбри тронулась с места, прошла сквозь стену и прыгнула, приземлившись уже за окружавшим замок рвом. В бестелесной форме такие гигантские прыжки были для них совершенно безопасными. Теперь они держали путь к замку Ругна, но Аймбри была несколько разочарована.- Почему ты не взял жену с собой? - укоризненно спросила она волшебника.- Ведь Горгона действительно проявляет заботу о тебе! - Конечно, она постоянно заботится обо мне, я этого совсем не отрицаю, лошадиные твои мозги! - сказал Хамфри раздраженно.- Она всегда была хорошей женой, я не был ее по- настоящему достоин! Так всегда было! - Но тогда... - Я не хочу, чтобы моя жена стала свидетелем моего падения,- признался волшебник,- человеку моего возраста всегда присуще какое-то самомнение, а мое падение будет просто постыдным! Теперь все казалось более-менее ясным. Хамфри любил Горгону, но никогда не выказывал своей любви слишком открыто. Но у Аймбри все еще оставались вопросы: - Если ты знаешь, что ты обречен, и даже знаешь, как все это случится, то зачем ты тогда идешь вот так просто на все это? - Для того, чтобы выиграть время и дать моему последователю возможность прибыть сюда из Мандении,- отозвался Хамфри,- ведь Ксанту нужен король, причем король-волшебник, и Бинк станет им. Но сейчас он в Мандении. Без короля Ксант не сможет остановить завоевателей! - Но идти на верную смерть... - Но это не смерть в полном смысле слова! - сказал волшебник,- но пока я окончательно не получу подтверждения, что это будет действительно смертью, я не стану беспокоиться. Моя жена сможет и сама что-нибудь сделать, если надежда не придет к ней. Но надежду я упрятал надежно... - Но это жестоко! - проговорила Аймбри, и в этот момент заметила тыкву. - Это жестоко, но не более, чем сны, которые доставляют ночные кобылки! - возразил Хамфри. Еще мгновение - и кухня изготовления этих страшных снов предстала перед ними. Перед ними вырисовывались кривые зеркала, которые до неузнаваемости искажали отражения. Так, Хамфри напоминал попеременно то гнома, то водяного, то тролля, а Аймбри казалась то кентавром, то вдруг простой козой. Они вступили в Бумажную область, где все было сделано из цветной бумаги, а птицы и звери представляли собой тоже сложенные хитрым способом листочки все той же бумаги. - Все это очень занимательно,- признался Хамфри,- но у меня есть более срочные дела. Знаешь, кобылка, что я сейчас имею в виду? Надо обязательно успеть разоблачить замаскировавшегося врага, прежде чем он доберется до меня. Я запишу его имя на волшебной табличке, которую положу в бутылку и спрячу так, что враг не сможет ее найти. Ты же должна сохранить во что бы то ни стало эту бутыль и доставить ее моему преемнику, чтобы он прочитал это имя! - Ты ведь волшебник и все знаешь,- недоуменно спросила Аймбри,- но как случилось, что именно этого ты не знаешь? - Часто знание чего-то уничтожает того, кто им владеет,- ответил Хамфри,- кое-какие ответы я могу найти и сам, но ситуация от этого не изменится, могут даже возникнуть новые вопросы, на которые снова придется искать ответы. И так до бесконечности. Но вообще я не могу с определенностью предсказывать то будущее, составной частью которого сам не окажусь, а разгадка, кто именно наложил заклятье на королей, кроется как раз именно там. Ответы на все эти вопросы могут казаться правдивыми, потом они станут ложными, потому что интересы разных людей без конца сталкиваются друг с другом! Аймбри не совсем понимала, к чему клонит волшебник, но решила на всякий случай промолчать, поскольку сочла, что это некие особенности человеческой логики. В конце концов, Хамфри сам все расскажет, если что-то узнает. Они выскочили из тыквы на той самой площадке, которая находилась возле замка Ругна, и Аймбри рысью понеслась к замку. Надвигался рассвет, а все эти путешествия все-таки занимали какое-то время. Кобылка быстро прошла через все преграды и доставила волшебника прямо в тронный зал, где королева Ирис уже ожидала их. - Отлично! - проговорила она.- Все ресурсы этого замка и всей страны Ксант сейчас в твоем распоряжении, добрый король Хамфри! - Это само собой разумеется! - пробормотал волшебник.- Только дай мне сначала слезть с лошади! Но спуститься с лошади он никак не мог, поскольку сила наложенного заклятья прямо-таки приковала старика к спине Аймбри. Волшебник снова принялся шарить в своей сумке, разыскивая там снадобье, которое должно было разрушить силу заклинания. Ему не удалось сделать это с первого раза, поскольку он опять ошибся, выпустив сначала по рассеянности в воздух стайку зеленых голубей, затем на свет появилась толстая книга под названием "Самодовольство жителей Мандении". Увидев книгу, Хамфри несказанно обрадовался, поскольку до этого несколько лет не мог разыскать ее в своем замке, а теперь эту книгу было бы приятно перечитать. Очевидно, именно поэтому Горгона положила в сумку эту склянку. Затем волшебник извлек из сумки пару скатанных в трубочку носков. Наконец его усилия увенчались успехом, средство для снятия заклятья нашлось, и Хамфри слез на пол. - Так, ну что, подведем итоги,- сказал король Хамфри,- итак, мы успели потерять пятерых королей... - Что? - воскликнула пораженная Ирис. - Пять королей! - раздраженно повторил он. - Почему же пять? - Бинк, Хамфри, Джонатан... - Но ты же считаешь в обратную сторону! - воскликнула королева Ирис,- а с тобой и с Бинком пока что ничего ведь не случилось! - Тут она немного помолчала и вдруг удивленно переспросила: - Бинк? Почему вдруг он? - Я же только что тебе все рассказал, Ирис! - выдохнул Хамфри. - О нет, волшебник, об этом ты рассказал мне, а не королеве! - вмешалась Аймбри в их разговор.- Бинк должен быть следующим на королевском троне! Тут печально известная всем пылкость Ирис дала о себе знать. Она тут же навеяла на окружающих одну из своих иллюзий, которая отражала состояние ее настроения. Вверху под сводами зависли плотные темные тучи, которые прорезали зигзаги молний. Это было достаточно потрясающее зрелище, несмотря на то, что оно ограничивалось пределами этого зала. Аймбри, когда доставляла людям сны, тоже любила иногда изобразить в голове спящего подобную жестокую грозу, но в отличие от иллюзий все это происходило в мыслях человека, а не перед его глазами. Хамфри еще подлил масла в огонь, сказав, что до женщин всегда трудно доходит любая вещь, кто бы ей ее не сказал. - Главное,- повторял волшебник,- помнить, что все должны остерегаться Всадника и попытаться разорвать цепь. Бинк один из тех, которые... - Но он ни черта ни смыслит в волшебстве! - в бешенстве выкрикнула королева Ирис,- я никак не могу понять, что все это значит, ты, карлик! - Я хоть и карлик - но король! - спокойно поправил ее Хамфри, тем временем заглядывая в свою сумку. Он извлек оттуда очередной запечатанный сосуд, сковырнул пломбу с горлышка и осторожно, наклонив бутыль, вылил капельку какой-то жидкости. Едва упав на пол, капля с шипением превратилась в пар и поднялась к потолку. Стоило этому облачку коснуться навеянных королевой туч, они тут же стали испаряться, а молнии, все еще сверкавшие,- тускнеть. Да, сила королевы все равно уступала знаниям волшебника. Он добился своего - иллюзия рассеялась совсем. - Я карлик, но я король! - повторил Хамфри, нарушив тишину. - Сила Бинка состоит в том,- снова подал голос волшебник,- что колдовские чары не подействуют на него. Тем более, что эти жители Мандении не представляют собой угрозы, исходящей от волшебных сил. Вероятно, Бинку не удастся их остановить, но он, возможно, сможет разорвать цепь потерянных нами королей! - Цепь потерянных королей! - воскликнула королева Ирис.- Так вот что ты имел в виду! - И таким образом возможно будет организовать нечто вроде правительства для Ксанта. Тогда угроза со стороны людей из Мандении постепенно исчезнет! Добрый Волшебник замолчал. Когда королева Ирис увидела, что он закончил говорить, она тут же задала свой следующий вопрос.- Но почему никто до сих пор не подозревал о волшебном даре Бинка? - искренне удивилась она.- Тогда бы его еще раньше сделали королем. - Потому, что если бы его способность быть неуязвимым к чарам волшебства стала бы однажды известно всем и каждому в Ксанте, то его враги нашли бы какой-нибудь обычный, не волшебный способ нейтрализовать его! - пояснил Хамфри уже более спокойно.- Потому-то только теперь можно раскрыть этот секрет. Он ведь до этого хорошо защищал сам себя, скрывая свой дар, изображая свою неуязвимость к чарам как чистое совпадение. Только король Трент знал эту тайну, и он верно хранил ее, несмотря на то, что Бинк, как могущественный волшебник, всегда мог бы посягнуть на королевский трон. Магия Бинка действительно всемогуща, хотя ее действие не всегда можно сразу заметить. Но вот за все пятьдесят лет его жизни ничто магическое до сих пор его не поразило, не нанесло ему никакого вреда, хотя случаи бывали, но якобы по обычному совпадению Бинк всегда выходил сухим из воды. Я и сам, скажу честно, просто не в состоянии оценить степень его могущества! - Но теперь-то тебе уже все должно быть известно! - возразила королева. - Я мог проникнуть в его тайну, когда он отправился в Мандению,- коротко сказал Хамфри,- это временно нейтрализовало его силу. Я и раньше знал, что он волшебник, я не знал только, каковы его возможности в этом отношении. Но, узнав это, я тем самым связал себя обетом молчания. И теперь, когда ему суждено вернуться сюда, он должен стать законным претендентом на королевский трон Ксанта! - Он будет вполне законным наследником,- мрачно проговорила Ирис,- но вот только я одного никак не могу понять: как же может после него быть еще пять королей, когда самому Бинку суждено разорвать эту цепь? - Этого и я не знаю,- печально признался Хамфри,- во всяком случае, мои волшебные книги не дают ответа на этот вопрос! Но королеву невозможно было уже остановить.- Как же могут все-таки быть еще пять королей, когда и волшебников-то, имеющих право претендовать на этот пост, в Ксанте уже не останется? - продолжала недоумевать она. - Есть еще один - волшебник по имени Арнольд! - промолвил Хамфри. - Да, но ведь он обычный кентавр! - Но все-таки при этом еще и волшебник! - Но ведь его магическая сила действует только за пределами Ксанта! Внутри страны сила его иссякает! - Законодательство нашей страны специально не оговаривает, какой вид магической силы должен иметь тот или иной волшебник или где именно он может эту силу использовать,- напомнил Хамфри.- После Бинка Арнольд и станет королем! - А что будет после Арнольда? Волшебник многозначительно развел руками.- Я и сам бы не прочь узнать все это, но книги молчат. Если известна вся цепь будущих королей, то наш замаскировавшийся враг сможет заранее их нейтрализовать, но все-таки что-то в этом есть не совсем ясное! Королева Ирис пожала плечами. Она, очевидно, подумала, что годы Хамфри берут свое, но вслух не высказала этого.- Что лично я смогу еще сделать для обороны Ксанта? - почтительно спросила Ирис. - Твое время еще придет, женщина! Пока же приветствуй каждого вступающего на престол короля! Когда цепь наконец разорвется, то ты получишь свою награду. Да-да, то самое, чего ты так страстно желаешь! - Но мое время так и не пришло пока, а мы уже потеряли трех королей! - воскликнула королева.- А, кстати, что именно ты имеешь в виду, когда говоришь "то самое"? - А ты разве не знаешь? - Не знаю, раз спросила! - Я что-то не помню. Но все равно, что бы там ни было, ты это получишь. Может быть, даже еще перед тем, как цепь порвется. Ах, какие жестокие времена! - простонал Хамфри.- А теперь я хочу немного поспать - ведь днем у меня будет много работы, я должен как следует приготовить ловушку! - Волшебник устало вздохнул: - Если я сделаю это слишком небрежно, то ничего не выйдет. Впрочем, посмотрим! Тут волшебник снова запустил руку в свою сумку, порывшись в ней, извлек небольшое кожаное портмоне, раскрыл его, затем еще раз, потом еще - и вот уже перед ним стояла небольшая раскладная кровать. Еще мгновенье - и Хамфри удобно растянулся на ней и сразу захрапел. Королева Ирис покачала головой.- В самом деле, трудные времена настали,- в раздумье проговорила она.- Они выбирают королей совсем не так, как это нужно делать. А этот Хамфри всегда был совершенно невыносим! Вскоре взошло солнце, и вдруг снаружи раздался какой-то шум. Королева Ирис подошла к ближайшему окну и распахнула его. В окно влетел волшебный летучий ковер. Он приземлился на полу комнаты. На нем сидела Хамелеон, красота которой теперь немного увяла.- Мне все равно нужно было когда-нибудь прибыть сюда,- извиняющимся тоном