хотя бы будет чем заняться. Они с радостью пустят тебя переночевать! Бинк все же слишком устал, чтобы продолжать какие-то споры. Но, как выяснилось, "девушками" оказались юные феи и эльфессы. Они проявили к нему самое нежное внимание - их интересовал не Бинк-мужчина, а Бинк-гость. Бинк-герой. Занятно играя и резвясь, они угощали его всякой всячиной; каждая, радостно щебеча, норовила сама положить ему в рот какой-нибудь лакомый кусочек. Они даже не позволили Бинку взять в руки тарелку, а сами поддерживали ее перед ним; и всякое новое яство приносилось из другой комнаты. Потом он улегся на постель из тридцати разноцветных подушечек. Он лежал, блаженно расслабившись, а феи порхали вокруг, и их тонкие, как паутина, крылышки овевали его ласковым ветерком... Очень скоро они, может быть, и не смогут больше летать - они тоже превратятся в манденийские существа, и их крылышки отпадут... Но сейчас - ах, как они хороши, как привлекательны!.. Бинк заснул, пытаясь сосчитать пролетавших над ним фей, - они играли в салочки... Но - вот и утро снова, и ему пришлось сразу же столкнуться лицом к лицу с реальностью: надо было возвращаться домой. Он был рад, что его поиски завершились хотя бы одним, пусть и маленьким, но добрым делом; возможно, именно так и запланировал его талант перед тем, как исчезнуть вместе со всей магией: предоставил ему хороший и безопасный ночлег в этой очаровательной деревушке. А оставалась ли какая-нибудь добрая надежда у всего остального Ксанта?.. Грифонша опять взялась его немного проводить, и удивительно скоро он добрался до леса - более или менее знакомой ему местности. Теперь этот лес уже не так сильно отличался от остальных джунглей. Бинк поблагодарил грифоншу, искренне пожелал всего хорошего и уже один отправился дальше - на север. На него навалилось одиночество. Какой всеобъемлющей пустотой обернулось отсутствие магии! И как эта пустота угнетала! Исчезли все привычные мелочи. Голубые жабы больше не сидели на приземистых овощных стульчиках, а индейские трубки не курились сладковатым дымком. Деревья больше не отводили перед ним ветви и не напускали отпугивающих чар. Все вокруг было безнадежно манденийским... Бинк очень скоро снова ощутил усталость - и не только из-за долгой, изнуряющей ходьбы... Чего же стоит жизнь без магии?.. Одно утешение: когда он явится, Хэмели уже будет "заблокирована" в ее "нормальной" фазе, в которой она нравилась ему больше всего. Жена будет не слишком красивой, не будет она и чересчур умной и - оттого, видимо - сварливой, а будет просто приятной я милой женщиной. Что ж - он готов смириться с тем, что к Хэмели не вернется больше ее чарующая красота, готов жить спокойной и размеренной, без приключений, жизнью (пока не наскучит). Если, конечно, суд общества и Короля позволят ему это... Бинк замер: ему померещился звук, напоминающий цокот копыт по утоптанной земле. Кто это - враг?.. Ему уже было, в общем-то, все равно - друг или враг, - лишь бы хоть какая-то компания! - Эгей! - закричал он. - Да? - отозвался женский голос. Бинк бросился вперед. И вот - на тропинке он увидел леди-кентавр. Ее нельзя было назвать писаной красавицей: бока потускнели от пыли, к хвосту пристало репье (леди, естественно, не могла избавиться от него отгоняющими заклинаниями), а ее человеческие торс и лицо, хотя и явно женские, были все же не очень пропорциональными. За ней следовал жеребенок-кентавр: он был не только некрасив, но даже откровенно уродлив; симпатичной была только изящная и гладкая задняя лошадиная, часть. Да - жеребенок очень напоминал... - Честер! - воскликнул Бинк. - Это жеребенок Честера! - Так ты - Бинк? - Леди-кентавр внимательно посмотрела на него. Теперь я Бинк ее узнал: то была Чери, супруга Честера. Но как она отличалась от той красавицы, на которой ему когда-то пришлось прокатиться. Что с ней случилось?! У Бинка хватило такта и сообразительности не задать ей прямого вопроса. - Что вы делаете здесь?.. Я был уверен, что вы остались в Деревне Кентавров до возвращения... Но как он может говорить так! Ведь Честер не вернется... - Я скачу во дворец узнать, кого поблагодарить за это чудо, - ответила она. - Разве ты еще не понял, что Ксант, наконец, избавился от этой непристойности? Бинк вспомнил: Чери считала магию именно непристойностью - по крайней мере, среди кентавров. Магию в другой среде она терпела по необходимости - Чери мнила себя либеральной личностью, хотя и предпочитала обсуждать различные магические темы сугубо абстрактно. Что ж - Бинку были известны все подробности, и он был доволен (насколько подобные позитивные ощущения вообще могли владеть им в его состоянии), что хотя бы еще одному жителю Ксанта перемены пришлись по душе. - Боюсь, во всем виноват я... - Т_ы_?!.. Так ты уничтожил магию? - Она недоверчиво уставилась на него. - Это - длинная история. И не очень веселая. Не думаю, что остальные воспримут ее с таким же оптимизмом. - Вот что! Садись ко мне на спину - ты слишком медленно идешь. Я подвезу тебя до дворца, а по дороге ты мне все расскажешь. Прямо-таки умираю от любопытства! Не умрет ли она на самом деле, когда узнает правду о Честере? Но - так или иначе, а рассказать ей придется. Бинк забрался на нее, покрепче ухватился за гриву, и она сходу перешла на галоп. Он рассчитывал тащиться пешком весь день, но теперь такая необходимость отпала - Чери доставит его во дворец еще засветло. Он начал рассказывать и поймал себя на том, что чрезмерно вдается в детали. И - понял почему: он все время норовил оттянуть тот момент, когда дойдет до последней жестокой битвы, в которой Честер погиб. Да, кентавр мог бы в ней победить, если бы его не поразил коварно нацеленный на Бинка Дурной Глаз, - но вряд ли Чери утешила бы такая оговорка. И теперь Чери - вдова, и сказать ей об этом придется так или иначе. Повествование Бинка прервал громкий рев, и дорогу вдруг преградил дракон. Однако - каким жалким выглядело это чудовище! Некогда яркая чешуя потускнела и покрылась ржавыми пятнами, а когда он дохнул - вместо огня из пасти вырвалась струя пыли. Дракон определенно был очень ослабленным и больным - ведь он раньше целиком зависел от магии. И все-таки... все-таки он напал. Напал стремительно и жадно, намереваясь сожрать и кентавра, и седока, и жеребенка. Бинк обнажил меч. Чери проворно развернулась, изготовившись к ляганию. Да, дракон есть дракон - даже такой небольшой и невзрачный, он внушал ужас. И тут вдруг Бинк заметил у него на шее шрам. - Эй! - крикнул он. - Послушай-ка! Мы ведь с тобой, кажется, знакомы! Дракон замер. Голова его приподнялась, глаза сверкнули: он определенно тоже узнал Бинка. - Честер, Кромби и я встретили однажды этого дракона и заключили с ним мир, - пояснил Бинк Чери. - Мы вместе потом сражались с никельпедами. - Сейчас никельпеды безобидны, - заметила она. - Их клешни утратили... - Она брезгливо поджала губы. - Они утратили эту самую магию. Я скакала прямо по дну Провала, наступала на них. И ничего они не могли поделать. Бинку это уже было известно. - Дракон! - сказал он. - Магия покинула Ксант. Придется тебе научиться охотиться и воевать без помощи огня. А со временем ты обретешь черты своего манденийского родственника. Или же это произойдет с твоим потомством. По всей вероятности, ты станешь большой змеей. Мне очень жаль. Дракон со страхом уставился на Бинка. Затем резко развернулся и помчался прочь - то прыжками, то скользя по земле. - Мне тоже жаль, - проговорила Чери. - Теперь и мне ясно, что без магии Ксант не будет прежним. Выходит - чары тоже, наверно, нужны. А для таких, как этот дракон... Для них магия просто необходима - ведь она для них естественна. О, то было многозначительным признанием! Особенно в устах Чери. Они двинулись дальше, и Бинк продолжил свой рассказ. Оттягивать печальный момент он уже больше не мог. И, наконец, собравшись с духом, сказал те, что обязан был сказать. - И вот теперь Кромби - здесь, в бутылочке, - упавшим голосом закончил он и смолк, ощутив, как мгновенно напряглось тело Чери. - Но Честер и Хамфри... - Они остались внизу... Потому что я освободил Демона... - Но ведь ты же не можешь заявить с полной уверенностью, что они погибли! - Хотя в ее голосе и промелькнула нотка надежды, она все еще была так напряжена, что Бинку было неудобно сидеть. - Их, наверно, можно отыскать... вернуть! - Может быть... Только не знаю, как, - угрюмо ответил Бинк. Этот разговор ему совсем не правился. - Я думаю, что Хамфри, скорее всего, попросту заблудился - вот почему ты не нашел его тела. Его оглушило обвалом. Без своей информационной магии он мог сойти, скажем, за гоблина. А Честер... Он слишком упрям, чтобы... Он не умер - я чувствую! Он просто лежит в этом рассоле. Ты ведь сказал, что в озере сохраняется все, что... - Да, - кивнул Бинк. - Но... оно настолько обмелело, что я даже видел извилины на Мозговом Коралле... - Не до дна же оно высохло! Я уверена, что он лежит там, в иле, как... как тот грифон в бутылочке. И его можно разыскать, можно оживить... Бинк покачал головой. - Без магии ничего этого уже не получится. Чери вдруг встала на дыбы и сбросила Бинка. Он пролетел по воздуху, увидел, как неумолимо приближается земля, и понял, что талант его уже не спасет. И... приземлился на руки Чери. В последний момент она успела подскочить и поймать его. - Извини, Бинк... Меня выводят из себя эти непристойности. Кентавры и магия... Она поставила его на ноги и отпустила, не закончив фразу. Пусть она и не была сейчас такой же прекрасной, как прежде, но кентаврская сила в ней осталась! Да - сила, но не красота. Во времена магии у нее были величественные груди. Она, правда, и сейчас была пышнотелой, но все же несколько обрюзгла, как это нередко бывает я с женщинами, которые стали матерями. Но раньше ее лицо было восхитительно дерзким, а стало невыразительным. И что могло быть причиной таких внезапных перемен, если не утрата Ксантом магии? - Давай говорить откровенно, Чери, - произнес он. - Ты считаешь всю магию сплошной непристойностью... - Не всю магию, Бинк! Для некоторых из вас она кажется естественной - но ты всего лишь человек. А не кентавр! Кентавры - совсем другое дело. Мы - цивилизованные. - А если предположить, что и кентавры обладают магией? Ее лицо неимоверно скривилось - она с трудом сдерживала отвращение. - Поехали-ка лучше дальше.. А то может быть слишком поздно. Как-никак нам далеко добираться... - Погоди! Вспомни-ка отшельника Германа, дядю Честера. - Бинк не мог успокоиться - этот спор надо было довести до конца. - Он мог вызывать манящие огоньки. - За что и был изгнан из нашего общества, - парировала она; в ее лице появилось грубовато-задиристое выражение, что напомнило Честера. - Допустим также, что и другие кентавры обладают магией... - Бинк, почему ты такой зануда? Хочешь, чтобы я тебя бросила тут - одного, в глуши? Она поманила жеребенка, и тот сразу же подбежал. - А если (извини уж) допустить, что я у тебя есть магический талант? - напрямую спросил Бинк. - Ты и тогда считала бы магию непристойностью? - Довольно! - фыркнула она. - Я больше не намерена терпеть это несносное поведение! Даже от человека! Идем, Чет! И она зашагала прочь. - Гром меня разрази, Чери! Выслушай же меня, наконец! - вспылив, крикнул Бинк. - Знаешь, почему Честер отправился со мной на поиски? Потому что хотел обнаружить собственный магический талант! И если ты отрицаешь магию у кентавров, то отказываешься и от него! Честер обладает магией, чтоб ты знала! И прекрасной магией, которая... Она развернулась, задрав передние копыта для удара. Хотя она и была женщиной-кобылой, но могла покончить с Бинком в два счета. Тот отскочил. - Отличной магией! - упрямо повторил он. - Не какой-нибудь тупой - вроде превращения зеленых листьев в красные; или - зловредной, как у какого-нибудь придурка, подпаливающего людям пятки! Да будет тебе известно, Честер играл на магической флейте, на удивительной серебряной флейте! И более изумительной музыки я никогда не слышал. Глубоко в душе он - на редкость симпатичная личность! Но ему приходится все это подавлять, подавлять! Потому что... - Да я тебя в лепешку растопчу! - Чери едва не ржала от негодования, готовясь обрушить на него копыта. - Ты не имеешь права даже предполагать... Но теперь Бинк был спокоен - пусть-ка она, полуослепшая от ярости, побесится немного... Он ловко уклонялся от ее ударов, словно от нападения дикого единорога, стараясь не повернуться к ней спиной и далеко не отступать, чтобы она продолжала слышать его. Уже полдюжины раз он мог пронзить ее мечом, но даже не достал его из ножен. Надо принять, что спор их - чисто академический, поскольку в Ксанте все равно нет больше магии. Однако Бинк был преисполнен решимости заставить Чери признать правду. - И ты, Чери, - ты тоже обладала магией. Да-да! Ты заставляла себя выглядеть такой, какой тебе хотелось себя видеть. Околдовывала самое себя! Это - вроде иллюзии, ограниченной... Окончательно рассвирепев, она опять попыталась ударить его двумя копытами сразу. Ну как же! - он задел ее самое чувствительное место, заявив, в сущности, что она - непристойна сама. Бинк, однако же, предвидел ее реакцию и был наготове. И избежал удара. Его мечом теперь стало слово, и он намеревался рассчитаться таким образом не только с Чери. Достаточно с него всяких заблуждений, особенно собственных! Пришла пора окончательно избавиться от них! В некотором смысле он тут атаковал самого себя: себя, опозоренного тем, что он сделал с Ксантом, освободив Демона. - Я бросаю тебе вызов! - воскликнул он. - Посмотри на свое отражение в озере! И станет ясной разница. Но твоя магия пропала! Чери, кажется, сникла. Совсем недавно они проезжали мимо небольшого пруда, и теперь возвращались туда. Бинк уже жалел о том, что так жестоко поступил с Чери... Она взглянула на свое отражение в пруду, убежденная в том, что увидит себя прежнюю. Увы... Но у нее хватило достоинства признать очевидное. - О, ужас! - потрясенно возопила она. - Я некрасивая! Я отвратительная! Я - уродливее Честера! - Нет-нет, Чери! Ты прекрасна. Да, ты прекрасна, когда есть магия, когда был твой талант! - Бинку хотелось утешить ее. - Потому что магия для тебя так же естественна, как и для меня. И противиться ей у тебя больше нет причин. Это все равно, что восстать против любой естественной функции, вроде еды, размножения, или... - Убирайся! - крикнула она. - Ты - чудовище! Ты... В новом приступе ярости она ударила копытом по воде, подняв сноп брызг. Отражение исчезло. Но вода, как ей и полагается, скоро успокоилась и снова - с неумолимой ясностью - показала ей правду. - Послушай, Чери. - Бинк старался казаться уже невозмутимым и деловитым - Ты тут заметила, что Честера еще, может быть, удалось бы спасти, если принять кое-какие меры. Я бы очень этого хотел. Но я так и не осмелился открыть бутылочку с Кромби. Ведь он был в образе грифона, а для процесса превращения его в человека нужна магия, которой больше нет. И, видимо, Честер по той же причине должен оставаться в озере - живым и беспомощным. То есть, я хочу сказать: нам нужна магия. И не имеет значения, нравится она нам, или - нет. Без нее Честер умрет. И мы ни к чему не придем, пока ты... Она кивнула - хотя и через силу, с откровенным нежеланием. - Я думала - ничто не вынудит меня терпеть такие непристойности. Но ради Честера я согласна на все. Даже... - Она сглотнула и дернула хвостом. - Даже на магию... - Итак, нам снова придется искать! - обрадованно воскликнул Бинк. Когда он умывался в пруду, к нему словно снизошло озарение. - Искать того, кто восстановит магию Ксанта! И если мы все - люди, кентавры и прочие существа - станем действовать согласно, то, возможно, отыщем другого Демона... Он тут же помрачнел, осознав всю безнадежность подобной затеи. Как им удастся вызвать X(A/N)th-а, E(A/R)th-а или любое другое супермагическое существо? У Демонов здесь нет никаких интересов... - Да! - согласилась Чери, обретя вдруг надежду в тот момент, когда Бинк стал ее терять. - Возможно, король знает, как это проделать. Быстрей забирайся на спину - я помчусь галопом. Бинк снова уселся верхом, и она поскакала. Чери, конечно, не обладала мощью Честера, но Бинку все же пришлось покрепче обнять ее за тонкую талию, чтобы удержаться на спине Чери, когда она помчалась через лес. - ...и если магия вернется, я снова стану прекрасной, - мечтательно бормотала она. Усталый Бинк сонно метал головой, пока Чери неслась сквозь опустевшие джунгли. Но вдруг она резко остановилась, и он чуть не свалился на землю. Перед ними стояли два огромных, лохматых существа. - Посторонитесь, чудовища! - беззлобно крикнул Бинк - в конце концов они на самом деле были чудовищами. - Это общественная тропа - ее нельзя загораживать! - Мы не заслоняем вам пути, - произнес один из монстров - Лучше дайте нам пройти. - Людоед Хруп! - воскликнул Бинк. - Что ты делаешь так далеко от дома?! - Ты что, знаешь этого монстра? - спросила Чери. - Конечно! Более того: я его теперь прекрасно понимаю без переводчика! Глаза великана, напоминавшие сейчас глаза очень тупого человека, уставились на Бинка из-под низкого лба. - Ты ведь приходил ко мне вместе со своими друзьями? Да, помню. А у меня вот с женой липкий месяц. - Липкий месяц? - поморщилась Чери. - А-а, так это и есть та Спящая Красавица! - улыбнулся Бинк, разглядывая великаншу. Трудно себе было представить более уродливое существо. Но все же под шапкой волос, напоминавшей тряпку, которой только что вытерли блевотину, и под мешковатой грубой одеждой угадывались гораздо более хрупкие очертания, чем можно было ждать от великанши. И Бинк вспомнил: она - не настоящая великанша, а - актриса, игравшая роль в спектакле озерных демонов. Немного усилий с ее стороны, и - она вполне могла бы стать красавицей. Но отчего же она даже не пытается? - Э-э... один вопрос... Великанша не была дурой и поняла его намерения. - Да, у меня было другое лицо, - сказала она Бинку. - Но я рада, что сбежала в конце концов. Получше демона нашла я мужа; он мне по нраву, и другой не нужен. Выходит, примадонна нашла-таки себе мужа, достойного ее внимания! Пообщавшись однажды с озерными демонами, Бинк пришел к выводу, что она поступила разумно. Она сохранила грим великанши, который служил лишь слабым отражением ее нормальной личности. По-видимому, она и научила Хрупа говорить более или менее внятно. Ах, какая сообразительная попалась ему жена! - Хммм... Примите наши поздравления! - Бинк слегка поклонился и пояснил Чери: - Они поженились по нашему совету. Советчиками были: Хамфри. Честер, голем Гранди и я. Впрочем, Хамфри в это время спал. Какое было удивительное собрание! - Не сомневаюсь! - В голосе Чери слышалась подозрительность. - Да, я луплю его давно, - сказала великанша. - У него башка - как бревно. - Великаны очень страстны! - шепнул Бинк на ухо Чери. У той уже прошло первоначальное изумление, и она довольно быстро ухватила суть происшедшего и происходящего. - Каким же образом, милая, ты сохраняешь его любовь? - спросила она с откровенным венским ехидством. - Разве ему не нравится бродить в поисках приключений? Да-да - конечно, она привычно думала о своем Честере! - Я отпускаю его побродить; ему нельзя "нет" говорить, - ответила бывшая актриса - мудрая представительница своего пола. - И когда он домой приползает, то сразу фингал получает. - Для наглядности, она тут же наградила своего суженого чудовищным тумаком и притом, даже не поглядев да него: наугад и удивительно точно - в глаз. Это, впрочем, было как раз кстати, иначе Бинк вряд ли понял бы ее правильно. [игра слов: crack означает одновременно и "удар" и "шутка, острота"] - Пусть скотиной ощутит себя сперва - вкуснее покажется жратва. Лицо Хрупа исказилось в улыбке - он был безоговорочно согласен и явно удовлетворен. И Бинк подумал: живется ему наверняка лучше, чем если бы рядом была настоящая великанша, которая воспринимала бы его привычки и манеры как нечто само собой разумеющееся. Какие бы ошибки не допускала актриса, она отлично знала, как с ним управляться. - А на вашу жизнь каким-нибудь образом подействовало отсутствие магии? - спросил Бинк. Пара тупо уставилась на него. - Да они ничего ровным счетом не заметили! - воскликнула Чери. - Вот тебе пример настоящей любви! Влюбленные отправились своим путем, а Чери поскакала дальше. Она была крайне задумчива. - Послушай, Бинк! Хочу задать тебе риторический вопрос. Неужели мужчине действительно нравится ощущать себя зверем? - Пожалуй, да... Иногда, - подумав, ответил он. И вспомнил о своей жене. Когда она пребывала в фазе тупой красавицы, то жила, казалось, лишь для того, чтобы доставлять ему различные удовольствия. И он прямо-таки пыжился, ощущая себя мужчиной на все сто процентов. Однако, становясь умной уродиной, она отвращала его и своим умом, и внешностью. По отношению к нему она вела себя разумнее, когда была тупа, чем - когда была умницей. Теперь, надо полагать, со всем этим покончено: она навсегда останется в "нормальной" фазе, а крайности отойдут. И она уже перестанет его отвращать... Или - привлекать. - А кентавр, - задумчиво произнесла Чери. - Если он чувствует себя дома настоящим жеребцом... - А мужчинам и надо себя так чувствовать, - сказал Бинк. - Чувствовать, что они нужны, что желанны и - главнее всех, конечно. Даже если это не совсем так... Эта великанша знает, что делает. - Как будто бы так, - согласилась Чери без энтузиазма. - Но ведь она - подделка, просто актриса. И все же - он счастлив настолько, что готов для нее на все... Но мы, женщины-кентавры, тоже умеем действовать, когда появляется необходимость... Дальше она скакала молча. 14. ПАРАДОКСАЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ Вновь задремавший было Бинк проснулся от внезапного толчка. Чери так резко затормозила, что он врезался в ее человеческую спину. Пришлось покрепче ухватиться за талию, однако - соблюдая осторожность... - Что там?! - Извини, чуть не забыла! Я уже несколько часов не кормила Чета... - Чета? - Бинк все еще пребывал в полусне. - Ах, ну да... Чета... жеребенка... Она подозвала проголодавшегося малыша. Бинк торопливо спешился и отошел в сторону. Отошел еще и потому, что следовало повиноваться и другому зову природы. Кентавры не особенно стеснительны в отправлении естественных функций (иные, кстати, совершались непосредственно на ходу). Люди гораздо более щепетильны - по крайней мере, в обществе себе подобных. Тут Бинк уяснил и еще одну причину, по какой Чери сейчас не казалась ему красивой: она кормила малыша, и груди ее были набухшими и отвислыми. Что ж - маленьким кентаврятам требовалось немало материнского молока, особенно когда им приходилось столько бегать, как сегодня Чету. Выждав приличествующее обстоятельствам время. Бинк вернулся. Жеребенок все еще сосал грудь; Чери увидела Бинка. - О, да не будь же ты таким _ч_е_л_о_в_е_к_о_м_! - фыркнула она. - Чем я, по-твоему, занимаюсь - магией? Бинку ничего не оставалось, как смущенно рассмеяться. Конечно же, она права! У него было не больше оснований проявлять стыдливость, чем у нее, а его представления о "непристойностях" мало, пожалуй, отличались от ее представлений. Он подошел ближе, все еще робея. И подумал, что кентавры, наверно, созданы очень рационально, в полном соответствии с функциями своего организма. Будь у Чери соски там, где у лошади, жеребенку пришлось бы туговато. Чет был стройным парнишкой, и его человеческая половина не отличалась гибкостью, свойственной шее лошадиного детеныша. - Мы идем не туда! - вдруг громко и тревожно проговорила Чери. "О, ради всех добрых демонов, только не это!" - испуганно подумал Бинк. - Ты потеряла тропу?.. Заблудилась? - Нет-нет, мы - на тропе! Но нам незачем идти в замок Ругна! Там нам никто не поможет. - То есть, как это не поможет? А Король? - Король... Король, Бинк, теперь - самый обычный человек. Ну посуди: что он может сделать? Бинк сокрушенно вздохнул. Только что он размышлял о том, какой у Короля найдется ответ, не сомневаясь, что ответ обязательно найдется, и - вот... Несомненно, Чери права! - Да, что сможет сделать _л_ю_б_о_й_ из нас без... - Ему в ее присутствии не хотелось произносить неприличное слово, хотя он и понимал, что это - глупо. - Пока я кормила Чета, кое о чем подумала, - сказала она, нежно гладя голову сына. - Вот мой жеребенок - потомок Честера, представитель господствующего, главного вида в Ксанте. С какой стати мне бежать прочь от Честера? Чета могут научить настоящей жизни только на хорошем кентаврском дворе. Я не прощу себе, если... - Но ты вовсе не убегаешь от Честера! Мы идем к Королю узнать, как жить без... как мы смогли бы... - Валяй, говори - так и быть! - сердито воскликнула она. - Магия! Магия!.. Ты мне уже по-человечески неуклюже доказал, черт тебя дери, что она необходима и составляет часть нашего образа жизни, включая даже мою личную. Теперь я развиваю свои доводы. Мы не можем просто вернуться домой и выразить соболезнование бывшим Волшебникам. Необходимо что-то с_д_е_л_а_т_ь_! И именно сейчас, немедленно, пока не станет слишком поздно. - Уже слишком поздно, - понуро ответил Бинк. - Демон умчался. - Но, может быть, он не так уж далеко и умчался? Может, забыл что-нибудь и вернется забрать?.. И мы задержим его... - Нет, так не годится. Разве я для того его освободил? Я освободил его из чувства справедливости, хотя результаты этого мне совсем не по нраву. - Ты честен, Бинк, - сказала она. - Но знай: порой это приносит большие неудобства... А вдруг нам удастся вызвать его обратно? Вызвать, поговорить и попросить, чтобы он не забирал от нас хоть какие-то чары и заклинания... Бинк безнадежно помотал головой. - Нет... Что бы мы ни сделали - это на Демона не повлияет. Ему попросту - наплевать. Что ему до нашего благополучия? Ты бы и сама все поняла, если бы увидела... Она обернулась и посмотрела ему прямо в лицо. - В таком случае, мне, пожалуй, действительно стоит с ним встретиться. - Ну как мне добраться до твоих лошадиных мозгов?! - раздосадованно воскликнул Бинк. - Ведь ясно было сказано тебе: он улетел! - Все равно.. Неважно... Я хочу увидеть то место, где он находился. Там могло что-нибудь остаться. То, чего ты не заметил... Не обижайся, Бинк, - но ты - всего лишь человек. И если мы сможем что-то предпринять... - Да ничего мы не можем предприняты - в сердцах огрызнулся он. Уж на что Честер был упрям, но его благоверная... - Послушай, Бинк. Ты сам ткнул меня носом в тот факт, что нам необходима магия. А теперь я тебя тычу носом же в то, что никак нельзя сдаваться, что надо что-то _д_е_л_а_т_ь_! Можешь сколько угодно убеждать себя, что ищешь помощников, а на самом деле ты попросту убегаешь от деятельности! Решение проблемы может быть только в тюрьме Демона, а не в королевском дворце. Не исключено, что у нас ничего не получится - пусты Но мы обязаны попытаться! - Она стремительно развернулась и, пренебрегая любыми возможными его возражениями, приготовилась поскакать назад. - Ты был в том месте... Показывай дорогу! Он невольно потрусил рядом с ней - совсем как жеребенок. - В пещеру демона? - еще не веря, спросил он. - Где полно гоблинов и утративших магию драконов, где... - Да пошел ты со своими непристойностями! - заржала она. - Кто знает, что в эту минуту происходит с Честером... Тут была - вся Чери! Чери, до конца и полностью преданная мужу. Теперь, взглянув на происшедшее ее глазами, он по-другому расценил свое поведение. По-видимому, человеческая природа и в самом деле несовершенна! Почему он сразу ушел? Почему не стал искать своих друзей? Почему решил, что не в состоянии им помочь?.. Потому, видимо, что боялся того, что мог найти. Выходит - он действительно сбежал. Только и всего! А вдруг Честера можно вытащить из озера и оживить? Да, оживить без всякой магии?.. Или вдруг Хамфри удалось все-таки спастись?.. Надежда, конечно, слабая... Но до тех пор, пока оставался хотя бы только один шанс, Бинк не имел права пренебрегать своим долгом перед друзьями и обязан был сделать все возможное, чтобы их отыскать. А он был полон тоскливой уверенности, что их нет в живых. Но ведь даже подтверждение этого было бы лучше, чем его попытки укрыться от правды. Он снова вскочил на спину Чери, и она бросилась вперед. Продвигались они поразительно быстро и уже вскоре миновали место, где встретились. А затем понеслись по равнине в указанном Бинком направлении. Кентавр способен скакать очень быстро. Но даже помня об этом, Бинк мог с трудом отделаться от впечатления, будто бег Чери ускоряют некие чары. То была, без сомнения, иллюзия, но - уже не магическая, просто Чери нетерпеливо стремилась спасти своего мужа, какими бы хлипкими ни были в действительности ее надежды. Они обогнули Деревню Магической Пыли и приблизились к ущелью с хищным деревом. Когда они были уже рядом, Бинку показалось, что дерево слегка затрепетало. Скорее всего, ему это показалось - слабый, разреженный вечерний свет мог вызвать подобную иллюзию. Ведь без магии монстр ни на что не способен. Чери остановилась у ветки, что выступала за край ущелья. - Спускаться по опутывающему дереву?.. Я и представить не могла, что... - Тут она оборвала себя и тревожно произнесла: - Бинк! Оно шевелится! Я только что видела! - Ветер! - внезапно озарило Бинка. - Это ветер шевелит щупальца! - Конечно! - Она облегченно вздохнула. - А мне на секунду и в самом деле показалось... Но теперь я знаю, что ошиблась. Определенно ошиблась! Бинк заглянул вниз, в расщелину, и увидел трещину - вход в подземелье. Ему очень не хотелось спускаться туда снова, но еще больше не хотелось признаваться в этом. - Я... э-э... могу спуститься по лиане. Но ты... - И я - тоже. Не забывай: у кентавров сильные руки и достаточно развитые мускулы груди. Им ведь приходится выдерживать немалый вес! Иди сюда, Чет! Она ухватилась за мощное щупальце и шагнула с обрыва. Удерживаясь за лиану руками и притормаживая передними ногами она стала спускаться в расщелину и, широко раскачиваясь, скоро добралась до дна. Жеребенок последовал ее примеру, хотя путь вниз дался ему с большим трудом - под конец он отпустил лиану, и Чери ловко подхватила его на руки. Растерянный и смущенный, Бинк тоже заскользил вниз. Конечно, ему следовало спуститься первым... Оказавшись у основания дерева, Бинк заглянул в зияющую черную дыру - горловину подземною мира. Его охватили дурные предчувствия. - Здесь спуск гораздо труднее. Как Чет с ним справится?.. А потом еще - взбираться назад, наверх... Я еле вылез... сознание терял... А - не в обиду будь сказано - с твоим, Чери, весом... - Честер справится, - уверенно произнесла Чери. - Он вытащит и остальных. Бинку припомнились могучие мускулы кентавра, его несгибаемая сила... Пожалуй, только у монстров, вроде великана-людоеда, руки были мощнее... Может быть (но - только, может быть!), получится именно так, как она сказала. Особенно - если удастся перебросить через спасительный корень двойную веревку: тогда остальные потянут за другой конец, помогая Честеру... Ах, но для всего этого сначала надо найти и оживить самого Честера... Если у них ничего не получится, то Чери - конец: у Бинка недостанет сил поднять ее. Разве что - только жеребенка... Чери уже проверяла щупальца дерева: прочны ли, удобны ли. Ее неколебимая вера отметала все сомнения. И Бинк не мог не позавидовать. Он всегда считал Честера упрямцем, но только теперь понял: истинная сила этой семьи - в Чери. Честер был лишь магической глиной (ох, опять непристойность!) в ее руках, и она лепила из этого материала, что ей было нужно. И теперь, похоже, на месте кентавра - он, Бинк. Ему совсем не хотелось возвращаться к подземным ужасам и бессмысленно сражаться во мраке с полугоблинами и змеедраконами. Но - знал, что этого не миновать. Не миновать по одной простой причине: Чери решила спасти своего супруга. И - точка. - Вот это подойдет. - Она дернула за длинное и прочное щупальце, свисавшее с самой верхушки дерева. - Бинк! Полезай наверх и срежь его. - Да, конечно, - промямлил он. И тут ему стало стыдно. Если уж он решился, то хватит распускать нюни. Чери абсолютно права: надо действовать. И он начал взбираться по страшному стволу. Сейчас Бинк испытывал странный подъем и возбуждение, как будто с его плеч свалился тяжелый груз. И скоро понял, в чем дело: заговорила совесть! Теперь, когда он принял решение и убежден, что оно верное (пусть и самоубийственное), он оказался в ладу с собственной совестью, и на душе у него стало светло. Вот что испытывала Чери, вот что придавало ей сил я понуждало едва ли не лететь через джунгли! Оказывается, даже без магии обыкновенное _н_а_с_т_р_о_е_н_и_е_ могло творить чудеса. Почти из самой вершины рос пучок щупалец, похожий на гигантской толщины волосы. Бинк подтянулся, обхватив ствол ногами, и отсек у самого основания щупальце, намеченное Чери. И тут же почувствовал, как дерево содрогнулось, - точно так же, как и тогда, когда Кромби поранил такое же дерево, росшее неподалеку от Деревни Магической Пыли. Нет подумал Бинк, дело тут, конечно, не в магии. Просто растение все еще живет, оно утратило магию) и стало похожим на манденийское. Да, оно способно по-прежнему ощущать боль, но уже не в состоянии осознанно работать щупальцами. Он проследил, как падает отсеченное щупальце. Затем срезал второе и третье - теперь наверняка хватит. Но, когда он спускался, дерево все еще продолжало вздрагивать, а свисающие щупальца подергивались сильнее, чем это могло быть от ветра. Бинк насторожился. Может ли так случится, что дерево оживет без магии? Нет! Наверняка он сам раскачал ствол, когда лез по нему, - вот щупальца и зашевелились... Они прикрепили первое щупальце к корню, с трудом затянув узел (оно было довольно толстым), и бросили его вниз. Оно свободно повисло. Тогда они вытащили его и связали со вторым. На сей раз они услышали, как конец шлепнулся на камни внизу. - Я спущусь первым, - сказал Бинк. - Буду там на страже с мечом, а ты спускай Чета. Там - гоблины... Кстати, у нас найдется что-нибудь для факела? Нужен огонь... Чери пристально посмотрела на него. - Будь ты гоблином, стал бы ты связываться с жеребенком кентавра? - Она многозначительно стукнула копытом. Бинк вспомнил, как совсем недавно отбивался от Чери, вынуждая ее признать "непристойную" концепцию. Но он-то вдвое выше гоблина, вооружен и знает повадки кентавров! И самое главное: он прекрасно понимал, что - несмотря на ярость - Чери оставалась его другом и на самом деле не сделала бы ему ничего плохого. Ни у одного гоблина такой уверенности нет, да и не бывает ничего страшнее кентаврихи, защищающей своего жеребенка... - Я не полез бы к твоему малышу, будь я даже драконом. - Когда бывает надо, я немного вижу даже в темноте, - сказала она. - А когда слышу эхо от своих копыт, то могу приблизительно оценить контуры пещеры и ее размеры. Так что - доберемся. Без лишних слов Бинк ухватился за веревку-щупальце и прыгнул в дыру. Он быстро спускался на руках, чувствуя себя гораздо сильнее и увереннее, чем когда поднимался в прошлый раз, оставив внизу Перл... С удивительным проворством он миновал узел на веревке и вот - оказался на полу. Задрав голову, он увидел лишь слабый свет. - Порядок! Я - внизу! Веревка задергалась - Чери вытягивала ее наверх. Кентавры великолепно приспособлены для такой работы - они упираются всеми четырьмя ногами и всю силу рук целеустремленно вкладывают в дело. Вскоре, раскачиваясь, стал спускаться Чет. Его круп обхватывала петля, руками он крепко держался за веревку. За все это время он не произнес ни единого слова, ни о чем не попросил и ни на что не пожаловался. Когда он повзрослеет, подумал Бинк, то, вероятно, переменится. Он развязал его я похлопал по спине. - Чет добрался! - крикнул он вверх. Теперь настала очередь Чери. В ущелье-то она спускалась нормально, но эта дыра была значительно уже, темнее и длиннее, а веревка - не такая надежная. Бинка это беспокоило. - Отойди в сторону. Я могу... - Она так и не произнесла слова "сорваться" или "упасть"; она прекрасно сознавала опасность, но держалась храбро. Чери спускалась без происшествий, перебирая веревку руками, пока не приблизилась к дну пещеры. И тут тонкое внизу щупальце оборвалось, и несколько последних футов Чери пролетела по воздуху. Однако - приземлилась удачно. Бинк расслабился. - Ладно, Бинк, - не мешкая заявила она, - садись на спину и показывай, куда... Он молча повиновался. И тут, в наступившей тишине, услышал странный звук. - Что-то движется! - вздрогнув, произнес он, ощутив, что сильно нервничает. - Где Чет? - Рядом со мной. Они прислушались, и теперь четко различили какое-то шуршание и царапанье сбоку и выше по стене. На гоблинов это не было похоже. И вдруг на светлом фоне между ними и дырой вверху Бинк различил нечто извивающееся. - Так это же корень! И он движется! - Наверно, мы вырвали его из земли, - сказала Чери, - и теперь он распрямляется под собственным весом. Потому и шевелится. - Пожалуй, - согласился Бинк, но полной уверенности у него не было. Слишком уж это напоминало осознанные движения. Неужели дерево снова оживает?.. Если так, то выбраться здесь уже не удастся... Они двинулись по подземным коридорам. Бинк, к собственной радости, очень хорошо помнил дорогу - даже в темноте. К тому же здесь был не полный мрак - чудилось, что слабо светятся стены: по-видимому, из них еще не окончательно ушла магия. И в самом деле - чем больше привыкали его глаза, тем светлее становилось вокруг. - Свечение восстанавливается, - заметила Чери. - А я думал, это мне мерещится! - Он удивленно стал озираться. - Может быть, там, внизу, сохранилась остаточная магия... Чери пошагала быстрее. Бинк не мог не задуматься. Если дерево оживает, а свечение стен восстанавливается... Это может значить одно: возвращается магия. Но допустимо ли подобное? И каковы будут последствия?.. Неожиданно коридор вывел их... в дворцовый зал! Да такой большой, что его невозможно было сразу охватить взглядом. Везде, куда ни глянь, искрились драгоценные камня, висевшие в воздухе разноцветными огоньками. Вверху располагался перевернутый фонтан светящейся воды, и капли с него падали назад, на потолок. Полоски цветной бумаги образовывали вихри и воронки, перелетающие с места на место, словно по собственной прихоти. Они клонились из стороны в сторону, свивались в спирали, чтобы тут же опять распрямиться. А вокруг открывались все новые и новые чудеса, слишком пестрые и многочисленные, невозможно было сразу со всем освоиться. Такого парада феноменальной магии Бинк еще не встречал. Но ведь здесь раньше не было такой пещеры! Чери огляделась, пораженная и испуганная не меньше его. - А это... это не может оказаться работой твоего Демона Ксанта? Едва она произнесла это имя, Демон X(A/N)th материализовался. Он восседал на троне из цельного алмаза. Его