Ни море, ни река. Чирикает на крыше Воробей, - Ему ль постичь Дорогу лебедей? А муж ученый В суть проник давно: Ничто Благодеянью не равно! И я взошел На пять священных гор, Потом с холма На землю бросил взор: Людишки Суетятся подо мной, Одна корысть Владеет их душой. Я благородных дум Не в силах скрыть, Хочу всю землю Умиротворить. Сжимаю меч - Он верный друг громам - И в бой готов, Отважен и упрям. Иные зря Свои проводят дни, Отважных духом Не поймут они. Провожаю братьев Ин I Я взошел На гору Бэйман, Вниз смотрю, Смотрю без конца: Как он пуст И угрюм, Лоян, Горсть золы - От его дворца. А дома? Даже нет следов, Лишь бурьян До небес высотой. Молодежь, - И нет стариков; Кто пройдет - Для меня чужой. Сорняки в полях, Не зерно. На заросшей тропе Стою, Не видал Этих мест давно И теперь их Не узнаю. А вокруг Печаль и тоска И на тысячи ли Ни дымка. Вспомнил дом, Где когда-то жил. Говорить не могу, Нет сил. II Быть втроем Мы редко могли. Мирных дней Немного у нас. Нет границ У небес и земли, Жизнь - как иней В утренний час. Сердца боль Я хочу излить: Братья Ин На север спешат; Проводить их Друзья пришли И вино привезли В Хэян. Но никто Не желает пить. Разве стол, друзья, Не богат? Путь далек, Десять тысяч ли, Не вином я - Разлукой пьян. Цепи гор И речная гладь. Встречу ль вновь друзей Или нет? Как мне хочется Птицей стать, Чтоб за ними Лететь вослед! Дикий гусь Ветер грусти В башне одинокой - Много ветра, Ох, как много ветра! Лес Бэйлинь Уже в лучах рассвета, Я печалюсь О душе далекой. Между нами Реки и озера, Наши лодки Встретятся не скоро. Дикий гусь Душою предан югу, Он кричит протяжно, Улетая. Весточку пошлю На юг Китая, Всей душою Устремляясь к другу. Взмахи крыльев Чутко ловит ухо. Птица скрылась - Сердце стонет глухо. Перекати-поле Корня нет У перекати-поля, Долгий ветер Странника терзает, То кружит и носит На раздолье, То порывом К облакам вздымает. Выше, выше, - А куда, не знаю. Нет у неба Ни конца, ни края. И моим скитаньям Нет предела, Жертвую Своею головою. Рваной тканью Не прикроешь тела, Сыт не будешь. Горькою травою. Меньше дум, Поменьше слов упрека, Боль тебя состарит Раньше срока. Ткачиха Обитель Ткачихи На северо-западе где-то. Узорного шелка Наткет она много с рассвета. Проворно и ловко Берется Ткачиха за дело, Но нынче к закату Закончить узор не успела. Всю ночь раздавались Тяжелые вздохи печали И скорбные стоны До черных небес долетали. "Храню неизменно Пустую, холодную спальню. Супруг благородный С войсками в краю чужедальнем. Вернусь, обещал он, Домой через полных три года. Но вот не вернулся В назначенный срок из похода. С отчаянным криком Кружит над деревьями птаха, Отбилась от стаи И мечется, полная страха... Лучом бы навстречу Помчаться мне с думой единой: Скорее увидеть Лицо моего господина". Где-то в южной стране... Где-то в южной стране Эта девушка скромно живет, И лицо у нее Схоже с персиком нежным и сливой. Утром бродит она У Чанцзяна стремительных вод, А у берега Сян Выбирает ночлег сиротливый. Только люди вокруг Равнодушны к ее красоте. Для кого же тогда Улыбаться открыто и ясно? А короткая жизнь Приближается к горькой черте. Увядает краса - И она разрушенью подвластна. Куда я стремлюсь Слуга заложил Пораньше коляску мою. В далекую даль Уеду, потом поплыву. Куда я стремлюсь? В холодном и мрачном краю Враждебное мне Находится княжество У. Я тысячи ли Без устали мчаться готов, Терзает меня Безрадостный путь на восток. В долине речной Так много печальных ветров, Хуай и Сихэ - Немолчно бегущий поток. О, как я хочу Туда переправиться вдруг, Хочу, но - увы! - Я лодки нигде не найду. Бесцельные дни! К иному стремится мой дух: Я отдал бы жизнь Отчизне, попавшей в беду. Песня На башне высокой Стою у окна, О родине Думаю с болью; Мне чужды И эта речная волна, И это безмолвное Поле. Тоскует в безделье Отважный герой; Ничтожный душою Доволен собой. Враги притаились, На нашу беду. Мой меч изнывает По югу. На гору Тайшань, Просветленный, уйду, Не дрогнет душа От испуга... Волнуются струны И вторят сильней Взволнованной песне О горечи дней. Расстаюсь с другом В деревне жил некий Сяохоу Вэй, совсем юный, но уже вполне зрелый человек. Я его ценил и с ним подружился. Когда армия вана возвращалась из победоносного похода, он проводил меня в столицу Вэй. Сердце мое было полно столь искренними чувствами, что слезы навернулись на глаза. И я написал стихи о разлуке с другом. В них говорится: Вот и в обратный путь Пора собираться войскам. Мой благородный друг Любит и ценит меня. На севере - отчий край, Ждут победителей там, Мчится повозка вперед - Не удержать коня. Ручьи переходим вброд, В челне по реке плывем, Смело взбираемся ввысь, Падаем вниз с крутизны. Достигнем столицы Вэй К женам своим войдем Добрый устроим пир, Радостью озарены. Ветер осенний суров, Влажно от белых рос, Лес, уронив листву, Зябнет от наготы, Берег у светлых вод Травою линчжи зарос, Мы на вершине холма Осенние рвем цветы. Видно, разлука навек - Я огорчен до слез, Видно, не встретимся вновь - Так безутешен ты. Северный ветер I Долгий ветер, С севера повей - Я в раздумье О столице Вэй; Мне бы только Дайского коня - И никто бы Не догнал меня. Если ветер С южной стороны - Вспоминаю Недругов страны; Догоню юэских Быстрых птиц, Полечу До вражеских границ. II Четыре раза в год Меняется природа. То солнце, то луна Сияют с небосвода. Разлука коротка, Но показалось мне: Три осени прошло, Три долгих-долгих года. Отправиться в Цзюньи Мне свыше повелели - В те дни уже цветы Среди кустов алели. Я возвращаюсь вновь В знакомый мне Юнцю Над белою землей Колючие метели. III Вершины гор Уходят прямо в тучи, Взлетаю ввысь, Карабкаюсь на кручи. И, как полынь, Мечусь я в вихре где-то. Зима прошла, И на исходе лето. Подняться ввысь, В долины с гор спуститься - Все по плечу, На все могу решиться. С кем плащ делил - Тех сердце не забудет. Их нет со мной И никогда не будет. IV Музыка Уносит сердце вдаль, Музыка Утишит и печаль. Близкий друг, Когда душа болит, Успокоит И развеселит. Наблюдаю За потоком вод. Перед взором Родина встает. Почему бы Не пуститься мне В путь далекий В маленьком челне? Не найти мне Музыки такой, Чтоб вернуть Утраченный покой. Никого, С кем рядом я живу, Близким другом Я не назову. Сяду в челн, И понесет волна... Но - увы! - Ни друга, ни челна. В женских покоях Схватила одежду И вышла, тоскуя, из дома. С нерадостной думой Бреду по тропинке знакомой. Так мрачно и пусто, Как будто мой дом на запоре. Высокой травою Покрыты ступени и дворик. В широкие щели Непрошеный ветер влетает, На юг благодатный Спешат перелетные стаи. Весенние думы Приходят и в эту годину, И схожи с моими Печаль и тоска господина. Супруг благородный Уехал далеко-далеко, А я в этом доме Без братьев живу одиноко. О, радость свиданья! Но путь невозможен обратный: Не вырастет снова Увядший цветок ароматный. Душой человека Когда постоянство владело? Быть может, напрасно Любовь удержать я хотела. Ползучие стебли Обвили сосну без опаски, И к водам озерным Прильнула зеленая ряска. Я пояс девичий Супругу вручила когда-то И в доме свекрови Трудилась с утра до заката. Коль сердце супруга Еще вспоминает былое, Весенние думы Навеки пребудут со мною. В далеких скитаньях Я вижу, как туча На солнечный диск набегает, Как ветер прохладный Играет моею полой, Как резвые рыбы В зеленой воде исчезают, Как быстрые птицы Свободно парят над землей. В далеких скитаньях Мне родины недоставало, Но служба сурова - Не скоро увидишь свой дом. Когда уходил я, Всю землю морозом сковало, Теперь уже росы Под солнечным тают лучом. "Там просо склонилось", - Скиталец поет на чужбине, На родине шепчут: "Зачем мы ничтожны, бедны?" Далекого гостя, Волнуясь, встречаю я ныне... От грусти все больше В моих волосах седины. Озеро, покрытое лотосом На быстрой легкой лодке Плыву путем окружным: Не повредить бы лотос - Взмах весел все игривей; Сидят попарно лебеди На тополе южном, Воркуют сладко голуби На северной иве. Путник Путник усталый Дальней бредет стороной; Из дому вышел - Тысячи ли за спиной. Думает путник: "Что же мне делать теперь? Может, вернуться? Но где отворится дверь?" Солнце сокрыто В непроницаемой мгле, Ветер печали Рядом с людьми на земле. Домой В родное старое гнездо Из странствий прилетает птица, Лиса бежит в свою нору, Почуяв близкую кончину. И я мечтаю всей душой Домой скорее воротиться - Нет, мне совсем не будет жаль Покинуть горькую чужбину. x x x Облаков, несущих радость, Нет в моей округе. В небесах - пути дракона, Стал он рыбой в луже. А луань, святая птица, Позабыв о друге, Все летает с воробьями, С ласточками дружит. Журавли Далеко-далеко Устремилась чета журавлей. У Восточного моря Они потеряли друг друга. Он на север спешит За любимой подругой своей, Но она полетела Не на север, а в сторону юга. Клюв - и рядышком клюв... Эти дни безвозвратно ушли, И пришло расставанье И глухая пора лихолетья. Разве дали страшат? Им покорны и тысячи ли. Их пугает другое: Не попасть бы в "небесные сети". Стихи за семь шагов Варят бобы, - Стебли горят под котлом. Плачут бобы; "Связаны все мы родством! Корень один! Можно ли мучить родню? Не торопитесь Нас предавать огню!" Семь печалей Башня возвышается одна, Яркою луной освещена. В башне женщина в тоске глубокой, Но о ком печалится она? Медленно лучи скользят-скользят... "Ты уехал десять лет назад. Тяжко мне на ложе одиноком, У жены скитальца скорбный взгляд. Ты - как пыль дороги полевой, Я - как ил, что в глубине речной. Ты вверху, а я на дне потока, - Встретимся ль когда-нибудь с тобой? Южным ветром я желаю стать: Полечу, прильну к тебе опять. Если ты объятий не раскроешь, На кого тогда мне уповать?" Красавица Красавица, Мила и хороша, Стоит под тутом, Листья обрывая. Трепещут ветки мягкие, Шурша, Кружатся листья, Тихо опадая. Ткань соскользнула, Руку обнажая, Браслетом тонким Схвачена рука. В прическе шпилька - Птица золотая, А пояс - Изумрудная река. Переливаясь, Блещут жемчуга, Мунань голубоватый Чист и нежен. Шелка ее одежд - Как облака, С полою легкой Ветер так небрежен. Вздохнет - О, запах орхидеи свежей! Взгляд подарит - О, солнечный восход! И остановит экипаж Проезжий, О голоде Забудет пешеход. "Скажите, Где красавица живет?" "На улице широкой, В доме крайнем, Где так крепки Запоры у ворот". Ее лицо Как солнце утром ранним, - Оно и восхищает И манит. И вновь и вновь С упорством и стараньем Несут ей свахи Ткани и нефрит. Но кто умом и честью Знаменит? Достойных встретить Трудно, к сожаленью. И зря молва стоустая Шумит - Поймет ли кто Ее души стремленье? Она одна. Пришла пора цветенья: Глубокий вздох В тиши ночной звучит. x x x Ползучие стебли Взрастила под южной горой, Поднимутся летом, Давая прохожим тень. Когда господину Я верной стала женой, Взаимная близость Была глубока и сильна. В те дни одеялом Мы укрывались одним И на постели Подушка была одна. "Песню о сливе" Тайком вспоминали с ним, Гусли и цитра - Точно одна струна. Годы уходят, Вечер уже недалек, Сердце супруга Злое таит в себе. Чувства угасли, Близости кончен срок, Тяжко на сердце, Нечем помочь беде. Из дому вышла, Тихий оставив двор, В роще блуждаю - Нет мне покоя нигде: По двое, вижу, Звери глядят из нор, А среди веток Птичья чета в гнезде. Листьев касаюсь, Вздох улетает вдаль, Шелковый ворот Влажен от горьких слез. Добрая лошадь Знает мою печаль, Тычется мордой В ладони мои и ржет. Раньше мы были Как рыбы в одном пруду, Ныне - как звезды: Нас разделил небосвод. Радость былую Где я теперь найду? И одиноко Горькая жизнь течет. Небу доверься - Станет на сердце легко. Жаль только - Небо Слишком от нас далеко! Ряска Прихотью ветра Тихо скользя на восток, Плавно колышется Ряски зеленый листок. Время настало, Я распростилась с отцом; В доме супруга Мой настоящий дом. Труд мой усердный С рассвета и дотемна; Ныне укоры - В чем же моя вина? В сердце супруга Была доброта одна, Цитрой и гуслями Были мы - муж и жена. Все изменилось, Тот не воротится день, Мы точно звезды - Далекие Шан и Шэнь. Перцем душистым Тянет и тянет с полей, - Много душистей Запах в саду орхидей. Новой любовью, Бывает, сердца полны - Ей не сравниться С нежностью прежней жены. Могут вернуться Ушедшие облака. Милость супруга, Увы, далека, далека. Вздох одинокий Слышит один небосвод. Сердце больное Разве участье найдет? Солнце и месяц - Неумолим их бег. Жизнь человека - Словно в пути ночлег. Ветер печальный За полог проник опять. Слезы-росинки - Их мне никак не унять. Новое платье Умело кроит рука - Белые, тонкие, Узорчатые шелка... Песня Лак да клей Крепки, пока сухие, А размочишь - Станут мягче ваты; Белый шелк Любой покорен краске - Как узнать, Что белым был когда-то?.. Я не сам Жену свою оставил - Клевета В разлуке виновата. Покинутая женщина Возле дома дерево растет, Не простое дерево - гранат! Глянцевиты листья у него, И оттенок их голубоват; Превосходны красные цветы, Лепестки сверкают и горят. Стайка птиц, испуганно кружа, Быстро опускается сюда. Птицы машут крыльями, кричат, - Может быть, настигла их беда? На гранате красные цветы Не сменились завязью плода. Я гляжу на птичью суету, А душа печальна и грустна: Нет детей - отправится навек В дом отца преступная жена; Подарит супругу сыновей - Будто в небе яркая луна, А бесплодье - худшее из бед: Не жена - падучая звезда. Неразлучны небо и луна, До утра вдвоем они всегда, А звезда падучая сверкнет - И мгновенно сгинет без следа. Мне прогулок радостных не знать, Отдохнуть - увы! - не суждено, Горькой и злосчастною судьбой В жизни предназначено одно: Опуститься грудой черепиц К Желтому источнику, на дно. Сон меня покинул в эту ночь, Что была прозрачна и тиха. Тяжкий вздох мятущейся души Слился с долгим криком петуха. Выхожу из дома своего И блуждаю, ко всему глуха... Замедляю слабые шаги И одна вхожу в пустынный дом, Занавески тонкие шуршат, Я отодвигаю их с трудом, Струн касаюсь, и певучий чжэн В сердце отзывается моем. И звучит взволнованно в тиши Песнь о созревающих плодах; Не могу сдержать мою тоску, Слезы выступают на глазах. Нет, гранат не может обмануть Этих птиц, сидящих на ветвях. У корицы тоже поздний плод, Ждет корица - иней упадет. Разве только летом и зимой Созревает самый лучший плод? Я прошу супруга моего - Пусть не знает горя и забот. Посвящаю Сюй Ганю На светлое солнце Набросился сильный ветер - И солнце на запад Уводит с лучами вместе. Луна на ущербе, Вечер прозрачно-светел, В небе мерцают Бесчисленные созвездья. Пишет ученый Вслед за отцом сочиненье, Люди поменьше Тоже не знают лени. Ночью брожу я Возле ворот дворцовых, Взор обращаю На каменные ступени. Тучи коснулась Светлая крыша Вэньчана, Башню-громаду В ночи различаю четко, Голуби летом Кружат над ней постоянно, Ветер небрежно Колеблет в окне решетку. Вдруг вспоминаю Того, кому очень плохо: Бедный ученый В темной живет лачуге; Жалкая пища - Горькие стебли гороха, Рваное платье - Белые-белые вьюги. Только не этим Бедный ученый взволнован, Труд завершает В тысячи мудрых слов он... Камень прекрасен, - Что же отвергнут князем? Несправедливо Князь обошелся с Бянем... Друга зовешь ты, Верного прежним связям, - Дружба и верность Не отвечают молчаньем. Доброе поле - Будут года без печали. Тучные земли - Ждут урожая крестьяне; Камень прекрасный Не распознали вначале, Время наступит - Все засверкают грани. Сильные люди Близких друзей выручали, Я же утешил Только словами преданья. Посвящаю Дин И Ранняя осень, Пора холодов осенних, Никнут деревья, Роняют листву устало. Иней застывший Лежит на белых ступенях, Мечется ветер За окнами светлого зала. Черные тучи Никак не уйдут за кряжи. Долгие ливни - На них я взираю с болью. Просо ложится - Воды непомерна тяжесть! Нынче крестьянам Не снять урожая в поле. Знатный сановник Бедных людей сторонится, Редкое чудо - Милость богатого мужа; Ходит зимою В шубе на белой лисице - Где уж тут вспомнить Тех, кто дрожит от стужи. Думаю часто О благородном Яне, - Меч драгоценный Отдал он без сожаленья. Будь же спокоен В горестный час испытанья: Мне незнакомо Дружеских чувств забвенье! Посвящаю Ван Цаню Я сижу, цепенея, И нерадостна дума моя. Вдруг накинул одежду И - на запад, в иные края. Там, на дереве стройном, Распустился весенний цветок, И струится-струится Бесконечный и быстрый поток. Одинокая утка В середине потока, грустна, Слышу крики и стоны, - Видно, селезня ищет она. До мятущейся птицы Поскорей дотянуться бы мне. Где ты, быстрая лодка На веселой прозрачной волне? Я желаю вернуться, Но дорогу найду я едва ль; Я вокруг озираюсь, И на душу ложится печаль. И тоскующий ветер Провожает в дорогу меня, И Си Хэ исчезает, Колесницу на запад гоня. Все живущее в мире Увлажнили водой облака, Не забыли травинки, Напоили и листья цветка. Если милость и благо Ожидают тебя впереди, Отчего же, поведай, Сто печалей теснятся в груди? Посвящаю Цао Бяо, вану удела Бома В пятом месяце четвертого года под девизом Хуанчу ван удела Бома, ван удела Жэньчан и я явились на аудиенцию в столицу. В Лояне ван Жэньчэна почил. В седьмом месяце вместе с ваном Бома мы возвращались в свои уделы. Сзади следовали провожающие. Нам с братом было приказано ехать по разным дорогам. Сколько горечи и возмущения испытали мы! Ведь разлука на много дней. Раскрывая душу свою, говорил с ваном Бома и, негодуя, сложил эти строки. * Указ в Чэнминлу Отъезжающим дан: Наш путь - на границу, В далекие дали. Мы утром покинули Город Лоян, А ночь подошла - Шоуян миновали. Священная Ло Широка, глубока, Н