ему в глаза). Могу. НИК. Все? МЭРИ-ЛУ. Все. НИК. И расскажешь? МЭРИ-ЛУ. Возможно. НИК. Значит ли это, что у меня нет никакой гарантии? МЭРИ-ЛУ. Никакой. Пауза. НИК. У меня к тебе просьба. МЭРИ-ЛУ (возвращаясь к нему, оживленно). Какая? НИК. Отдай мне мое фото. МЭРИ-ЛУ (по-прежнему с оживлением, но уже совсем другого характера). Ну, разумеется! Зачем тебе не спать по ночам и потеть от страха. Мне оно ни к чему. (Отдает ему камеру.) НИК. Только негатив. (Намеревается вынуть пленку из камеры.) МЭРИ-ЛУ. Нет, нет, не нужно, оставь себе все. То был первый снимок, который я сделала в... Как, собственно, называется эта местность? НИК. Народни Збрско. МЭРИ-ЛУ. ...В Народоне Зыбрыско, и хочу, чтобы он был последним. НИК. Я очень сожалею... МЭРИ-ЛУ. Ничего страшного. НИК. Я... МЭРИ-ЛУ (прикрывает ему рот ладонью). Тсс... Знаю, что ты хотел сказать. Ты хотел сказать: "Не знаю, что и сказать". Не говори этого. (Отнимает ладонь от его рта.) И, прежде всего, не провожай меня. (Идет к выходу, останавливается.) Да, и еще одно. Не стреляй мне в спину, когда я дойду до пристани. Окликни меня, и я обернусь. Смогу еще раз тебя увидеть. Да и для тебя это не лишнее. Иначе никогда уже не увидишь моего лица, - это твой последний шанс. Ты же никогда его не видел, ты -- великий снайпер. (Выходит.) Пауза. НИК (бежит к выходу, останавливается). Мэри-Лу! Пауза. Ник возвращается на середину сцены. Останавливается. (Тихо, про себя.) Мэри-Лу... Замечает колокольчик, оставленный на полу. Кладет камеру на пол и берет колокольчик. Подносит его к уху, наклоняет голову и прислушивается, как бы желая услышать шум моря в пустой раковине. Не услышав, несколько раз позванивает, раз за разом ударяя язычком о колокольчик, тихо и деликатно. Ставит колокольчик на пол. Ложится на кровать. Лежит на спине, заложив руки под голову. Смотрит на часы на запястье. Встает. Опускается на колени рядом с кроватью и достает из-под кровати продолговатый, черный футляр. Открывает его. Достает из футляра винтовку типа "маузер" с оптическим прицелом. Поднимается с колен. Идет на середину сцены, останавливается и взводит затвор винтовки. Затем смотрит на часы. С винтовкой в правой руке, с часами на запястье левой и теперь уже не спуская взгляда с часов -- ждет. Пауза. Идет к авансцене до самого края сцены, останавливается и смотрит в одну точку над головами зрителей. Поднимает винтовку к глазу, целится долго и старательно. Пауза. Внезапная темнота, одновременно раздается грохот выстрела. Неборов, июль и октябрь 1998 От автора: Пьеса "Прекрасный вид" была написана по заказу варшавского театра "Вспулчесны". Работа над ней велась в Неборове, в бывшем дворце князей Радзивиллов, ныне филиале Национального музея. Хозяевам и всем сотрудникам Неборова, как нынешним, так и теням прежних, я низко кланяюсь и благодарю за гостеприимство и заботу. СМ 1 Имеется в виду фильм режиссера Билли Уайлдера "Любовь после полудня", США,1957 год. --------------------------------------------------------------- Постановка и публичное исполнение пьесы - только по письменному разрешению автора перевода. ls.buhov@mtu-net.ru