казал Микаэл. -- Это так,-- ответил Гильвейн.-- Но существует не меньше двадцати разных заклинаний, позволяющих путешествовать с ветром, а я посвятил жизнь постоянному совершенствованию своего искусства. Я всегда учу заклинания и, забыв их, учу снова. Так познают магию, как, безусловно, и все науки в этом мире. Следовать путем знания значит все время оставаться учеником, заучивающим одни и те же уроки опять и опять. Это бесконечный процесс, и наградой ученику служит сам процесс познания. Мы слишком легко забываем, и всегда должны учиться снова и снова. Изучение магии сродни постижению жизни: как только прекращается процесс познания, начинается процесс умирания. Под влиянием ободряющих речей мага и безграничной радости и восторга Микаэла страх Эдана начал убывать, уступая место нарастающему чувству благоговения. В стремительном полете над землей он не чувствовал ветра: он был ветром, и далеко внизу огромным зеленым ковром расстилался Эльфинвуд. В отдалении Эдан мог видеть горные гряды Пяти Пиков, а на северо-западе -- стремительно приближающиеся лесистые нагорья Туразора, королевства гоблинов. Если бы не эльфы, теперь они направлялись бы туда. Однако сейчас они пронеслись над владениями своих недавних захватчиков и продолжали двигаться на северо-восток, мимо скалистых гор Стоункраун по направлению к эльфийскому королевству Туаривель. Казалось невероятным, что они покрыли такое огромное расстояние за столь короткое время, но когда Эдан заметил над горизонтом первый серый проблеск зари, то понял, что на самом деле прошло куда больше времени, чем он полагал. Часы показались ему минутами, пока, зачарованный открывающимся далеко внизу зрелищем, он смотрел на мир с такой высоты, с какой его видит ястреб или орел. С высоты Эдан наблюдал восход солнца и видел, как от горизонта разливается широкая волна света и затопляет лес и неровную скалистую местность Северные Марки. Он забыл о своем первоначальном страхе, завороженный красотой земли, пробуждающейся для нового дня. Лес как будто начал медленно подниматься навстречу им, и Эдан понял, что они снижаются. Они все еще продолжали двигаться вперед с огромной скоростью, но постепенно сбавляли высоту; и скоро Эдан уже различал птиц, которые порхали в верхних ветвях деревьев, не замечая их присутствия. Когда они спустились еще ниже, с деревьев поднялась стая голубей и начала набирать высоту. Голуби подлетали все ближе, трепеща белыми крыльями в сиянии раннего утра, а затем самым удивительным образом пролетели сквозь них! Они окружали Эдана со всех сторон и, несомые потоками ветра, находились даже внутри него, и он действительно чувствовал биение их сердец. Потом голуби оказались выше, а они спустились еще ниже и летели, почти касаясь верхушек деревьев, которые клонились под ними. Этот головокружительный полет -- это стремительное плавное движение над самым лесом -- казался фантастическим и нереальным. Даже в сновидениях Эдан не испытывал подобных ощущений. Да, думал он, вот что значит быть птицей. В детстве он часто наблюдал за птицами и мечтал научиться летать. Теперь он летал. И когда голуби летели вместе с ними, он в течение нескольких мгновений переживал их чувства и ощущения. Он всегда думал, что колдуны проводят жизнь в темных затхлых помещениях, слабо освещенных свечами, установленными в черепах; что все свое время они посвящают пустой возне с древними рукописями и тайными манускриптами, а также приготовлению таинственных, источающих запах серы зелий, которые они варят в клубах едкого дыма, поднимающегося от курильниц. Однако это была магию другого рода. Эльфийская магия. Эдан пожалел о том, что его жизненный путь был предопределен с самого его рождения, поскольку, если таковы возможности эльфийской магии, он предался бы изучению этого искусства со всем рвением. Интересно, подумал он, берут ли эльфийские маги в ученики людей? И как только эта мысль пришла ему в голову, Гильвейн отозвался. -- Эльфиская магия служит только эльфам,-- ответил маг.Если бы мы учили ей людей, она перестала бы принадлежать исключительно нам, и опасность злоупотребления ею стала бы слишком велика. Как ни один колдун-человек не возьмет себе в ученики эльфа, так ни один эльфийский маг не станет учить человека. -- Но разве законы человеческой магии и эльфийской не одни и те же? -- спросил Эдан. -- Да, конечно,-- ответил Гильвейн.-- Но дисциплины, равно как и заклинания у них разные. И мы не настолько доверяем друг другу, чтобы раскрывать все наши секреты. Возможно, когда-нибудь в будущем. Но не сегодня, подумал Эдан, понимая, что ответ колдуна служил напоминанием о существующем положении дел. Эльфы и люди были далеко не друзьями, и мир между ними по-прежнему оставался непрочным. Пройдет немало времени, прежде чем эльфы и люди смогут доверять друг другу, если такой день вообще настанет когда-нибудь. Мучительная память о том, как люди вторглись в эльфийские земли и захватили их, была все еще жива в эльфийских королевствах, и, если учесть, что Человекоубийца до сих пор продолжал заниматься "Гилли Сидом" в этих самых лесах, не скоро еще пройдут дни, когда люди гибнут от мечей и стрел эльфов. -- Как и дни, когда эльфы гибнут от мечей и стрел людей,подхватил Гильвейн, еще раз напоминая Эдану, что пока они связаны воедино заклинанием ветра, он читает все их мысли, в то время как его собственные, которые он хочет утаить, остаются недосягаемыми для спутников. -- Когда я стану императором, я положу конец этому указом,сказал Микаэл. -- Если бы наши проблемы могли решаться так просто! -- ответил колдун.-- Возможно, по восшествии на Железный Трон ты поймешь, что между желаниями и возможностями правителя существует большая разница. Я желаю тебе удачи в будущем. Но сейчас прошу вас пожаловать в эльфийский город Туаривель. И внезапно прямо перед собой они увидели город, который появился из леса, словно сгустился из прозрачного воздуха. Привыкший к виду человеческих городов, Эдан оказался неподготовленным к зрелищу, открывшемуся их взорам по прибытии в Туаривель. При возведении городов люди выбирают удобную с точки зрения ландшафта местность и затем расчищают обширные участки земли, подготавливая их для строительства дорог, зданий и рыночных площадей. Подступы к крепостным стенам и сооружениям должны оставаться открытыми, чтобы возможные противники обнаружили себя при приближении к городу. Эльфы же руководствовались совершенно иными принципами строительства. Туаривель просто вырастал из леса. Расчищены были лишь самые незначительные участки земли и везде, где только возможно, деревья остались нетронутыми -- так что лес и город представляли собой единое целое, слияние творений природы и эльфийских строителей. С некоторого расстояния город было невозможно различить среди деревьев, и Эдан подумал, что путешественник, не знающий дорогу совершенно точно, легко может проехать в сотне ярдов от Туаривеля и даже не заметить его. Деревянные дома с тростниковыми крышами стояли среди деревьев, укрытые от дождя и снега их густыми кронами. Городские улицы -- в действительности представлявшие собой что-то вроде немощеных тропинок -- вились серпантином между деревьями, а естественные полянки служили тенистыми городскими площадями, где обитатели города брали воду из колодцев и торговали за установленными здесь рыночными прилавками. Многие дома были построены непосредственно вокруг ствола дерева, так что само дерево являлось частью сооружения, верхние этажи которого располагались на толстых его нижних ветвях. Сверху лесная сень до известной степени скрывала постройки, плотность которых возрастала по мере того, как путешественники приближались к центру города. Многие сооружения имели открытые площадки, расположенные на ветвях, часто на нескольких уровнях, и соединенные между собой протянутыми от дерева к дереву узкими деревянными мостиками. Улицы города Туаривеля пролегали не только по земле, но и по воздуху. Но одно здание возвышалось над всеми остальными, вознося свои изящные, украшенные затейливой резьбой и каннелюрами деревянные шпили высоко над верхушками деревьев. Путешественники приближались к лесному дворцу, известному под названием Туаранрей, где принц Филерэн управлял страной с легендарного Тернового Трона. Когда ветер начал кружиться вокруг дворца, Эдан с восхищением рассматривал шпили из черного дерева, вручную отполированного и промасленного, с фигурной резьбой, на которой играли золотисто-желтые блики. Шпили были неравной высоты и располагались вплотную друг к другу, вырастая из центрального здания дворца, построенного из дерева и известняка, который добывали несколькими веками раньше в горах дальше к северу, за Великаньими Низинами. Остроконечная крыша под шпилями была крыта розовой черепицей. Каменные желоба для отвода дождевой воды и растаявшего снега вели к рыльцам водосточной трубы в виде кричащих горгулий. Туаранрей не отвечал требованиям замка -- по крайней мере, с точки зрения человека -- поскольку у него не было внешних крепостных стен и бойниц. Однако принц Филерэн имел мало оснований опасаться осады. Сам Эльфинвуд служил куда более надежной защитой, чем любые крепостные стены, рвы или навесные башни. Неприятельской армии пришлось бы идти многие мили через густой лес и труднопроходимые заросли, делавшие поход крупных воинских соединений практически невозможным. И задолго до приближения к Туаривелю такая армия была бы по частям уничтожена эльфийскими лучниками и воинами, которые могли нападать из засады и мгновенно скрываться в чаще леса. Из своих занятий по истории Эдан помнил, что в дни Великой Войны между людьми и эльфами ни один полководец из людей не оказывался настолько глуп, чтобы преследовать эльфов, отступивших в лес. Ни один захватчик никогда не достигал дворца Туаранрея иначе, как в качестве пленника. Ветер, с которым они прилетели, кружился все быстрее вокруг шпилей дворца, набирая скорость и превращаясь в смерч, который наконец начал медленно опускаться на землю. Эдан снова испытал странное, тревожное чувство, будто он покидает свое тело; у него снова закружилась голова и способность к восприятию физических ощущений вернулась к нему. Он, почувствовал, что стремительно вращается в воздушной воронке и волосы хлещут его по лицу. Он задохнулся, пытаясь набрать в легкие упругого воздуха смерча, потом ощутил землю под ногами; сильный ветер ослаб до легкого ветерка и растаял, оставив их на тропе, ведущей к дворцу. Эдан откинул волосы с лица и огляделся по сторонам, но все продолжало кружиться у него перед глазами. Он с трудом удерживался на ногах. Он чувствовал сильное головокружение и едва не упал, когда попытался сделать шаг. Микаэл явно чувствовал себя не лучше. Принц пошатнулся и опустился на одно колено, тихо выругавшись. Эдан закрыл глаза и подождал, пока мир перестанет вертеться. Собственное тело казалось ему страшно тяжелым и неповоротливым. Ничего удивительного, подумал он. Всего минуту назад я был легче воздуха. -- Это пройдет через несколько минут,-- сказал Гильвейн.Возможно, вам станет лучше, если вы закроете глаза и будете глубоко дышать, пока головокружение не утихнет. Через несколько мгновений Эдан открыл глаза и постарался сосредоточить взгляд. Когда головокружение прошло, он огляделся вокруг. Они стояли на тропинке, которая вилась по длинной и узкой лужайке, обсаженной древними тополями -- эта своего рода естественная аллея вела к дворцу. Внимание Эдана привел звук журчащей по камням воды, и он увидел бегущий посредине аллеи ручей. По обеим берегам ручья тянулись вьющиеся тропинки, которые вели к изящно выгнутому каменному мосту, дававшему доступ к дворцовым воротам. В отличие от замков империи, к которым вели грунтовые дороги, достаточно широкие, чтобы на них могли ехать в ряд несколько всадников, дорожки, ведущие к воротам Туаранрея, явно предназначались только для пешеходов, ибо они вились через густые сады, засаженные зеленым папоротником, цветущим кустарником и дикими цветами. Скамьи, сделанные из расколотых вдоль стволов деревьев, располагались вдоль тропинок по обоим берегам ручья. С первого взгляда Эдану показалось, что ручей огибает дворец, образуя своего рода естественный крепостной ров. Потом он понял, что на самом деле ручей бежит из-под арки в стене под мостом и очевидно вытекает из самого дворца! За деревьями Эдан мог рассмотреть некоторые сооружения, которые он заметил еще раньше сверху. Крытые тростником и с деревянными ставнями на окнах, они напоминали деревенские домики, но были гораздо больше и имели открытые площадки, установленные на ветвях деревьев и соединенные друг с другом подвесными мостиками, пролегающими на разных уровнях высоко над землей. Куда бы Эдан не бросил взгляд, везде он видел совершенное слияние природы и архитектуры. Город был частью леса, а лес -- неотъемлемой частью города. Когда они шли по направлению к каменному мосту, ведущему к воротам Туаренрея, несколько эльфов остановились и проводили их взглядами. Эдан знал, что купцы из человеческих племен иногда посещают Туаривель, но судя по любопытным взглядам встречных, появление людей здесь по-прежнему было делом необычным. Он заметил, что все встречные при виде них почтительно склоняют голову. -- Похоже, они знают меня,-- сказал Микаэл. Эдан нахмурился, на миг озадаченный замечанием мальчика, потом неожиданно понял. -- Они кланяются Гильвейну, а не тебе,-- сказал он. -- О, понимаю.-- Голос Микаэла звучал несколько недовольно или, возможно, разочарованно. -- Запомни, ты здесь не принц и можешь рассчитывать лишь на обычную учтивость, предусмотренную дворцовым этикетом,тихо сказал мальчику Эдан.-- В Туаривеле правит Филерэн, а не император Адриан. Микаэл нахмурился. Он привык встречать обращение, подобающее отпрыску королевского рода, и ему было не совсем легко осознать обстоятельство, что здесь он не сможет пользоваться своим положением. Однако гоблины уже сделали многое для образования принца, и теперь Микаэл учился не воспринимать проявления учтивости как должное. Он кивну, показывая, что понял. Эдан почувствовал облегчение, хотя их положение по-прежнему тревожило его. Конечно, Микаэлу нельзя позволять задирать нос перед Филерэном. Судя по тому, что Эдан слышал об эльфийском короле, подобное поведение едва ли ему понравится. Они следовали за Гильвейном по тропинке, которая плавно повернула в сторону от ручья, обогнула покрытую мхом скалу и вышла к каменному мосту. Вооруженные мечами и копьями эльфы-стражники стояли на мосту и возле массивных деревянных дверей, обитых гвоздями. Они не преградили путь Гильвейну, но не попытались скрыть своего любопытства при виде двух его спутников-людей. Когда они прошли через двери и вошли в главный зал Туаранрея, Эдан и Микаэл, оба, стали как вкопанные, расширенными от удивления глазами глядя перед собой. Они пересекли передний зал и внезапно очутились на краю лесной поляны. Но это казалось невозможным. Они находились внутри дворца -- или нет? На мгновение Эдан почувствовал себя совершенно сбитым с толку. Они должны были войти в главный зал Туаранрея, но этот зал не походил ни на один из виденных им ранее. Он находился под открытым небом, и вымощенные плитами дорожки вились между ухоженными клумбами гигантских папоротников и разноцветных цветов, пирамидами замшелых камней с журчащими фонтанами, купами невысоких деревьев и цветущих кустов. Небольшой деревянный мостик был перекинут через пруд, откуда начинался ручей, вытекавший через сводчатый проем в стене. В действительности этот атриум служил главным залом Туаранрея. Дворец был возведен вокруг лесной поляны с прудом, питавшимся водами подземного источника. Арки в стенах вели в восточное и западное крыло замка, а также в заднюю его часть. Но главная достопримечательность атриума находилась прямо напротив сводчатого входа в зал. Эдан слышал рассказы о легендарном Терновом Троне Туаривеля, но не знал, правда это или вымысел. Теперь он увидел его собственными глазами. Это был огромный розовый куст, самый большой из всех виденных им прежде. Его многочисленные стволы у основания резко выдавались вперед, образуя своего рода естественный трон, а выше разветвлялись, создавая широкой полог из сине-зеленой листвы и живописных, цвета слоновой кости и кроваво-красных, бутонов. И восседал на этом троне в окружении своих министров и придворных принц Филерэн, правитель последнего эльфийского королевства в Эльфинвуде. Когда о них доложили, Гильвейн провел Микаэла и Эдана к трону, легко положив руки им на плечи. Их появление вызвало заметное возбуждение среди присутствующих эльфов. Все взгляды были обращены на них, когда Гильвейн выступил вперед, опустился на одно колено и глубоко поклонился своему принцу. Эдан последовал примеру мага, но Микаэл, совершенно спокойный и невозмутимый, остался стоять на месте, с любопытством глядя на эльфийского принца. На вид Филерэну казалось лет тридцать пять-сорок, но внешность бессмертных обманчива: Филерэн правил Туаривелем еще до рождения дедушки Микаэла. Принц был высок и строен, с угловатыми чертами лица и прямыми черными волосами, спускавшимися гораздо ниже плеч. У него был широкий тонкогубый рот жесткой складки; темно-карие глаза, прикрытые тяжелыми веками, которые придавали ему задумчивый и мрачный вид; и выступающий крючковатый нос. Говорили, принц как две капли воды похож на своего прадеда, онсхеглина Руоба Человекоубийцу. Интересно, подумал Эдан, нет ли среди присутствующих при дворе воинов Руоба? Это было бы крайне нежелательно. Убийца ануирского принца заслужил бы величайший почет среди эльфов, которые поклялись в вечной ненависти к людям. Конечно, не все эльфы такие, но здесь невозможно будет узнать кто есть кто... пока не станет слишком поздно. -- Поднимись, Гильвейн,-- сказал Филерэн.-- И вы также, лорд Эдан.-- н взглянул на Микаэла, явно слегка забавляясь.-- И, конечно, принцы не преклоняют колени -- и так это и должно быть. Вы делаете нам честь своим присутствием, принц Микаэл. Я рад видеть вас живым и здоровым. -- Это благодаря Гильвейну,-- ответил Микаэл.-- Мы в долгу перед ним за наше спасение от гоблинов. -- Значит вы в долгу передо мной, ибо именно я послал его,с улыбкой сказал Филерэн. И, видя непонимание на лицах гостей, объяснил.-- Мало что из происходящего в пределах моих владений остается мне неизвестным. Мне донесли, что в Эльфинвуде были замечены воины Туразора, которые направлялись на юг. Они подвергались большому риску, проникнув в мои земли. И я спросил себя, что же могло оправдать такой риск? Теперь я знаю. Они захватили достойный трофей. -- Что ж, мы очень балгодарны вам, ваше высочество,-- сказал Эдан.-- Благодаря вам, они лишились своего трофея. И как только мы вернемся в Сихарроу, мы позаботимся о том... -- Вы не вернетесь в Сихарроу,-- прервал его Филерэн.Думаю, в настоящее время это было бы неблагоразумно. Эдан просто молча уставился на него. Неужели эльфы спасли их от гоблинов только для того, чтобы держать их в плену до получения выкупа? -- Простите, ваше высочество,-- сказал Эдан.-- Боюсь... боюсь, я не понял вас. Микаэл высказался более прямо. -- Мы что, ваши пленники? -- Почему, вовсе нет,-- с неподдельным удивлением ответил эльфийский принц.-- Вы почетные гости, имеющие право свободно передвигаться в пределах Туаривеля. Однако я чувствую себя ответственным за вашу безопасность, раз уж вы находитесь в моих владениях. А если вы вернетесь в Сихарроу сейчас же, вас почти наверняка убьют. -- Убьют! -- возмущенно переспросил Микаэл.-- Но кто? -- Человек, который в данное время пытается завладеть Железным Троном,-- спокойно ответил Филерэн.-- Лорд Эрвин, эрцгерцог Боруинский. Глава 5 -- Вы лжете! -- сердито выкрикнул Микаэл, прежде чем Эдан успел остановить его.-- Лорд Эрвин никогда не осмелится на такую измену, во всяком случае пока мой отец жив! Эдан схватил мальчика за руку и крепко стиснул ее, так что Микаэл задохнулся от удивления и боли. На лицо Филерэна набежала тень, но он сохранил спокойствие. -- Вам неплохо бы помнить о том, что вы находитесь сейчас не в своей империи, ваше высочество. В действительности, если уж на то пошло, сейчас даже представляется маловероятным, что у вас когда-нибудь будет империя. Однако до сих пор с вами обращались со всем почтением, приличествующим вашему титулу и положению. Если вы хотите, чтобы так и продолжалось, я ожидаю от вас ответной учтивости. Не выпуская руки Микаэла, Эдан бросил на мальчика предостерегающий взгляд, а затем повернулся к Филерэну и сказал: -- Прошу вас, простите принцу эту вспышку, ваше высочество. Просто мы глубоко потрясены услышанным, если, конечно, ваши сведения достоверны. Филерэн кивнул. -- Можете не сомневаться, они достоверны,-- сказал он.Император Адриан умер, и эрцгерцог Боруинский начал действовать, не теряя времени даром. Микаэл казался глубоко потрясенным этими новостями. Он потряс головой и тихо пробормотал: -- Нет... Этого не может быть! -- Сожалею о вашей утрате, ваше высочество,-- сказал Филерэн. -- Но, безусловно, вы должны были подготовиться к этому. В конце концов для человека ваш отец был очень стар и долго болел. Видите, я считаю своим долгом знать, как обстоят дела в Эльфинвуде и в соседних владениях. На самом деле этот шаг Эрвина Боруинского не явился для меня неожиданностью. Давно ходили слухи о его тайном сговоре с Туразором, а в таких случаях в действие приводятся и другие силы -- могущественные силы, о которых вы пока не знаете. Вы находитесь в центре событий, вызванных не вашей волей, но вам надлежит использовать создавшееся положение наилучшим образом. -- Не сочтите меня непочтительным, ваше высочество, но с какой стати вам тревожиться о том, что станется с троном Ануира? -- спросил Эдан.-- ли с нами, собственно говоря? -- Разумный вопрос,-- кивнул принц Филерэн.-- Действительно, у меня мало причин любить империю людей, но необходимость заставила меня научиться жить в мире с ней. Пока на Железном Троне сидел Адриан, эльфы и люди могли относиться друг к другу довольно терпимо. Мирные отношения между ними не всегда складывались просто, но за исключением отдельных случаев, неизменно поддерживались. Я ничуть не сомневаюсь, что с приходом Эрвина Боруинского к власти положение дел изменится. Те "случаи", о которых с притворной небрежностью упомянул Филерэн, подумалось Эдану, касались не кого иного, как собственного прадеда принца, Руоба Человекоубийцы, чья жестокая ненависть к людям позволяла утверждать, что он никогда не будет относиться к ним терпимо и, тем более, не станет заботиться о мире с империей. -- Честолюбие эрцгерцога Боруинского безгранично,-- продолжал Филерэн,-- и это делает его еще более опасным для нас. Он ведет переговоры с нашими врагами и составляет заговор против нас. У нас нет никакого желания увидеть, что его попытка прийти к власти оказалась успешной. -- Значит вы помогли нам просто, чтобы свергнуть лорда Эрвина? -- спросил Эдан. -- Одно это -- далеко не простое дело,-- ответил Филерэн.-- Но существуют и другие обстоятельства, которые послужат моим интересам в данной ситуации. Внезапно Эдану все стало ясно. Если Филерэн говорил правду - а Эдан не видел причины, почему он стал бы лгать -- Эрвин Боруинский объявил о своих притязаниях на трон, и теперь обратного пути не было. Вероятно, он никогда не осмелился бы зайти так далеко, если бы заранее не сплотил вокруг себя сторонников, готовых поддержать его притязания на власть. Очевидно лорд Эрвин вошел в сговор не с одними лишь гоблинами Туразора. Сколько тайных союзов уже успел он заключить с высокопоставленными лицами империи? Должно быть, он вынашивал свои замыслы годами и дожидался лишь удобной возможности. Теперь, когда император умер, а Микаэл больше не служит помехой, перед лордом Эрвином открылся путь к трону, и он не тратил времени даром. Вероятно, император умер приблизительно в то время, когда их похитили, подумал Эдан. Чтобы узнать новости так скоро, Филерэн должен был иметь своих шпионов в Сиседже, способных сообщаться с ним с помощью магии или, возможно, почтовых голубей. Но это не казалось невероятным. В Боруине жили половинчики, и можно было вполне допустить, что некоторые из них состояли на службе у Филерэна. Собственно говоря, шпионами могли быть и люди. Эрвин Боруинский не пользовался всеобщей любовью. Он нажил себе достаточно врагов. В любом случае, когда Эрвин и Микаэл не вернулись с соколиной охоты, лорд Эрвин должен был понять, что гоблины успешно захватили их в плен -- особенно после возвращения Виндрайвера. К тому же и лошадь Микаэла вернулась в конюшню без всадника. Вероятно, лорд Эрвин незамедлительно воспользовался представившейся возможностью. Именно этого опасался его отец, подумал Эдан. Скорей всего лорд Эрвин захватил императорскую свиту в тот миг, когда император Адриан умер и стало известно об исчезновении Микаэла. Эдан почувствовал дурноту при мысли о своих родителях. Что с ними сталось? Его отец никогда не остался бы в стороне, попытайся Эрвин захватить трон; и Эрвин должен был понимать, что лорд Тиеран будет бороться с ним до последнего вздоха. В приступе отчаяния Эдан понял, что его отец, несомненно, числился среди людей, подлежащих уничтожению в первую очередь. Однако лорд Эрвин не мог узнать об их спасении. Он действовал, исходя из своей твердой уверенности в том, что их благополучно везут в Туразор, чтобы обратить в рабство. Вероятно, он объявил о смерти Микаэла, ибо иначе не мог объяснить свои притязания на роль регента, а в конечном счета и императора. Если Микаэл неожиданно появится сейчас, жизнь его, безусловно, окажется под угрозой -- если только он не сумеет заручиться поддержкой остальных аристократов империи. А если лорд Эрвин откажется подчиняться, это будет означать только одно. Начнется война. Империя разделится на две части между приверженцами принца Микаэла и сторонниками лорда Эрвина. И не зная числа возможных сторонников лорда Эрвина, нельзя сказать, сколько времени будет продолжаться война и какими потерями она обернется. А если дело дойдет до войны, то, независимо от ее исхода, империя останется ослабленной. Это, безусловно служит интересам Филерэна. -- Итак, что нам остается делать, ваше высочество? -- спросил Эдан.-- И что сталось с императорским двором? -- нервно добавил он, боясь услышать ответ. -- В данный момент вы остаетесь моими гостями,-- ответил Филерэн.-- Согласно последнему донесению, полученному только сегодня утром, в связи со смертью императора и исчезновением принца Микаэла лорд Эрвин объявил в империи чрезвычайное положение и ввел военное положение в провинции Боруин - какое, вероятно, будет постепенно вводить во всех провинциях империи, которые сумеет склонить на свою сторону. Других сведений пока не поступало. Как вы, наверное, догадались, у меня есть осведомители в Боруине, и при сложившихся обстоятельствах они должны соблюдать предельную осторожность. Как только я узнаю больше, я сразу сообщу вам. Гильвейн предложил вам воспользоваться его гостеприимством, и вы будете желанными гостями в Туаривеле, пока мы не решим, какую линию поведения лучше выбрать. -- Если императорский двор взят в заложники в Сихарроу,сказал Эдан,-- нам следует как можно скорее отправиться в Ануир и собрать силы для его освобождения. Нам следует убедиться, что по империи разнеслась весть о том, что принц Микаэл...-- он сделал многозначительную паузу,-- ...вернее, император Микаэл, жив. Чем дольше мы задержимся тут, тем больше времени будет у лорда Эрвина укрепить свои позиции. Филерэн улыбнулся. -- Вы будете хорошим министром своему господину,-- заметил он.-- Прекрасно. Пусть принц... император Микаэл составит послание своим подданным, вы же тем временем приготовьте список тех, кому нужно отослать его; а я прикажу гонцам собираться в путь. Кстати, есть ли у вас в Ануире человек, чья преданность императору Микаэлу не вызывет сомнений, и который мог бы точно описать вам существующее положение дел? Эдан задумался всего на мгновение. -- Мой наставник Баладор Треван, хранитель библиотеки в Школе Магии в Ануире. Филерэн кивнул. -- Я слышал о нем. Человек, достойный уважения, по всеобщему мнению. Отлично, это будет сделано. А прочие послания будут отправлены сразу же, как только вы составите список. Гильвейн позаботится об этом. -- Я очень благодарен вам за помощь, ваше высочество,-- с легким поклоном сказал Микаэл Филерэну.-- Я этого не забуду. -- Можете не сомневаться, мы вам напомним, если вы забудете, ваше величество,-- Филерэн криво улыбнулся.-- С этого дня всем будет известно, что эльфийское королевство Туаривель признало императора Микаэла и вступило с ним в союз против тех, кто хочет подорвать мир между нами. -- Да будет так,-- сказал Микаэл, гордо выпрямляясь. Впервые с того времени, как ему сообщили о смерти отца, мальчик как будто осознал, что теперь он уже не принц Микаэл, но император Микаэл. В данный момент император без империи, подумал Эдан. Но узнать, сохранится ли такое положение вещей или нет, можно было лишь послав в империю известие о том, что он жив, и дождавшись ответа. Станут ли аристократы империи за спиной Микаэла, как велит им долг, или присягнут в верности Эрвину Боруинскому? И если часть аристократов переметнутся в лагерь противника, решит ли это окончательный исход борьбы? Слишком много вопросов, подумал Эдан, и ни одного ответа. Пока. Микаэлу было трудно начинать свое царствование таким образом, а ему трудно приступать к исполнению своей должности лорда верховного камергера. Оба они были еще слишком молоды и далеко не готовы к новым обязанностям. Но судьба никогда не выжидает для удобства отдельных личностей, как часто говаривал наставник Эдана. Когда они покинули Филерэна и в сопровождении Гильвейна вышли за ворота замка, Эдан про себя вознес молитву Хэлину. Он благодарил бога за их спасение и просил направлять его шаги в будущем. Они были спасены. Теперь им, двум мальчикам, надлежит попытаться спасти империю. @***= Баладор Треван задыхался. Он был уже не молодым человеком и не привык бегать. Он был невысокого роста, около пяти с половиной футов, и его тучность не позволяла ему передвигаться быстро, но тем не менее он пробежал трусцой всю дорогу от Школы Магии до порта, тяжело отдуваясь при каждом шаге. Седые волосы росли вокруг черепа Баладора бахромой, наподобие лаврового венка; он держал в руке красный носовой платок, которым на бегу вытирал пот с лысины, чтобы тот не заливал ему глаза. Он сопел и пыхтел; и жалел о том, что не может с помощью заклинания превратиться в птицу и долететь до Имперского Керна. Однако в его возрасте приходилось быть осторожным с заклинаниями. Во-первых, он превратился бы в исключительно грузную птицу. Несомненно, в пеликана -- огромного и жирного. И в качестве пеликана ему все равно пришлось бы затратить огромные усилия на то, чтобы махать крыльями и лететь. Если бы ему вообще удалось оторваться от земли. Если учесть все это, бежать было легче. По крайней мере в этом случае не приходилось беспокоиться о том, правильно или нет употребил он заклинание. Память у него уже не та, что раньше. Баладор больше не мог полагаться на нее. Ему постоянно приходилось обращаться к справочникам. Некоторые вещи он помнил без особого труда. Например, до сих пор мог рассказать историю империи, не ошибившись ни в одной дате, но когда дело доходило до заклинаний, он просто уже не доверял своей памяти. Нет ничего более смешного и жалкого, чем рассеянный чародей, подумал Баладор. Но опять-таки, ему почти семьдесят. В целом для своего возраста он отличается замечательным здоровьем, даже если временами внимание его слегка и рассеивается. Однако в данном случае сознание его оставалось предельно ясным. В школу прибыл гонец-половинчик из Туаривеля с донесением от самого принца Филерэна. Конечно, факт принадлежности гонца к племени половинчиков почти наверняка означал, что он преодолел весь этот путь не так, как пришлось бы сделать это обычному человеку. Несомненно, он открыл портал в Мире Теней и, пройдя через него, появился в Ануире. Удобный способ перемещаться из пункта А в пункт Б, не преодолевая расстояния между ними, подумал Баладор. Весьма прискорбно, что люди не смогли научиться этому. Все же он понимал, что путешествие через Мир Теней может быть крайне опасным даже для половинчика, поэтому послание, доставленное этим гонцом, должно было быть важным. Баладор так и понял, когда узнал, что оно от принца Филерэна. Но когда он увидел, чьей рукой написано послание, сердце подпрыгнуло у него в груди и он сразу же бросился в Имперский Керн. Юный лорд Эдан был жив! И принц Микаэл тоже! Это были чудесные новости, и Баладор спешил принести их во дворец. Он окликнул хозяина шлюпки и велел тому переправить его на остров, где стоял дворец. На шлюпке с поднятыми парусами и гребцами, помогающими движению судна, добраться до острова можно было значительно быстрее, чем пешком по мостам и дамбам; и хотя Баладор был подвержен морской болезни, эти новости просто не могли ждать. Баладор не отправился в Сихарроу с императорским двором. Он остался в городе Ануире, как оставался всегда, поскольку обязанности хранителя библиотеки в Школе Магии требовали его постоянного присутствия там. Школа являлась хранилищем всех магических знаний империи и одним из немногих мест в Керилии, где студенты могли -- если им повезло поступить туда -- изучать оккультные науки. Среди преподавателей школы числилось несколько выдающихся алхимиков империи, и многие маги из таких отдаленных королевств, как Зикала или Киргард, совершали ежегодные поездки в столицу, дабы заниматься тайными изысканиями в школьной библиотеке, а в обмен на это преподавать студентам. Соответственно Баладор не мог позволить себе покинуть свой пост и неизменно оставался в Ануире летом, когда императорский двор отправлялся наслаждаться свежим морским воздухом Сиседжа в провинцию Боруин. Первое слабое подозрение о неких ужасных событиях, происшедших в летней резиденции, появилось у Балодора только тогда, когда лорд Тиеран прискакал галопом обратно в Имперский Керн вместе с императрицей и отрядом королевской охраны. Слухи об этом распространились по всему городу, и прошло несколько дней, прежде чем Баладор сумел выбраться во дворец и выяснить, что же в действительности случилось. Именно тогда он узнал о смерти императора в Сихарроу; конечно, это была печальная новость, но далеко не столь убийственная, как новость об исчезновении принца Микаэла и лорда Эдана, очевидно, ставших жертвами предательства. По-видимому, они отправились утром на соколиную охоту, и их лошади вернулись в конюшню без седоков. И на седле Эдана были кровавые следы. Почему они отправились одни, без сопровождения дворцовой охраны, для всех оставалось загадкой. Безусловно, подобная безответственность была не в духе Эдана. Он даже забыл свой меч в конюшне. Совершенно ясно, мысли юноши были поглощены чем угодно, только не его обязанностями. После допроса стражников, стоявших у ворот замка, стало известно, что принц Микаэл отправился на соколиную охоту один, и в скором времени за принцем последовал лорд Эдан без всякого сопровождения. Говорят, лорд Эрвин в страшном гневе обрушился на стражников, позволивших принцу выехать из замка без охраны, но стражники утверждали, что принц Микаэл приказал пропустить его, сказав, что Эдан последует прямо за ним. Стражники естественно решили, что Эдан последует за принцем с охраной, но не видели причины останавливать его, когда тот проскакал мимо них во весь опор в полном одиночестве. Вероятно, королевская охрана должна была вот-вот пуститься им вслед. Однако этого не случилось, о чем и было доложено начальнику стражи, который, по всей видимости, доложил об этом лорду Эрвину, который в свою очередь заявил о полной своей неосведомленности в отношении этих событий. Когда лошади мальчиков вернулись без седоков, лорд Эрвин в ярости пообещал снести головы всем виновным и немедленно отправился на поиски пропавших с отрядом вооруженных всадников. Шаг, совершенный затем лордом Тиераном, был, вероятно, самым трудным из всех, которые ему приходилось делать в жизни. Как только лорд Эрвин со своими рыцарями вылетел из ворот замка, лорд Тиеран собрал отряд королевской стражи и приказал немедленно седлать коней для императрицы и ее дочерей. Не задерживаясь, чтобы взять с собой еще кого-либо, помимо своей жены, леди Джессики, лорд Тиеран спешно покинул замок до возвращения лорда Эрвина. Он оставил в Сихарроу весь остальной императорский двор и незамедлительно отправился в Ануир вместе с подопечными женщинами и отрядом королевской стражи в полном составе. Они мчались во весь опор и преодолели путь от Сихарроу до Ануира, длинной примерно двести пятьдесят миль, всего за три дня. Это была ужасная скачка, подумал Баладор, ибо говорили, что, когда они наконец достигли Имперского Керна, императрицу и ее дочерей пришлось снять с седел и на руках отнести во дворец. Они просто чудом не загнали лошадей. Лорд Тиеран гнал лошадей галопом в течение дня, а большую часть ночи двигался легкой рысью, чтобы дать животным отдохнуть. Они устраивали лишь краткие привалы и спали всего по нескольку часов кряду, пока стражники поочередно несли дозор. Больше всего на свете лорд Тиеран боялся, что лорд Эрвин со своими рыцарями настигнет их в дороге. Им нужно было добраться до столицы любой ценой, пусть даже лорд Тиеран ничего не знал о судьбе собственного сына. Морской ветер играл плащом Баладора, и тот закусил нижнюю губу, стараясь не думать об беспокойных волнах залива, качающих шлюпку. Вместо этого он думал о том, как выглядел лорд Тиеран во время последней их встречи -- усталый, изможденный и осунувшийся, бледный, с измученным и осунувшимся выражением лица. Вот так покинуть Сихарроу, ничего не зная о судьбе собственного сына, мог лишь человек железной воли и готовый к самопожертвованию. Как отец, лорд Тиеран, вероятно, мучительно хотел пуститься по следу Эдана. Однако, как лорд верховный камергер, он должен был в первую очередь выполнить свой долг перед императрицей и империей и действовать без промедления в целях безопасности первой и второй. Когда шлюпка причалила к пирсу на Скале Керн -- открытом ветрам острове, из которого вырастал императорский дворец, словно естественное продолжение скалистых берегов -- Баладор с помощью капитана ступил на причал. Он с трудом сглотнул, поблагодарил последнего, дал тому добавочное вознаграждение за путешествие под полными парусами, а затем поспешил вверх по пирсу к дворцовым воротам, мысленно благодаря небо за то, что снова оказался на суше. Ветер нарастал, и волны становились все выше и сильнее. С чего вдруг Хэлин, в бытность свою смертным человеком, возжелал возвести дворец на этой скале