и звука, кроме жужжания мух. Они заметили, как под прямыми лучами полуденного солнца с поверхности ядовитых растений поднимаются струйки и облачка какого-то тумана. Медленно, крайне медленно они подошли к границе этого зловещего пятна. В том крошечном мире, на который они смотрели и который продолжали прощупывать мысленными импульсами, все так же ничего не двигалось. А потом - заманив свои жертвы как можно ближе просто своим бездействием - Дом нанес удар! А основная тяжесть удара пришлась на человека. Никогда, за всю свою богатую жизнь, Иеро не чувствовал ничего подобного. Настоящий холод пронзил все его тело, парализовав волю и омертвив нервные окончания. И хотя его мыслезащита действовала на полную мощность, удар пронзил его экраны, будто они вовсе не существовали. Но не совсем. Самый последний экран, который охранял его собственный контроль над мозгом, остался нетронутым. Но хотя он мог видеть и слышать, ни один мускул его тела не мог даже пошевелиться. Уголком глаза Иеро видел, что Горм тоже застыл с поднятой передней лапой. Он понял, что медведь тоже теперь полностью беспомощен, и впал в отчаяние. Вместе с нападением Дома пришло знание о нападающем. И от знания этого прошел мороз не по телу, которое уже онемело, а по самой душе, по его внутренней сущности. Колдуны - адепты Нечисти, погрязли в злобе, злодействе и жестокости. Но они, тем не менее, происходили от предков-людей и, таким образом, какими бы зловредными ни были, они хранили на себе налет человечности. Но Дом - дело совсем другое. Каким-то образом после Погибели, в далеком прошлом, произошло странное и чудовищное слияние, возможно, тройное между спорами грибницы, амебообразными слизняками и где-то как-то разумом. А, может быть, разум сам возник в этом порождении слизняка и грибницы и начал развиваться путем, отличным от путей других жизненных форм. Но какова бы ни была предыстория, результат был противоестественным. Дом чем-то походил на Туманника, который казался воплощением холодного зла, но Дом еще дальше отошел от пути, ведущего к разуму и логике. Иеро яростно пытался освободить конечности. В то же время он пытался связать свой разум с Братом Альдо и Лючарой, оставшимися в лесу. Обе попытки оказались безуспешными. Он не мог пошевелиться и казался заключенным в какую-то странную ледяную ментальную скорлупу, так что любой внешний контакт пресекался. Его связь с Гормом пропала сразу же после начала нападения. Разум его оставался ясным и неповрежденным, если не считать экрана, но он все же не мог ни пошевелиться, ни связаться с другими. Сквозь окружающий его экран началась новая атака. Стал появляться Дом. Как облик Вила-ри впервые появился в его мозгу вопреки любым методам коммуникации, так и теперь туманные очертания самого Дома начали появляться на слизистой земле ярдах в пятидесяти перед ними. Он понимал, что облик этот нереален, что то, что он видит сейчас - это физическое тело или строение - он точно не знал - вовсе не поблизости, но хорошо укрыто где-то в недрах этого разбитого мира, который он сам себе построил. Но постой... Был ли этот мир таким уж зловещим? По мере того, как колышущийся облик Дома конденсировался и твердел перед ним, в его мозг начали заползать новые мысли. "Дом чужд, не таков, как все, да. Но разве одно это делает его зловещим? Разве он не имеет права на жизнь?" Эти песни сирен проникли в его мозг очень, очень постепенно. Его внутренний экран не был сильно поврежден, видимо, Дом не был способен на это, а мог только уговаривать, убеждать и, таким образом, взять в плен мозг Иеро. Но не вполне. Потому что, когда волшебство этих странных чар все сильнее окутывало Иеро, он осознал две вещи. Во-первых, Дом был полностью чуждым, чем-то таким, что вовсе не должно быть, и, во-вторых, что Дом не был чем-то единым целым, а множеством отдельных разумов, роящихся подобно личинкам в нелепом строении. Эти существа, чем бы они не были, одновременно являлись и частью той прозрачной штуковины, что вздымалась ввысь перед ними, столь же для Иеро сейчас реальная, как и его рука. А его приглашали присоединиться к ним! Он тоже может принять участие в предстоящей работе, великой работе очищения земли, так чтобы в живых остался только один Дом, окруженный чудовищными мутировавшими грибами, которые одновременно являются его оружием и его семенем. Ужаснувшийся и все же восхищенный Иеро видел, как коричневое маслянистое строение Дома, казалось, заколебалось. На его сверкающей поверхности стали появляться странные вещи, лица, которые приглашающе смотрели на него и вновь исчезали в стенах только для того, чтобы смениться другими, столь же злобными и эфемерными. И все эти лица зазывали его. "Иди, - казалось, говорили они, - оставь свою смертную оболочку, стань одним из нас и живи вечно." А потом в игру вмешался новый фактор. Это был медведь! Его мысль каким-то странным образом проникла сквозь ментальную сферу мыслей, окружающую священника. Его сильный разум подействовал на Иеро подобно порыву холодного ветра. "Я здесь. Оно совсем меня не поняло, полагаю, и пользуется силой, которая действительно могла бы сдерживать меня, если бы я был тем, кем кажусь - существом инстинктов и эмоций, каким когда-то был весь мой народ. Оно боится тебя, я это чую, но не меня." Мысль медведя была полна силы и гнева, но все же Горм не выдал себя, не стал поступать поспешно, а просто ждал указаний Иеро. "Они... скорее, оно, теряет терпение, - вновь раздалось в мозгу священника. - В нем очень много странных разумов и все перемешаны, но составляют единое целое, как в муравейнике или пчелином рое. Оно не станет больше ждать, - добавил медведь. - Оно устает от твоего сопротивления и призывает что-то на помощь." Мысли Горма были холодными и беспристрастными, будто то, что происходило, не имело отношения к нему самому. Священник собрал все свои внутренние силы, анализируя, решая, выводя умозаключения. Простое осознание того, что он больше не отрезан от своих товарищей, придало ему невиданную силу стремления к цели. Ему даже хватило времени произнести боевую молитву, краткую, в долю секунды, но в соответствующей форме и подходящую по смыслу. "Бог не подведет своего воителя и проведет сквозь все испытания. Аминь". "Ты можешь дотянуться до леса? Доберись до Альдо и прежде всего вели ему принести оружие, которое мы приготовили. Я постараюсь продолжать сопротивляться и отвлечь на себя внимание этой штуковины. Поспеши!" Связь между ним и Гормом прервалась, он возобновил усилия освободиться, пользуясь каждым уровнем, каждым методом, которым он научился или был научен, чтобы разорвать паутину вокруг себя и освободить мозг и мускулы. Дом прекратил свои мерзкие уговаривания и отвратительные призывы к союзу. Он все еще стоял перед Иеро или, вернее, сохранял перед ним свой отвратительный облик, но теперь угомонился и стал чего-то ждать. Пока Иеро продолжал все еще бесполезные попытки освободиться, он решил, что Горм был прав: Дом боится или, по крайней мере, опасается его. Иеро очень сильно отличался от всего, с чем он или они сталкивались до сих пор. Священник подумал, удалось ли медведю связаться с Иллевенером? Через некоторое время он узнает об этом. А теперь прямо через землю он ощутил движение, легкую вибрацию, слабое шевеление, еле ощутимую дрожь. Что-то приближалось к нему и он понимал или предполагал, что это такое. Слизняки или один из них, собираются пообедать. Перед глазами стоял Дом и он даже не мог повернуть их, но тут он внезапно обратил внимание, что перед ним зависло облако жирных мух и понял, что это и есть глаза Дома. Они-то и сообщили о появлении человека и медведя. Теперь священник понял, как Дом проникает на опушку леса и охраняет свои владения. Внезапно Дом исчез. На его месте возникло дрожащее мягкое тело слизняка, которого вызвал Дом. Иеро не думал, что появление слизняка прямо перед ним и исчезновение его повелителя были случайными. Он не мог пошевелить ни одним мускулом и должен был из-за утонченной жестокости Дома стоять и смотреть, как приближается его палач, и знать при этом, что слизняк переварит его живьем. Он яростно продолжал борьбу за свое освобождение, но для постороннего взгляда просто стоял и смотрел вперед на безглазую тушу, скользящую к нему. Существо это оказалось гораздо крупнее, чем он предполагал, глядя на него издали. Мягкий плюшевый холм был гораздо выше Иеро, а торчащие из него длинные отверстия, увенчанные ядовитыми оранжевыми светляками, по меньшей мере, в четыре раза превосходили длиной его тело. Оно приостановилось, а потом вновь покатилось вперед, однако, гораздо медленнее. Все его длинные отростки трепетали, они казались жесткими и в то же время мягкими, как и вся поверхность этой пурпурной груды совершенно неземного облика. Теперь он уже был прямо перед Иеро, загораживая собой все остальное. Священник выдохнул молитву и продолжал бороться за свое освобождение, ни на секунду не впадая в панику, выкручивая свой разум из той странной невидимой тюрьмы, как угорь выкручивается из верши - может быть, безуспешно, но не прекращая усилий. Таким образом, он стойко смотрел в лицо своей судьбе и видел, как слизняк, уже нависший над ним, получил первый удар. Едва успела пылающая стрела до оперения вонзиться в мясистую плоть, как тут же последовала вторая, воткнувшаяся не далее, чем в футе от первой. После этого длинные тонкие стрелы посыпались дождем, а к древку каждой была крепко привязана дымящаяся пакля. Одно из самых древних изобретений человечества, огненные стрелы, были использованы против исчадья ада, порожденного катаклизмом и опустошением, вызванными наукой. Над головой Иеро продолжал литься дождь огненных стрел и он понял, что Лючара и Брат Альдо призвали на помощь древесных женщин, поборов каким-то образом их страх перед паразитами. Слизняк откачнулся и затрясся в агонии и на какое-то время Иеро подумал, что он в предсмертных судорогах рухнет и задавит его. Огонь побежал сверкающими ручейками по крутым бокам чудовища, ослепительно ярко вспыхнули фосфоресцирующие окончания псевдоподий. Чистый, яркий, честный огонь пожирал ту ядовитую фосфоресценцию, которой слизняк убивал своих жертв. И в этот момент мысленный контроль исчез. Дом, обессиленный неожиданным нападением, освободил своих пленников. Горм, не менее настороженный, чем Иеро, повернулся неожиданно быстро для своего тела и кинулся наутек, а воин-священник тоже мчался со всех ног, наступая на мохнатые пятки. Через несколько минут они вбежали в живой лес. Еще через мгновение Иеро сжимал свою возлюбленную в объятиях так, что у той перехватило дыхание, а справа от них Альдо и Вила-ри командовали лучниками-женщинами, которые продолжали засыпать огненными стрелами территорию, захваченную Домом. Горм тут же сел и принялся вылизываться. Довольный тем, что Лючара невредима, а так оно и было, Иеро повернулся, чтобы взглянуть назад, все также крепко обнимая за плечи девушку из Д'Алуа. Перед ним открылось чудесное и страшное зрелище. Хищные слизняки и грибы-паразиты разделили одну страшную судьбу. Как Дом защищал свою территорию от случайного удара молнии, Иеро и представить себе не мог, но у него должен был быть какой-то метод. А сейчас вся граница заразного пятна пылала. Огонь окутывал скорченное тело живого слизняка, слабо подрагивающего в смертельной агонии. Желтые языки пламени побежали по липкой земле и расцвели кострами в грибном лесу, заставив взрываться от него громадные шляпки. Колоссальный дождевик, росший на переднем плане, также взорвался, его крохотные споры тут же превратились в уголья и через секунду рассыпались пеплом. Огромные погибшие деревья превратились в живые свечки, охваченные пламенем. Черный, жирный, зловонный дым, запах горелых грибов поплыли в лес и смешались с ароматом деревьев. Иеро встревоженно посмотрел на Вила-ри. "А ваш лес сухой? Что, если огонь дойдет до него?" "Лучше сгореть, чем погибнуть от этого, - был ее ответ. - Но лес сырой, всего лишь два дня назад шел дождь. И мы умеем управлять подземными водами, мой народ и я." Она не стала развивать свою мысль, а отвернулась, чтобы наблюдать за торжеством всесожжения. Иеро ощущал восторг в ее почти нечеловеческом разуме, когда враг ее любимых деревьев и странного народа погибал в языках пламени. Темнело, но они, задыхаясь и кашляя от дыма, все еще смотрели на уничтожение зловредной поросли со своего наблюдательного пункта у кромки леса. Когда наступила ночь, дым и едкий пар скрыли большинство звезд, но с восходом луны подул северный ветер и тут же отогнал эту пелену в пустыню. К их удивлению, огня уже не было видно. - Как ты думаешь, неужели огонь уже пробежался по всему этому району, - Иеро был удивлен. Альдо выглядел задумчивым. - Нет, не думаю, судя по тому, что ты рассказывал мне. Да тут еще вопрос с молниями, который мы тоже обсуждали. Я думаю, этот Дом нашел способ погасить пламя. Должно быть, он поврежден, но не мертв. До утра мы не узнаем, как далеко добрался огонь. Так что будем ждать или лучше отдохнем, пока можно. Вскоре все трое людей завернулись в одеяла и улеглись на мягкий мох под кустами папоротника. Медведь уже похрапывал в нескольких ярдах от них. Иеро засыпал и последняя его мысль была о Вила-ри, смотрящей на звезды. Сквозь полуприкрытые веки он заметил, что она смотрит и на него тоже, ее прелестное лицо в лунном свете казалось мраморным. Вскоре он уснул. Долгое время его сны были туманными и бесформенными, потом постепенно начали принимать облик последовательного изложения событий и, хотя Иеро понимал, что спит, во сне был восхитительный привкус реальности. Во сне он проснулся и пошел один по темному лесу под бледными звездами. Ему ничто не угрожало и оружия с ним не было. Более того, на нем и одежды не было, да, казалось, она и не нужна. Огромные светляки освещали ему путь, а пятна громадных светящихся цветов указывали дорогу в тени древних деревьев. Он, казалось, плыл через этот титанический лес. Он шел в какое-то определенное место, но куда - не знал, и понимал только, что в конце пути его ждет наслаждение. Его сопровождали заманчивые ароматы. Наконец, на покрытой мхом лужайке под нависшими ветвями он увидел тело цвета слоновой кости. Он побежал к ней, но она бросилась прочь. Зазвенели дробные золотые ноты, вопрошающие, зовущие, насмешливые. - Вила-ри! - позвал он. - Вила-ри! Не бойся! Не покидай меня. Снова прозвучали золотые горловые ноты, песнь или речь заколдованной райской птицы. Влекомый теперь горячим желанием, Иеро понесся меж деревьев в залитом лунным светом лесу, на его ногах, казалось, выросли крылья. Он искал только ту, кто издавал эти звуки, забыв обо всем остальном. Он увидел, как она балансирует на цыпочках на низкорастущей ветви, в следующий раз мраморная рука манила его из-за куста папоротника, но каждый раз, когда он приближался, она исчезала. Но во сне ему казалось, что он не устает, а наоборот, его силы прибывают и, наконец, на крошечной лужайке, устланной ветками на коротких стеблях, изящная белая фигура, убегавшая от него, казалось, споткнулась и зашаталась. В следующее мгновение он поймал и обнял ее. В странных зеленых глазах, куда он заглянул, бушевал такой ураган страстей, что он чуть не проснулся от страха - ведь все это был сон. А потом он и сам снова воспламенился, прикоснулся губами к ее мягким губам, прижал к себе холодное стройное тело, забыв обо всем, кроме чуда желания. Такой ему снился сон и так он и кончился, потому что Иеро утратил нить сна и все чудесные образы и ощущения закружились, распались и уплыли в забвение. Проснулся он уже поздним утром. К своему удивлению, первого, кого он увидел, был капитан Джимп, по своему обыкновению распекавший кого-то из моряков. - ...да поживее, толстозадые обжоры. Оглядевшись священник заметил всего лишь несколько древесных женщин, стоявших группкой на дальнем конце поляны. Вила-ри видно не было и он вздохнул, вспомнив свой сон. Но все моряки собрались рядом с ним, все выглядели крепкими и здоровыми, а Джимп и Блото кричали и поносили их, чтобы они не разбегались. Клац, привязанный к пню, всхрапывал поблизости. "Привет, дурашка, - обратился к нему хозяин, с удовольствием разглядывая огромные полированные рога и гладкие лоснящиеся бока. - Хорошо отдохнул." В ответ из мозга лорса прокатилась волна любви и безмолвный вопрос, хорошо понятый Иеро. Когда мы уйдем отсюда, когда снова отправимся в путь, когда снова будем сражаться? Все эти чувства излились из мозга лорса, а он храпел и рыл землю копытом. - Вижу, наш большой друг просится в путь. Выспался ли ты или, во всяком случае, видел ли приятные сны? - Брат Альдо стоял рядом с ним улыбаясь - он неслышно подошел сзади из лесу. - Где Лючара и медведь? - Иеро встал и потянулся. К своему удивлению он все еще ощущал усталость, хотя и не неприятную, несмотря на долгий сон. - Кажется и ей, и Горму предложила нанести визит Вила-ри. Они скоро вернутся. Как видишь, и моряки, и Клац в прекрасном состоянии. Люди думают, что они просто напились и только что проснулись, и я не стал их разубеждать. Однако, я сказал им, что древесных женщин нельзя трогать, они находятся под защитой чар, которые убьют каждого, коснувшегося их. Кажется, подействовало. Эти люди кажутся удовлетворенными и не обращают внимания на женщин. Необычно для моряков, верно? Иеро с подозрением взглянул на старика, но Альдо смотрел на него в ответ честными глазами, его высокие скулы отливали чернотой над белой, как снег, бородой. - Что будем делать? - продолжал Альдо, сменив предмет разговора. - Хочешь посмотреть тот пустырь, где огонь уничтожил грибную чуму? У меня есть кое-какие идеи, но я хотел посоветоваться с тобой. Однако, почему бы нам в начале не перекусить? Моряки приветствовали Иеро громогласно, допуская непристойные выражения, а он взял с собой что-то перекусить всухомятку и позвал Джимпа с собой. Моряки понимали, что оказались в каком-то странном и непостижимом мире, в котором Иеро был единственным надежным проводником, и чувствовали себя уверенно только находясь рядом с ним и его товарищами, имея в виду девушку, Мудреца, медведя и огромного лорса. - Что здесь происходит, мистер Иеро? - спросил Джимп, когда они шли по пепелищу к холму, где рос лесной гигант, сгоревший в пламени прошлой ночью. С этой возвышенности, где тонкие струйки кисловатого дымка все еще вздымались в небо, они осмотрели поле прошедшей битвы. Далеко простиралась холмистая земля, почерневшая и выжженная очистительным пламенем. Но далеко впереди, хотя еще много не доходя до скал и песчаных дюн пустыни, огонь остановился. Даже невооруженным взглядом можно было видеть, что все еще существуют резко-охряные, отвратительно розовато-коричневые и белоснежно-оранжевые расцветки грибного покрова, скрывающие Дом. Иеро прикинул, что Дом каким-то образом сохранил около трети своего региона. Священник достал подзорную трубу и навел резкость. Граница сожженной области была по меньшей мере в пяти милях от него. Как он вскоре увидел, у Дома действительно был способ спасаться от огня. А увидев, он описал его остальным. Альдо уже посвятил Джимпа в происшедшее, так что объяснять ему пришлось немного. Когда огонь набросился на его логово, Дом каким-то образом заставил свою грибную поросль (возможно, выведенную специально) извергнуть клейкую пену, похожую на липкую желчь, которая на воздухе затвердела. Из чего бы не состояло это вещество, оно было совершенно негорючим. Теперь эта иззубренная коричневая стена, похожая на застывший клей, глазированная и покрытая порами и пузырями, образовала крепостной вал между лесом поганок и сожженной землей. На земле кое-где еще курился дымок, в основном от огромных обуглившихся стволов, но самого огня больше не было. Иеро показалось, что даже это пепелище выглядит куда как приятнее, чем занимаемая Домом разноцветная область. Он попробовал мысленно нащупать Дом, но не смог, хотя и понимал, что это ни о чем не говорит. Он обратил внимание, что небольшие группки древесных женщин с горящими факелами поджигают все крошечные кусочки ядовитого пятна, которые вчера пощадил огонь, главным образом, на границе живого леса. Не должно выжить ни одно семечко этой мерзости! Небо помрачнело, собирался дождь - на юге громоздились тучи. Они сошли с холма, обсуждая возможность занести огонь на оставшуюся территорию Дома и какой удар может нанести эта мерзость в ответ. - Честно говоря, я не думаю, что его ресурсы исчерпаны, - сказал Иеро. - Конечно же нет, судя по тому, что ты рассказал о его силе, а также по тому, что я могу судить о том ментальном барьере, который он воздвиг перед нами. Мне очень не хочется оставлять в живых эту злобную неестественную тварь. Через несколько лет, может быть, даже раньше, он нападет снова и в тот раз нас здесь не окажется, чтобы спасти женщин и их древесный мир. - А ты спрашивал, где их мужчины? - спросил Иеро, вновь свернув на волновавшую его тему. - Нет, а если бы спросил, то, уверен, ответ бы никого не устроил. У этих странных прелестных созданий есть какая-то тайна. Может быть, их мужчины отвратительны с виду, может быть - робки, а, может, женщины полностью поработили их и не позволяют показываться на глаза чужакам. Почему бы просто не принять это как факт и не пускаться в бесплодные рассуждения? Во всяком случае, они относятся к нам дружелюбно. - Да, вздохнул Иеро. - Но мне снился странный сон, странный, но прекрасный. Мне снилось... - Он внезапно умолк, потому что Джимп с любопытством взглянул на него и остановился. - Тебе снилась одна из этих белокожих девиц, верно, мистер Иеро? Только ты и она наедине? Действительно прекрасный сон? - Честно говоря, да. - Иеро был уже далеко не мальчишка и не покраснел, но был сбит с толку. - А откуда ты знаешь, Джимп? - Потому что и мне, и Блото, и всем парням, заметь, даже старому Скелку, который уже древний дед, снился один и тот же сон. Каждому досталось по одной девице. Все согласились, что лучше снов мы никогда в жизни не видели. И, знаешь, ни одна из этих голых ведьм не стала разговаривать с нами утром! Странная ситуация, а? - Его курносое лицо одновременно выражало и удовольствие, и сожаление. Они пошли дальше и Иеро глубоко задумался. Когда они вернулись под полог огромных деревьев, Брат Альдо попросил еще раз посмотреть карту Нечистых и все трое склонились над ней. - Масштаб не совсем тот, как на монастырской карте, - сказал священник, доставая ее, - но мне кажется, что тот район, в котором я должен искать, совсем близко к нам. - Он показал на символ, означающий древний город. - Мне кажется, это должно быть здесь, в этом углу, где-то между настоящей пустыней, южным краем пятна, захваченного Домом, и самым концом леса. Примерно двадцать пять-тридцать пять миль отсюда. Ты привык пользоваться картами, как ты считаешь, Джимп? Коренастый моряк внимательно разглядел обе карты, прежде чем ответить. - Да, примерно так. - И я так считаю. - Брат Альдо свернул карты и возвратил их Иеро. - Пришло время для решительных действий, мальчик мой. Мы выполнили твой уговор с Вила-ри? Дом повержен и отогнан прочь, но не уничтожен. И все же... я чувствую, что время не терпит. Вчера были использованы мощные ментальные силы, как нами - в основном тобой, конечно, - так и этой зловредной тварью. В Нияне, а, может быть, и ближе, есть такие приборы и злобные разумы, которые проявят огромный интерес к этому феномену. Тебя безжалостно преследуют повелители Нечисти с тех пор, как ты убил того адепта на севере, Иеро. Как ты думаешь, смогут ли они отказаться от мести? - Кто угодно, только не С'дуна! Он поклялся убить меня или умереть и я ему верю. Нельзя упускать из виду, особенно на своей территории, такого опасного человека, как я. А С'Дуна, очевидно, обладает большой властью в их иерархии. - Я тоже так думаю. Главный восточный путь к Лантическому морю лежит к востоку от нас, вероятно, не более, чем в четырех добрых дневных переходах. Если бы я был Нечистым, я бы прямо сейчас поспешил по этой дороге и, когда подошел бы ближе всего к этому региону, откуда исходило то сильное ментальное возмущение, которое я засек, я бы отправился на север. Скажем для определенности, что неделя, начиная со вчерашнего дня, отделяет нас от врагов. Может быть - больше, может быть - меньше, но что-то около недели. Но уже в тот момент, когда старый Иллевенер говорил, его слова были неверными. Он все рассчитал совершенно правильно, но ни он, ни Иеро недооценили ум и злобу С'дуны. Вооруженное и защищенное воинство было сколочено в землях к востоку от Нияны и это воинство к этому времени находилось в пути уже четыре дня. Но они об этом и не подозревали! Пока они совещались, тучи стали темнее и промозглый ветер с юга обещал вскоре принести дождь. Но раньше дождя появилась Лючара. Они услышали, как она что-то потихоньку поет, очевидно, какую-то песенку Д'Алуа, потому что Иеро не понимал ни слова. Она появилась из-за деревьев и подошла к ним, ее лицо было мягким и задумчивым. На предплечье у нее был прелестный золотой браслет с драгоценными камнями, в основном зелеными, вырезанными в виде листьев и вделанными в золото так, что браслет удивительно походил на лиану. - Нравится мой подарок? - улыбнулась она Иеро и обвила руками его мускулистую шею. - Прощальный дар Вила-ри. Горм еще разговаривает с ней. Она считает, что он - самый интересный из всех нас и хочет, чтобы он жил здесь. - Интересно, почему это Вила-ри одарила тебя? - задумчиво произнес священник, ощупывая тяжелый браслет, в котором каким-то странным образом ощущалась странная красота дарительницы. - Почему она мне ничего не подарила? - О... я уступила ей на время кое-что. А, может быть, она и тебе кое-что дала. - Она прижалась лицом к его кожаной рубашке и Иеро не смог заглянуть ей в глаза. Он чувствовал, как его подозрения возрастают, как кусочки мозаики складываются в его мозгу в очевидную картину, на которую ему было неприятно смотреть. Он выпрямился, крепко сжал любимое темнокожее лицо в ладонях и заставил ее посмотреть на себя. Двое других мужчин тактично удалились, чтобы не подслушивать. - Где мужчины племени Вила-ри, моя хитрая маленькая принцесса? - Голос его был отчасти резким, отчасти насмешливым. Он вглядывался в черные дерзкие глаза. Девушка помолчала и, наконец, решилась. - Их нет. Ее народ уже давно живет здесь, на деревьях. И им, бедняжкам, нужны мужчины, чтобы иметь детей. Но только рождаются у них всегда девочки. Они надеются, что когда-нибудь, родится мальчик. Они, кажется, даже не знают, как появились здесь, кто они или что они такое. Но они знают, что люди ходят по тропе на юго-востоке отсюда. И иногда, когда одинокий путешественник или небольшая группа разбивает лагерь на ночь, они... э-э... - Им снятся чудесные сны? - спросил Иеро. - Но он улыбался и подбадривал ее и Лючара смущенно улыбнулась в ответ. - Так что ты был занят делом, а мне за это была обещана драгоценность. Браслет. Хорошенький, правда? - Ах вот как, - Иеро ухмыляясь глядел на нее. Она вывернулась из его рук, ее грудь бурно вздымалась. - Ах... ты... мужчина! Ты думаешь, мне нравится сама мысль, что ты занимался с ней любовью! Да я и не слышала об этом браслете до сегодняшнего дня! - Она сорвала браслет и изо всех сил швырнула в него эту чудесную вещицу. Он едва успел поднять руки и поймать браслет, иначе ходить бы ему со сломанным носом. Потом он подбежал к ней, потому что девушка горько заплакала, закрыв глаза руками, курчавые волосы завесили ее лицо, как странная, но прекрасная листва. "Иди сюда, любимая, - мысленно произнес он. - Я просто дурачился. Ты ее пожалела, верно?" Она сглотнула, снова прижалась к его груди, задыхаясь от рыданий, и даже мысленно она смогла ему ответить, только немного успокоившись. "Да, конечно. И каждая настоящая женщина пожалела бы. У нее никогда не было мужчин и она влюбилась в тебя. Когда она мне сказала - а в начале ее трудно было понять - что ты у меня всегда, а она просит всего одну ночь, я забыла про ревность. Но ничего труднее этого мне делать не приходилось, не забывай!" - Ох, Иеро, - сказала она вслух печальным голосом, - знаешь, какая была ее последняя мысль сегодня утром? "Может быть, мой ребенок будет первым мальчиком. Не забывай меня, ты, которой он принадлежит навеки". Тут я чуть не заплакала. Он погладил ее по спине и постарался произнести бодрым мужественным тоном: - Не плачь, любимая. Я не сошел с ума. Кроме того, мне действительно снился восхитительный сон. Она посмотрела на него, увидела, что он улыбается, и ухитрилась выдавить улыбку в ответ. - Знаешь, я больше ничего не хочу слышать об этом, ладно? Тут появились моряки, которые уже вышли походной колонной на полянку и, впервые увидев пепелище, завертели головами и начали чесать языки. Блото и Джимп остановили отряд и подошли с священнику с Лючарой. Вернулся Брат Альдо, привел Клаца, из тени высокого дерева появился Горм. Все были готовы и Иеро занял свое место в голове колонны. Хотя медведь шел рядом с ним, Иеро теперь скакал на лорсе. Глаза Клаца замаслились от удовольствия, он рванулся и издал странный рев, поплывший под затянутыми тучами небесами, пока эхо не замерло под пологом могучего леса. Иеро оглянулся, надеясь хотя бы мельком увидеть ту, которая снилась ему, но ничего не увидел. Тут же молчаливый лес взорвался золотой песней, но была ли это Вила-ри, он так никогда и не узнал. "Они проводят нас до границ своего королевства, - донеслась до него мысль Альдо из конца колонны. - Они хотят знать, жив ли Дом, и думают, ты им скажешь. Так королева сказала Лючаре." "Он жив, - откликнулся Иеро. - Но, я надеюсь, мы сможем обойти его. Угли у нас есть?" "Да, в глиняном горшке. Огонь мы сможем развести мгновенно и я велел Джимпу, чтобы они побольше изготовили стрел." "Будем надеяться, они не понадобятся." Они широким шагом шли на юг по границе леса, который возвышался зеленой стеной, сквозь которую лишь изредка проблескивали коричневые стволы. Временами справа от них появлялись вспышки пламени - дриады поджигали несгоревшие остатки пятен. И шли они примерно наравне с колонной. В конце концов и эти огоньки пропали. Шли они по пепелищу, местность была лишь слегка холмистой и идти было легко. Один раз они остановились, наскоро поели и пошли дальше. Ближе к вечеру долго собиравшиеся тучи разразились проливным дождем. Видимость стала такой плохой, обнажившаяся земля - такой скользкой, что идти дальше было просто глупо. Они разбили лагерь под деревьями, но даже там развести огонь было очень трудно. К счастью, нашлось защищенное место и они смогли приготовить мясо на ужин. Однако, дождь был теплым и все были опытными путешественниками, для которых немного лишней воды ничего не значило. Дождь шел большую часть ночи. С рассветом они увидели, что наконец-то дошли до края леса. Сами деревья тоже изменились. Все чаще стали появляться пальмы и кустарник. Широколистных гигантов становилось все меньше. Слева от них вдавался язык восточной пустыни, а вместе с ним появились слишком хорошо знакомые лиловато-синие расцветки грибного пояса. Здесь, на юге леса, огонь почти ничего не затронул, потому что Дом не подходил так близко к деревьям, а был в нескольких милях отсюда. Возможно, отсутствие огромных деревьев делало этот район не таким привлекательным для Дома. Однако дичи здесь было предостаточно. Здесь и там паслись животные, напоминающие оленей и длинноногих антилоп, они не торопясь уступали людям дорогу. Большинство зверей было незнакомо Иеро. Один раз они наткнулись на короткохвостого полосатого хищника, ростом с половину Клаца, который пожирал чью-то тушу, раза в три больше лорса. Они мудро обошли подальше это место и огромное плотоядное, похожее на помесь медведя и раз в десять увеличенной рыси, которое, видимо, было сытым, только громоподобно взревело. Этой ночью они развели большой костер и огородились высоким частоколом, а для того, чтобы успеть все это сделать, остановились пораньше. Ревы и вопли, раздававшиеся всю ночь, доказывали, что они поступили мудро. В этих землях, видимо, никто не знал и не боялся человека. Следующее утро было ясным и жарким, влажный воздух пах летом. Одуряюще пахли цветущие травы. В этот день они свернули к востоку и все вожаки шли впереди. По общему мнению, настало время искать затерянный город. Карты стали бесполезными. Когда они вышли в полупустынный-полукустарниковый район, неумолимо приблизились яркие расцветки Дома. Еще немного и они доберутся до первых морщинистых грибов, похожих на огромные маслянистые коричневые раковины, и приземистых дождевиков, грязно-пурпурных и желтых, из покрытой оспинками поверхности которых сочилось какое-то блестящее отвратительное на вид вещество. Они не походили на более северные грибы и твердеющего клея здесь тоже не было - видимо, в нем не было нужды. Здесь уже не встречались следы огня, он не забрался так далеко на юг. Иеро велел остановиться. - Я не собираюсь соваться в капкан этой ужасной твари, - сказал он, указывая на первые огромные пурпурные дождевики. - Эти штуковины всего в полумили отсюда. И так мы уже подошли слишком близко, судя по моему предыдущему опыту. Альдо казался задумчивым. - Клянусь всеми святыми, мы почти на том самом месте, которое ты ищешь, Иеро. Может быть, мы сейчас прямо стоим на нем. Я не могу указать какие-то признаки, говорящие, что здесь не всегда была равнина, но ведь многие города были полностью засыпаны. - Он похлопал священника по плечу. - Наверное, ты тоже думаешь, что то, что ты ищешь, безнадежно глубоко под землей, сынок. Мы сделали все, что смогли, но кто знает, как давно были нанесены на карты эти символы, сколько раз их перерисовывали с одной карты на другую? Лючара отказывалась признать поражение. Она нашла себе союзника: непредсказуемо повел себя, как это часто бывало, медведь. - Мы не можем зайти так далеко под таким руководством и не найти ничего! - закричала она. Ее вера смутила Иеро и он выразил это вслух. - Нужно тщательно обыскать эту местность, только будем искать расширяющимися дугами. Джимп, ты и Блото, скажите людям, что мы ищем город под землей. Любой признак людской деятельности, все что угодно, что нужно отмечать. Медленная мысль Горма была столь же упорной и холодной, как всегда. "Когда-то здесь было много людей. Нутром чую. Где-то неподалеку скрывается человеческий город." Иеро опасался, что люди могут впасть в панику из-за того, что нужно отыскать допогибельный город. Им могут грозить болезни и радиация. Но Джимп разуверил его. - Они видели, как ты и Брат Альдо сотворили столько чудес, мистер, что, не сомневаюсь, они прыгнут в огонь, если ты прикажешь. Иеро был тронут больше, чем ожидал, доверием и любовью моряков. Все встали в цепь, не подходя ближе к заразному пятну. Никто не стремился приближаться к злодейскому грибному барьеру. Через несколько часов они тщательно прочесали широкое пространство и Иеро стал нервничать. Кое-кто из людей уже казался просто точкой на южном горизонте. В этом районе, поросшем сухим кустарником, животных почти не было видно, но кто знает, что скрывается за соседним кустом? Он велел Джимпу дать сигнал корабельной дудкой и почувствовал себя гораздо лучше, когда через полчаса все, без потерь, собрались вместе. Он приказал поесть и отдохнуть, а сам снова созвал на совет Иллевенера, девушку, Горма и капитана Джимпа. Небо было чистым, но на нем снова собиралось предвещающее дождь грозовое облако. - Я вынужден сделать только одно заключение, - с неохотой сказал Иеро. - Если карты не врут и город не ушел под землю на милю и все еще доступен - что ж, значит нужно еще пройти на восток. - Боюсь, ты прав. Я по необходимости прихожу к тому же неприятному заключению. - Брат Альдо не сводил взгляда со стены отвратительных грибов, возвышавшейся над невысоким кустарником на востоке. - Нужно поискать там, поближе. И нам нужно быть очень осторожными. - Без меня ты не пойдешь! - Лючара схватила священника за руку. - Одного раза достаточно. - Ты будешь делать то, что тебе скажут, или я тебя отшлепаю, - произнес Иеро отсутствующим тоном, не сводя взгляда с далекого, но тем не менее грозного барьера. - Поступим так же, как и в прошлый раз, Альдо. Ты и Лючара будете снова, так сказать, служить якорем. Должно быть, на сей раз Горм легче доберется до вас, он уже имеет практику. Мы с ним проникнем все в том же направлении. Держите людей с огненными стрелами наготове. - Пока Иеро говорил, он поддерживал мысленный контакт с Гормом. "Это лучший способ, - сказал Горм. - Выбора у нас нет", - добавил он. Иеро мягко поцеловал Лючару, произнес краткую молитву за них обоих и направился к той массе отвратительных цветов, которые стеной стояли на востоке. Горм шел примерно в двадцати футах справа от него, казался беззаботным и внимательно принюхивался. Оставшаяся позади девушка одной рукой крепко держалась за руку старика, а другой держала Клаца за узды, а позади них собрались тесной группой моряки под предводительством своих начальников. Из глиняных горшков с углями курился дымок, лучники вышли вперед. Как всегда, оказавшись в трудном положении, Иеро почувствовал, как интерес к тому, что он будет делать, возрастает и подавляет естественный страх. Очень внимательно, совершенно не обращая внимания на ядовитые цветы, будто они вовсе не существуют, он обыскивал землю в поисках любого следа древнего человека. Он постоянно поддерживал ментальную связь со своим четвероногим партнером. Прошло полчаса, они подходили все ближе к слизистым окраинам Дома. "Стой!" Этот приказ заставил Иеро задрожать. Он увидел, что Горм напрягся, остановился, пытается что-то рассмотреть вокруг своими близорукими глазами, издавая громкие "пуф" и "фух" дергающимся носом, будто отыскивая какой-то ускользающий запах. "Где-то здесь есть металл, - снова раздалась его мысль. - Правда, он очень слаб. Не шевелись, я попытаюсь засечь его." Медведь медленно заковылял вперед. В этой части поросшей кустарником песчаной пустыни было несколько невысоких холмов, и в конце концов Горм остановился перед одним из них, перед круглым курганом, который возвышался примерно на пять футов над землей. На самой вершине рос колючий куст, кое-где торчали пучки коричневой травы. Горм тщательно обнюхал основание холма и начал обходить вокруг него. Иеро последовал за ним, держась на расстоянии, но не выпуская его из виду и ничем не вмешиваясь в его действия. Восточная сторона холма, обращенная к стене грибов, была более крутой и не такой округлой, как западная. Грибы были уже в нескольких сотнях ярдах от них и Иеро, подумав о них, постарался подавить дрожь. Он с усилием заставил себя думать о стоящей перед ним задаче. Медведь остановился подле маленькой кучки камней, лежавших у основания холма. Все так же ничего не говоря, он передвинулся чуть дальше, прыгнул в длинную широкую впадину, все еще влажную от дождя, прошедшего два дня назад, которая лежала перед совсем крутой стороной холма. Горм встал на задние лапы и принялся передними раскапывать склон холма, действуя когтями с забавным изяществом. Посыпался каскад песка и мелких камешк