Блеск (Извлечения из книги "Зогар" в переводе Анри Волохонского) --------------------------------------------------------------- рабби Шимон бар Йохай, II в. н.э. Gesamtherstellung Kastner & Callvey, Forstinning, Германия, 1994. --------------------------------------------------------------- Оглавление ПРОЛОГ В НАЧАЛЕ НОЙ ПОЙДИ ЯВИЛСЯ ПРОЛОГ Хизкия начал с текста: Как лилия между терниями и т. д. (П. п., гл. 2, ст. 2). - Что, - сказал он, - обозначает лилия? Она означает общину Израиля. Как лилия среди терниев подцвечена красным и белым, так и община Израилева иногда судится справедливо, а иногда по благодати. Лилия символизирует чашу благодати. Как только появился свет, он был заключен в состав завета и там хранился, а завет тот вошел к лилии и оплодотворил ее. Это называется <дерево, приносящее плод, и семя его в нем>. Семя сохраняется в самом знаке завета. И как завет образовался посредством сорока двух попарных соединений, так и начертанное невыразимое Имя состоит из сорока двух знаков творения. В начале Шимон начал свои рассуждения со стиха: Цветы показались из земли и т. д. (П. п., гл. 2, ст. 12). - Цветы, - сказал он, - относятся к действиям творения. А <показались из земли> они - когда? На третий день, как написано: <земля явила> - тогда они и появились на земле. <Время пения настало> относится к четвертому дню. <Голос горлицы> говорит о дне пятом, ибо написано: <Да роится вода... и да произведет живых тварей>. <Слышен> указывает на шестой день, ибо написано: <создадим человека>, того, кто вначале был предназначен говорить <сделаем>, а потом - <послушаем>. А <в земле нашей> указывает на день Субботы, которая изображает <землю живущих>. В начале Элиезер начал рассуждать о стихе: Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите: кто сотворил их? (Ис., гл. 40, ст. 26). - <Поднимите глаза ваши> - куда именно? Туда, куда поворачиваются все глаза. Шимон сказал: - Элиезер, сын мой, остановись, ибо здесь будут открыты высшие тайны, которые для людей этого мира запечатаны. Элиезер умолк. Шимон продолжал: - Вот тайна, которая была запечатана до тех пор, пока я, будучи на берегу моря, не увидел там Илью-пророка. Илья спросил меня: - Что означает: Кто сотворил все это? (То есть слово ми). Я сказал ему: - Это относится к небесам и к тем, кто там обитает, созданиям Святого Благословенного. Тогда он сказал мне: - Святой Благословенный располагает глубокой тайной, которую Он в развернутом виде изложил в небесной высшей школе. Вот она. Когда Таинственный решил раскрыться, Он произвел сперва одну точку, которая стала мыслью, а в мысли Он исполнил бесчисленные замыслы и начертал чертежей без числа. А затем Он создал внутри святого тайного светоча святейший чертеж, исходивший из недр мысли. Это и называлось кто? (ми), и оно было началом создания. Оно существовало и не существовало, оно было скрыто в глубине, и имя его было неизвестно. Оно звалось лишь кто? Но оно желало явиться и именоваться. Поэтому оно облекло себя в сверкающие драгоценные одежды и создало эти (элех), и эти приобрели имя. Буквы двух слов смешались и создали полное имя: элохим (то есть бог). А поскольку ми сочеталось с элех, имя осталось вечным на все времена. На этой тайне построен мир. И затем Илья улетел и скрылся из глаз моих. В начале Кто сотворил их? - Таинственный Незнаемый. Хийа и Иосе шли по дороге. Когда они вышли на открытую местность, Хийа сказал Иосе: - Ты, конечно, правильно говорил, что в начале означает создал шесть (берешит = бара-шит). Ибо и Писание говорит о шести предвечных днях, но не более. На прочее существуют лишь нераскрытые намеки. Тем не менее из сказанного можно понять нижеследующее. Святой Таинственный начертал точку в тайном укрытии. Он скрыл в ней все творение, как некто, который запер сокровища во дворце под замками с одним ключом, и ключ поэтому столь же ценен, сколь и все, что заперто во дворце. Ибо этот ключ и открывает и закрывает. А во дворце спрятаны сокровища одно другого драгоценнее. И в том дворце пятьдесят дверей. Они, числом сорок девять, расположены по четырем сторонам дворца. А одна дверь неизвестно где расположена - сверху или снизу. У всех дверей одинаковые замки. И есть место, чтобы вставлять ключ, которое обозначено его отпечатком. Это и подразумевается в словах: В начале сотворил Бог. <В начале> - это ключ, который запирает и отпирает. Шестью вратами управляет этот ключ, который отпирает и запирает. Сначала врата заперты, потом они открываются. - Именно так, - сказал Иосе. - И я слышал, что так говорил Святой Светоч. Тогда Хийа простерся на земле, поцеловал прах ее и произнес рыдая: - Прах, о прах! Сколь ты надменен и бесстыден, ибо любая радость взору в тебе пропадает. Все лучи ты поглощаешь и обращаешь в ничто. О бесстыдство! Лучи того Святого Светоча, который осветил мир, великая сила духа, благодаря которой мир существует, поглощена тобою! О, Шимон, ты луч света, источник света для мира! Как же обратился в прах ты, хотя должен был жить! Затем, проведя некоторое время в раздумии, он продолжал: - Не гордись же, прах, о прах! Ибо столпы мира не будут в твоей власти, и Шимон в тебе не исчезнет. И встал Хийа от своего плача и сел рядом с Иосе. Он постился сорок дней, чтобы ему было позволено видеть Шимона. - Ты не можешь его видеть, - вот все, что ему отвечали. И он вновь постился сорок дней. Наконец он увидел в видении, как Шимон и сын его Элиезер обсуждают тот самый вопрос, который ему объяснил Иосе, а тысячи смотрят и слушают. Но тут появился сонм огромных крылатых небесных созданий, на крыльях которых Шимон и сын его Элиезер были вознесены в небесную школу, а эти существа остались в ожидании у порога. Их внешность все время менялась, они испускали свет ярче солнца. Шимон произнес: - Пусть Хийа войдет и увидит, что приготовил Святой Благословенный в усладу праведникам в грядущем мире. Счастлив входящий сюда без опасений, счастлив тот, кто поставлен как мощный столп в мире грядущем. Входя, Хийа заметил, что Элиезер и другие сидевшие с ним рядом великие ученые, поднялись со своих мест. Он подался назад, немного озадаченный, и сел у ног Шимона. А голос сверху продолжал: - Опусти глаза, не поднимай головы и не смотри! Он опустил глаза и различил вдалеке сияющий свет. А голос все продолжал: - О вы, незримые небесные, которые бродят с открытыми взорами по всему миру, внемлите и взирайте! О вы, земные существа, погруженные в глубокий сон, очнитесь! Кто из вас трудился над тем, чтобы превратить тьму в свет и горечь в сладость до прихода сюда? Кто из вас ежедневно ожидал света, который возникает, когда Царь является к своей возлюбленной серне, когда Его прославляют и называют Царем царей мира? У тех, кто не ожидал таким образом во все дни в нижнем мире, и здесь не будет доли. Тем временем Хийа увидел как ученые, а среди них и великие столпы мудрости, поднимаются в небесную школу, другие же спускаются. Во главе их всех он увидал старейшину крылатых ангелов, который приблизился и возгласил, что слышал из-за занавеса о посещении Царем своей серны, которая лежит во прахе, и в тот миг Он поступает так. Он ударяет по тремстам девяноста небес, так что они дрожат и трепещут. Он оплакивает ее участь слезами горячими, как пламя, которые падают в великое море. Из этих слез созидается дух моря, который провозглашает Имя святого Царя и который обещает поглотить целиком воды творения и вобрать их в себя в тот день, когда все народы соберутся против святых, чтобы могли пройти посуху. Тут Хийа услышал голос: - Дорогу, дорогу! Царь Мессия идет в школу Шимона! Ибо все праведные там были главами школ на земле и стали учениками в небесной школе. А Мессия посещает эти школы и ставит свою печать на слова, которые исходят из уст учителей. И вот вошел Мессия в небесных диадемах, которыми его увенчали главы школ. Все ученые встали вместе с Шимоном, свет которого достигал эмпирея. Мессия сказал ему: - Счастлив ты! Твое учение собирается вверху в виде трехсот семидесяти светочей, а каждый из них разделяется на шестьсот тринадцать доводов, которые восходят и погружаются в струи чистого благовония. А Святой Благословенный - Он Сам ставит Свою печать на учение твоей школы, а также на учение школы Хизкии, царя Иудейского, и школы Ахии из Шило. И я пришел не с тем, чтобы ставить печать, ибо сюда приходит старейшина крылатых ангелов, ведь он только твою школу посещает. После этих слов Шимон передал Мессии то, что так торжественно объявил глава крылатых ангелов. И Мессия воскликнул громко, и небеса затрепетали, и великое море затряслось, задрожал Левиафан, и мир был поколеблен до оснований. Тут глаза Мессии остановились на Хийе, который сидел у ног Шимона. - Кто привел сюда этого человека, который все еще носит одеяние иного мира? - спросил Он. Шимон ответил: - Это великий Хийа, сверкающий светоч Учения. - Пусть же он будет принят вместе с сыновьями и пусть все они ходят в эту школу, - сказал Мессия. А Шимон сказал: - Да будет ему даровано время милосердия. Тогда ему было даровано время милосердия, и Хийа пошел оттуда трепеща, и слезы лились из глаз его, а он говорил: - Счастлива доля праведных на том свете, и счастлив сын Иохая, который достиг такой славы. О таких написано: Чтобы доставить любящим меня великое благо, их сокровищницы я наполняю (Прит., гл. 8, ст. 21). В начале Шимон начал свое рассуждение с нижеследующего текста: Я вложу слова Мои в твои уста (Ис., гл. 51, ст. 16). Он сказал: - Как все-таки отражается на человеке, когда он изучает Писание день и ночь! Ибо Святой Благословенный внимателен к голосам тех, кто занят Учением. А из каждого нового открытия, которое они делают в Писании, создается новое небо. Нам сообщили учителя, что в тот миг, когда человек излагает что-то новое в Писании, высказанное им восходит перед Святым Благословенным, а Он берет его, целует и увенчивает семьюдесятью диадемами с начертанными буквами. Когда же новая мысль образуется в области тайной мудрости, она восходит и располагается на голове <Праведника, который есть жизнь вселенной>, а затем она улетает и проходит через семьдесят тысяч миров, пока не долетит до Ветхого Днями. А поскольку все слова Ветхого Днями суть слова мудрости о возвышенных и скрытых тайнах, то тайное слово мудрости, которое было здесь раскрыто, соединяется со словами Ветхого Днями и становится их нераздельной частью. Оно входит в состав восемнадцати таинственных миров, о которых читаем: Никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя (Ис., гл. 64, ст. 4). Отсюда оно исходит и летает, пока наконец дополненное и совершенное не появится перед Ветхим Днями. И тогда Ветхий Днями смакует это слово мудрости, и доволен им превыше всего. Он берет это слово и увенчивает его тремястами семьюдесятью тысячами диадем, и оно взлетает вверх и вниз, пока не станет небом. И таким образом каждое слово мудрости становится небом, которое предстает перед Ветхим Днями, а Он называет их <новые небеса>, то есть небеса, созданные из таинственных мыслей высшей мудрости. Что же касается других новых представлений о Писании, то они являются Святому Благословенному, восходят и становятся <землями для живущих>, а затем они нисходят и поглощаются единой землею, и тем самым новая земля появляется путем этого нового открытия в Писании. Это подразумевается в стихе: Ибо как новое небо и новая земля, которые Я сотворю... (Ис., гл. 66, ст. 22). Написано также: Я вложу Мои слова в твои уста и тенью руки Моей покрою тебя, чтобы устроить небеса и утвердить землю (Ис., гл. 51, ст. 16). Тогда спросил Элиезер: - Что означает <тенью руки Моей покрою тебя>? Шимон отвечал: - Когда Писание было передано Моисею, там появились тьмы небесных ангелов, готовых поглотить его своим жарким дыханием, но Святой Благословенный его укрыл. Точно так же, когда восходит новое слово, увенчивается и является перед ликом Святого Благословенного, Он его укрывает и обороняет также его создателя, чтобы ангелы его не узнали, не преисполнились зависти - и так, пока это слово не преобразуется в новое небо и новую землю. Вот значение стиха: <тенью руки Моей покрою тебя, чтобы устроить небеса и утвердить землю>. Отсюда мы узнаем, что каждое слово, цель которою неясна, содержит урок особой ценности. Счастливы те, кто посвящает себя изучению Писания! Ты не должен, однако, думать, что все это относится также и к неистинному ученому. Это не так. Когда тот, кто чужд тайнам Писания, делает ложные открытия, основанные на неполном понимании, его слово поднимается, а навстречу ему летит Ложноязыкий Демон, который появляется из пещеры великой бездны, делая прыжок в пятьсот верст, для того, чтобы завладеть этим словом. Он его хватает и возвращается с ним в пещеру, где придает ему вид гнилого неба, которое называется тоху (хаос). Когда оно готово, появляется Блудница. Она располагается в этом небе и соединяет с ним силы, и поэтому она имеет власть поражать тысячи и десятки тысяч. Ибо, располагаясь в этом небе, она имеет власть и силу для того, чтобы проскакать весь мир в мгновение ока. А первопричина всего - незрелый ученый, который учить не может, а тем не менее учит. Боже, спаси нас от такого! И Шимон сказал своим слушателям: - Я молю вас, не позволяйте исходить из ваших уст ни одному слову, в котором вы не уверены, да не станете причиной поражения тысяч людей той Блудницей. Они ответили хором: - Бог да воспретит, Бог да воспретит! Элиезер поехал навестить своего тестя Иосе, сына Шимона, сына Лакуньи. Его сопровождал Абба, и еще один человек следовал за ними, погоняя осла с поклажей. Абба сказал: - Давайте начнем обсуждать Писание, ибо время и место благоприятны. Элиезер начал так: - Написано: Субботы Мои храните (Лев., гл. 19, с.1. 30). Учтите следующее: Святой Благословенный создал мир в шесть дней. Каждый день явил часть Его трудов и действовал их силой. Но никакие труды не были явлены и сила их не проявлялась до четвертого дня. Первые три дня были нераскрыты и невоспринимаемы, но на четвертый день явились их плоды, и сила каждого произошла снаружи. Огонь, вода и воздух, три предвечных стихии, пребывали в неопределенном положении, их действия еще не стали видимыми, пока их не раскрыла земля и таким образом не сделала познаваемыми дела каждого из них. Вы можете только возразить, что по поводу третьего дня написано: <да произведет земля зелень травную, и произвела земля>. Отвечаю: хотя об этих действиях говорится в описании третьего дня, в действительности они произошли на четвертый, а включено в третий день это было главным образом чтобы показать неразрывное единство творения. Начиная с четвертого дня, Он раскрывает Свои действия и производит деятеля для действий каждого из этих дней. Вслед за тем действия каждого из дней - как первой, так и второй триады - были приведены в зависимость от дня Субботы, ибо написано: <И совершил Бог к седьмому дню дела свои>. Это и есть Суббота. Что же тогда подразумевается - вы можете спросить - в выражении <Мои Субботы вы будете блюсти>, которое указывает, кажется, на две Субботы? Ответ такой: множественное число указывает на вечер Субботы и на самое Субботу, которые сливаются воедино без перерыва. Тут следовавший за ними погонщик осла вмешался с вопросом: - А что означает Святилище Мое чтите (Лев., гл. 19, ст. 30)? Абба ответил: - Это означает святость Субботы. -А что такое <святость Субботы>? - Это святость, которая сообщается ей свыше. - Если так, то ты говоришь, что Суббота не обладает собственной святостью, но только той, которая свыше. - Это действительно так, ибо написано: И будешь называть Субботу отрадою, святым днем господним чествуемым (Ис., гл. 58, ст. 13). <Суббота> здесь и <святой день> названы по отдельности. Как же понимать <святой день Господень>? - Его святость есть качество, которое изливается сверху и на нем покоится. - Но, - возразил незнакомец, - если говорят, что излучаемая сверху святость <чествуемая>, то, очевидно. Суббота так не называется, и все же написано: <чти его>. Элиезер сказал Аббе: - Прекрати спор с этим человеком. Похоже, что он знает тайну, которой не знаем мы. И они сказали ему: - Говори, что имеешь сказать. Тот принялся рассуждать следующим образом: - <Мои Субботы> означает Субботу вверху и Субботу внизу, которые объединены, словно это одна Суббота. Но между тем еще одна Суббота осталась неупомянутой. Чувствуя унижение, она жаловалась Творцу, говоря: - О Господи мироздания, при моем сотворении я называлась просто <день субботний>, однако день несомненно должен иметь себе пару в виде ночи. Господь отвечал ей: - О дочь Моя, ты, конечно. Суббота, Субботою Я тебя буду звать. Но Я увенчаю тебя и более славною диадемой. Затем Он объявил: - <Святилище Мое чтите!> А это относится к Субботе в субботний вечер, который внушает страх, и на котором этот страх покоится. И сам Святой Благословенный отождествляет себя с нею, говоря: - Я Господь (Лев., гл. 19, ст. 30). Элиезер и Абба подошли к незнакомцу и поцеловали его. Затем они сказали: - Со всем этим глубоким знанием, которое ты обнаружил, можно ли тебе путешествовать, следуя за нами? Кто ты такой? - так спросили они. - Не спрашивайте, - отвечал он, - но давайте пойдем нашей дорогой и будем вместе беседовать об Учении. Пусть каждый скажет слово мудрости, которое осветит наш путь. Тогда они спросили его: - Кто тебя нанял, чтобы ты шел как погонщик ослов? Он отвечал: - Знак Иод подошел ко мне, обнял, поцеловал и сказал: <Сын мой, что мне для тебя сделать? Я пойду и нагружусь драгоценностями, возвышенными и тайными знамениями, а потом приду к тебе на помощь>. (Со знака Иод начинается имя Божие). <Ты же иди пока и нагрузи своего осла>. Поэтому я вот так и иду. Элиезер и Абба возликовали. Потом они сказали: - Шествуй впереди, а мы поедем за тобой на осле. Он отвечал: - Разве я вам не говорил, что но приказу Царя я должен следовать так, пока не появится тот, кто ездит на осле? (то есть Мессия). Тогда они сказали ему: - Ты не сказал нам своего имени и места, где обитаешь. Он отвечал: - Я живу в добром месте, которое для меня слишком высоко: это огромная башня, подвешенная в воздухе. В башне обитает Святой Благословенный и какой-то бедняк. Там я и живу. Но я покинул это место и стал погонщиком осла. Абба и Элиезер все смотрели на него, а речь его была сладка как манна или мед. Тогда они ему говорят: - Если ты нам скажешь имя твоего отца, мы готовы целовать пыль у твоих ног! Он отвечал: - Ну зачем же? У меня не в обычае гордиться знанием Писания. А отец мой жил в великом море. Он был крупная рыбина, которая плавала в этом море во все концы. Он был могущественен, благороден и стар, так что мог проглотить всех других рыб, обитавших в море, и вновь выпустить их живыми и полными благ, которые есть в мире. Будучи мощным пловцом, он мог пересечь все море за один лишь миг. Он взметнул меня как стрелу из рук лучника и поместил в том месте, о котором я уже говорил вам, а сам вернулся и скрылся в море. Элиезер подумал немного, а потом сказал: - Ты сын святого светоча, ты сын почтенного Хамнуны, ты сын светильника Писания - и ты погоняешь осла за нами! И они двинулись дальше. Затем они опять ему сказали: - Не может ли господин наш сообщить свое имя? Тогда он начал рассуждать о стихе Ванея сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила; он поразил двух сыновей Ариила Моавитского; он же сошел и убил льва во рве в снежное время. (1-я Цар., гл. 23, ст. 20). - Этот стих, - так он сказал, - был хорошо объяснен не только в буквальном смысле, но и со стороны высших тайн Писания. <Ванея сын Иодая> (что означает <Сын Господень, сын Господа ведающего>) содержит намек на мудрость и является символическим призывом, который влияет на слушающего; <муж храбрый> указывает на праведника, в котором жизнь вселенной; <великий по делам> указывает на Начальника всех деяний и всех воинств небесных, ибо все от него происходит. Затем погонщик продолжал: - Что же касается льва, которого <он убил во рве в снежное время>, об этом можно сказать так. Раньше, когда поток стремился сверху сюда вниз, Израиль жил беззаботно и приносил мирные жертвы и жертвы за грех, за свою душу. И сверху спускался лев в образе, который был виден всем, он набрасывался на добычу и съедал жертвы. И собаки из опасения держались за пределами видимости. Но когда возобладал грех, Он спустился сюда вниз и поразил этого льва, не желая более давать ему доли как прежде. Он поразил льва и сбросил его в преисподнюю, где тот попался на глаза злому чудовищу. А это злое чудовище послало пса, чтобы пожирать жертвы. Льва звали Арьел, ибо у него наружность льва. А пса зовут Баладон, ибо это собака и внешность имеет собаки. Элиезер и Абба пали ниц перед погонщиком, а когда подняли глаза, они его уже не увидели. Они встали, поглядели по сторонам, но его не было. Тогда они сели, будучи не в силах обменяться словом. Потом Абба сказал: - Как это все-таки верно, что когда праведные во время путешествия занимаются Писанием, к ним являются гости из другого мира. Так нас и учили. Почтенный великий Хамнуна явился к нам из другого мира, чтобы объяснить все это, и исчез, прежде чем мы могли его узнать. Они поднялись и пытались погнать осла, но не смогли заставить его сойти с места, снова попытались и не смогли. Тогда они испугались и оставили животное. Так то место сейчас и называется - Ослиное. Элиезер предложил обсудить нижеследующее: Как много Ты имеешь благ, которые хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя перед сынами человеческими (Пс. 30, ст. 20).Сколь велики дары небесные, которые Святой Благословенный хранит для праведных, которые держатся в стороне от греха и посвящают себя изучению Писания, - на тот миг, когда они восходят к миру грядущему! Написано не просто <Твоих благ>, но <много Ты имеешь благ>, то же самое выражение, которое встречается в стихе Будут провозглашать память о благах, которые Ты имеешь, и воспевать правду Твою (Пс. 144, ст. 7). Все это для того, чтобы выразить восхищение, которое испытывают праведные в мире грядущем, в присутствии Вечно Живого, у которого имеется великая благость к дому Израилеву (Ис., гл. 63, ст. 7). В том стихе содержится также тайна великой мудрости, которая заключает в себе все прочие секреты. <Как много Ты имеешь> связано с огромным деревом: есть еще деревья поменьше, но это высокое, оно достигает высочайшего неба. <Имеешь благ> связано со светом, который был сотворен в первый день. <Которые Ты хранишь для боящихся Тебя> - ибо Он сохранил их для праведных в мире грядушем. <Которые Ты приготовил> намекая на высший Райский сад, о котором написано: <То место, о Господи, которое ты создал для обитания>. <Перед сынами человеческими> означает низший Райский сад, где находятся все праведные в виде духов, одетых в сверкающие одеяния и напоминающих их телесный образ в нашем мире. Это и означает <перед сынами человеческими>, так как изображает подобие тех людей, которых мы встречаем на этом свете. Они остаются там некоторое время, а потом поднимаются в небесную школу, которая и представляет собой Райский сад наверху. Затем они опять поднимаются и купаются в росистых реках чистых благовоний, а потом опускаются и остаются внизу, иногда для того, чтобы явиться людям и произвести для них ангельские чудеса - как вот и мы только что видели свет Святого Светоча, без того, однако, чтобы нам было позволено заглянуть в тайны мудрости столь глубоко, сколь мы того желали. Абба сказал: - Написано: И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы Бога (Суд., гл. 13, ст. 22). Хотя Маной и не знал, зачем пришло видение, он рассуждал, что ведь написано: Человек не может увидеть Меня и остаться в живых (Исх., гл. 33, ст. 20), а мы Его несомненно видели, и потому умрем. Мы же, - продолжал Абба, - имели счастье видеть свет, который шествовал с нами, и все еще живы, ибо Святой Благословенный направил его к нам, чтобы раскрыть перед нами тайны мудрости. Счастлива наша доля! Они продолжали свой путь и на закате достигли какого-то холма. Ветви деревьев на том холме начали качаться и шуршать, чуть ли не напевая. Проходя там, путники услышали звучный голос, который говорил: - Святые сыны Божий, рассыпанные среди тех, кто обитает в нижнем мире, вы, светочи школы, соберитесь вновь на пир с вашим Учителем для изучения Писания! Они в страхе остановились и сели. Между тем голос продолжал: - О вы, мощные скалы, о занесенные молоты, слушайте Господа, чья внешность - узор многоцветный на Его троне: войдите в ваше собрание. Тут Элиезер и Абба услышали громкий пронзительный звук между ветвей деревьев и сами произнесли стих: Глас Господа сокрушает кедры (Пс. 28, ст. 5). Они пали ниц. Потом они торопливо поднялись, пошли своей дорогой и больше ничего не слышали. Они ушли с того холма, и когда достигли дома Шимона сына Лакуньи, увидели там Шимона сына Иохая и радовались чрезвычайно. Шимон сказал им: - Вы несомненно пересекли дорогу небесных чудес и видений. А я во сне только что видел вас и Ванею сына Иодаева, который послал вам две диадемы через некоего старца, а тот должен вас ими увенчать. Конечно же Святой Благословенный был на вашем пути. Потом я видел ваши лица как бы преображенными. Иосе заметил: - Хорошо ты сказал о мудреце, что он выше пророка. А Элиезер подошел к своему отцу, положил ему голову на колени и рассказал как все было. Шимон затрепетал: - Господи, услышал я слух Твой и убоялся (Авв., гл. 3, ст. 2), - так он сказал. - То есть, можно сказать, я слышал, что случилось со мною, как я узнал вкус иного мира и убоялся, - говорил Шимон. - Как прекрасно, что вы видели лицом к лицу великого Хамнуну, светоча Писания. Мне это не было даровано. С этого времени Шимон называл своего сына Элиезера и Аббу Ликом Божиим, Пениелем, в связи со стихом Я видел Бога лицом к лицу (Быт., гл 32, ст. 31). В начале Хийа начал свою беседу: Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, которые по нему поступают. Хвала Ему пребудет вовеки (Пс. 110, ст. 10). Он сказал: - Вместо того, чтобы говорить <начало мудрости>, более подходило бы <конец мудрости>, ибо страх Господень является конечной целью любой мудрости. Псалмопевец, однако, говорит о наивысшей степени мудрости, которой можно достичь лишь сквозь врата Божьего страха. Это и подразумевается в стихе: Отворите мне врата правды... Это врата Господа (Пс. 117, ст. 19 - 20). Разумеется, не пройдя через эти врата, никто не может достичь высочайшего Царя. Вообразите себе какого-нибудь царя, который отгораживается от взоров толпы за дверями и воротами, а в конце там есть еще особая дверца, заколоченная и запертая. И царь говорит: <Каждый, кто хочет показаться мне на глаза, должен прежде всего пройти эту особую дверь>. Вот это и есть та первая дверь чрезвычайной мудрости, которая страх Божий. Почему же она так называется? Потому, что она есть древо добра и зла. Если человек желает хорошего, это добро, а если плохого - зло. Поэтому в таком месте обитает страх, в этих воротах к добру. <Добро> и <понимание> - двое ворот, которые суть одно. Иосе сказал: Выражение <доброе понимание> намекает на древо жизни, которое есть познание добра, но без зла. Вечером перед праздником обретенья закона, когда <невеста должна соединиться с женихом>, Шимон сидел и изучал Писание. Ибо нас научили, что все, кто во дворце невесты, должны в течение ночи готовиться к ее сочетанию и радоваться с нею в ее приготовлениях к великому дню: изучать все ветви Завета, от Закона и до Пророков и от Пророков до Священного Писания, а затем исследовать более глубокие осмысления написанного - до самых бездн мудрости, что и представляет собой ее приготовления и украшения. Вот так Шимон и его друзья распевали Писание в восторге, и каждый делал открытия в Учении. А Хамнуна рассуждал по поводу стиха: Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою (Еккл., гл. 5, ст. 5). - Этот стих является предостережением не произносить устами слов, которые будут свидетельствовать о злых мыслях и могут привести к греху то святое тело, на котором запечатлен знак завета. Ибо того, кто так поступает, тянут в геенну. Ангела же, главенствующего в геенне, зовут Дума, и ему подчиняются десятки тысяч ангелов истребления. Дума стоит у входа в геенну, однако над теми, кто берег знак завета, он не имеет власти. А Давид после дела с Урией был в великом страхе. Ибо Дума явился перед Святым Благословенным и сказал: - О Господи Вседержитель, сказано в Писании: Если кто будет прелюбодействовать с женой замужнею и т.д. (Лев., гл. 20, ст. 10), и также: С женой ближнего твоего и т.д. (Лев., гл. 18, ст. 20). А Давид злоупотребил знаком святого завета. Что же мне с ним делать? Тогда сказал Святой Благословенный: - Давид чист и святой завет не нарушен, ибо со времен сотворения мира Мне открыто, что Батшеба (Вирсавия) ему предназначена. - Это было открыто Тебе, а не ему. - А также имей в виду: что было сделано, было сделано по закону, ибо каждый, кто отправляется на войну, оставляет жене разводное письмо. - Даже и в этом случае, ему следовало ждать три месяца, чего он не делал. - Это правило применяется только в случае, когда она может быть беременна. А об этом Мне известно, что Урия никогда к ней не входил. Об этом говорит и Мое Имя, которое впечатано в имя Урии (урийах = свет Господень), с тем, чтобы засвидетельствовать, что он к ней не входил. - О Господи Вседержитель, я должен повторить мою жалобу. Если Тебе было ясно, что Урия никогда к ней не входил, то было ли это ясно и Давиду? Конечно он должен был ждать три месяца. А если Давид знал, что Урия к ней не входил, зачем же он послал к нему с приказом идти домой и навестить жену, как написано: Иди домой и омой ноги свои (2 Цар., гл. 11, ст. 5)? - Конечно Давид об этом не знал. И в действительности он ждал даже больше, чем три, а именно четыре месяца, как об этом учили: 25-го нисана Давид призвал народ к оружию, народ собрался под командованием Иоава седьмого сивана, они пошли и поразили аммонитян. Они оставались там в течение сивана, тамуза, аба и элула. Двадцать пятого элула произошло событие с Батшебой. А в день покаяния Святой Благословенный простил Давиду этот грех. - О Господи Вседержитель! У меня еще тот довод, что Давид сам определил свою судьбу, сказав: Жив Господь! Достоин смерти человек, сделавший это (2 Цар., гл 12, ст. 5). Итак он себя осудил, и мое обвинение продолжает действовать. - Ты не имеешь над ним власти, ибо он исповедался Мне и сказал: <Согрешил я против Господа>, хотя и не был виноват. Что же касается его греха в отношении Урии, то Я сам определил для него наказание, которое подействовало немедля. Так и вернулся Дума удрученный к себе в бездну. По этому поводу Давид сказал: <Если бы не Господь был мне помощником, вскоре поселилась бы душа моя у Думы (то есть в <обители молчания>, Пс. 93, ст. 17)>. Лишь волос отделял меня от <левой силы>, когда спасалась моя душа из когтей Думы, - так говорил Давид. И человек должен следить за собой, чтобы не выскользнуло у него неосторожное слово, как это произошло с Давидом. Ибо не сможет он спорить с Думой и говорить: <Это - ошибка!> (Еккл. гл. 5, ст. 5). А <для чего тебе делать так, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?> (Там же). Ведь плоть святого завета, которую человек осквернит, ввергается в наказание в геенну, в лапы Думы. А Шимон рассуждал так: - Слова ... и о делах Его вещает твердь (Пс. 18, ст. 2) относятся к подругам той небесной невесты, которые стали хранительницами ее завета. Каждой из них Он отдает устные и письменные распоряжения. Упомянутая здесь <твердь> это та, на которой расположены солнце, луна, звезды и созвездия. Она устроена как книга для записей. Всем им он приказывает устно и письменно как обитателям небесного дворца с тем, чтобы желания невесты всегда выполнялись. Написано также: В начале сотворил Бог (Быт., гл. 1, ст. 1). Этот стих нужно всем сердцем усвоить, ибо тот, кто утверждает, что есть другой бог, будет в этом мире уничтожен. Написано: Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут из-под небес и с земли (Иер., гл. 10, ст. 11). Почему же за исключением последнего слова весь этот стих написан по-арамейски? Это не потому, что святые ангелы, не обращают внимания на арамейский текст и не понимают его, ибо тогда тем более стоило бы написать его по-еврейски, чтобы ангелы знали об учении, которое в нем содержится. Истинная же причина несомненно та, что ангелы, которые не знают арамейского, не должны завидовать человеку и причинять ему зло. Ибо в этом стихе имеются в виду святые ангелы, которые называются <боги>, а неба и земли они не сотворили. Эта земля, о которой говорится в стихе, является одной из семи нижних земель, той, где обитают потомки Каина. Когда Каин был изгнан с лица земли, он полетел в ту страну, и его потомство размножилось. А та земля состоит из двух частей, одна из которых объята светом, другая же тьмой. И там два вождя, которые до прихода Каина постоянно воевали друг с другом. Потом они заключили мир и объединились. И поэтому они теперь составляют одно тело с двумя головами. Их зовут Африра и Кастимон. Более того, они походят видом на святых ангелов: у одного была морда быка, у другого - орла, однако, соединившись, они приняли вид человека. Когда стоит тьма, они превращаются в двуглавого змея и ползают словно змей. Они ныряют в бездну и там купаются в великом море. Когда же они приползают туда, где находятся Узза и Азаель, то расшевеливают их и будят. И те скачут к <темным горам> и думают, что настал день их суда перед ликом Святого Благословенного. Тем временем два вождя плавают неподалеку в великом море, а когда наступает ночь, улетают к Нааме, матери чертей, которая соблазнила первых святых. Но едва они к ней приблизятся, та бежит прочь за шесть тысяч верст. А среди сынов человеческих она принимает всякие виды и образы, чтобы их искусить. Те же два вождя полетают немного вокруг и возвращаются к себе. Здесь они возбуждают желания у потомков Каина, чтобы продолжали род. И небо над той землею не такое как у нас, и времена сева и жатвы не такие, но повторяются лишь через много лет. Эти <боги, которые не создали неба и земли>, исчезнут с верхней земли и не будут иметь там владений, не будут по ней блуждать и заставлять людей оскверняться. Элиезер сказал своему отцу: - О чем это написано: Кто не убоится Тебя, Царь народов? Ибо Тебе принадлежит это (Иер. гл. 10, ст. 7). Разве это такая уж высокая хвала? Шимон отвечал ему: - Сын мой Элиезер, это место объясняли по-разному, однако для уразумения полного смысла следует ознакомиться с его продолжением: Потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе (там же). Цель этого стиха - изложить взгляд грешников, которые воображают, будто Бог не знает их мыслей, и ответить им сообразно их глупости. - Однажды, - продолжал Шимон, - меня посетил один философ из язычников и спорил со мною так: <Вы говорите, что ваш Бог правит на высотах небес и что все небесные сонмы и легионы не могут к Нему даже приблизиться и места Его не знают. А если так, то этот стих, который говорит, что среди всех мудрецов у язычников и их царей не найдется подобною Ему, не так уж Его и возвышает, ибо что это за особая слава для Него не найти Себе подобных среди бренных людей? И далее вы выводите из стиха <Не было более у Израиля пророка такого, как Моисей> (Втор. гл. 34, ст. 10), что только в Израиле такого пророка не было, а среди других народов он был. Исходя из этого я убеждаюсь, что только среди языческих мудрецов нет подобного Ему, а среди мудрых Израиля он есть. Если же это так, то Бог, подобие которому имеется среди мудрецов Израиля, не может быть всемогущим. Посмотри на этот стих внимательно, и ты увидишь, что он подтверждает мое заключение>. Я ему отвечал: <То, что ты говоришь, на самом деле верно. Кто воскрешает мертвых? Только Святой Благословенный. Однако Илья и Елисей воскрешали мертвых. Кто заставляет идти дождь? Только Святой Благословенный. Однако Илья удерживал дождь, а потом заставил его падать своей молитвой. Кто создал небо и землю? Святой Благословенный. Однако явился Авраам, и они были твердо установлены для его блага. Кто определяет ход солнца? Никто как лишь Святой Благословенный. Однако пришел Иисус Навин и приказал ему застыть, и оно стояло, ибо написано: <И остановилось солнце, и луна стояла> (Иис., гл. 10, ст. 13). Святой Единственный устанавливает законы, но то же делал и Моисей и его законы исполнялись. Затем Святой Благословенный произносит приговоры, а праведные в Израиле их отменяют, как написано: <владычествуя над страхом Божиим> (2 Цар., гл. 23, ст. 3). И, наконец. Он дал приказание следовать - буквально - Его путями и подражать Ему всеми способами>. Тогда философ отправился в Кфар Шкалим и там перешел в истинную веру. Ему было дано имя Иосе Катина, и он изучал Писание усердно и стал в том месте одним из самых знающих и благочестивых. - Теперь же, - продолжал Шимон, - мы должны всмотреться в этот стих пристальнее. Мы тотчас же замечаем, что другой текст говорит: <Все народы перед Ним, как ничто> (Ис. гл. 40, ст. 17). Какое здесь выражено особое прославление? Является ли Он только Царем для язычников, но не для Израиля? Объяснение следующее. В каждом месте Писания мы обнаруживаем, что Святой Благословенный желает, чтобы Его прославлял только Израиль, и свое Имя (Эль) он включил лишь в имя <Израиль>. Поэтому написало <Бог Израиля>, <Бог евреев> (Исх., гл. 5, ст. 3) и далее <Так говорит Господь, Царь Израиля> (Ис., гл 44, ст. 17). Народы мира поэтому говорят: У нас есть другой начальник на небесах, ибо ваш Царь только над вами правит, а не над нами. Вот тут-то и появляется стих со словами: <Кто не убоится Тебя, о Царь народов?> что относится к великим вождям на небе, назначенным для управления язычниками. Выражение <во всех царствах их нет подобного Тебе> указывает на небесное управление, ибо на небесах есть четыре высших правителя, которые по воле Божией руководят всеми прочими народами; и при этом ни один из них не имеет власти, чтобы сделать малейшую вещь иначе, нежели Он приказывает, ибо написано: <По воле Своей Он действует как в небесном воинстве, так и у живущих на земле> (Дан., гл 4, ст. 32) И <мудрецы народов> означают этих небесных руководителей, а выражение <во всех их царствах> указывает на небесных правителей народов, как только что объяснено. Это простое значение стиха. Однако в старинных книгах я нашел нижеследующее рассуждение. Хотя эти небесные сонмы и легио