═ Мейхани густо покраснела и было развернулась, но Сумасшедший король, спрыгнув с седла, успел поймать ее за руку: ═ - Постойте. Не слушайте его, на самом деле Сэм неплохой парень, когда не строит из себя командира. Пойдемте с нами. ═ - Нет! ═ - Но вы говорили, что знаете дороги в песках. ═ - Все равно - нет! Пусть грифы расклюют бесчувственное сердце этой глупой собаки! Пусть шакалы играют этим клубком шерсти! Пусть все змеи и скорпионы пустыни... ═ - Ради Бога, довольно! - рассмеялся Джек. - Лагун, мы ее берем? ═ - Естественно. Большинством голосов "за". Нам нужен проводник. Девочка моя, считайте, что мы вас наняли, и не обращайте внимания на мохнолапого невежу. ═ - Садитесь на моего коня. - И Сумасшедший король легко подсадил девушку в седло. ═ - А как же вы? ═ - Я поеду на Сэме. ═ - Что?! А меня вы спросили? Опять очередное оскорбление достоинства бедной собаки. Джек, я абсолютно убежден, что на болонках верхом не ездят! Ты уже сел? Ну вот. Разве кого-нибудь когда-нибудь волновало мое независимое мнение? Мейхани, где у вас тут комитет по защите животных? x x x ═ Между тем дочь рыцаря очнулась в незнакомой комнате на широкой восточной кровати под балдахином. ═ - Куда же это я попала? - вслух подумала Шелти, вылезая из-под шелковых покрывал. Вместо привычного костюма охотницы на ней оказались тонкие длинные шаровары и пестрая рубашка до колен. - Кто же меня так принарядил? Где мое оружие? ═ Комната, в которой она находилась, была устлана коврами, стены изукрашены мозаичными цветами, алебастровый потолок покрыт тонкой резьбой. В углу на жаровне дымились томные индийские благовония. Двери не было, а отдернув занавеси от окна, Шелти убедилась, что оно забрано крепкой кованой решеткой. Судя по всему, она находилась в какой-то башне, стоящей посреди оазиса, так как внизу были видны пышные деревья, пальмы, фонтаны и цветы, а вдали, вплоть до самого горизонта, золотым кольцом тянулись пески пустыни. ══- Вспомнила! - Дочь рыцаря хлопнула себя ладонью по лбу, - Мы с Джеком и Лагуном приехали в Кэфри на поиски Сэма. Потом на площади схлестнулись с ифритами. Значит, они похитили меня и привезли сюда. Клянусь клинком отца - я заставлю их дорого заплатить за мое пленение! Я отсюда быстро выберусь. Только бы найти нормальную одежду взамен этой кружевной пижамы... ═ Шелти не на шутку разозлилась. Если бы ифриты хоть на миг могли предположить, какое "сокровище" они доставили своему господину, то утопились бы со стыда. Охотница умела вести "партизанскую" войну. Она много практиковалась в замке злой жрицы Гаги Великолепной и теперь в умении отравить кому-нибудь жизнь просто не имела равных! Шелти подняла все вверх дном, но ее прежние вещи бесследно пропали. В гневе девушка топнула ногой - посредине комнаты заклубился дым, когда он растаял, перед Шелти стоял здоровенный черный джинн с кольцом в носу: ═ - Что угодно моей госпоже? ═ - Какой-нибудь столовый сервиз подороже. Я его разобью! ═ В раздраженном состоянии дочери рыцаря был неведом страх, в иное время она бы охотно повизжала. Джинн послушно сложил руки, кивнул и исчез. Явился обратно буквально через минуту, аккуратно положив к ногам девушки гору расписных тарелок, ваз и чашечек китайского фарфора. ═ Шелти ласково взяла вазу побольше и с чувством глубокого удовлетворения расколотила ее о стену. ═ - Уф, сразу легче на душе. А ты, собственно, кто такой? ═ - Я - джинн и раб моей госпожи. ═ - Вот уж не знала, что у меня есть рабы... Откуда ты взялся? ═ - Великий хан ифритов - Саюмбамбей, Владыка Тьмы, Хозяин Ночи, могущественный из магов, сильнейший из волшебников, коварнейший и зловреднейший - повелел мне служить тебе, выполняя любые желания золотоволосой северной красавицы. ═ - Потакать капризам женщины? Не слишком престижная работенка для джинна твоего уровня, - ехидно сощурилась охотница, - Почему же назначили именно тебя? ═ - От мудрости моей госпожи ничего не скроешь, - потупился джинн. -- Я провалил задание. Мне было приказано найти твоих друзей и умертвить их. Но... тот огромный пес с серебряным зубом, он... опозорил меня! ═ - Стой, стой, минуточку... Ничего не понимаю. Какой пес, о чем речь? Когда меня похитили ифриты, на площади оставался Сэм Вилкинс - бабник и хвастун, Лагун-Сумасброд - волшебник и философ, и еще мой жених Джек по прозвищу Сумасшедший король. Никакой собаки там не было. ═ - Она появилась позже, - хихикнул джинн, шмыгая носом с кольцом. -- Этот ваш Сэм ухитрился подобрать перстень ифрита, такое маленькое колечко, соскользнувшее с пальца одного из наших. Твой друг начал что-то болтать, произнес желание, и кольцо его исполнило. Он превратился в пушистую болонку величиной с верблюда! ═ - Сэм?! Вот потеха! - И Шелти вместе с джинном счастливо расхохотались. Отсмеявшись, дочь рыцаря шваркнула об пол два блюда. - Вот теперь мне совсем хорошо. Не буду уточнять, чем именно тебя опозорил наш мохнолапый герой, но верю, что он это смог! Дай возможность Вилкинсу испортить людям настроение - он своего не упустит. А теперь отнеси меня к Джеку. ═ - Не могу, госпожа. ═ - Что значит "не могу"?! Ты ведь только что назвал себя моим рабом и подряжался выполнять все мои желания! ═ - Увы, только те, что не идут вразрез с планами моего повелителя. Есть кое-что, чего я не могу для тебя исполнить. ═ - Например? - сразу же надулась Шелти. ═ - Мне нельзя отпускать тебя за пределы оазиса, нельзя приводить сюда твоих друзей, нельзя позволять тебе причинять самой себе любой вред и... вроде бы все. ═ - Ясно. Ты не только слуга, но и тюремщик! ═ - Такая наша неблагодарная служба, - виновато развел руками смущенный джинн. x x x ═ А Джек с друзьями неторопливо двигался по караванной тропе. Сэм потребовал, чтобы ему замотали голову простыней на арабский манер, уверяя, будто бы болонки очень подвержены солнечным ударам. Мейхани оказалась незаменимой помощницей - умная, работящая, с неизменным чувством юмора, она сумела окружить всех теплом и уютом, создавая в пути совершенно домашнюю атмосферу отношений. Лагун, не слезая с верблюда, упорно вчитывался в древнюю книгу жизнеописания достославного Али-Бабы. Первые два дня пути прошли спокойно, но чем дальше путешественники уходили в глубь пустыни, тем больше признаков опасности встречалось на их пути. Выбеленные солнцем скелеты людей и животных, полузанесенные песком каменные скульптуры непонятных существ, черные развалины каких-то строений, засыпанные колодцы... К закату третьего дня Мейхани остановила коня: ═ - Здесь все караванщики обычно поворачивают на запад, через неделю пути начинаются плодородные земли. Или идут на юг - через две недели доходят до Шамаханских гор. Дороги на восток не существует. Говорят, что эта часть пустыни принадлежит могущественному хану ифритов. Многие смельчаки ходили туда проверить, так ли это, но ни один не вернулся назад. ═ - Я туда не пойду, - подумав, решил пес. - Что-то мне расхотелось жениться. Цепи Гименея... тьфу! Нет, мне милей моя свобода. ═ - Не городи ерунды, Сэм! - вспылил Сумасшедший король, - Я должен вернуть Шелти. ═ - Ну а я здесь при чем? Иди, тебе никто не запрещает. А мы с Мейхани возвращаемся к доброму султану Пуфику. Я вступаю в штат телохранителей, одновременно совмещая эту должность со ставкой придворного шута. Два года коплю жалованье, а потом подкупаю местных магов, они превращают меня обратно в человека, и я возвращаюсь на историческую родину богатым господином. ═ В ответ Джек схватил Вилкинса за пушистые уши и, уперевшись лбом в лоб присевшей болонки, заорал так, что на Сэме затрепетала шерсть: ═ - Это из-за тебя мы попали на Восток! Это из-за твоего хвастовства и хамства моя невеста томится в плену! Это из-за тебя нас хотел убить здоровенный джинн! Это из-за тебя мы плутаем по пустыне, бережем воду, заживо печемся на солнце, а когда до цели рукой подать - ты мне говоришь: "Не пойду!" Предатель! Да я из тебя сейчас половик сделаю! ═ - Отойди, Джек! - грозно потребовал Лагун-Сумасброд. - Мне давно хотелось превратить этого изменника в зайчика. С помощью этой мудрой книги я понял, как мне сделать из собаки тушканчика. Ахалам-берды, махалам-хурды... ═ - Не-е-ет!!! - Бледная Мейхани отважно закрыла перепуганного песика. -- Не трогайте его. Он устал, он обижен, ему плохо, одиноко и страшно. Не обижайте его, пожалуйста! ═ Колдун и Сумасшедший король смутились. Повисла гнетущая тишина. Первым сдался Джек: ═ - Простите нас, леди. Я совсем потерял голову. Просто не могу представить, что моя невеста находится в гареме у хана ифритов. Конечно, вы вольны избирать свой путь и не лезть в эту схватку. Я иду один. ═ - Мы идем вдвоем, - поправил старый волшебник. - Девочка моя, будьте так добры, разделите оставшиеся продукты и воду. Дай Бог вам обоим удачно добраться до Кэфри. ═ - А с чего вы взяли, что я вас брошу? - фыркнула девушка. - Это господин Сэм сказал, что он уходит. А меня он спросил? Лично я иду с вами. Дорога назад не очень сложная, сам дойдет. ═ Просто окаменевший от такого поворота событий Сэм круглыми глазами смотрел, как его друзья разворачиваются на восток, оставив на песке мешочек с сухарями и две фляги с водой. Сердце бедного пса разрывалось от горя и непонимания. Он-то всего лишь хотел пошутить, покапризничать, хотел, чтобы его поуговаривали, приласкали, почесали за ухом... ═ Быстро опускалась густая аравийская ночь. Три путешественника остановились на привал. Джек развел костер, стреножил животных, а Мейхани разогрела на огне лепешки с овечьим сыром. Разговаривать не хотелось. Все остро ощущали нехватку болтовни неугомонного Вилкинса. Лагун ходил вокруг костра, что-то бормоча себе под нос, Сумасшедший король зачем-то начищал и без того сияющий меч, Мейхани грустила, обхватив руками колени, когда в темноте неожиданно раздалось кошачье мяуканье. Оно становилось все громче, и вскоре целый кошачий хор оглашал окрестности дикими заунывными воплями. Эту какофонию перекрыл дребезжащий старушечий голос: ═ - Тише! Тише, детки мои. Ужин уже готов. x x x ═ Вой прекратился. В круг света от костра мелкими шажками вступила щуплая старушка. Ее черные одежды поистрепались и обносились, походка была старчески неуверенной... но глаза светились зеленым огнем! ═ - Ведьма, - с одного взгляда определил Лагун-Сумасброд. - Ох уж мне эти восточные женщины! С возрастом они легко превращаются из гурии в фурию. Девочка моя, подай вон ту недогоревшую ветку и немного пепла, будешь мне помогать. Джек, на всякий случай прикрой нам спину. ═ Волшебник живо очертил горящей палкой круг и бросил пепел на четыре стороны света. Он быстро прочел заклинание, пока Мейхани по его указу торопливо опоясывала место их ночлега длинной веревкой, и пламя костра взметнулось, окрасившись в голубой цвет. Высокое колдовство сработало. ═ - Ни одна нечисть не посмеет переступить через заколдованную мной веревку из верблюжьей шерсти. На какое-то время мы можем расслабиться. ═ - А что это делает ведьма? - настороженно спросила Мейхани, глядя на приплясывающую старуху. ═ - Не знаю... - пожал плечами Лагун-Сумасброд. - Если хочешь, давай у нее спросим. Линия обороны ничуть не мешает нам вести переговоры. Эй, милейшая, вам что, лягушку за шиворот бросили или это такой приветственный танец аборигенов для дорогих гостей? ═ - Замолчи, седобородый шайтан! - раздраженно рявкнула бабка. - Я -- ужасная Арзи-би-би! Ты дерзнул вступить на территорию великого хана ифритов, а я стою на страже границ его владений. Никто не пройдет, не заплатив должной цены! ═ - Это, наверно, своеобразная таможня, - догадался Сумасшедший король. - Ну, все. Теперь с нас начнут требовать документы, визы, справки о прививках, уплаты всех пошлин, но... на этом строится правопорядок любого государства. Законы надо уважать. Сколько мы вам должны, добрая женщина? ═ - Мне не нужны деньги. Вы заплатите кровью любого из вас! -- злорадно рассмеялась ведьма. Друзья нахмурились. ═ - Джек, здесь твое королевское благородство никому не нужно. Переждем до утра, я все-таки убежден, что охранная линия... ═ - Старый ишак! Пустой бурдюк! Пересохший арык! Что ты можешь знать о мощи восточной магии? Сейчас сюда придут мои детки, и, если вы не решите, кого им отдать в жертву, они разорвут всех! ═ - О Аллах! Это всего лишь кошки, - облегченно протянула Мейхани, но улыбка быстро покинула ее лицо. ═ Тысячи черных как смоль кошек окружили троих путешественников. Глаза животных горели таким же зеленым огнем, как и у призвавшей их старухи. Впрочем, несмотря на оскаленные клыки, вздыбленную шерсть и выпущенные когти, ни одна кошка не рисковала переступить через заколдованную веревку. ═ - Дети мои, вперед! Убейте этих неверных! - продолжала бесноваться Арзи-би-би, и друзья почувствовали себя неуютно. ═ Мейхани вцепилась в рукав колдуна, а Сумасшедший король лихорадочно прикидывал, скольких тварей он успеет зарубить, прежде чем остальные захлестнут их с головой. ═ - Теоретически - наша крепость неприступна, - вслух рассуждал Лагун-Сумасброд, - магический круг еще никогда меня не подводил. Но практически - кошек слишком много, и, если они нападут одновременно... Первый ряд замертво ляжет на веревке, второй сверху - тоже, а вот третий, возможно, и сумеет пройти по телам своих товарищей, уж четвертый-то пробьется наверняка. Вопрос лишь в том, хватит ли кошкам сообразительности для планомерной атаки? ═ Словно в ответ на его слова ведьма начала строить кошек в правильные боевые ряды. ═ - Становись! Равняйсь! Смир-р-р-на! За мной, дети мои! Мы исполним свой долг и схватим нечестивых чужеземцев. Они ваши... ═ - Лагун, сделайте что-нибудь! - попросил Джек. ═ - Может быть... но ведь кошек это не остановит, - призадумался колдун. - Разве что на минуту отвлечет, а для этого надо... ═ - Превратить ее в крысу! - с ходу предложила Мейхани. ═ - Будь по-твоему, девочка. ═ Лагун улыбнулся, прошептал несколько слов, взмахнул руками, и на песок упала черная одежда старухи. Из ее складок с трудом выползла облезлая серая крыса. Возможно, ведьма даже смогла бы вновь превратиться в человека, но не успела. Ближайшие кошки, узрев добычу прямо у себя под носом, бросились вперед и растерзали ужасную Арзи-би-би в мгновение ока. ═ - Так ей и надо! - кивнули Джек с девушкой. ═ - Все верно, но... кошки не уходят. Они уже получили приказ и выполнят его во что бы то ни стало, - обреченно отметил чародей. ═ Дикий рев со всех сторон показал, что нападение началось. x x x ═ Черные кошки изготовились к прыжку. Сумасшедший король поднял меч над головой, Лагун-Сумасброд начал творить очередное взрывное заклинание, Мейхани, выхватив из костра горящую ветку, тоже решила дорого продать свою жизнь, как вдруг... Кошки разом замерли, боясь даже повернуть головы. Откуда-то издалека доносился странный рокот. Постепенно он усиливался, и уже через минуту было ясно, что это громоподобный лай большой собаки! Кошки принялись жалобно обмениваться прощальными взглядами. Мгновение спустя их ряды были атакованы огромной болонкой в состоянии психической неуравновешенности. Кошки с воплями дунули во все стороны. Часть сгорела на магическом круге, нескольких сразил меч Джека, кого-то успел потоптать пес, но большинство сбежало. Гордый Сэм какое-то время погавкал для острастки, после чего смущенно-виноватым тоном пробурчал: ═ - Ну вы как дети, ей-богу... Ни на минуту оставить нельзя, обязательно во что-нибудь влезете. Ладно, у меня душа отходчивая. Дай, думаю, схожу погляжу, чем они там перед сном занимаются. Успел вовремя. Ну, вот он я... вернулся. ═ - Стой, мой храбрый господин! Не переступай заколдованную веревку! - взвыла Мейхани, когда Вилкинс решил подойти поближе. ═ - Вы что... капканы против меня ставите? Волчьи ямы роете?! -- поразился пес, отдергивая переднюю лапу. ═ - Это был круг магической защиты от кошек, - охотно пояснил колдун, снимая заклинание, - Быстро заходи внутрь, я сейчас опять его активизирую. Ночь длинна, мало ли кто еще заявится. ═ Болонка, косолапя, прошествовала в круг и села у костра в неприступной позе оскорбленного достоинства. Первым к Вилкинсу подошел Сумасшедший король: ═ - Спасибо, друг. Ты здорово нас выручил. Обещаю, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы освободить твою избранницу. ═ - И еще королевский подарок на свадьбу, - попросил Сэм, застенчиво лизнув Джека в нос. ═ Друзья помирились. Мейхани ласково почесала болонку за ухом, и даже принципиальный Лагун-Сумасброд был рад обнять своего блудного ученика. Когда страсти улеглись, колдун "оседлал любимого конька", выдав слушателям целую лекцию по поводу произошедших событий. ═ - Как видите, господа, нам здесь не слишком рады. Султан честно предупреждал, что хан ифритов очень могущественный чародей, в чем мы и убедились на личном опыте. Однако есть несколько моментов, которые, признаться, изрядно меня смутили. Четыре ифрита, похитившие принцессу и леди Шелти, даже не попытались на нас напасть. Почему? Положим, что сбежавший от нас джинн также послан ханом ифритов. Но и он не причинил нам никакого вреда... ═ - Это я! Я его прогнал, - гордо завертелся пес. - Как поднял лапу, как... ═ - Самюэль, не перебивай! Суть в том, что на нас очень быстро обратили внимание и уважают как самых серьезных противников. Мы всего лишь подошли к границе его владений, а на нас уже бросили злобную старушенцию с тысячей натасканных кошек. Отсюда вопрос: мы ли такие "страшные" или наш враг не так грозен, как хочет показать? Ифриты - существа могучие и неуправляемые, откуда у них хан? Если он действительно подчинил себе ифритов, джиннов и ракшасов, то есть самые дикие и непредсказуемые племена, то, значит... ═ - Он сильнее самого Аллаха?! - округлила глаза Мейхани. ═ - Или все это искусный блеф, обман, иллюзия, мистификация и подделка, - тонко подметил Сумасшедший король. ═ - Именно! - удовлетворенно откликнулся колдун. - Я ни в коей мере не призываю вас недооценивать врага, но излишняя мнительность тоже не пойдет нам на пользу. В свете сегодняшней победы считаю необходимым сделать═ следующее заявление: я намерен дойти до конца и сорвать личину с безымянного хана ифритов! Ну а вы, молодцы, сможете попутно вернуть ваших дам сердца. ═ Слушатели разразились бурными аплодисментами. Волшебник еще раз проверил надежность магического круга, попросив Мейхани размотать побольше веревки, так чтобы она защищала и вьючных животных. Джек остался дежурить первую стражу. Когда Лагун и девушка уснули, к Сумасшедшему королю тихо подполз Сэм: ═ - Слушай, Джек, поговорить надо. ═ - Давай завтра? Иди спать, тебе менять меня через четыре часа. ═ - Опять вредничаешь, да? Ну, будь человеком - выслушай бедную собаку! У меня просто язык чешется, не могу молчать. ═ - Тогда другое дело, говори. ═ Пес набрал полную грудь воздуха и заговорщицким шепотом выдал: ═ - Она в меня влюбилась! ═ - Кто? - не понял Джек. ═ - Мейхани, дубина! ═ - Она не дубина. ═ - Да не она дубина, а ты. А она - влюбилась! ═ - С чего ты взял? - искренне удивился Сумасшедший король. - Мейхани такая добрая, красивая и умная девушка... ═ - Так, по-твоему, в меня может влюбиться только злобная уродина с мозгами набекрень?! ═ - Все равно мне не показалось, что у нее такая уж нестерпимая страсть к замужеству с большими собаками... ═ - Да я тебе говорю - любит! - горячо зашептал Сэм, возбужденно размахивая хвостом. - Я же разбираюсь в психологии женщин. Ты только взгляни, как она на меня смотрит. А как чешет за ушами? А как она за меня заступилась, буквально закрыла грудью? Да влюбилась, втюрилась, втрескалась по уши, можешь мне поверить! ═ - Ну... не знаю. Даже если и так, что с того? ═ - Как "что"?! Не могу же я оставить без внимания влюбленную девушку, - хитро подмигнул Вилкинс. - Ты бы завтра отвлек Лагуна на часок-другой, а я бы тут... Ну, утешил, успокоил, приласкал... ═ - А как же принцесса, несравненная Гюль-Гюль? - нахмурился Джек. ═ - О, это святое! На ней я намерен жениться, а Мейхани - это так... вроде закуски перед обедом. А-а-а-й! Что ты делаешь, медведь?! Больно-о-о!.. ═ Сумасшедший король железной рукой схватил пушистое ухо болонки, скрутил его и прошептал так, что едва не разбудил всех: ═ - Только тронь девушку, ловелас несчастный! ═ Наутро хмурый Сэм уверял, что стал хуже слышать, и правда - левое ухо у него так распухло, что казалось вдвое длиннее правого... x x x ═ Когда дочь рыцаря перебила всю посуду и несколько выдохлась, она присела на краешек роскошной кровати, размышляя о своем незавидном положении. Черный джинн сидел посреди комнаты, по-турецки скрестив ноги. Он нудно скулил какую-то тягучую песню. ═ - Подъем! Пора за дело, - наконец решилась энергичная Шелти, - Кстати, как там тебя звать? ═ - У меня длинное имя - Лю-ля-ке-Баб. ═ - Да ладно, встречалось и подлинней, сойдет. Я устала слушать твои однообразные серенады. Будешь меня развлекать, исходя из пределов дозволенного. Во-первых, принеси сюда мою старую одежду. Это ведь не запрещено? ═ - Слушаю и повинуюсь, моя госпожа. Уже через минуту Шелти, спрятавшись за ширмой, с наслаждением надевала привычный костюм охотницы. ═ - Так, а теперь покажи мне весь дворец. ═ - Слушаю и повинуюсь. Следуй за мной, госпожа. По мановению руки джинна часть стены отъехала в сторону, открывая потайной ход. Они спустились вниз по винтовой лестнице и целый час гуляли по роскошно обставленным комнатам дворца. Здесь были и прекрасные залы с яшмовыми полами, мраморными колоннами и выложенными мозаикой стенами. Богатые столовые, где самые вкусные и изысканные блюда стояли прямо на дорогих коврах, чередуясь с горами фруктов и запечатанными кувшинами редких вин. Бассейны из горного хрусталя и сауны из байкальского кедра с дымком благовоний и ароматами лечебных масел. Великолепные затененные спальни, миниатюрные сады с маленькими фонтанчиками. Словом, все, что душе угодно. Шелти напрягало одно - за все время они ни разу не встретили ни одного слуги, или стражника, или хотя бы обычной уборщицы. ═ - А где же люди? Ведь уход за такими помещениями требует уймы рабочих рук. ═ - Хан ифритов не держит на службе людей. Они слишком требовательны, капризны, подвержены болезням, заботам о собственных семьях, и вообще - джинны сами со всем справляются. ═ - Странно... И вот еще - я слышала, будто бы каждый хан на Востоке имеет гарем. Почему мы туда не зашли? ═ - Это запретная тема, моя госпожа. О гареме нельзя говорить вслух. Хозяин узнает, такой скандал закатит, - даже съежился Лю-ля-ке-Баб, - Но, между нами говоря, по-моему, у повелителя серьезные проблемы с женщинами. Он наворовал их столько, что теперь не знает, как от них избавиться, и держит всех в одной кладовке. ═ - Где? - ахнула Шелти. ═ - В кладовке. Как только хану надоедает новая жена, он превращает ее в башмак и прячет в кладовку. Она у нас уже под завязку набита пыльными башмаками, и все на левую ногу. ═ - Да ваш хан просто больной! Так поступать с женщинами! Ну, я им займусь! Сию же минуту веди его сюда! ═ - Не могу, госпожа, он в отъезде. Если хотите, лучше пока погуляем по саду. ═ Делать было нечего. Дочь рыцаря пожала плечами, отложив засучивание рукавов на следующий раз. Сад был столь же великолепен, как и весь дворец. Здесь росли деревья всех стран мира. На ветках пели разноцветные птицы, свободно разгуливали тигры и леопарды, олени и антилопы, зайцы и лисы - никто не пытался никого съесть. ═ - Ты можешь гулять здесь сколько захочешь, но не должна выходить за пределы оазиса. Это место заколдовано, и тот, кто хотя бы попробует вырваться из его круга, сгорит заживо при пересечении границы. Кроме хозяина и нас, джиннов, естественно... ═ - А звери и птицы? ═ - Они никуда не уйдут сами. Ты можешь даже погладить их, никто не причинит тебе вреда, но если в оазис попробует войти чужак - звери растерзают нечестивца. Поэтому сюда никто и не ходит. ═ - Ну... один-то человек сюда точно явится, - с улыбкой протянула Шелти. ═ - На это может решиться только безумец! - хмыкнул джинн. ═ - Да, он и есть настоящий сумасшедший, - гордо подтвердила дочь рыцаря. - А кстати, помнится, что вместе со мной была похищена единственная дочь марокканского султана - луноликая красавица Гюль-Гюль. Где она? ═ - Вон в той башне. Ее покои похожи на твои, и я должен служить вам обеим. ═ - Тогда пошли к ней в гости. Я хочу поближе познакомиться со своей сестрой по несчастью. Это ведь тоже не запрещено? ═ - Нет, слушаю и повинуюсь, моя госпожа. ═ В следующее мгновение охотница открыла глаза в большой, богато обставленной комнате. На роскошной кровати под балдахином мирно спала черноволосая наследница престола. ═ - Эгей, принцесса! Пора вставать. - И Шелти безапелляционно стянула с Гюль-Гюль шелковое одеяло. - Скоро полдень. Вставай, лежебока, нас ждут великие дела! ═ Несравненная Гюль-Гюль отпихивалась руками и ногами, ни в какую не желая вставать, но дочь рыцаря была неумолима. Наконец разгневанная восточная красавица села и разразилась цветистой речью: ═ - У, бледноликая дочь северных шакалов! Какого шайтана ты посмела прервать мой лучезарный сон в столь ранний час?! ═ - От такой же и слышу, чернобровая багдадская корова! - в тон принцессе отбрила ее Шелти. - Солнце уже в зените, а без твоей помощи мне будет трудно сбежать от хана ифритов. ═ - Глупая курица, а зачем же от него бежать? Всем доподлинно известно, что у него большой гарем, что его жены живут в роскоши и неге, он выполняет все их желания и даже помогает тестям и тещам, заваливая их несметными дарами. ═ - Тупая ворона! Вон у джинна спроси: вместо гарема здесь кладовка, куда складывают бывших жен, когда крадут новых. Хан превращает их в старые башмаки и экономит жилплощадь. ═ - Нечестивая свинья! Может быть, с другими он так и поступает. Раз он муж и господин, то на все его воля... Но уж меня-то он навсегда оставит рядом и уже не женится ни на какой другой! ═ - Самовлюбленная ослица! Такому избалованному мерзавцу всегда захочется чего-нибудь свеженького. Эй, Лю-ля-ке-Баб, как часто ваш хан меняет своих жен? ═ - Каждый месяц, моя госпожа. ═ - Любвеобильный козел! - одновременно выдали ошарашенные девушки. Поразмыслив немного, они подали друг другу руки: ═ - Шелти из Бесклахома, дочь рыцаря. ═ - Гюль-Гюль из Кэфри, дочь султана. Что ты намерена делать? ═ - Перевернуть весь дворец вверх дном, переколотить всю посуду, залить маслом все ковры, засунуть кадки с цветами в сауну, утопить все занавески в бассейне, повыбивать все стекла... ═ - Все это - эмоции! - отмахнулась принцесса. - На самом деле нам надо выяснить, в чем сила хана ифритов, и суметь справиться с ним прежде, чем он превратит нас в ненужную обувь. ═ - Да ты стратег! - восторженно хлопнула в ладоши Шелти. - Эй, джинн, будь любезен, принеси нам чего-нибудь легкого на завтрак. За столом самые серьезные проблемы кажутся не такими уж неразрешимыми... ═ Лю-ля-ке-Баб кивнул, и через минуту союзницы сидели перед богато накрытым дастарханом. x x x ═ Джек и компания двигались по пустыне бодрым походным маршем. Мейхани указывала возможный путь, находя воду по признакам, совершенно незаметным взгляду северного человека. Лагун-Сумасброд в принципе мог легко наколдовать стакан родниковой воды, но сознательно берег силы для более серьезных дел. Сэм же, наоборот, был переполнен энергией, всем мешал, всех задевал, и его старались почаще отправлять "на разведку" - просто побегать кругами и успокоить распалившееся воображение. ═ - Мейхани, а Мейхани, хочешь я тебя покатаю? - После памятного разговора с Джеком песик стал относиться к девушке с непередаваемо трогательной заботой. - Что ты все время трясешься в седле? Залезай! ═ - А зачем? ═ - Как "зачем"? Я же мягче! Мы, болонки, вообще такие пушистые... ═ - ...и косолапые, - докончила Мейхани. - И носитесь все время как угорелые. Нет уж, спасибо, но я лучше еще немного посижу в седле, не такое уж оно и жесткое. ═ В это время на ближайшем бархане показался черный всадник, и оперенная стрела вонзилась в песок прямо перед ногами Сумасшедшего короля. Он как раз вел в поводу верблюда, на котором восседал старый волшебник. ═ - Остановитесь, чужеземцы! Перед вами - Коршуны пустыни! ═ - Я склонен предположить, что это разбойники, - мудро изрек═ Лагун-Сумасброд. ═ Остальные уважительно закивали, а всадник махнул рукой, и из-за того же бархана высыпало солидное подкрепление человек в двадцать. Все на лошадях, с кривыми саблями, луками и зверским выражением лиц. Узкоглазый атаман подъехал поближе, обратившись напрямую к колдуну, справедливо посчитав его за главного: ═ - Прошу простить меня за беспокойство, седобородый аксакал, но мы вынуждены вас несколько задержать. ═ - Будут грабить, - с тем же умным видом кивнул старый волшебник, и все снова согласились. ═ - Мы деликатно попросим оставить нам ваших животных, оружие, деньги, девушку и... эту невероятную собаку. Возьмите воду и немного еды на обратную дорогу, да сохранит вас Аллах. ═ - Впервые в жизни встречаю такого интеллигентного разбойника. Даже не знаю, как в этом случае отвечать? Э-э-э... милейший, вы бы пропустили нас, а? Я серьезный ученый, изучающий традиции и нравы Востока. Девушка -- наш проводник, Джек - наследный король Бесклахома и по совместительству телохранитель, собака... это Сэм. Не думаю, что он вам подойдет, но если вы его заберете - буду только благодарен! ═ - Увы, никак не могу, уважаемый, - скорбно развел руками бандит, - Был бы счастлив помочь, но не могу - мы так давно никого не грабили. Сдайтесь, пожалуйста, иначе мои джигиты будут вынуждены изрубить всех на шашлык. ═ - Канай отсюда, редиска! - вмешался пес, он и так долго молчал, а сейчас решил высказать все, перейдя с дипломатического языка на жаргон Дибилмэна. - Забирай своих корефанов и катись колбаской. Я тебе не шавка фраернутая, я кобель в законе! Серебряный зуб имею, две наколки на спине. Уходи, пока ходишь. Обычно я лью кровь ведрами, но сегодня погодка не в масть и настрой в душе романтический. Так что пользуйся и сваливай... ═ Вопреки ожиданиям Вилкинса, разбойники говорящей собаки не испугались, даже наоборот, поцокав языками, определили для себя болонку как наиболее ценную добычу. В сторону Сумасшедшего короля и его друзей натянулись луки... ═ - Темнота! - обиженно буркнул пес. - А помните, как от меня удирали те разбойники из-под Бесклахома? x x x ═ Серебряный меч ведуна сверкнул в руках Джека. Одним прыжком он сбил с коня предводителя разбойников и, заломив ему руки за спину, приставил лезвие клинка к горлу. ═ - Только не убивай его, мой мальчик. - Лагун-Сумасброд щелкнул пальцами, и у всех разбойников разом лопнула тетива на луках. Колдун щелкнул еще раз, и та же участь постигла седельные подпруги. Джигиты, ругаясь, рухнули на песок. Мейхани на всякий случай спряталась за Сэма, предоставив разборку мужчинам. Вилкинс выпятил пушистую грудь, закрывая девушку, и гордо предупредил ближайшего бандита: ═ - Не подходи! Раз тяпну - неделю сесть не сможешь. Но привыкшие к волшебству Коршуны пустыни набрались решимости и, невзирая ни на что, взялись за кривые ятаганы. Лагун начал было шептать новое заклинание, как в небесах промелькнула светлая полоса и чей-то строгий голос произнес: ═ - Вах, вах, вах... Как тебе не стыдно, Хабибулла? Опять людей грабишь? ═ От изумления Джек выпустил атамана. Прямо перед ними на ковре-самолете легко парил улыбчивый толстый старик в белой чалме, пестром халате и с хитрющим выражением лица. Разбойники тут же побросали оружие, упав на колени носами в песок. ═ - А ведь я предупреждал тебя, Хабибулла. Возьмись за ум, распусти своих головорезов, открой чайхану и продавай плов с лепешками и тмином. Но нет... Тебе бы только отнимать чужое. Чему тебя, репоголового, учили в медресе? Ну, ладно, все, я устал... Получай по заслугам! ═ Раздался тихий хлопок, и все разбойники до единого превратились в обыкновенных сусликов. Наши друзья только рты разинули, глядя на такое волшебство. Лишь храбрый Сэм осторожно подошел к самому крупному, только что бывшему атаманом, и громко сказал: ═ - Гав! ═ Сусликов как ветром сдуло, а Лагун-Сумасброд меж тем вежливо кивнул старику на ковре: ═ - Вы очень вовремя, коллега. Большое спасибо за помощь. Я испытал чисто профессиональное удовлетворение, глядя на ваш зрелищный трюк с массовым превращением. ═ - Ну что вы... это не так сложно для человека, всю жизнь посвятившего магии перевоплощений живой материи, - скромно засмущался старичок. - А вы, похоже, не местные? С кем имею честь беседовать, коллега? ═ - Маг, ученый и исследователь, профессор Лагун-Сумасброд с учеником, другом и проводницей. Ваше имя, если позволите полюбопытствовать? ══- Байрам-Бабай, отшельник, бродячий мудрец, изучающий алхимию, биологию, генетику, медицину и паронормальные явления. ═ Похоже, пенсионеры нашли друг друга. Лагун быстренько переполз с верблюда прямо на ковер Байрам-Бабая, и они оба удалились на сто шагов вперед, шумно обсуждая последние достижения в области прикладной магии. А Сэм, убедившись, что Мейхани не обращает на него ни малейшего внимания, вновь начал приставать к Джеку: ═ - У меня проблема. ═ - Сбегай за бархан, там кустики. ═ - Да не эта, я жениться хочу. ═ - Ты всегда хочешь, - меланхолично отмахнулся Джек. ═ - Нет, теперь хочу окончательно и бесповоротно! Только я выбрать не могу... Они мне все нравятся. ═ - Кто "все"? ═ - Шелти, Гюль-Гюль, Мейхани... - начал перечислять пес, - Может, мне гарем открыть, а? ═ - Минуточку! Леди Шелти выходит за меня. Мы бы давно обвенчались, если бы не твое дурацкое бегство на Восток. ═ - Ха, это еще надо посмотреть, кого она выберет, когда я первым приду ее спасать! Но не будем ссориться из-за мелочей. Невестой больше, невестой меньше, какая разница? У меня все равно остаются луноликая Гюль-Гюль и аппетитная Мейхани. ═ - Ну а от меня ты чего хочешь? - начал потихоньку раздражаться Сумасшедший король: убежденность Сэма в собственной неотразимости могла довести кого угодно. ═ - Понимаешь, какое дело... Жениться на обеих одновременно нельзя. Если я сначала женюсь на Гюль-Гюль, то кто же мне позволит взять второй женой═ безродную нищенку? А если же я наперед женюсь на Мейхани, то ведь султан нипочем не согласится, чтобы его дочь была лишь второй женой после портовой бродяжки?! Что же мне делать? ═ - Да ты хоть кого-нибудь из них любишь? - обреченно спросил Джек. ═ - А как же?! Окончательно и бесповоротно - обеих сразу! - убежденно ударил себя лапой в грудь ученик чародея. ═ - Тогда ничем не могу помочь, - Джек постучал Сэма по лбу. Звук был густой и долгий, как в колоколе. - Боюсь, что это неизлечимо... x x x ═ Лагун-Сумасброд наконец-то обрел собеседника по душе. Пока маленький караван неустанно продвигался в глубь пустыни, два солидных старичка бурно обсуждали собственные проблемы, начиная от ломоты в ногах или прострелов в пояснице и заканчивая поисками философского камня и клонированием человеческого мозга. Мейхани, ехавшая на коне, вдруг напряглась и жестом поманила к себе Джека: ═ - Взгляните на песок, господин король, он шевелится! ═ - Действительно... Такое впечатление, словно нас сопровождает огромная змея. ═ - Спаси Аллах! - побледнела девушка. - Если это Кусан-Полозун, то мы пропали. ═ - Джек, дружище, - подбежал резвящийся Сэм, - чего-то я не разберу, вокруг такой запах, будто мы в змеюшник угодили, а ни одной гадины нигде не видно. Ты случайно не таскаешь в кармане змеиную шкурку? Говорят, это делает мужчину неотразимым... ═ В тот же миг земля вздыбилась, песок золотым столбом поднялся вверх и на поверхность бодро вынырнула здоровенная змея толщиной с бочку. Хвост прятался в песке, глаз не было, но раскрытая пасть демонстрировала острейшие зубы в два ряда. Зрелище было поистине ужасным! Джек и ахнуть не успел, как огромная болонка прыгнула ему на руки, истошно вереща: ═ - Спасите, помогите! Я с детства боюсь змей, они скользкие и противные! ═ Сумасшедший король сделал два неуверенных шага и рухнул вместе с Сэмом. Мейхани, визжа, скатилась с седла, а шипящее чудовище одним махом откусило коню голову. Благородный скакун упал, обливаясь кровью. Пока змея большими кусками пожирала жертву, Джек делал героические попытки оторвать от себя перепуганного пса. Мейхани, подскочив, вцепилась Вилкинсу в хвост, грозно крича: ═ - Вставай и дерись, трус несчастный! Ты мужчина или кто?! ═ - Риторический вопрос. Я - скромная, безобидная болонка. ═ Земля вздыбилась вторично, и еще одна страшная голова с двумя рядами зубов появилась с тыла, сразу же напав на беззащитного верблюда. Пока путешественники готовились к бою, бедное животное было уже съедено. Сумасшедший король сдвинул брови, выхватил меч и с боевым кличем обрушился на первого врага. Мейхани верхом на Сэме удирала от второго. Они петляли как зайцы, болонка буквально вытворяла чудеса маневренности, и страшные зубы каждый раз клацали вхолостую. Джек был просто вне себе от ярости, серебряная сталь с такой скоростью резала воздух, что ее не было видно. Толстая кожа змеи с треском лопалась под ударами, но, видимо, жизненно важные центры находились ближе к голове - чудовище продолжало атаковать, несмотря на многочисленные раны. С зубов змеи капал яд, оставляя на песке шипящие воронки. Пушистой болонке меж тем удалось удрать в безопасное место, вторая змея почему-то прекратила преследование. ═ - Выдохлась... - решил запыхавшийся пес. - Не вынесла нашего темпа, дыхалка слабая. Тренироваться надо! Ой, Мейхани... а чего ты такая зеленая? ═ - О Аллах! Да чтоб я еще хоть раз в жизни согласилась сесть на═ галопирующую болонку... Это все равно что скакать на ошпаренном шайтане! ═ Бедная девушка ничком кувыркнулась в песок. Встревоженный Сэм начал торопливо обмахивать ее хвостом, ═ - Вставай, вставай, малахольная. Посмотри, Джек еще дерется. ═ - Что? - мгновенно очнулась Мейхани. - Он там один против Кусан-Полозуна?! ═ - А чего вмешиваться? Он же псих, ему помогать - только под ногами путаться. Вторая змея нас ищет, а с одной... ═ - Это одна змея! Одна! Кусан-Полозун, у него две головы. Он бросил преследовать нас только потому, что почуял серьезную опасность. Теперь он нападет на твоего друга с двух сторон! ═ - Жди меня здесь, - посуровел пес, - Вырой себе окоп и не высовывайся. ═ Сумасшедший король не мог знать, что происходит за его спиной. Отчаянно извернувшись, он исхитрился уйти вбок с линии удара и что есть силы хватил мечом. Серебряный клинок с хрустом вошел в череп злобной твари. Шипящий свист сзади Джек услышал слишком поздно... ═ Когда он обернулся, пасть, полная зубов, уже нависла над его головой, но... укуса не последовало. На толстой шее змеи, яростно трепля ее, висела пушистая болонка. Кусан-Полозун бешено шипел, брызгал ядом, извивался, но никак