мальчик, -- согласился он и, немного помолчав, добавил: -- Хотел бы я, чтобы эта встреча состоялась в "Обжоре" и чтобы старушка Жижинда суетилась за стойкой..." "Кофа, я сейчас заплачу, так что лучше не надо! -- жалобно попросил я. -- А она жива, наша мадам Жижинда, вы не в курсе?" "Во всяком случае, она еще не присылала зов в Иафах. А если она не просила о помощи, значит, пока не заболела. Так что у нас с тобой есть шанс еще когда-нибудь попробовать ее знаменитый горячий паштет..." -- с надеждой ответил Кофа. Через несколько минут я уже был у Ворот Трех Мостов и лихо притормозил в нескольких шагах от небольшой кучки обреченных на смерть горожан -- впрочем, это зрелище не было таким уж ужасным: темнота великодушно избавила меня от жутких подробностей. Я не стал предварять свои действия вступительной лекцией, а просто защелкал пальцами. Маленькие шаровые молнии с едва слышным потрескиванием растворялись в изуродованных телах. Мои пациенты один за другим усаживались на тротуар, что-то покорно бормотали -- я не очень-то прислушивался к их выступлениям, какая разница! Через несколько минут я покончил с этим фейерверком и приказал своим верным рабам немедленно выздороветь. Убедившись, что это опять сработало, я с облегчением отдал им последний приказ: освободиться от моей власти, а потом посоветовал совершенно ошеломленным, но счастливым людям отправляться по домам и постараться спокойно дожить до конца этого кошмара. Потом я взялся за рычаг амобилера и пулей сорвался с места: меньше всего на свете мне сейчас хотелось услышать дюжину "спасибо". Что я мог им ответить -- "пожалуйста", что ли?! "Кофа, у вас есть еще что-нибудь на примете?" -- Я снова связался с ним, поскольку решил, что гораздо разумнее снова воспользоваться информацией нашего воздушного патруля, чем носиться по темным улицам в поисках очередного пациента. "На Гребне Ехо, как раз напротив моего дома, собралась довольно большая толпа, -- тут же сообщил Кофа. -- Они стоят там уже несколько часов, но это не засада. Время от времени кто-нибудь из них прыгает в воду, остальные смотрят... Кажется, они просто пытаются умереть как-то иначе". "Их можно понять, -- мрачно отозвался я. -- Ладно, я туда еду". Толпа на мосту была куда больше, чем мне бы хотелось: там собралось около пяти дюжин человек. Я уже немного потрудился у Ворот Трех Мостов, так что моего скромного могущества теперь могло хватить на то, чтобы вылечить еще две дюжины больных, в крайнем случае три -- это если махнуть рукой на прощальное напутствие сэра Джуффина! "Ладно, сначала заброшу пару дюжин Смертных Шаров -- на кого бог пошлет! -- а там видно будет!" -- легкомысленно подумал я и проворно защелкал пальцами. В конце концов я пошел на компромисс: выпустил в ошалевшую от неожиданности толпу умирающих не две и не три, а ровно две с половиной дюжины Смертных Шаров -- очень на меня похоже, даже моя мама в таких случаях неодобрительно качала головой и говорила: "Не вашим, не нашим", -- в глубине души я и сам всегда разделял ее неодобрение, но против природы не попрешь! -- Я хочу, чтобы вы выздоровели, -- устало сказал я своим случайным пациентам. А потом добавил: -- И еще я хочу, чтобы вы освободились от моей власти. После этих слов я в изнеможении откинулся на спинку сиденья. Кажется, я все-таки немного переборщил с этими грешными Смертными Шарами, оставалось надеяться, что несколько часов сна и очередная порция бальзама Кахара приведут меня в порядок... Но дело было сделано: мои пациенты уже поднимались на ноги, растерянно оглядывались по сторонам, -- одним словом, все как положено. -- Что с нами случилось? -- изумленно спросил один из них. -- Случилось так, что я вас вылечил, -- улыбнулся я. -- А нас? -- требовательно спросил еще один голос из темноты. И тут до меня дошло, что я совершил ужасную ошибку: мне с самого начала следовало подумать о том, что будут чувствовать остальные умирающие, когда поймут, что спасение было так близко, но не для них... и самое главное: какие меры эти невезучие решат предпринять, узнав, что я не смогу их вылечить! Я судорожно соображал, как быть. В первую очередь следовало позаботиться о том, чтобы те люди, которых я только что вернул к жизни, спокойно разошлись по домам. Сэр Шурф Лонли-Локли дело говорил: если уж знахарь спас чью-то жизнь, на нем лежит ответственность за этого человека. Я по-прежнему не видел в его утверждении никакой логики, но есть вещи, с которыми просто сразу соглашаешься, не требуя доказательств, -- не знаю уж почему... -- А за вас я примусь через несколько минут. Мне нужно немного отдохнуть и покурить. -- Я приложил максимальные усилия, чтобы мой голос звучал уверенно и невозмутимо, потом демонстративно извлек из кармана Мантии Смерти сигарету. Что-что, а идея насчет перекура показалась мне как нельзя более своевременной! -- Между прочим, господа, всем, кто уже в порядке, лучше отправиться домой, -- небрежно заметил я. -- Вам опасно находиться поблизости, когда я буду лечить остальных... Но гулять по Ехо сейчас тоже довольно опасно. Пожалуй, я вызову сюда наряд полиции: ребята развезут вас по домам. Несколько человек заверили меня, что живут поблизости и доберутся домой самостоятельно. Я кивнул, и они растворились в темноте: кажется, им не очень-то хотелось оставаться в компании своих недавних товарищей по несчастью. Вообще-то я мог их понять... Остальные подошли поближе и столпились вокруг моего амобилера. Я послал зов сэру Кофе и вкратце описал ему обстановку. Он понял все с полуслова. "Полицейские будут у вас через пару минут: наряд из трех амобилеров как раз сшивается возле твоей старой квартиры, это совсем рядом, так что жди, -- тут же отозвался он. -- Они заберут твоих пациентов и развезут их по домам, никаких проблем... А что ты собираешься делать с остальными?" "Вылечить их я сейчас не могу, это точно, -- удрученно признался я.- Я и так едва жив... Наверное, всем будет лучше, если они поскорее умрут, да?" "Да, -- согласился Кофа.- Подожди, но в таком случае тебе же, наверное, нужна помощь?" "Вот именно. Я же, в сущности, довольно дерьмовый убийца: разве что ядом могу плюнуть, но их здесь больше двух дюжин... Может быть, мне следовало вызвать на подмогу сэра Шурфа?" "Сэр Шурф сейчас находится у себя дома и пытается вылечить свою жену, -- мрачно сообщил Кофа.- Хотелось бы надеяться, что он не опоздал... Сегодня я окончательно понял, что этот сумасшедший парень -- самое дисциплинированное существо во Вселенной. Можешь себе представить, он честно угробил полдня, чтобы добиться аудиенции у Магистра Нуфлина и получить официальное разрешение на применение Недозволенной магии, -- я даже не знаю, плакать мне по этому поводу или смеяться! Все, кто способен лечить анавуайну, начали со своих родных и друзей, не утруждая себя попытками узнать, что думает по этому поводу Великий Магистр Нуфлин Мони Мах, и только наш Шурф почему-то счел своим долгом не переступать через закон... Ладно, сейчас я сам к тебе присоединюсь! Ты же знаешь, я тоже могу быть неплохим убийцей, если очень припечет. Только тебе придется немного затянуть паузу: мы сейчас как раз пролетаем над Воротами Кагги Ла-муха, а это не ближний свет..." "Ладно, я постараюсь", -- уныло пообещал я. Из темноты вынырнул первый из четырех обещанных Кофой полицейских амобилеров. Через несколько минут я с облегчением смотрел вслед своим недавним пациентам: они ехали домой под надежной охраной Городской Полиции, и я здорово надеялся, что они никогда не узнают, чем закончилась эта история... Кто-то осторожно взял меня за локоть, я вздрогнул и обернулся. На меня смотрели отчаянные глаза невысокой темноволосой леди. Ее лицо все еще оставалось нормальным человеческим лицом -- на мой вкус, довольно привлекательным, -- и с рукой, вцепившейся в мой локоть, все было в полном порядке, но неопрятные мокрые пятна на ее белом лоохи не оставляли сомнений: эта женщина была больна так же, как и все остальные -- те, кто неподвижно стоял на мосту, доверчиво ожидая, пока я докурю и наконец-то займусь их исцелением, как и обещал... -- Сэр Макс, -- шепотом сказала она, отпуская мой локоть, -- прошу вас, скажите правду: вы же не собираетесь нас лечить, правда? Окурок вывалился из моей дрожащей руки. Я изумленно уставился на свою собеседницу -- грешные Магистры, и откуда она узнала?! -- Почему вы так решили? -- наконец спросил я. -- Я немножко ясновидящая, совсем чуть-чуть, -- тихо объяснила она. -- Ничего особенного: я никогда не умела предвидеть будущее, ничего в таком роде. Но моего таланта всегда хватало, чтобы понять, что меня пытаются обмануть, -- моих детей это ужасно злило... а теперь их больше нет, да и меня, наверное, скоро не будет, так что и их неудавшиеся попытки меня провести, и моя проницательность теперь кажутся мне одинаково бессмысленными... В общем, я вам сразу не поверила, сэр Макс, хотя по-прежнему не могу понять: почему вы не хотите вылечить и нас? Мы что-то сделали не так? Я схватился за голову: эта милая леди даже не пробовала на меня сердиться, она доверчиво смотрела на меня большими темными глазами и искренне пыталась понять, что они сделали не так, -- это надо же было додуматься до такого вопроса! Но она ждала моего ответа, и мне пришлось сказать правду -- а что еще оставалось?! -- Просто у меня не так уж много силы, леди. -- Я помолчал, собираясь с мыслями, и с отчаянием добавил: -- Так вышло, что моего могущества не хватило именно на вас... Я не хотел говорить правду, пока те, кого я смог спасти, оставались здесь: мне показалось, что будет лучше, если они не узнают, что... -- Да, наверное, так лучше, -- неожиданно согласилась она. -- А еще вы подумали, что мы попробуем заставить их разделить нашу судьбу, -- вы не хотите говорить об этом, но все и так понятно... По городу действительно бродят безумцы, одержимые гневом, но среди нас таких нет. Вы не поверите, но я даже рада, что вы смогли спасти хоть кого-то: когда стоишь так близко от смерти, жизнь кажется по-настоящему великой вещью, даже чужая жизнь! Поэтому вы напрасно боялись сказать нам правду. Сэр Макс, если уж все так получилось, я собираюсь попросить вас об услуге... Мы ведь пришли сюда специально для того, чтобы найти другую смерть: говорят, что те, чью жизнь унесла анавуайна, умирают полностью, -- вы понимаете, что это значит? -- Наверное, понимаю, -- кивнул я.- Но не очень-то верю, что это может быть правдой: слишком уж ужасно... и слишком несправедливо! -- Да, но человеческая жизнь вообще не очень-то соответствует нашим представлениям о справедливости... Так что вы зря мне не верите, сэр Макс, -- печально возразила она. -- Эта проклятая зараза заставляет утекать не только тело, утекает даже Тень, капля по капле, а мертвец без Тени -- ничто. Поэтому мы хотели попробовать умереть, захлебнувшись в водах Хурона. На такое нелегко решиться: если у тебя в запасе есть хотя бы минута жизни, очень трудно заставить себя умереть раньше, но это^оставляло нам хоть какую-то тень надежды... Сэр Макс, я уже поняла, что вылечить нас вы не сможете, но может быть, вы все еще можете убивать? -- Наверное, могу, -- хрипло ответил я, и вопросительно уставился на нее, с ужасом ожидая продолжения. -- Тогда убейте нас, пожалуйста, -- вежливо попросила эта милая леди.- В Ехо о вас ходили самые разные слухи. Думаю, больше половины из них не имели никакого отношения к истинному положению вещей, но... Одним словом, я не раз слышала, что люди, которых вы убили, продолжают свою жизнь в других Мирах. Для нас это хоть какой-то шанс, по крайней мере лучше, чем ничего! -- И вы верите в это? -- с отчаянием спросил я. -- Разумеется, верю, -- серьезно кивнула она. -- Я же сказала вам, сэр Макс: когда я слышу неправду, я сразу понимаю, что это неправда. А этим слухам я почему-то поверила... В общем, если уж вы не можете нас вылечить, постарайтесь нас убить, ладно? Может быть, окажется, что по большому счету это -- одно и то же... -- Что, вы действительно хотите, чтобы я вас убил? -- до меня по-прежнему как-то не очень доходил смысл происходящего. Наверное, я в самом деле немного увлекся своими Смертными Шарами, которых все равно не хватило на всех... -- Лучше уж вы, чем кто-то другой, -- твердо сказала темноглазая леди. -- Вы же наверняка уже вызвали каких-нибудь людей на подмогу, и я думаю, отнюдь не для того, чтобы они накормили нас пирожными напоследок! -- Все-то вы обо мне знаете! -- вздохнул я. -- Сейчас -- да, -- согласилась она.- Давайте больше не будем разговаривать, хорошо? Действуйте, сэр Макс, пока у нас еще есть Тени... и пока у меня есть мужество. Мне ведь очень страшно! -- Я знаю, -- тихо сказал я. -- Ладно, если так действительно нужно, я сам вас убью... Я вышел из амобилера, растерянно заглянул в ее глаза -- вот уж чего я никогда не забуду... Я плюнул в эту изумительную умирающую женщину -- ужасно глупо, но она же просила, чтобы я ее убил, а ядовитая слюна была единственным оружием, оставшимся в моем распоряжении. Наверное, именно потрясающий идиотизм ситуации помог мне сохранить жалкие остатки своего рассудка: меньше всего на свете мой поступок был похож на убийство! Тем не менее она тут же упала как подкошенная: мой знаменитый яд убивает вне зависимости от моего настроения, он работает даже тогда, когда я сам не очень-то верю, что он вообще существует... А потом я сделал несколько шагов навстречу людям, обреченно замершим у перил моста. Они не сопротивлялись, они даже не пытались оттянуть свою смерть, пустившись в какие-нибудь душеспасительные разговоры, -- окажись я сам на их месте, я бы наверняка вцепился в руку своего убийцы, умоляюще бормоча: "Только не сейчас, пожалуйста, только не сейчас!" Меня потрясло доверчивое мужество этих людей: они смотрели на меня со странной надеждой -- а я-то думал, что в их глазах должна быть ненависть к человеку, который мог бы подарить им жизнь, но так и не сделал этого по каким-то малоубедительным, никому толком не понятным причинам... Через несколько минут все было кончено: две дюжины изуродованных болезнью тел неподвижно лежали на мозаичном настиле Гребня Ехо, а я сидел рядом, тупо уставившись в одну точку. От меня к этому моменту осталось не так уж много -- только усталое тело, временно утратившее способность осознавать происходящее, и это было величайшим подарком судьбы! -- Ты и сам справился, да? -- сочувственно спросил сэр Кофа. Его голос вывел меня из спасительного оцепенения. Я поднял голову, посмотрел на его усталое лицо и понял, что просто обязан улыбнуться: неприятных впечатлений сейчас и так хватало, какого черта он еще должен смотреть тоскливую пантомиму на тему "сэр Макс в полной прострации"! -- Вы же знаете, какой я кровожадный... Вызвал вас зачем-то, а потом оставил без работы! Но все равно хорошо, что вы здесь. Я уже полчаса не могу заставить себя отвести глаза от этого чудесного зрелища -- что может быть лучше, чем очень много мертвых тел на мосту! Может быть, вашего могущества хватит, чтобы взять меня за шиворот и запихать в амобилер? -- Лучше уж я довезу тебя до дома, -- вздохнул Кофа. -- Не думаю, что из тебя сейчас получится хороший возница. -- Мне тоже так не кажется, -- согласился я. -- Кофа, вы переживете, если я буду ныть всю дорогу? Мне позарез приспичило отвести душу и... -- И в финале услышать от меня, что ты все правильно сделал? Ну так это я могу сказать тебе прямо сейчас, зачем откладывать! -- усмехнулся Кофа. -- Впрочем, можешь ныть сколько влезет, если тебе так уж хочется, -- жалко мне, что ли? Полезай в корзину. -- В корзину? -- удивился я. -- А амобилер? -- Кто-нибудь из ребят доставит его на место, -- отмахнулся Кофа, -- а вот пузырь без меня не взлетит. Нехорошо оставлять его здесь надолго... -- Ваша правда, -- согласился я. Кофа помог мне подняться. Кажется, меня еще хватило на то, чтобы вежливо поздороваться с четырьмя молоденькими полицейскими, ждавшими нас возле летающего пузыря, нервно покачивающегося под порывами речного ветра в самом начале моста. Выполнить свое обещание касательно нытья мне так и не удалось: я прислонился спиной, к мягкой обивке корзины и заснул так крепко, что Кофе стоило большого труда избавиться от моего общества после того, как наш диковинный летательный аппарат аккуратно приземлился у калитки, ведущей в сад Джуффина. -- Ты до спальни-то доберешься? -- с сомнением спросил он. -- Доберусь, -- вздохнул я. -- Больше всего на свете мне сейчас хочется, чтобы вы посидели со мной и рассказали мне какую-нибудь сказку, но раз уж мне все равно не светит такое удовольствие... Одним словом, я сам себя как-нибудь доставлю в спальню и убаюкаю заодно. -- Между прочим, я не знаю никаких сказок, -- усмехнулся сэр Кофа. -- Правда? -- удивился я. -- Ну, вы могли бы просто рассказать мне о тех легендарных временах, когда вы были Генералом Полиции Правого Берега и гонялись за Джуффином -- на мой вкус, это куда лучше, чем какие-то сказки! -- На мой вкус тоже, -- согласился Кофа. -- Сегодня действительно ничего не получится, но как-нибудь обязательно расскажу, обещаю! -- Ладно, а я обязательно постараюсь дожить до этого! -- вздохнул я. -- Непременно постарайся, -- серьезно сказал Кофа.- Хорошей ночи. Макс... Да, один вопрос: Джуффин озадачил лейтенанта Апурру Блакки просьбой срочно доставить в его кабинет несколько крепких скелетов. У нас что-то затевается? -- У нас что-то затевается, -- эхом откликнулся я. -- Это может вернуть Ехо к жизни? -- спросил он. -- Посмотрим. -- Я пожал плечами. -- Во всяком случае, мне очень нравится жить с мыслью, что так оно и будет. -- Знаешь, мальчик, мне тоже очень нравится жить с этой мыслью. -- Кофа мечтательно улыбнулся и скрылся в корзине летающего пузыря. Я стоял на густой серебристой траве и смотрел, как пузырь Буурахри поднимается в небо. Это зрелище оказало на меня самое благотворное воздействие: я временно перестал верить в реальность происходящего -- а мало ли какие сны снятся людям, особенно таким сумасшедшим типам, как я... Потом я вошел в темный холл. В гостиной было пусто: наверное, Джуффин уже заперся в своем кабинете -- самом таинственном месте в его доме, я сам был там всего один раз, когда-то ужасно давно! -- и приступил к каким-то запредельным манипуляциям, которые должны были оживить моих завтрашних соратников. Так что я отправился в спальню, не раздеваясь рухнул на кровать, несколько секунд умиленно прислушивался к сопению Хуфа, лежавшего на моей подушке, и наконец отрубился, на сей раз капитально. Меня разбудили лучи солнца, пробравшиеся в спальню сквозь неплотно задернутые шторы: они нахально сновали по моему лицу, так что мне пришлось проснуться и изумленно уставиться в окно. Было замечательное солнечное утро, что совершенно не соответствовало печальным обстоятельствам нашей жизни: до сих пор мне почему-то казалось, что в городе, почти все жители которого обречены на смерть, должны воцариться какие-нибудь бесконечные пасмурные сумерки, время от времени сменяющиеся совсем уж мрачной темнотой безлунных ночей: на своем веку я прочитал кучу книг, где именно так все и было... Через несколько секунд я с удивлением понял, что солнечная щекотка здорово подняла мне настроение, и пошел умываться. Кажется, у меня была куча дел, и больше всего на свете мне хотелось поскорее приступить к их исполнению: отправиться на Темную Сторону, быстренько убить этого поганца Угурбадо, вернуться домой и обнаружить, что прекрасная столица Соединенного Королевства снова стала похожа на дивный город из моих снов, -- чудесное утро за окном обещало, что это вполне возможно, почему бы и нет! После того как я окунулся в ароматную воду бассейна, мне стало настолько хорошо, что я тут же вспомнил о Теххи. Самое время с ней поболтать: через часок-другой мне, скорее всего, уже будет не до личной жизни! Она отозвалась не сразу, так что я успел пережить несколько кошмарных мгновений. "Я тебя разбудил?" -- виновато осведомился я. "Что-то в этом роде, -- отозвалась она. -- Но услышать твой зов -- это не худший способ проснуться... А что, уже утро?" "Да, причем вполне симпатичное солнечное утро, а ты разве сама не видишь?" "Я же сижу в подвале, -- напомнила Теххи, -- а здесь одно время суток -- подземное..." Ее ответы показались мне какими-то подозрительно вялыми, так что мои успокоившиеся было сердца снова замерли от жутковатого предчувствия -- меньше всего на свете мне хотелось называть причину этой тревоги, но пришлось. "Теххи, ты здорова? -- спросил я. -- Имей в виду, вчера я успел вылечить чуть ли не десять дюжин совершенно посторонних людей: оказалось, что мои Смертные Шары способны и на это. Так что теперь у тебя есть знакомый знахарь". "Да нет. Макс, я совершенно здорова. Эта зараза теперь вряд ли сможет что-то со мной сделать!" -- Мне показалось, что она улыбнулась, -- я здорово надеялся, что так оно и есть. "Почему именно теперь?" -- осторожно спросил я. "Просто потому что я успела принять свои меры, -- туманно объяснила она. -- У каждого из нас есть свои маленькие секреты, которые помогают справляться с неприятностями, правда?" "Ну, если ты так говоришь... -- с облегчением согласился я. -- Я скоро уйду на Темную Сторону -- сама знаешь, как течет там время! Трудно сказать, когда я снова пришлю тебе зов... Поэтому не беспокойся, если я надолго замолчу, ладно?" "Ладно, -- эхом ответила Теххи. -- Ты тоже не беспокойся. Макс. У меня действительно все хорошо... просто я ужасно устала сидеть в этом грешном подвале". "Могу себе представить!" -- сочувственно кивнул я. Мы еще немного поболтали, потом мне показалось, что Теххи больше всего на свете сейчас хочется еще немного поспать, так что я решил сделать доброе дело и избавить ее от необходимости выслушивать мои пространные лирические отступления... Мы попрощались, потом я прислушался к своим ощущениям и понял, что после нашего разговора камень на моем сердце не только не исчез, но даже немного потяжелел. -- А что ты, собственно говоря, хочешь, дорогуша? -- вслух сказал я сам себе, уставившись в потолок. -- В Ехо сейчас вряд ли найдется хотодин человек, который может похвастаться приподнятым настроением. С какой стати она должна быть исключением из этого правила? Главное, что мы живы, все остальные удовольствия откладываются на потом... В отличие от многих других, у нас хотя бы есть "потом" -- по нынешним временам просто бесстыдная роскошь! Собственная болтовня всегда оказывала на меня самое благотворное воздействие, так что я быстренько добрался до финала водных процедур, кое-как связал в хвост свои патлы, в очередной раз дал себе слово покончить с изобилием растительности при первом же удобном случае и отправился в гостиную. Я здорово надеялся обнаружить там какое-то подобие завтрака. К моему величайшему удивлению, дверь, ведущая в гостиную, была заперта -- на моей памяти это случилось впервые, честно говоря, я вообще думал, что между широким коридором и гостиной сэра Джуффина отродясь не существовало никакой преграды. Тем не менее она была: хрупкая изящная конструкция, скорее символически изображающая дверь, чем действительно выполняющая ее функции... Я так растерялся, что постучал, хотя такой тактичности за мной уже давненько не замечалось! -- Кто там? -- невозмутимо спросил чей-то голос. Впрочем, я мог не сомневаться: это был голос сэра Шурфа Лонли-Локли, его флегматичные ин тонации просто невозможно спутать с нормальной человеческой манерой вести беседу! -- Кто, кто... Нуфлин в кожаном пальто! -- сдуру брякнул я и сам рассмеялся от неожиданности: время от времени мой сумасшедший язык преподносит невообразимые сюрпризы. Все еще смеясь, я вошел в гостиную. Лонли-Локли в полном одиночестве восседал за столом, на котором, вопреки моим ожиданиям, не было и намека на что-нибудь съестное. Он встретил меня таким укоризненным взглядом, словно я только что отобрал конфету у голодного сироты. -- Между прочим, за такие шутки тебе грозит от трех до полудюжины лет в Холоми, Макс, - невозмутимо заметил он. -- Именно такое наказание предусматривает статья девяносто первая Кодекса Хрембера за попытку выдать себя за высокопоставленное лидо без применения Недозволенной магии. А если бы ты действительно попытался придать себе облик Магистра Нуфлина, это грозило бы тебе не меньше чем двумя дюжинами лет заключения... -- Между прочим, я сам тоже вполне высокопоставленное лицо! -- гордо сказал я. -- Я же не только скромный Тайный Сыщик, я, хвала Магистрам, еще и царь народа Хенха, ты не забыл? Вернее, не царь, а владыка -- моим подданным так больше нравится! Если одно высокопоставленное лицо выдает себя за другое, это уже не преступление, а просто высочайшая монаршья шалость, своего рода шутка -- возможно, действительно глупая, но статьи о наказании за глупые шутки в Кодексе Хрембера никогда не было, разве не так? -- Да, действительно, -- серьезно согласился Шурф.- И все же в менее экстремальной обстановке мне бы наверняка пришлось тебя задержать... по крайней мере, я был бы обязан официально доложить о твоем поступке сэру Джуффину. -- Я ему и сам могу доложить обо всех своих поступках, благо шеф уже давно коллекционирует мои выходки... Не сходи с ума, ладно? -- устало попросил я.- Не так уж все это и смешно, сэр зануда! -- А я и не собирался тебя насмешить. Девяносто первая статья Кодекса Хрембера действительно существует, и этот факт касается всех граждан Соединенного Королевства, в том числе и тебя, -- строго сказал он. Немного помолчал и спросил: -- А что это такое: кожаное пальто? -- Что-то вроде очень узкого кожаного лоохи с рукавами, одним словом, ничего интересного... -- рассеянно объяснил я.- Ты мне лучше вот. что скажи: ты успел вылечить свою жену? -- Успел, -- флегматично кивнул он. Потом вежливо добавил: -- Спасибо, Макс.- Можно было подумать, что меня интересовали сущие пустяки: успел ли он позавтракать, например... Впрочем, это меня тоже весьма занимало, с каждой минутой все больше и больше! -- Я уже послал зов господину Кимпе, он обещал, что через несколько минут принесет нам камру и еще что-нибудь. -- Судя по всему, Шурф заметил голодный блеск в моих глазах и поспешил меня успокоить. -- Это славно, -- мечтательно протянул я.- Слушай, сэр Шурф, этот сплетник Кофа рассказывал мне про тебя жуткие вещи: будто бы ты полдня добивался аудиенции у Магистра Нуфлина, чтобы получить разрешение... -- Чтобы получить разрешение применить Белую магию сто сорок первой ступени и вылечить свою жену. Это правда, -- невозмутимо подтвердил он, -- А что тебя, собственно говоря, удивляет? -- Все! -- ошеломленно признался я. -- Шурф, я совершенно уверен, что ты -- единственный, кто поперся получать это дурацкое разрешение в такой ситуации... -- Можешь не продолжать, я понял. -- Лонли-Локли задумчиво уставился в окно. Некоторое время мы оба молчали, наконец он сказал: -- Если тебе действительно интересно. Макс, я могу объяснить... Помнишь, я рассказывал тебе, каким образом появилась на свет моя нынешняя личность? -- Помню, -- удивленно подтвердил я. -- Ну вот...- пожал плечами Шурф.- Помнишь, тогда же я сказал тебе, что вполне доволен своей новой личиной, поскольку она не мешает сосредоточиться на по-настоящему важных вещах, и вообще не мешает... Думаю, в тот раз я несколько исказил истину: иногда она очень мешает -- как, впрочем, и любая другая. Но расстаться с этой личностью почти так же затруднительно, как с собственной кожей, -- по крайней мере сейчас. Когда я попаду на Темную Сторону, я первый посмеюсь над чудачествами странного существа, которым мне приходится быть, но сейчас мы с тобой находимся в Мире, и я считаю, что поступил так, как должен был поступить... Еще вопросы есть? -- Нет, -- вздохнул я. -- Не буду прикидываться, что я тебя понял, но вопросов у меня больше нет... кроме одного: где обещанный завтрак? -- Бедные мои кладовые: сэр Макс уже хочет есть, как всегда! А я-то, старый дурак, считал, что запасся продуктами чуть ли не на тысячу лет вперед... Когда все это безобразие закончится, казна будет расплачиваться со мной до полного истощения! -- весело сказал сэр Джуффин. Он стоял на пороге и выглядел ужасно усталым, но почти счастливым, так что я тут же заулыбался. Я же, в сущности, человек настроения, более того, я -- человек чужого настроения: стоит мне увидеть чью-нибудь довольную физиономию, и мои собственные претензии к действительности тут же испаряются. Правда, бывает и наоборот -- иногда это не совсем кстати... -- У вас уже все готово? -- спросил я. -- А как ты думал! -- гордо подтвердил мой шеф. -- Такие замечательные ребята получились, будешь доволен... Пожалуй, мне тоже следует что-нибудь съесть, раз уж все к тому идет, только учти, сэр Макс: жрать надо в темпе! Сэр Угурбадо уже тебя заждался, я полагаю... -- А вы пойдете со мной? -- осторожно уточнил я. -- Не думаю, -- неожиданно сказал Джуффин, -- там мне делать нечего: я уже убивал Угурбадо, получилось не очень-то... А в Ехо без меня будет совсем плохо: даже если тебе действительно удастся быстро покончить с эпидемией, мы еще долго будем расхлебывать последствия. -- Тоже верно, -- удрученно признал я. Но тут на пороге наконец-то появился Кимпа с таким огромным подносом, что у меня тут же прошло желание сетовать на судьбу. Первые несколько минут меня вообще не занимали никакие трудности, кроме содержимого моей тарелки: я и не подозревал, что человек может быть таким голодным! -- Знаешь, Макс, я сам не раз говорил тебе, что в одиночестве хорошо ходить в сортир, а не на дело, но... Думаю, на этот раз тебе действительно придется попробовать справиться с Угурбадо в одиночку, -- неожиданно сказал Джуффин.- Разумеется, с тобой пойдет Мелифаро: без Стража я тебя никуда не отпущу! Но это все. Я остаюсь в Ехо, а сэр Шурф нужен мне здесь больше, чем кто бы то ни было: я хочу как можно скорее покончить с трупами на улицах, а он так хорошо испепеляет все, что следует испепелить! А если сэр Шурф уйдет с тобой, мы рискуем захлебнуться в мертвечине: ты же сам знаешь, как может затянуться путешествие на Темную Сторону! -- Какая досада! А я-то рассчитывал на хороший пикничок в большой компании, -- усмехнулся я.- Ну да ладно, в следующий раз... -- Ну, большая компания у тебя как раз будет, -- злорадно пообещал Джуффин. -- Не знаю, правда, захочешь ли ты устраивать этот самый пикничок для своих спутников... -- Если вы имеете в виду скелеты, могу сказать вам заранее, что пикник отменяется, -- мрачно буркнул я.- Вряд ли они едят бутерброды... И вряд ли я сам их ем, когда рядом сшиваются такие малоаппетитные ребята! -- Дело хозяйское, -- миролюбиво согласился мой шеф. -- Ну что, ты уже съел все, что считал нужным? -- Вообще-то нет... Но время не стоит на месте, да? -- Я поднялся из-за стола и улыбнулся Шурфу. -- Все-таки жаль, что ты не составишь мне компанию, -- искренне сказал я. -- Мне тоже, -- задумчиво согласился он. -- Впрочем, сэр Джуффин совершенно прав: на этот раз моя помощь тебе не понадобится. Если я правильно понял, это будет только твоя битва. -- Да, наверное, только моя, -- вздохнул я. Джуффин уже ждал меня, стоя в дверном проеме, поэтому я не стал тратить время на прощальный спич. -- Забавно: мне даже нечего тебе посоветовать на дорожку! В конце концов, это мероприятие -- твоя собственная затея, от начала и до конца, -- весело сказал шеф, поднимаясь по лестнице, ведущей в его кабинет. -- Какой ты стал мудрый -- страшно делается! -- Мне и самому страшно делается, -- мрачно согласился я. Это была чистая правда: у меня дрожали коленки и противно ныл живот, словно сэр Джуффин собирался отвести меня к стоматологу. -- Нет, не такой уж ты мудрый! Так мило с твоей стороны! -- рассмеялся Джуффин. -- Узнаю старого доброго Макса, готового спрятаться под стол от собственного могущества... Ну, как тебе нравится твое войско? Я замер на пороге его кабинета. Разумеется, я прекрасно понимаю, что скелет -- это всего лишь неотъемлемая часть любого человеческого тела, и вообще я сам затеял всю эту историю с оживлением мертвецов, но, когда я увидел добрую дюжину белоснежных остовов, смирно сидящих на корточках в центре огромной комнаты и выжидающе уставившихся на нас пустыми глазницами, мне захотелось немедленно оказаться на другом краю Вселенной, и Магистры с ней, с моей великой миссией на Темной Стороне! -- Макс, ты совершенно напрасно так на них смотришь. Между прочим, ты отличаешься от этих ребят только наличием кожи и некоторого количества мяса под ней -- на мой взгляд, довольно жалкого количества! -- ехидно сказал мой шеф. -- Ничего, мне вполне хватает. Не всем же быть передвижными мясными лавками вроде генерала Бубуты! -- машинально огрызнулся я. А потом окончательно понял, что отступать мне некуда, так что лучше уж сразу смириться с тем, что эти кошмарные существа являются не персонажами фильма ужасов, а моей армией, во главе которой я собирался вступить в битву с загадочным могуществом безумного Угурбадо... и заодно с судьбой. Так что я взял себя в руки и строго велел впечатлительному бедняге Максу убираться куда-нибудь подальше, в самый темный закоулок моего существа, и не высовываться, пока я не покончу с делами. -- Ну что, ребята, прогуляемся на Темную Сторону? -- спросил я, поднимая левую руку. Ответа, разумеется, не последовало, но мне и не требовался их ответ. Я защелкал пальцами, выпуская на волю могущественные сгустки пронзительно-зеленого света. Мне понадобилось ровно шестнадцать Смертных Шаров: именно столько мертвецов оживил для меня Джуффин. Теперь я собирался привести их к присяге. Скелеты не могли говорить -- у них попросту не было соответствующих органов. Но эти существа каким-то образом владели Безмолвной речью, так что мне все-таки пришлось выслушать нестройный хор, спешивший сообщить мне: "Я с тобой, хозяин", как и следовало ожидать. -- Очень хорошо. -- Я сказал это вслух и сам удивился спокойствию собственного голоса. -- Теперь вам следует встать на ноги и подойти поближе друг к другу... вот так, молодцы! Возьмитесь за руки... Джуффин, у вас есть какой-нибудь большой кусок ткани? -- Занавеска тебя устроит? -- деловито осведомился шеф. Я критически оглядел тонкую серебристую ткань, скрывавшую его окно и кивнул. Джуффин стремительным движением сорвал занавеску и протянул мне один конец. -- Ты ведь хочешь их упаковать, да? -- понимающе спросил он. -- Ну да. Не думаю, что у меня получится провести это грозное воинство на Темную Сторону... Вот пронести -- пожалуйста! -- Ты такой практичный, с ума сойти можно! -- одобрительно ухмыльнулся Джуффин. -- Да уж, -- гордо согласился я. Мы быстро укутали скелеты тонкой тканью, потом я провел рукой снизу вверх -- совершенно особое, неуловимое движение, до сих пор удивляюсь, что мне в свое время так легко удалось разучить этот фокус! -- и эта очаровательная композиция исчезла, вернее, благополучно разместилась между большим и указательным пальцами моей лапы. -- Ну вот, теперь можно отправляться хоть на край света, -- удовлетворенно сказал я.- А где, собственно говоря, сшивается наш грозный Страж? -- Ждет нас в Доме у Моста, поскольку именно там начинается самый короткий путь на Темную Сторону, -- пожал плечами шеф. -- Так что поехали. Поездка в Дом у Моста была короткой, но неприятной: яркие солнечные лучи, которые так радовали меня этим утром, пока я ограничивался видом на уютный сад сэра Джуффина, оказались не самым лучшим освещением умирающего города: в темноте пустынные улицы Ехо выглядели зловеще, но вполне романтично, а веселенький солнечный свет превращал их в совершенно безнадежное зрелище. Выражение лица Мелифаро, нервно расхаживавшего по коридору Управления, вполне соответствовало ситуации -- честно говоря, его узнать было трудно! -- Ну что, идем? -- с облегчением спросил он. -- Идем, идем, -- вздохнул я и обернулся к Джуффину: -- Ничего, если я скажу вам "до свидания"? Немного чересчур самонадеянно, но слово "прощайте" в данный момент кажется мне более чем отвратительным! -- Не важно, что ты скажешь, важно, что ты почувствуешь, -- печально усмехнулся мой шеф. -- Ладно уж, говори свое "до свидания" и брысь отсюда, а то сэр Мелифаро тебя на руках унесет: видишь, как он подпрыгивает! Я демонстративно оглядел Мелифаро, нетерпеливо переминающегося с ноги на ногу, и сочувственно покивал головой: -- Да, действительно подпрыгивает... Ладно уж, пошли! -- Ну наконец-то! -- проворчал он, и его малиновое лоохи стремительно исчезло за дверью, ведущей в подвал. Джуффин мягко подтолкнул меня в том же направлении. На пороге я остановился -- всего на мгновение! -- обернулся к нему, понял, что у меня все равно нет слов, которые, наверное, положено говорить напоследок, и молча развел руками. Джуффин понимающе улыбнулся, я тоже выдавил из себя плохонькое подобие улыбки и вприпрыжку понесся по лестнице, пытаясь догнать своего неугомонного Стража. -- Ну где ты там ползаешь, чудовище? -- насмешливо спросил он откуда-то снизу. -- Ты так рванул вперед -- я даже решил, что тебе приспичило завернуть в уборную! -- огрызнулся я. -- Решил притормозить, чтобы не лишать тебя этого невинного плотского наслаждения напоследок. -- Да уж, плотские наслаждения мне в ближайшее время не светят... надеюсь, что тебе тоже! -- весело отозвался Мелифаро. Кажется, его настроение стремительно пошло на поправку -- стоило только взяться за дело! -- Откуда ты знаешь? -- ухмыльнулся я. -- Может быть, такие существа, как я, способны испытывать плотские наслаждения исключительно на Темной Стороне... -- Знаешь, а я бы не удивился! -- фыркнул Мелифаро. Мы довольно долго кружили по коридору, обмениваясь более или менее удачными попытками продемонстрировать друг другу постепенно улучшающееся настроение. Наконец Мелифаро резко затормозил, оборвав на полуслове очередную попытку пошутить -- на мой вкус, чересчур многоэтажную. -- Я останусь здесь, Макс, -- твердо сказал он. -- Хорошее место для Стража... может быть, самое лучшее, какое у меня когда-нибудь было. -- А как ты это определяешь? -- осторожно спросил я. -- А как ты определяешь, что хочешь посетить уборную? -- ехидно рассмеялся он. Потом добавил немного серьезнее: -- Это действительно похоже, Макс. Чувствуешь, что тебе приспичило остаться на этом месте, -- и все. Ошибиться невозможно, как и в случае с уборной! Мелифаро снова рассмеялся: видимо, он был в восторге от собственного сравнения. Все еще смеясь, он опустил мне на плечи тяжелые теплые руки. Точно такая же пара рук уже лежала на моих плечах: позади стоял загадочный двойник Мелифаро, я чувствовал на своей шее его горячее дыхание. -- Я запомню тебя, -- бесстрастно сказали целых два голоса. -- А куда ты денешься! -- фыркнул я. Повернулся и быстро зашагал в темноту, легкомысленно радуясь тому, что последнее слово все-таки осталось за мной. Я чувствовал себя спокойным и почти счастливым -- так всегда бывает, когда я наконец соглашаюсь с тем, что я уже окончательно влип в очередную историю и отступать мне некуда... Я довольно долго шел по темному коридору, не разбирая дороги. В какой-то момент мне захотелось свернуть влево, и я так и сделал. За поворотом все еще было темно, но это была другая тем