пусть все уходят в леса и угоняют с собой скот. В лесах эти тяжелые всадники будут бессильны. -- Арпоксай*, [Мипоксай, Килоксай, Арпоксай -- легендарные имена. Согласно преданиям, их носили трое первых юношей-скифов, выросших из-под земли.] ты говорил о воинственном племени ваших друзей -- саках. Скачи к ним и попроси устроить засаду в верховьях сухого русла. Греки, вероятно, не знают дорог, они все время держатся русла сухой реки. Мы с Мипоксаем задержим их здесь как можно дольше. Торопитесь, друзья, и не теряйте времени. Все зависит теперь от быстроты ваших коней. Дальнейшее произошло совершенно неожиданно для греческих всадников. Из четырех скифов, которых они уже считали своей добычей, двое, до этого четко выделявшиеся на вершине холма, внезапно исчезли, а двое других, словно обезумев от страха, понеслись им навстречу. Алан и Мипоксай скакали по двум расходящимся линиям, наперерез сильно вытянутым рогам вражеского полумесяца. В клубах пыли, поднятой конями греков, они уже не видели друг друга. Алан мчался на переднего воина. Схватка на всем скаку произошла почти мгновенно. Алан даже не успел рассмотреть лица врага. Тяжелая палка, знавшая немало поединков с друзьями, превратилась в грозное оружие. Легким, скользящим движением отстранила она вражеское копье и обрушилась на шею грека, не прикрытую шлемом. Нанеся удар, Алан успел на всем скаку подхватить выроненный противником меч. Вокруг замелькали оскаленные, орущие лица. Скорость и неожиданность столкновения спасли Алана. В плотном облаке пыли, поднятой сбившимися лошадьми, удары попадали не тому, кому предназначались. Когда рассеялась пыль и ошеломленные дерзостью нападения греки пришли в себя, они увидели трупы своих товарищей, валявшиеся под копытами лошадей, и удалявшуюся фигуру наглого скифа. Весь отряд греков повернул коней и, не слушая команды, бросился за ним. Алан все время придерживал коня на расстоянии полета стрелы от греков, маня их за собой. Неожиданно из обшей массы отделился один всадник. Это был, судя по богатой одежде и прекрасной лошади, предводитель греков. Алан сразу оценил достоинства могучей фигуры врага и резвость его белого коня. Пришлось отпустить поводья. Оба всадника вырвались далеко вперед, и ни один из них не мог ни сократить, ни увеличить расстояния. Однако оно оказалось слишком опасным для скифа... Алан понял это, когда длинная стрела оцарапала ему плечо и ткнулась в землю. Алан резко повернул коня, и в это мгновение вторая стрела вонзилась в шею его лошади. Животное дернулось и повалилось на бок. Алан медленно поднялся с земли, ожидая удара врага. Но тот придержал коня и, словно не желая пользоваться преимуществом перед пешим противником, не спеша забросил поводья и соскочил с лошади. Алан ждал, не двигаясь, и только глаза, беспокойно измеряющие расстояние до приближающегося отряда, выдавали его волнение. А предводитель греков, все так же не спеша, отстегнул тяжелый бронзовый щит, прикрывающий его левое плечо, и, обнажив меч, шагнул навстречу. Тут только Алан заметил, что греческие мечи сделаны из драгоценного сероватого металла, который назывался железом и ценился много дороже золота. Пластины такого же металла покрывали грудь и спину его врага. Опьянение схватки прошло, к Алану вернулось холодное, расчетливое спокойствие, и все же он испытывал невольный страх перед надвигающимся на него гигантом с рассеченным шрамом лицом. Силу удара грека Алан почувствовал сразу. От скрестившихся мечей полетели искры. Однако эта сила едва не погубила грека при втором ударе. Алана воспитало лесное племя... Это племя славилось своим военным искусством, его воины в совершенстве владели тайными приемами рукопашной схватки. Пригодились Алану и упражнения с друзьями-агрипеями. Когда меч врага, со свистом приближавшийся к его голове, коснулся его меча, Алан рванулся в сторону, стремительно наклонив лезвие. Увлекаемый силой удара, его противник качнулся и открыл левый бок. В то же мгновение меч Алана с тупым скрежетом ткнулся в грудь врага. Только броня спасла великана от смерти. В железных полосах образовалась порядочная вмятина, по которой поползла струйка крови. Гигант вскрикнул, но быстро овладел собой и, видимо, оценив врага, пустил в ход все мастерство и выдержку опытного воина, побывавшего не в одном сражении. Силой он намного превосходил Алана, и это решило исход поединка... Алан отшатнулся, и последнее, что он увидел, было искаженное усмешкой лицо врага... Однако Антимах, как звали предводителя греков, вовсе не собирался убивать своего противника, удар по голове безоружного Алана он нанес плашмя. Подоспевшие всадники связали юношу. Они привезли с собой окровавленного Мипоксая, пытавшегося прорваться на помощь к другу. Связав вместе руки обоих юношей, их перекинули через круп лошади, точно два тюка. * * * Антимах долго не мог успокоиться. Два жалких варвара, за которых не возьмешь и минны* [Минна -- денежная мера.] серебра, стоили ему раны и потери трех воинов. Он еще рассчитается с ними за это, а сейчас нужно спешить. Антимах бросил презрительный взгляд на товарищей: эти ослы увлеклись погоней и упустили двух варваров. Скифы успеют предупредить племя, и на стойбище не найдешь ничего, кроме обглоданных костей. Взмыленные кони тяжело увязали в рыхлой почве старого русла реки. Сам Одиссей не разберется, где дороги в этой проклятой богами стране. -- Эй! Шевелись! Окрик мало помог. Люди и лошади, измученные большим переходом и бешеной скачкой, с трудом переставляют ноги. Надвигается вечер, и его кроваво-красные тона неприятно действуют на отряд. Плохая примета -- в лучах такого заката, незримый, носится свирепый бог войны Арес, жаждущий крови. Воины недовольны, походы в Скифию редко кончались удачей. Но Антимах тверд в своих решениях, а спорить с ним опасно. Оскудевшей казне "начальника главных" нужна богатая добыча. Тревога снедала Антимаха. Он то выезжал вперед, то отставал, беспокойно оглядывался и торопил людей. Какие-то неясные тени скользили в сумерках и тотчас же исчезали при приближении отряда. Местность стала неровной, густой кустарник подступал с обеих сторон к высохшему руслу, превратившемуся в едва заметную тропу. Десятник Кронисий подъехал вплотную к Антимаху и, как бы отвечая на .его мысли, тихо произнес: -- Здесь может быть засада. Дальше ехать опас... Он не договорил, поперхнулся и, захрипев, навалился на Антимаха. Из горла его торчал оперенный коней скифской стрелы. И сразу, точно сгустившиеся ночные тени, на отряд налетели всадники. Схватка была короткой. Греки не раз убеждались в превосходстве скифской конницы; теперь же, таинственно появившись со всех сторон, эти коренастые всадники вселили в них панический ужас. В несколько минут хорошо вооруженный отряд был превращен в мешанину беспорядочно мечущихся верховых. Антимах еще пытался навести порядок, но и он уже понял неизбежность разгрома. Обезумевшие люди и лошади искали спасения в бегстве. Разъяренный Антимах, окруженный кучкой преданных ему воинов, тяжелыми ударами расчищал себе путь, уже не разбирая своих и врагов. В левой руке он держал повод коня, несшего на себе двух бесчувственных пленников... -- Эти собаки заплатят нам за все! Берегите их, как собственную жизнь! Два скифских воина, врубаясь в самую гущу греков, упрямо продвигались вперед. Они уже далеко оторвались от своих, и никто, кроме них, не заметил в пылу схватки, как десяток греческих воинов, подчиненных единой воле, коротким броском разорвали кольцо засады племени саков и скрылись в ночных сумерках, опустившихся на степь. Но эти двое не подняли тревоги и не помчались в погоню. Другая мысль заставляла их бросаться в самые опасные места... Арпоксай и Килоксай искали друзей, они не могли и подумать, что греки, спасая свою жизнь, увозят в самой середине небольшого отряда двух пленников, оберегаемых, как драгоценность... ГЛАВА IV Правитель Бактрии Евкратид начал утренний прием. Роскошный зал наполнился шумом и разноязычной речью. Под высокими арками и куполами, покрытыми лепными украшениями, люди казались маленькими карликами. Великолепие зала подавляло входящих, заставляло постоянно помнить о могуществе царя. Царедворцы в греческих хитонах, богато расшитых золотом, и просители в восточных одеждах, выцветших и потертых, умолкали, подходя к царскому трону. Лицо правителя застыло в непроницаемой маске. И только имя, долетевшее до него на волнах почтительного шепота, заставило Евкратида повернуть голову. -- Аор! Аор идет... Из дальнего конца зала спокойно и неторопливо шел высокий седой старец в скромном, без единого украшения сером халате. При его приближении умолкал шепот, царедворцы подобострастно склоняли головы и поспешно уступали дорогу. Подойдя к трону, Аор поклонился Евкратиду, почтительно и в то же время чуть небрежно. Затем молча уселся на бархатные подушки у ног царя. Титул "верный друг царя" давал ему это право, и все же его независимые манеры, его подчеркнуто спокойные движения заставили Евкратида слегка побледнеть от сдержанного гнева. Аор всегда умел одним оскорбительно-вежливым жестом напомнить ему неприятные веши. Да, он многим обязан этому человеку, даже царским троном. Однако Аор слишком часто напоминает об этом. Огоньки гнева вспыхивают в глазах правителя. Аор не раз говорил, что благодарность есть бремя, а всякое бремя можно и должно сбросить! А что, если он в самом деле попробует сбросить его? Евкратид мельком взглянул на Аора. Кто знает, может, этот царедворец и мысли умеет читать? Человек, заставляющий врагов осуществлять собственные замыслы... Благодаря ему Евкратид получил власть и благодаря ему же может завтра потерять ее. Аор способен в три дня сменить государя, как он делал это уже дважды, неизменно владея титулом "верного друга"! -- Зеврасий приветствует Евкратида! -- Этот возглас заставляет правителя очнуться от дум. Перед троном, униженно согнувшись, стоит бледный лысый человек. Бриллиантовая диадема тысячами огоньков осеняет желтую сухую, как пергамент, кожу его лица. Множество драгоценных камней искрится и переливается на одеждах главного жреиа храма Зевса. Его смиренная поза как-то плохо вяжется с этим великолепием. -- Важные и секретные новости, царь. Coблaгoвoли выслушать меня! -- Говори, Зеврасий, я слушаю, -- ласково произнес Евкратид. -- Позволь просить тебя об уединении, владыка. Новости весьма важны и секретны. Они встают и не спеша уходят из зала. Все вопросительно и тревожно смотрят вслед удаляющимся, и только Аор не меняет своей лениво-равнодушной позы. Зеврасий захлопывает массивную дверь, щелкают засовы. Этот звук словно стирает с лица главного жреца всю почтительность. Перед Евкратидом уже не униженный проситель, а властный, исполненный собственного достоинства предводитель храмовой общины, равноправный вершитель судеб города и государства. Эта перемена не удивляет Евкратида. Жрецы умны. Они прячут свою власть, как лезвие кинжала, в непроницаемые бархатные ножны почтительности и лести. -- Неприятная новость, царь. Аор оказался прав. Индусы не приняли наших послов, их армии разбили пограничные укрепления и перешли границы Бактрии. На время войны община будет вынуждена поддержать Аора, несмотря на твое недовольство. Нужны золото, оружие, армия. Все это может собрать только Дор. Тебе не хуже моего известно, как много нитей забрал в свои руки сей муж. -- Но, быть может, еще можно заключить перемирие? -- Очень трудно, и опять это может сделать только Аор. -- Аор! Аор! Почему всегда и везде Аор? У Антимаха воинов и золота не меньше! Почему община не поддерживает этого смелого сатрапа*? [Сатрап -- правитель провинции.] -- Смелость еще не ум... И к тому же прежнего Антимаха уже нет. -- Как это -- "нет"? -- Аве глубокие урны стоят у порога обители Зевса, они полны даров, счастливых -- одна и несчастных -- другая... -- Хватит загадок! Что значат твои слова? -- В последнем набеге вся дружина Антимаха осталась в скифских степях. Много времени пройдет, прежде чем его подданные оправятся от поражения и вновь дадут ему своих воинов. Да и сам Антимах нижайше просит Аора принять его, а его дары уже прибыли на твой двор. Невеселыми мыслями отозвалось в Евкратиде это известие: его главный сторонник, -- злейший враг Аора -- Антимах разгромлен, община не дает согласия на устранение Аора, значит, еще много лет придется чувствовать на себе мягкую и сильную лапу, незаметно, но уверенно направляющую каждый его шаг... Придется проститься пока с мечтами о безраздельной власти, которой он так жаждал все эти годы, и которая все медлила прийти. В то время как происходит этот тайный разговор, Аор, заранее извещенный, уже принимал Антимаха в главном Тронном зале. Улыбка в дергающихся уголках губ плохо скрывала состояние Антимаха. Аор отлично понимал, что причина -- не только военное поражение. Гордость и властолюбие не позволяли Антимаху примириться с положением просящего и побежденного. И Аор все внимательнее вглядывался в его лицо. Бесконечные интриги Евкратида, его заигрывания с храмовой общиной, стремление к безраздельному правлению не раз уже наводили Дора на мысль о смене царя, но подходящей замены он пока не видел. Может быть этот? Аор разглядывал сатрапа так, словно видел впервые, выслушав его, спокойно спросил: -- Что же сделал Антимах потом? -- Что можно было делать? Дружины уже не существовало, мы захватили этих двух рабов и с десятком воинов вырвались из западни. Одного из рабов, самого сильного, я приношу тебе в дар вместе с остатком моей казны. -- Ну, хорошо. Я разошлю папирус сатрапам, они пополнят твою дружину, а с ней пополнится и казна. Надеюсь, Антимах не забудет услуги? Я прикажу также заново отстроить твой Бактрийский дворец. Мараканда пока обойдется без своего правителя: Антимах может понадобиться здесь. Хлопнув в ладони, Дор тут же отдал подбежавшему писцу необходимые распоряжения. Провожая глазами Антимаха, который шел, гремя доспехами, не снятыми даже ради царского приема, и с интересом наблюдая, как тот на ходу презрительно отодвигал с дороги не успевших посторониться купцов и просителей, Аор задумывался все больше. Вот такой недалекий, самолюбивый и несдержанный человек мог бы очень пригодиться ему. В то же время его честолюбие и вспыльчивость могли вырасти в очень опасные, решающие качества... Да, для Антимаха нужна веревка особой прочности. Такой властолюбец, если вырвется из рук, может натворить немало бед. Нужно выждать, не спешить, уловить момент. Антимах обязательно споткнется в своем стремлении к власти, сделает ошибку, и тогда он, Аор, получит в свои руки веревочку покрепче простой благодарности. ГЛАВА V Алан попал в сказочное царство. В то самое, о котором мечтал. Но как это не похоже на его мечты! Вот он лежит на спине лошади, потеряв свободу, волю и родину... Сквозь пелену боли мелькает перед глазами ненавистное лицо, искаженное багровым шрамом, тело горит от побоев, а губы шепчут слова на далеком языке гор и лесов... Сбылось предсказание судьбы! А кругом, почти не задевая сознания, шумит чужой враждебный мир. Двое горожан в расшитых халатах останавливаются около него и окидывают измученное тело юноши оценивающими взглядами знатоков. Им, видимо, нечего делать; дневная жара и скука утомительны. Они лениво перебрасываются малозначительными фразами, щеголяя своими познаниями: -- Этот раб стоил бы семьдесят драхм, если бы не побои. -- Премудрый Бен-Сира* [Бен-Сира -- эллинистический идеолог рабства, написавший "Книгу премудростей".] в своих поучениях говорит нам: "Корм и груз -- для осла; хлеб, битье и работа -- для раба". -- Ты мудр, Аионисий, но тот же Бен-Сира говорит дальше: "Пусть душа твоя любит разумного раба и не лишай его свободы". -- Раб, заслуживший такие побои, неразумен. По счастью, Алан не знал арамейского языка, на котором говорило большинство жителей Бактрианы. Воспитанный по суровым, но справедливым законам своего племени, но еще не знал, что означает безнадежное слово "раб". Он не знал, что люди, которые управляют вещами, создают их, могут и сами превращаться в веши в стране, где закон гласит: "Собственность, в общем, есть орудие, а раб есть живая собственность и первое из орудий"*. [Изречение Аристотеля.] Это печальное знание еще придет к нему в государстве, строящем свое могущество на согнутых спинах несчастных, имя которым -- рабы. Только по счастливой случайности Алан не попал на работы в каменоломни -- там жизнь раба измерялась тремя годами. В городе, в царских дворах и мастерских с рабами обращались лучше, старались даже иногда смягчать их участь, помня опыт Афин, где хорошее обращение с рабами сокращало число мятежей. Двое воинов, принимавших дары Антимаха, подошли к Алану. Юноша потерял сознание от боли, когда один из них перерезал впившиеся в тело веревки. Сброшенный с лошади, пленник рухнул в пыль у ног воинов, и даже пинки и ругань не смогли его поднять. Бормоча проклятия, воины подхватили его под руки и поволокли в задний конец огромного двора, где помешалось большое строение без крыши -- жилище царских рабов. Подобное зрелище, видимо, было привычно здесь, ибо ничто не изменилось в ленивом равнодушии людей, заполнявших двор и занятых своим делом. Никто не обратил внимания на окровавленное тело раба, волочившееся в пыли. Двое горожан, усевшись в тени, то и дело отгоняя назойливых мух, вели разговор о новой тунике верховного жреиа. Алан очнулся лишь вечером. Какой-то юноша с коричневой, как орех, кожей сидел рядом и осторожными движениями смазывал его раны. Вокруг приглушенно гудели голоса. Алан огляделся: большое помещение заполняли люди, возвратившиеся с работы. Они сидели прямо на полу, усыпанном соломой, и, устало переговариваясь, неторопливо ели свой скудный ужин. Рисовые лепешки и круглые глиняные чаши с похлебкой стояли перед каждой группой. Алан заметил, что люди в небольших группах чем-то похожи друг на друга. У них одинаковые оттенки кожи и волос. Позже он понял, что в Бактрии старались распределять рабов так, чтобы из одного племени было не больше трех-четырех человек. Незнание языка разобщало невольников, мешало сговариваться всей массой для побега или восстания. В распахнутые двери тянуло прохладой. У порога дремал греческий воин в полном вооружении. Его отстегнутый меч лежал на земляном полу, и глаза юноши блеснули при виде серебристой полоски металла. Вид оружия словно влил в тело Алана новые силы, он резко поднялся. Но воин продолжал дремать. А коричневый юноша приветливо улыбнулся и залопотал что-то на непонятном языке. Алан, морщась от боли, побрел между группами людей, пристально и вопросительно вглядываясь в незнакомые лица и обнаженные потные тела, покрытые пылью. Кто они? Такие же пленники, как и он? Тогда почему так спокойно и равнодушно сидят они здесь, когда там, за дверями -- свобода?! Алан не знал, как трудно убежать из Бактрии рабу. Не перелезть через высокую городскую стену, по которой день и ночь ходят часовые, не пройти в ворота. А если кто и вырвется отсюда, его встретит пустыня чужой страны, чужие враждебные люди, всегда готовые за жалкую награду схватить и выдать беглого раба. Ему не уйти. И клеймо навсегда отметит страшной печатью его лоб! Ни о чем этом юноша не знал. Не обращая внимания на пристально следящие за ним отовсюду глаза, Алан медленно пробирается к выходу... Туда, где заманчивым блеском горит валяющееся на полу оружие... Кто-то осторожно, но настойчиво берет его за руку. Алан оборачивается и, притянув к себе коричневого юношу, жестами объясняет ему свой план. Коричневое лицо становится серым. Юноша еще крепче стискивает руку Алана, пытается что-то объяснить, задыхаясь от волнения, шепчет непонятные фразы. Алан решительно отстраняет его и вдруг бросается к выходу, на бегу стремительно нагибается к мечу и... кто-то бросается ему под ноги, чьи-то сильные руки, как тисками, сжимают его, он пытается вырваться, но мгновенно вскочивший воин крепко схватил его руку и, медленно выворачивая ее, заставляет Алана упасть на колени, с помутившимися от боли глазами. Страж жестом приказывает отойти рабам, схватившим Алана, и, притянув к себе беспомощного юношу, пристально смотрит ему в глаза. Видимо, что-то понравилось воину в новом рабе, он прочел в его взгляде гнев и боль, но не нашел страха. Усмехнувшись, воин сильно толкнул его внутрь сарая, не подняв руки для удара, хотя такая дерзость требовала примерного наказания. Взбешенный Алан вскочил на ноги и вновь рванулся к дверям, но десятки рук схватили и удержали его на месте. В глазах окружающих он читал восхищение и непонятную радость. Но они не опустили рук, что-то лопотали на разных языках. Ласково, но настойчиво усадили, пододвинули миску с похлебкой, лепешки. Алан покорился. "Еще не время, он подождет..." Глубокой ночью, не шевелясь, лежал он на соломе и слушал звон оружия часовых, мерно и тяжело ходивших по двору. Вокруг него спали приветливые, но непонятные люди, спал его недавний враг, положив под голову меч. Луна струила свой сонный свет в квадратное отверстие над головой... Она сейчас горит, наверно, и над лесом, где живет Инга. При этой мысли юноша еще острее чувствовал свое одиночество. Думал Алан и о сегодняшнем столкновении с воином, непонятном вмешательстве лежащих рядом людей. Они восхищались его поступком, почти гордились им и все же не помогли. Почему? Неужели он так и не встретит друзей в этой стране? Где теперь Мипоксай? Их разлучили перед дворцом Антимаха. Что с ним? Алан обязательно найдет друга, и тогда никакие преграды не удержат их в этой стране! Как мало он знает обо всем, что ждет его здесь. Слишком мало... Удастся ли его план? Что, если он заблудится, если его сразу же схватит стража? Что с ним сделают, если поймают? Что бы ни сделали, нужно уйти сегодня из этой клетки. Там, за стенами, ждут его тайны непонятной страны и, может быть, свобода. Свет луны становится все бледнее. Скоро утро. Стихли шаги часовых, все уснуло. Пора! Как змея бесшумно скользит тело юного охотника, умеющего незаметно подкрасться к чуткой лани. Чуть слышно скрипнула дверь. Никто не шелохнется на подворье, покрытом предрассветной мглой. Дальше, дальше скользит вдоль стены юноша. Вот и ворота. Пригнувшись, он ныряет в темноту улицы и исчезает... Солнце приходит в просыпающийся город. В его лучах вспыхивают розоватым внутренним светом мраморные колонны общественных зданий, величественные дворцы и храмы Акрополя*, [* Акрополь -- центральная укрепленная часть эллинистического города.] облицованные мрамором и бронзой дома вельмож. Ослепительно сверкает позолота храма Кибелы**. [Кибела -- фригийская богиня плодородия. Культ Кибелы был широко распространен на Древнем Востоке.] Потоки света заливают ремесленные и торговые кварталы, тонут в пыли нижнего города. Обшарпанные стены глиняных духанов, грязные ишаки, уныло грызущие пучки соломы, скреплявшие глину стен, -- казалось, здесь никто не рад приходу лучезарного Аполлона. Но это впечатление обманчиво. Вот от ворот к центру города неторопливо шагает сгорбленный под тяжестью своей поклажи крестьянин, он погоняет худого вола, то же нагруженного мешками; долгая дорога покрыла их густым слоем пыли. Оба замерзли и устали. Солнце ласково улыбнулось им, они приободрились, стряхнули пыль и зашагали веселее. А улица уже наполняется гомоном и толчеей -- как всегда перед открытием базаров. Из распахнутых дверей караван-сараев неторопливо выходят исполненные достоинства верблюды, между ними с криками снуют взад-вперед смуглые люди в длинных белых одеждах. Рабы несут в позолоченных носилках знатных горожан. Огромные колесницы еще более увеличивают сутолоку, над которой тут и там возвышаются серые туши слонов с яркими остроконечными балдахинами на спинах. Крики и ругань на разных языках висят в воздухе, с каждым часом становясь все гуще. Вездесущие сорванцы-школьники и ученики гимназий проводят на улицах свой самый веселый час перед тем, как строгие мудрецы в серых халатах усадят их на жесткие каменные плиты и обрушат на головы несчастных великие истины познания себя и мира. Глашатаи, тесня горожан, расчищают дорогу членам храмовой общины, спешащим на утреннее заседание. Повеленья мудрости запрещают им использовать для передвижения чужие ноги. За ними торопливо пробираются писцы и приказчики. Эти просто еще не сумели обзавестись ногами рабов и потому с завистью провожают глазами роскошные носилки богатых торговцев. Вот какой-то исцарапанный мальчишка в разорванном шелковом халате подмигивает товарищам и, прошмыгнув между ногами верблюда, ловко пристраивается возле мешка с дынями и арбузами, висящего на боку костлявого вола. Крестьянин, словно проснувшись, вздрагивает и уже поднимает сучковатую палку, но, разглядев на халате мальчишки знаки храма, сам выбирает спелый арбуз ученику жрецов и, униженно кланяясь, больно стегает вола. Пора! Жрецы на холме Акрополя уже воспели приход Аполлона. Загорелись торжественные костры перед храмом Зевса, царь умастил свое тело благовониями. Пора! Распахиваются огромные ворота базаров, людской поток вливается в них, и улицы города постепенно пустеют. Все, что заполняло их, теперь теснилось и колыхалось в огромных квадратных базарных дворах. Повара из богатых домов спешат с утра закупить провизию. Бараньи туши, фрукты и вино, сосуды с оливковым маслом -- все переходит в жирные руки, неохотно отсчитывающие драхмы. Но сердце базара было не здесь, не в лавках торговцев мясом и не у продавцов маслин. За воротами нижнего двора, там, где возвышались спины слонов и головы верблюдов, где в одну пеструю массу смешивались караваны далеких стран, где сливались голоса жителей побережья Понта Эвксинского* [Понт Эвксинский -- Черное море.] и крайних границ Индии и Китая, -- там было сердце базара матери городов. Здесь продавалось все: заморские доспехи, янтарь и бархат, пергамские кожи и оружие, александрийские папирусы и поучения мудрецов, смуглые, узкобедрые индианки и ширококостные великаны -- рабы с темной кожей, родина которых находилась далеко, там, куда не добирались даже аргонавты. Здесь распадались громадные караваны и составлялись новые. Люди в обтрепанных халатах заключали сделки на тысячи талантов** [Талант -- мера веса, а также денежная единица. Его вес -- 25,902 кг.] -- суммы, достаточные, чтобы оплатить постройку городского Акрополя со всеми его дворцами, храмами и стенами. Другие -- в ярких, расшитых хитонах -- еще не имели двух оболов на обед и жадными глазами выискивали в разноплеменной толпе очередную жертву, готовую выложить содержимое своего кошелька в обмен на предсказания богов и стук игральных костей. Вот один из них, невысокий, сгорбленный человек с бегающим взглядом и подобострастной улыбочкой, штопором ввинчивается в толпу и ловко, как угорь, скользит к тому месту, где его безошибочное чутье подсказывает быструю наживу. Да! Он не ошибся: в десяти шагах еще раз мелькнуло полуобнаженное тело юноши, иссеченное свежими рубцами. "Что здесь делает этот недавно наказанный раб? Таких не берут с собой на базар: наказание может смутить ум непокорного ленивца, он может замыслить побег, и где же, как не здесь, всего удобнее скрыться от законного господина! Эге, да он уже, видно, сбежал! Вон как загнанно озирается, как пугливо шарахается в стороны! Уж Логос выведает, кто твой господин, да пошлет ему великий Зевс мысль о щедрости! За выдачу такого раба можно получить 10 оболов! Вон какие у него широкие, сильные плечи! А грудь! Такой груди может позавидовать сам Аполлон! Широкие скулы и сдвинутые брови -- признак мужества, с ним, кажется, придется повозиться... Ничего, хороший мой, ты не уйдешь от Логоса! Вперед, старина, сегодня будет и жирный плов, и старое вино -- вперед!" Город, как большой проснувшийся зверь, с первыми лучами солнца расправил свои могучие лапы-улицы и слегка пошевелил ими. Он ударил в лицо юноше тысячами красок, запахов и звуков, заставил оробеть и растеряться человека, знавшего лишь законы тайги. Город ошеломил Алана. Впечатление дробилось на тысячи разноцветных кусков, не связанных друг с другом. Рассудок отказывался соединить их в одно целое. Растерянный, бледный и подавленный, Алан медленно брел мимо бронзовых оград, за которыми благоухали розы и журчали фонтаны. Мимо огромных зданий, мимо светлых, устремленных в голубое небо колонн. Люди здесь были так же непонятны, как творенья их рук. С шумом и криком все они спешили в одном направлении, толкали его; обгоняли друг друга, бранились и грозили кулаками. Наконец Алан устал бороться и отдался на волю этого живого потока. Толпа вынесла его сквозь узкое горло ворот в огороженное пространство, где люди трепетали и бились, как рыба в сети. Он хотел выбраться отсюда, но, притиснутый к стене, оглушенный и обессиленный, не смог сделать ни шагу. Одно-единственное желание осталось в опустошенной голове юноши -- найти хотя бы маленькое укромное местечко, где нет этих орущих и снующих взад-вперед людей. Но такого местечка нигде не было. Тогда Алан из последних сил рванулся вперед и, расталкивая купцов и горожан, решительно двинулся к воротам. В сердце медленно закипала ярость. Город все больше походил на враждебного зверя. Он зажал Алана в ловушке и, казалось, вот-вот нанесет новый удар. Город бросал ему вызов всеми своими загадками и тайнами. Ну что ж, Алан никогда не уклонялся от борьбы! еще посмотрим, чья возьмет! Он все решительнее отстранял с дороги людей, и те, встретившись с горящим взглядом юноши, уже не бранились, а что-то недовольно бормоча себе под нос, покорно уступали дорогу. Алан прошел в ворота и попал в следующий двор, меньше первого, базарная толчея и сутолока здесь были менее яростными, и юноша остановился, пытаясь сообразить, что ему делать дальше. Он пытливо вглядывался в лица людей, стараясь найти среди них того, к кому можно обратиться с вопросом. Вот сбоку мелькнуло лицо с маленькими хищными глазками и слащавой улыбкой. Нет, не то. Алану нужен человек, так же как и сам он враждующий с городом, но знающий его тайны. Наконец Алан заметил оборванного старика, стоявшего около костлявого, изнуренного вола. Вол распластался на пыльной земле и с какой-то покорной безнадежностью жевал свою бесконечную жвачку. Тут же были сложены горкой дыни и арбузы. Ими никто не интересовался. Худой человек тяжело вздыхал и скреб своей грязной, узловатой рукой порыжевший от солнца затылок. Видно, ему тоже было не сладко. После недолгого раздумья Алан решился обратиться к этому старику. Он забыл, что незнание языка встанет между ними каменной стеной. Старик так и не смог понять, чего хочет от него этот странный юноша с темными пристальными глазами и таким приятным сильным голосом. Алан взял его за руку и все повторял и повторял одни и те же слова на незнакомом языке, словно хотел, чтобы старик запомнил их. Взгляд старика упал на обнаженные плечи юноши, покрытые свежими рубцами. Видимо, этот чужой человек нуждается в помощи. Старик выбрал самую спелую дыню. Приятно дать человеку что-нибудь от сердца. Он ничем не может помочь ему -- пусть возьмет хоть дыню. Изнывающий от нетерпения Логос, прячась в толпе, злобно призывал на их головы все ужасы Аида*. [Аид -- подземное царство мертвых.] Поблизости не было ни одного стражника, и не стоило пока поднимать тревогу в этом людном месте, где за сбежавшего раба могут заступиться. Когда же этот проклятый старик оставит в покое его добычу? Ага, вот, наконец! Но что это? Он, кажется, угощает беглого раба дыней? Это надо запомнить, старик нарушил указ царя! С него много не возьмешь, но мудрость учит довольствоваться малым и искать большего. И Логос поспешил вслед за уходящим Аланом. А тот окончательно растерялся. Он совершенно не знал, что ему делать дальше, куда идти. Проскользнув мимо сборщиков пошлины у базарных ворот, Алан стал подниматься вверх к Акрополю. Улицы пустели. Была середина дня -- самая знойная пора. Раскаленное солнце безжалостно жгло кожу. Камни под ногами казались раскаленными. Алан все убыстрял шаги, стараясь поскорей достичь тени. Здесь даже солнце чужое, беспощадное. Улицы словно вымерли -- нигде ни души. Но вот впереди показалась группа воинов. Они двигаются навстречу нетвердой походкой, поддерживая друг друга. Юноша прижался к стене и замер в неглубокой нише. А воины, как назло, остановились в десяти шагах и, судя по угрожающим жестам и крикам, стали разбирать какую-то свою ссору. В этот напряженный момент сбоку к нему подкрался невысокий мясистый человек. Он вдруг вцепился в Алана крючковатыми пальцами и закричал пронзительным голосом: -- Стража! Сюда! Сюда! На помощь! Алан не понял слов, но мгновенно сообразил, что его новый враг зовет воинов. еще не решив, что ему надо делать, он резким кругообразным движением отвел руку врага назад и с силой прижал к себе. В спине у Логоса что-то хрустнуло, он вдруг осекся, захрипел и безжизненно повис на руках Алана. Стараясь удержать его мясистую тушу, юноша припал на одно колено и, поддерживая Логоса, склонился над ним. В этот момент подошли воины, посмеялись над толстяком, разморенным солнцем, над заботливым рабом, бережно поддерживающим своего господина. Решив, что эти двое пьяны, как и все они, воины почувствовали к ним доброжелательную симпатию. Посоветовав рабу полить голову своего хозяина вином, хохоча и распевая они наконец, ушли. Переведя дыхание, Алан засунул толстяка с закатывающимися под лоб глазами в нишу, где только что стоял, и, прижимаясь к стене, быстро заскользил вдоль улицы. Город победил его. Наверно, так чувствует себя ребенок, брошенный в тайге. Правда, здесь вместо деревьев -- люди, но это еще хуже. Каждую минуту любой из них может превратиться в хищника. Нет, в одиночку он ничего не добьется. В этом каменном лесу домов и улиц Алан знает только одну дорогу -- в ненавистный плен, откуда он с таким трудом бежал. Раз пройдя где-нибудь, охотник всегда найдет дорогу обратно. Нужно смириться. Может быть, его побег еще не успели заметить. Надо осмыслить все увиденное сегодня, он сумеет еще раз вырваться из сарая, где держат пленных. Теперь он знает, когда и как можно убежать. ГЛАВА VI Утро постучалось и во дворец Евкратида. Из боковых дверей Мегарона* [Мегарон -- жилое помещение царского дворца.] вышел царский скульптор Аполонид. Он ласково улыбнулся солнцу, разгладил свою пушистую черную бороду и окинул двор зорким, цепким взглядом, с которым так и не справилась приближающаяся старость. Позади была ночь работы, той, что забирает все силы, но оставляет человеку частицу прекрасного и надежду. Вечную надежду поймать неуловимую красоту, подчинить ее себе. И вот человек бросается за коварной мечтой. Летят годы, уходит постепенно жизнь, а впереди все так же горит недосягаемый заманчивый огонек, и никогда не приходит удовлетворение. Может, это и хорошо. Он не знает. Он просто устал. Аполонид отряхивает белую пыль со своего передника и уже собирается уходить, как вдруг замечает в тени ограды едва уловимое движение. Притаившись за колонной, Аполонид ждет. Он весь внутренне напрягся, каким-то неясным чутьем уловив, что сейчас увидит нечто необычное. И чутье не обмануло его. Левый портал дворца отделяет от стены 14 локтей. Неожиданно чье-то тело в два молниеносных прыжка пересекает это пространство. Все происходит так стремительно, что Аполонид ничего не успевает рассмотреть. Он осторожно выглядывает из-за колонны, и вдруг нервная дрожь волной пробегает по всему телу. В трех шагах, спиной к нему, стоит человек. Он прильнул к колонне, словно замерев в полете прыжка. Солнце играет на бронзовых мышцах спины и плеч, сжатых в застывшие бугры. Чем-то он напоминает притаившегося барса, почуявшего опасность. Чуть скрипнул гравии под ногой Аполонида, и незнакомец рывком повернулся к нему. Их глаза встретились. Аполонид увидел, как еще больше напряглось тело юноши. В его голубых глазах не было страха, только дерзкий вызов. И вновь невольно вздрогнул царский скульптор. Вот оно, волнующее, вечно меняющееся и недостижимо прекрасное! Вот оно стоит перед ним живое, отлитое в тело этого юноши, в дерзком вызове его чуть согнутого стана, в блеске глаз, в широком лбе, резких скулах и тонких трепетных ноздрях неизвестного, необыкновенного человека... Так они стояли друг против друга, пока Алан по внимательному, глубокому взгляду Аполонида не понял, что ему не грозит опасность. Тогда он доверчиво и смело шагнул к нему навстречу и, в свою очередь, стал внимательно рассматривать царского скульптора, его большие мозолистые руки, осыпанные чем-то белым, потертый передник и смешную пушистую бороду. Незнакомый старец вдруг весело подмигнул ему, дружелюбно похлопал по плечу и поманил за собой. Так состоялось это знакомство, резко изменившее судьбу Алана. Без малейшего колебания юноша последовал за Аполонидом в узкий коридор дворцовых служб. Он сразу почувствовал, что этому человеку можно довериться. Может быть, и его побег благодаря новому знакомству не причинит ему больших неприятностей. Наверно, этот старик важное лицо здесь, он сумеет защитить Алана. Они, миновали несколько узких коридоров и вошли в огромный зал, уставленный длинными столами. Алан растерялся от грохота и беготни, наполнявших помещение. За столами двумя рядами сидели люди и мяли куски тягучей белой массы. Всмотревшись в их лица, Алан узнал многих. Тут были те самые люди, что не дали ему тогда напасть на охранника. Некоторые из них узнали его и приветливо улыбались, ни на секунду не переставая работать. Вдоль стола прохаживался дежурный воин-надсмотрщик с длинной толстой плетью в руке и обнаженным мечом за поясом. Видимо, он знал об исчезновении Алана, потому что грозно шагнул навстречу, но, увидев рядом с юношей царского скульптора, почтительно посторонился. Алан усмехнулся про себя: его выбор оказался верным и наказания за побег удастся избежать. Между столами носили ящики, наполненные непонятными предметами. В конце зала два человека, блестя потными телами, вертели большое деревянное колесо, соединенное приводным ремнем с другим, поменьше, и за этим колесом, точно фокусник, стоял маленький человек. Он на лету хватал куски белой массы и, бросая их на быстро вертящийся круг, легкими прикосновениями пальцев превращал в высокие кувшины и ровные гладкие чаши. Пораженный Алан пришел в себя, только когда человек с бородой тронул его за плечо. Они, не задерживаясь, прошли через зал в небольшую светлую комнату. Здесь Алана ждало новое чудо. Он вздрогнул и попятился к двери. Посреди комнаты, на столе, неподвижно лежал совершенно белый человек! И только присмотревшись юноша понял, что человек вырезан из камня. Он лежал спиной к Алану, опершись на согнутую руку и запрокинув голову. Глубокое, непонятное волнение заставило сильнее забиться сердце юноши. Словно боясь разбудить странного человека, он осторожно обошел его и отшатнулся, пораженный увиденным. На столе лежал умирающий воин. Из широкой груди торчал обломок вражеской стрелы. На валявшемся рядом и уже бесполезном щите были начертаны какие-то знаки. А лицо с невидящими глазами смотрело вверх, как будто силилось и не могло победить надвигающуюся смерть. Воин прощался с жизнью, но в его полной скорби и боли позе не было мольбы о пощаде! Нет! В нем застыло ж