е на сердечном влечении. Нет уж, пусть миледи Гвенлиан выходит за своего кузена Куана, которого любит, и Рэмси берет в мужья халдейнского принца... И пусть Келсон Гвиннедский, наконец, женится, на ком пожелает, чтобы мы все могли спать спокойно. *** В Белдоре тралийские галеры Летальда Орсальского медленно двинулись вниз по реке из столицы Торента. Свежий ветер, вызванный погодными магами, раздувал цветные паруса, яркие флаги трепетали на мачтах. Поскольку сам Летальд через Портал вернулся на остров Орсал, где собирался держать оборону против графа Теймураза, флотилию возглавлял его сын принц Сирик, а помогал ему Сэйр Трегернский и Шон, лорд Дерри. Торонтский падишах собственнолично проводил их до причала, вместе с посланником короля Келсона, епископом-Дерини Ариланом, и со своим дядей, которого так горячо обсуждали сегодня на Камберианском Совете. Там он простился с Пейном Халдейном и Бренданом Коррисом, и оруженосцем Келсона Иво, которые были его товарищами во время обучения в Гвиннеде. Отряд халдейнских гвардейцев выстроился вдоль борта флагманского корабля Летальда, приветствуя правителя Торента, с которым Сэйр и Дерри церемонно простились от имени своего отсутствующего короля. Из всех отплывающих один лишь Дерри интересовал темноглазую женщину с лицом, скрытым под плотной вуалью, которая наблюдала за ним с террасы дворца, возвышавшегося над городом, с бокалом темного вина в руке. На безымянном пальце у нее красовалось железное кольцо, точь- в-точь такое же, как у Дерри, - и маскировочная позолота никак не могла уменьшить действенность этого магического артефакта. Сам Дерри был уверен, что это кольцо приобрел по случаю в Белдоре, на память о приезде в Торент. В этот самый момент Мораг, установив связь между кольцами, провела рукой над своим бокалом, и улыбнулась, глядя, как на темной поверхности вина возникают картины. - О, да, да, - прошептала она, глядя на то, что являлось в этот миг глазам Дерри... При желании она могла даже слышать то же, что слышал и он. - Благодарю тебя, брат мой. Кто бы мог подумать, что они так и не сумеют избавиться от твоего наследия? Ты оставил мне превосходное орудие, и я обещаю тебе, что оно на славу послужит Торенту! Глава двадцать седьмая Тогда придите, и рассудим Исаия 1:18 Келсон получил два дня передышки перед приездом меарцев. К этому времени гости с острова Орсал благополучно устроились во дворце, объяснив всем любопытствующим, что решили приехать в Ремут чуть пораньше, чем собирались изначально, и явились поздней ночью без всякой помпы. Сам Келсон старался держаться как можно незаметнее, занимаясь необходимыми делами, но никому особо не показываясь на глаза, чтобы не вызывать ненужных слухов и домыслов. Основной его заботой в эти дни было составить вчерне необходимые документы, чтобы поддержать второй меарский брак.., и бумаги для его собственного союза с Аракси. И поскольку одни лишь члены Совета в точности знали, когда именно король должен был вернуться из Торента, а также сколь опасна была эта поездка, - мало кто из посторонних обратил внимание, что король прибыл в столицу гораздо раньше, и его появление в замке никому не показалось удивительным. Что касается беглеца Теймураза, то он так и не появился ни на острове Орсал, ни в других местах, где его также ждали, ни даже в Белдоре. Епископ Денис Арилан, который отныне куда больше доверял, Матиасу и его юному племяннику, являлся единственным посланцем короля Келсона в столице Торента и еженощно возвращался в Ремут, чтобы сообщить последние новости своему государю, - впрочем, по большей части он сообщал лишь о том, что никаких новостей нет. Когда это было возможно, Матиас приглашал епископа на заседания королевского совета Торента, однако обычно они с племянником были заняты сугубо внутренними делами и, в частности, изменениями в структуре управления: ведь уже добрых семь лет, со дня смерти короля Венцита, Торентом правил регентский совет. Несмотря на все свои предрассудки и опасения, Арилан вскоре избавился от привычки подозревать в чем-то недобром всех торентцев подряд и был вынужден признать, что новые советники падишаха вызывают у него невольное уважение, - хотя он и не пытался делать вид, будто разбирается во всех хитросплетениях белдорской политики. В Торенте многое делалось иначе, чем на Западе. И хотя он теперь надеялся, что две державы смогут существовать в мире и согласии, но все же сомневался, что когда- нибудь они сумеют по-настоящему понять друг друга. Азим тоже на время оставался при торентском дворе, оказывая всевозможное содействие Матиасу в поисках Теймураза. Арилан проводил много времени в его обществе, поскольку оба они не являлись подданными торонтской короны, а, стало быть, и не могли участвовать во многих державных мероприятиях. На третий день после киллижалая и на второй после смерти Вивьен они побывали на ее похоронах в Альта Джорди, однако и на Камберианском Совете, который состоялся после церемонии, не узнали ничего нового касательно местонахождения или намерений Теймураза. Тем временем Келсон в Ремуте, в ожидании прибытия меарцев, был в равной степени занят политическими интригами и личными делами. Но наконец утром третьего дня пришла весть, что прошлую ночь меарцы провели всего в нескольких часах пути к северу от Ремута, и должны прибыть на место уже после обеда: скромный кортеж из двух дюжин всадников, которые, судя по всему, не собирались претендовать на то, чтобы им воздавали королевские почести, чего многие опасались со стороны Джолиона Рэмси, - особенно теперь, когда союз его сына с Гвиннедом был уже делом решенным. Навстречу меарцам король выслал Рори, лорда Савила и почетный эскорт халдейнской стражи, ибо прекрасно понимал, что если он сам решит выехать к свадебному кортежу, то многие неминуемо решат, что таким образом он проявляет интерес к сестре жениха. Чтобы отвести возможные подозрения, Ришель и Аракси также решили сопровождать своего отчима и кузена, облачившись в яркие шелковые наряды для верховой езды и накинув на голову тонкие покрывала на восточный манер. Ришель не терпелось встретиться с женихом, и, кроме того, обе они надеялись каким-то образом посодействовать сердечным делам Рори и Ноэли. Ближе к вечеру, когда кавалькада достигла наконец городских ворот, взволнованный король расхаживал вдоль парапета замка вместе с Дугалом. Морган в полдень отбыл вниз по реке в Дессу, вместе с юным Ангусом Мак-Эваном и оруженосцем Келсона Давораном, чтобы встретить Риченду с детьми, которые должны были прибыть туда на борту "Рафалии". Что касается кораблей Летальда, недавно покинувших Белдор, то их к ночи ожидали на острове Орсал. Там уже ждал Дункан, чтобы вернуться домой с Дерри, Бренданом и принцем Пейном; Сэйр и остальная свита короля, включая отряд гвардейцев, должны были прибыть на тралийском корабле, куда погрузят все "безделушки", приготовленные для свадьбы. Наконец, кавалькада показалась на дороге, что вела от реки, и Келсон, поднеся руку козырьком к глазам, пристально наблюдал за всадниками. - Ну что ж, все выглядит не так уж скверно, - пробормотал он, заметив синие шелковые знамена, трепещущие на ветру. - Их сопровождают только обычные стражники в легких доспехах, как и приличествует свадебному кортежу... И ни на одном знамени я не вижу старого королевского герба Меары. - Неужели ты думаешь, что Джолион мог осмелиться на такое? - воскликнул Дугал, также щурившийся против солнца. - Нет, но с этими меарцами ни в чем нельзя быть уверенным, - отозвался король, гадая, не могут ли путники заметить его с дороги, ибо алая туника Халдейнов, должно быть, ярким пятном выделялась на фоне серых стен. - По счастью, эта ветвь семейства унаследовала здравый смысл от рода Рэмси. Те всегда старались держаться подальше от интриг меарского двора... Никаких скандальных историй и предательства за ними не замечено. Однако надежда заполучить корону порой играет с людьми странные шутки. Дугал невольно хмыкнул при этих словах. - Джолион Рэмси - это незначительный рыцарь из провинции, чей сын и наследник вскорости женится на халдейнской принцессе и станет графом.., а возможно, и герцогом после рождения первенца. Едва ли он рискнет поставить под угрозу такое блестящее будущее. Какие бы честолюбивые замыслы ни лелеяла его жена, сам сэр Джолион всегда трезво смотрел на вещи. - Будем надеяться, что ты прав, - отозвался Келсон. - И что нам удастся убедить в этом леди Оскану. Он, наконец, отошел от парапета и направился к винтовой лестнице, что вела с крыши вниз. - Ладно, пора мне уже появиться. Они скоро будут здесь. Потом поужинаем вместе, хорошо? Надеюсь, что они довольно скоро удалятся в свои апартаменты.., мне после этой семейной встречи понадобится передышка. Внизу, во дворе замка, на широких ступенях, ведущих в парадный зал, Сиворн собрала все свое обширное семейство, включая четверых младших отпрысков, дабы поприветствовать жениха своей старшей дочери и его родных. Мальчики, которым исполнилось соответственно девять и шесть лет, стояли от нее по правую руку, надеясь первыми заметить гостей, поскольку оба мечтали, что со временем новый родич возьмет их к своему двору в качестве пажей или оруженосцев. Младшая дочь застенчиво пряталась за материнскую юбку; старшая стояла с букетом роз и лилий из королевского сада. Позади Джехана ожидала новоприбывших вместе с Нигелем, Мерауд и малышкой Эйриан. Келсон незаметно проскользнул на свое место рядом с ними, радуясь, что Сиворн будет играть роль гостеприимной хозяйки как мать невесты, - и сосредоточит всеобщее внимание на себе. Джехана ободряюще улыбнулась сыну, заранее сочувствуя тем испытаниям, которые придется ему пережить в скором времени. Когда кавалькада въехала, наконец, во двор замка, Келсон с удовольствием отметил, что его кузены сумели расположить основных игроков именно так, как он рассчитывал. Лорд Савил возглавлял процессию, любезно переговариваясь о чем-то с родителями жениха. За ними следовал герольд, который нес простое синее знамя Джолиона Рэмси, на котором серебряные с золотом трилистники этого рода были соединены с серебряными звездами, символом Меары. За герольдом ехала верхом улыбающаяся Ришель рядом со своим суженым. Рори выпала приятная обязанность сопровождать сестер жениха и невесты, и вид у него при этом был очень довольный. Замыкали процессию стражники, сопровождавшие скромные пожитки меарцев, и эта часть процессии тут же свернула во двор конюшни. Пока гости спешивались, Келсон внимательно наблюдал за ними, в особенности за Джолионом и Осканой Рэмси, - ведь именно их ему предстояло завоевать на свою сторону в ближайшие дни. Они были красивой парой, даже утомленные после долгого пути и в измятой одежде: оба высокие, темноглазые и изящные. Головной убор Джолиона украшали два орлиных пера; Оскана надела соломенную шляпу поверх простой вуали, закрывавшей ее темные волосы, - пусть даже вид при этом у нее был не слишком королевский, зато тень падала на лицо, что в такую жару было немаловажно. Впрочем, она поспешила снять шляпу, как только отряхнула пыль с юбки, и вручила ее слуге, который подошел, чтобы увести лошадь на конюшню. Савил также спешился, и теперь давал указания конюшим. Ришель спрыгнула с седла, опираясь на руку Брекона, - изящного молодого человека среднего роста с пепельными волосами и темными смеющимися глазами. Судя по всему, разлука с нареченной невестой лишь усилила его любовь, и это читалось в каждом его движении. Сестра Брекона, не расстававшаяся с Рори и Аракси, также была темноглазой, и волосы у нее были черными, почти как у Халдейнов, - и теперь, когда Келсону больше не было нужды учитывать ее в своих матримониальных планах, он смог по достоинству оценить ее прелести. Должно быть, у них с Рори будут очаровательные дети... Он сомневался, что у этих двоих была возможность поговорить наедине, но Ноэли явно поглядывала с интересом на своего спутника. Конюхи быстро увели первых лошадей, и Савил смог подвести родителей жениха к своей супруге, которая приветствовала их со ступеней замка. Джолиан, сняв головной убор, отвесил любезный поклон, а жена его присела в церемонном реверансе. - Сэр Джолион, добро пожаловать в Ремут! - воскликнула Сиворн и протянула ему руку. - И вы также, леди Рэмси, - продолжила она, обнявшись с Осканой. - Вы позволите мне называть вас по имени, раз уж наши дети вступают в брак? Позвольте мне представить вам моих младшеньких, ведь вы их не видели прошлым летом. Это лорд Силни, который мечтает служить пажом или оруженосцем в Меаре. Юный Сорли... Малышка Сиони, такая застенчивая... И моя дорогая Савилла. Мальчики почтительно поклонились новоприбывшим, а Савилла с любезной улыбкой и поклоном преподнесла Оскане свой букет. - Поскольку погода держалась отличная, мы прибыли из Хортанти чуть раньше... Впрочем, мои дочери, должно быть, уже рассказали вам об этом, - бодрым тоном продолжила Сиворн, обнимаясь со своим будущим зятем. - Добро пожаловать, мой дорогой Брекон... Приветствую тебя, Ноэли... Мы очень рады вновь свидеться с вами. - увы, мой брат просил передать вам свои извинения, - продолжила она, вновь оборачиваясь к Джолиону и Оскане, - но его дражайшая Нийя скоро должна разрешиться от бремени... И, по правде сказать, он уже не мог выносить в своем доме одновременно предсвадебную суету и подготовку к рождению близнецов. - Она улыбнулась, и гости понимающе закивали в ответ. - Но прошу вас, пойдемте... Вас хотел бы поприветствовать король и вся наша семья. Мы могли бы немного перекусить, - добавила она. - Надеюсь, путешествие не слишком вас утомило. Жара у реки летом может быть мучительной. Предотвратив таким образом все возможные вопросы, почему невеста так рано прибыла в Ремут, Сиворн подвела Джолиона с Осканой к остальным Халдейнам, включая Келсона, который почтительно поцеловал гостье руку и обменялся сердечным рукопожатием с Джолионом, поклонился Брекону и Ноэли, а затем вместе с гостями прошел в парадный зал. Вскоре новоприбывшие удалились в отведенные им покои. Келсон же, как и собирался, отужинал с Дугалом у себя в апартаментах, а затем они вдвоем отправились в библиотеку, в ожидании Дункана, который должен был вернуться с острова Орсал вместе с Дерри, Бренданом и Пейном. Пейн был в полном восторге, - ведь это был его первый прямой опыт с деринийской магией, если не считать того дня, когда Лайем прибыл ко двору три года назад, и его окружили магическими защитами... да и то все было проделано, пока он спал. Что же касается Брендана, то, как и полагается Дерини, он все воспринял как само собой разумеющееся и, несмотря на то, что прежде никогда не сталкивался с переносящими Порталами, он в точности исполнил то, что велел ему отец Нивард, доверившись Дункану, который убедил его, что все пройдет превосходно. Как и следовало ожидать, у одного лишь Дерри вид был не слишком довольный, ибо он явно предпочел бы явиться в Ремут иным путем, если бы только у него был выбор, но и он без сопротивления отдался на милость Дункана. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке, когда вышел из Портала, и почувствовал большое облегчение, заметив Келсона и Дугала в библиотеке. - С ним все в порядке, - поспешил заверить Дункан короля, прежде чем Келсон даже успел задать вопрос. - Расслабься, Дерри, ты справился отлично... правда. Теперь тебе просто нужно как следует выспаться. И он дружески похлопал Дерри по плечу, подталкивая его к Дугалу. - Отведи его в покои Аларика и устрой там на ночь, - велел он сыну. Нивард уже провел Брендана и Пейна сквозь Вуаль, и теперь также намеревался отправить их в постель. Дугал ловко перехватил ментальный контроль у отца и провел Дерри сквозь защитный покров. Когда они скрылись из виду, Дункан повернулся к королю. Вид у него был усталый; что и неудивительно, ибо он прошел через Портал с Пейном, вернулся обратно с Нивардом, чтобы затем Нивард доставил в Ремут Брендана, в то время как сам Дункан занимался с Дерри, и именно за Дерри сейчас так волновался Келсон. - С ним и правда все в порядке? - спросил король, жестом приглашая Дункана сесть у окна. - Полагаю, что да. Нивард никак не мог сам провести его через Портал, и даже меня он как будто побаивался. Я сказал, что тогда он может вернуться на корабле... Но он все же предпочел Портал. Однако в Торенте он, судя по всему, держался неплохо... И, как я уже сказал, сон пойдет ему на пользу. *** Мог ли на самом деле "пойти Дерри на пользу" ночной сон, было весьма сомнительно. Очевидно одно, что когда час спустя он, наконец, задремал в покоях Моргана, его разум еще больше открылся для ментальной связи, установленной с помощью красивого золотого кольца на пальце у Дерри, и другого, железного, которое носила женщина, смотревшая сейчас в ониксовое зеркало в далеком Белдоре. Сейчас ей были доступны лишь зрительные воспоминания того, что видел перед собой Дерри со времени их последней связи, но и этого оказалось достаточно, дабы убедиться в том, что корабли Летальда на острове Орсал встретил епископ Дункан Маклайн, который не так уж часто пользовался своими способностями Дерини; после чего Маклайн провел Дерри, юного принца Пейна и пасынка Моргана к Порталу в летнем дворце Летальда, - о котором Мораг прежде ничего не знала, увы, он и теперь оставался недоступен, ибо ей было известно лишь его расположение, но отнюдь не ментальные координаты, необходимые для перемещения. Дерри наблюдал за происходящим с опаской, - ибо брат Мораг оставил в его сознании неизлечимые шрамы, затмившие способность здраво воспринимать любую магию, - Маклайн перенес Пейна через Портал, затем вновь появился вместе со священником-Дерини, которого представил юному Брендану как отца Ниварда. Именно он затем и исчез в Портале вместе с Бренданом. Маклайн, в свою очередь, занялся Дерри, - если бы в этот самый миг она находилась с ним в мысленной связи, а не просто читала воспоминания, то могла бы уловить характеристику Портала, - и они также совершили перемещение. Впрочем, вполне возможно, что в этом случае Маклайн засек бы ее присутствие, и к тому же в пункте назначения их ждал Келсон, - который тоже мог ощутить ментальное касание Мораг. Нет уж, лучше ей держаться пока как можно незаметнее, в ожидании того момента, пока она лично не сможет увидеть эти Порталы или послать к одному из них Дерри. Однако ее очень заинтересовала эта странная Вуаль, сквозь которую герцог Дугал провел ее невольного пособника, и оставалось лишь гадать, способен ли Дерри вернуться к Порталу в одиночку. По счастью, контроль, который юный Дугал осуществлял над сознанием Дерри, был отнюдь не столь жестким, как у его отца, - впрочем, в этом и не было особой нужды, поскольку они должны были всего лишь миновать Вуаль, однако молодой герцог, несомненно, очень удивился бы, узнав, что целительный сон, в который он погрузил Дерри, облегчил доступ к его сознанию Мораг Торентской. Глава двадцать восьмая Тогда я была при нем, и была радостью всякий день, веселясь пред пицем его во все время Притчи 8:30 Наутро Рори Халдейн явился к своему кузену королю очень рано, когда едва рассвело. В королевскую опочивальню его впустил дежуривший там в этот час оруженосец, который тут же удалился, а Келсон, проснувшись, приподнялся на постели и велел Рори поскорее выкладывать все новости. Оказалось, что тот ухитрился ночью повидаться с леди Ноэли Рэмси, и хотя встреча длилась очень недолго, но она вселила в сердце юноши надежду. - Так она согласна? Да или нет? - воскликнул Келсон, снисходительно улыбаясь и глядя на Рори, который во всех подробностях докладывал об их беседе. - Ну, мы поцеловались один раз, или даже два, - наконец признал тот с самодовольным видом. - Ну, или даже чуть больше. Я.., хм-м.., дал ей понять, что ты согласен заступиться за нас, но сказал, что не могу сделать ей предложение, пока ты не поговоришь с ее родителями, - решительно продолжил он, вспомнив о чувстве долга. - А ее матушка по-прежнему мечтает о короне для дочери. Келсон, что если... - Дай мне время подумать, - отозвался Келсон, - и прояви терпение. По крайней мере, ты знаешь, что сама девушка согласна. Рори усмехнулся, ясно давая понять, что если переговоры затянутся, то Ноэли не хватит ни терпения, ни сдержанности, настолько сильно она согласна... Но он все же постарался взять себя в руки и торопливо откланялся, покинув опочивальню короля. Переговоры с меарцами Келсон решил начать в тот же день, - и возможность вскоре представилась. Чтобы развлечь гостей, Нигель назначил соколиную охоту после обеда, когда станет попрохладнее, - ибо Джолион был большим поклонником этого развлечения прошлым летом и сразу по приезде начал расспрашивать о птицах, с которыми охотился в тот раз. К вящему облегчению Келсона, Оскана решила провести день с придворными дамами, чтобы посплетничать с Сиворн, Мерауд и Джеханой о последних новостях и обсудить свадьбу ее сына и Ришель. Келсон знал, что может рассчитывать на трех своих родственниц, что они посодействуют Рори и Ноэли, в особенности теперь, когда сам он был обручен с Аракси, но Оскана для всех по-прежнему оставалась большой загадкой, поэтому ситуация внушала ему заслуженные опасения. Но поскольку в намерениях самой Ноэли теперь никто не сомневался, соколиная охота предоставила королю прекрасную возможность пообщаться с ее отцом без присутствия супруги. Ближе к концу прогулки Келсон сумел улучить момент поговорить с Джолионом наедине, вдали от придворных или любопытной челяди. - Мой кузен Рори попросил меня переговорить с вами по поводу вашей дочери, - заявил он меарцу, поглаживая сидевшего на руке сокола и искоса поглядывая на своего спутника. - Ни вы, ни я не имели об этом понятия, но похоже, что прошлым летом эти двое прониклись друг к другу горячей любовью, пока мы были заняты обсуждением другого брака. При этих словах Келсона Джолион мгновенно напрягся и с недоуменным видом воззрился на него. - Сир, я.., признаюсь, что я ошеломлен. Я не ожидал.., что вы заговорите от имени Рори. - Признаюсь, их взаимное влечение было для меня такой же неожиданностью, - признал Келсон, - но надеюсь, мы можем быть откровенны друг с другом. Я знаю, что ваша супруга надеялась выдать свою дочь за меня. - Но, как оказалось, они решили иначе, - продолжил Келсон, не дожидаясь ответа Джолиона, поскольку не нуждался в опровержениях или подтверждениях с его стороны. - И должен сказать, что я готов одобрить этот брак, ведь он будет заключен по сердечному влечению, но также отвечает и политическим интересам Гвиннеда, поскольку будет иметь все те же последствия, что и союз между Ноэли и мной самим. Я верю, что вы никогда не задумывались над такой возможностью, - добавил он, поскольку Джолион до сих пор не произнес ни звука. Меарец, похоже, на время лишился дара речи, но, насколько мог судить Келсон, вид у него был не слишком огорченный. - Не следует забывать и о том, - продолжил Келсон, - что брак должен быть основан на взаимной приязни. Сколько себя помню, меня всегда восхищала истинная любовь, какую питают друг к другу родители Рори, которые также женились по любви. И я надеюсь, что сам Рори в этом похож на отца, для которого очень важно было выбрать супругу себе по сердцу... И он уверен, что обрел ее в вашей Ноэли. Джолион устремил взгляд куда-то вдаль, рассеянно поглаживая свою птицу. - Я всегда желал счастья моей малышке, - промолвил он наконец. - Это ее мать грезит о титулах. - Она получит и счастье, и титул, если вы позволите им с Рори пожениться, - отозвался Келсон. - Я собираюсь восстановить одно из прежних меарских герцогств специально для них, в тот самый день, когда будет заключен брак... А сделать это я вам предлагаю тогда же, когда поженятся Брекон и Ришель. Не станем уделять этому излишнего внимания, но все же учтите, что такая договоренность позволила бы вам сэкономить деньги на отдельной свадьбе для Ноэли, так что она вернулась бы в Меару с молодым мужем и титулом. - Но ведь Нигель никогда не позволит своему наследнику отправиться в чужие края, - возразил Джолион, тактично намекая на причину, сделавшую Рори наследником Нигеля, которая была общеизвестна. - Нам еще предстоит обсудить это соглашение в деталях, - признал Келсон. - Но если они пожелают, то я соглашусь отпустить его... Хотя мне и будет недоставать Рори здесь, при дворе. Джолион медленно кивнул. - Это весьма соблазнительная перспектива, ведь тогда я гораздо чаще смогу видеть будущих внуков, - он неуверенно усмехнулся. - Вы предвосхитили большинство доводов, которые непременно выскажет моя дражайшая супруга. Знаете, в гневе она принимается швыряться вещами.., а ни для кого не секрет, что она надеялась выдать Ноэли за вас. Келсон хмыкнул. - Не только она, но также и родичи большинства юных дам подходящего возраста во всех Одиннадцати Королевствах. Но не могу же я жениться на всех разом. - Нет, одной было бы достаточно, - согласился Джолион, - и весь Гвиннед возрадуется в этот день. Но, несомненно, выбор для вас понемногу уменьшается. Осмелюсь ли я спросить, когда вы примете свое решение? - Да.., это случится скоро, - признал Келсон. - Хотя, надеюсь, вы поймете, что сейчас я не вправе ни о чем говорить. Однако не сомневайтесь, что, одобрив сватовство Рори, я никоим образом не желал оскорбить вашу дочь. Напротив, свое решение я принял из искреннего к ней уважения и любви к своему кузену... Мне хотелось позволить им уступить одновременно и чувству долга, и сердечной склонности. Для меня одновременно большой честью и радостью будет стать родичем Ноэли по браку. - Все это я понимаю, - нетерпеливо перебил Джолион. - Но мы с вами мужчины. А вот заставить смириться с этим ее мать, пожалуй, будет потруднее. - Не сомневаюсь, - отозвался Келсон. - Но если вы и впрямь заботитесь о счастье дочери, то найдете способ убедить ее. - Разумеется, постараюсь. - Джолион склонил голову набок, делая вид, что всецело поглощен разглядыванием охотничьей птицы. - Вы сказали, что скоро примете решение о собственной свадьбе... Могу ли я спросить, насколько скоро? Келсон не мог удержаться от улыбки перед такой настойчивостью меарца. - Достаточно скоро... Но я и правда не могу сказать вам ничего больше.., и в любом случае, с публичным объявлением о помолвке я подожду до той поры, пока не свершатся браки обоих ваших детей. - Чтобы пощадить чувства моей дочери? - И ее матери также, - с натянутой улыбкой добавил Келсон. - Рори заверил меня, что ваша дочь всегда получает то, чего желает. Джолион невольно засмеялся: - Страсти ярко горят в ее душе.., в точности как у матери. Мне всегда было трудно отказать им обеим хоть в чем-то... И если на то пошло, то малышка отличается еще большей решительностью, чем моя супруга. Надеюсь, юный Рори понимает, во что ввязался! - По счастью, это уже не моя забота, - отозвался Келсон. - Так могу ли я считать, что вы дали свое согласие? - Мне по-прежнему остается уговорить жену... Однако, да, я даю согласие на этот брак, - ответил Джолион. - Но могу ли я попросить вас никому ничего не говорить, пока все не решится окончательно? Я бы предпочел сделать это на свой лад. - У меня и в мыслях не было вмешиваться. - И не удивляйтесь, если вечером из наших покоев будут доноситься крики, вопли и звон посуды, - продолжил Джолион. - Думаю, ради общего спокойствия нам с женой будет лучше отужинать у себя; а молодежь может присоединиться к придворным развлечениям. Я также хочу напомнить, что нам придется еще обговорить условия этого второго брака, но обещаю, что не буду выдвигать непосильных требований. Я желаю только счастья своей дочери. Он устремил взор на другой край широкого луга, где Рори, Ноэли и Аракси во весь опор скакали за охотящимся соколом. Неподалеку, в тени раскидистого дуба, прислонившись спиной к стволу, сидела Ришель с Бреконом, который положил ей голову на колени. Они весело смеялись, и она с руки кормила его виноградом. - По крайней мере, они кажутся вполне довольными судьбой, - заметил Джолион. - О, да, - согласился Келсон. - Я надеюсь, что оба эти брака окажутся удачными. - Посмотрим, - промолвил Джолион, подбирая поводья. - Но помните, никому ни слова. Чуть позже Рори присоединился к Келсону и Дугалу, которые, сами не принимая участия в охоте, наблюдали за Нигелем, Джолионом и остальными. Ноэли и Аракси присоединились к Ришель, которая по-прежнему сидела в тени дерева, и принялись радостно щебетать между собой, потягивая ледяной эль, который обожающие их пажи охладили в ручье специально для девушек. - Ну что, ты его спросил? - выдохнул Рори с горящими глазами. - Вы вдвоем разговаривали довольно долго. - Спросил, - признал Келсон. - Но мы договорились, что я пока никому ничего не скажу. - Он на меня едва посмотрел, когда только что проехал мимо, - прошептал Рори. - Он что, сердится? Он считает меня выскочкой? - Я же сказал, что не могу говорить об этом, - повторил Келсон, но все же не удержался от улыбки, а Дугал отвернулся, чтобы не засмеяться.., ибо ему, разумеется, Келсон сообщил обо всем под строжайшим секретом. Рори зажмурился и вздохнул с облегчением, сообразив, что Келсон поддразнивает его. - Он согласился. Я понимаю, что об этом пока нельзя говорить. Боже правый, я сейчас взорвусь, если стану держать это в себе. Мне хочется рассказать всему миру! - Но пока ты не должен говорить ни слова даже Ноэли, - невозмутимо возразил Келсон. - Мне дали понять, что нынче вечером следует ожидать криков и звона разбитой посуды, когда Джолион отправится к своей грозной супруге. Если сомневаешься, сумеешь ли вытерпеть такую сцену, то предлагаю тебе на вечер удалиться к себе, сославшись на недомогание. А ведь предстоит обсудить еще и брачный договор... - С улыбкой он, склонив голову, посмотрел на Рори. - Если желаешь, я могу убрать все это из твоей памяти до завтрашнего дня. Рори широко ухмыльнулся в ответ. - Нет, я слишком счастлив и не хочу этого лишаться. Ни за что! Вот увидишь, я буду старательно изображать полную невинность. Обещаю, что не подведу тебя, Кел. И он понесся прочь во весь опор, делая вид, будто намерен принять участие в охоте. Дугал покосился на короля. - Ты сделал его счастливым человеком. - Это Джолион сделал его счастливым человеком, - возразил Келсон. - Я очень рад, что в кои-то веки принес кому-нибудь добрые вести. Рори сдержал слово. До конца дня он вел себя с полной невозмутимостью, проявляя любезность и внимание ко всем членам королевской свиты, и ни единым намеком не выдав, что ему известно о договоренности между Келсоном и Джолионом, - или о том, что между ними, вообще, был какой-то разговор на эту тему. По пути в Ремут, Джолион словно непреднамеренно оказался рядом с Рори, и на время они отстали от остальных, пустив лошадей бок о бок. Чуть погодя Рори выслал вперед пажа, чтобы попросить Нигеля присоединиться к разговору. И к тому времени, когда охотники вернулись в замок, между этими троими, похоже, воцарилось полное дружеское взаимопонимание. Морган к этому моменту уже успел вернуться из Дессы с семьей, и теперь спустился во двор, чтобы встретить охотников вместе с Ричендой. Завидев их, Келсон устремился навстречу, расцеловал Риченду, затем наклонился поприветствовать Келрика и чмокнуть в щеку малышку Бриони, которая цепко держала за руку "дядюшку Шондри". Этот последний выглядел слегка усталым, но, похоже, вполне пришел в себя после вчерашнего. - Все в порядке? - негромко спросил Морган, отводя короля в сторону и косясь на Нигеля, который прошел мимо вместе с Рори, никого не замечая вокруг. - Надеюсь, что да. Келсон окликнул своего кузена и вместе с ним и Морганом отошел в сторону, после чего осведомился у Рори, указывая на Нигеля: - Ну, как он все это воспринял? Рори с хмурым видом покачал головой. - Он не против моей женитьбы, но, полагаю, уже сообразил, что теперь встанет вопрос о наследнике Картмура. Я не осмелился даже заговорить об .этом. - А что Джолион? - На вид, вполне доволен жизнью... Но ему еще предстоит выдержать бой с Осканой. Так что дело отнюдь нельзя считать решенным. Однако, когда мы расстались, у меня было такое впечатление, что все окончится либо свадьбой, либо убийством. - Боже правый, только бы не убийство! - воскликнул Келсон, с деланным ужасом. - Меньше всего нам нужна новая война с Меарой. Вскоре Джолион, извинившись перед присутствующими, объявил, что пойдет к себе, сославшись на усталость после охоты. Прежде чем удалиться, он заговорщицки подмигнул Рори. Вечером Келсон отужинал с Морганом, Ричендой, Дунканом и Дугалом. Когда они закончили трапезу, едва начало темнеть, но, судя по взглядам, которые Морган бросал на жену, когда думал, что больше никто его не видит, он явно не возражал бы поскорее остаться с ней наедине. Заметив это, Келсон пожелал им обоим доброй ночи, заявив, что ему нужно перед сном еще написать пару писем. Дункан с Дугалом последовали за ним, - и собирались отправиться в апартаменты Келсона, чтобы продолжить пирушку там, - когда Даворан, один из старших оруженосцев Келсона, принес ему послание, что короля просят подойти в малую приемную рядом с парадным залом. - Я с тобой? - спросил его Дугал, в то время как епископ Дункан отправился восвояси, простившись с королем. Келсон уже хотел было согласиться, но оруженосец выразительно покачал головой. - Похоже, что нет, - заметил король. - Но почему, Даворан? - Там дама, государь, точнее даже целых две, и они сказали, чтобы я привел только вас. Пожав плечами, Келсон двинулся к лестнице вслед за Давораном и, миновав парадный зал, прошел в малую гостиную. Там он обнаружил Аракси и Ришель, которые только что успели поболтать со своей матерью, и та в подробностях поведала им .обо всем, что произошло сегодня в дамской гостиной. Торопливо обняв Келсона, Ришель выскользнула наружу, встав на страже у дверей вместе с Давораном, и оставила Келсона наедине с Аракси. Единственный факел, горевший в железной скобе на стене, почти не разгонял тьму, и в комнате царили сумерки. - Давай отойдем подальше от входа, - заявила она, увлекая короля ближе к камину. - Мы решили, что здесь будет самое безопасное место для встречи. Матушка только что сообщила мне совершенно поразительную вещь... И теперь, кажется, я знаю, как нам убедить Оскану. - Если так, то расскажи мне поскорее, умоляю. Джолион как раз в этот самый момент рассказывает ей о Ноэли и Рори. - Тогда подумай вот о чем. Нельзя ли дать какой-то титул ей самой и Джолиону? Именно этого она всегда желала, но так и не получила. Келсон, она хотела быть супругой Бриона - но он женился на Джехане. Затем мечтала стать герцогиней, выйдя за Нигеля - а он женился на Мерауд. Именно поэтому она так отчаянно желает сделать Ноэли королевой. - Именно так я и понял со слов Нигеля, - отозвался Келсон, хотя над возможностью присвоить титул Джолиону он до сих пор не задумывался. - Тогда представь себе, что ты бы сделал их герцогами, - оживленно продолжила Аракси, словно на лету подхватывая мысли короля. - Может быть, дать им тот самый титул, каким ты хотел наградить Брекона после того, как у них с Ришель родился бы первенец. Брекон ведь все равно унаследует все, когда его отец отойдет в мир иной. Он очень предан сестре, и я думаю, что для него это будет не так уж важно, если у них с Ришель будет достаточный доход... Разумеется, став графом и графиней Киларденскими, они не будут знать нужды. Тем временем Оскана получит вожделенный герцогский титул, которого не дал ей Нигель. Для нее самой это куда лучше, даже чем сделать дочь королевой. С растущим изумлением Келсон слушал Аракси, мгновенно сообразив, что она предлагает ему совершенно безупречное решение меарской проблемы, - и гадая лишь, почему он сам не додумался до этого. В приливе восторга и благодарности он сжал ее лицо в ладонях и поцеловал... И отпрянул в еще большем изумлении, когда сообразил, что он только что сделал. Но теперь никто на свете не заставил бы его убрать руки, касавшиеся нежной шелковистой кожи. С не меньшим изумлением Аракси воззрилась на него и тоже невольно потянулась к Келсону, взяв его за локти; розовые губы чуть приоткрылись, а серые глаза блеснули в свете факелов с робким призывом, но без малейшей настойчивости. С бешено колотящимся сердцем, он склонился и вновь поцеловал ее, на сей раз более решительно и ощущая ответную ласку, когда ладони ее, скользнув по его рукам, опустились Келсону на плечи. С наслаждением отдавшись на волю этому сладостному чувству, столь неожиданно сильному, он принялся ласкать ее светлые шелковистые волосы, чувствуя, как тают ее уста под его губами. Тела их прижались друг к другу, словно были созданы единым целым, и где- то глубоко внутри Келсон ощутил разгорающийся огонь. Это был не тот фонтан пламенной страсти, который грозил испепелить его целиком в последний раз" когда он сжимал в своих объятиях Росану, - а скорее медленное нарастающее желание, рожденное не плотью, а где-то гораздо глубже, но которое обещало столь же несравненное наслаждение. И когда он наконец осознал это желание и дал ему волю, то, повинуясь инстинкту, нежно объял ее своими ментальными щитами, - и почувствовал, как она отвечает ему, полностью раскрываясь в единении духа. Это длилось лишь какое-то мгновение, поскольку. ни тот, ни другой не были готовы по-настоящему к мысленному контакту и оказались еще слишком неопытны в этой неизведанной области; но даже столь краткое взаимное проникновение оставило после себя желание испытать его вновь и вновь, намекая на еще неизведанные глубины, которые им обоим лишь предстояло открыть в себе и друг в друге... Пока же с них было довольно и этого, дабы породить в сердце надежду и ослабить страх. Они признали наконец, что между ними возникла связь, созданная растущим желанием и нежностью, которые со временем могут перерасти в любовь. Келсон чувствовал, как она дрожит в его объятиях, - и сам невольно поддался дрожи, - и наконец прервал поцелуй, прижавшись губами к ее щеке и просто удерживая Аракси в объятиях, прижимая ее к груди, словно хрупкую, драгоценную птицу. Спустя пару мгновений, когда сердце его наконец забилось поспокойнее, он слегка отодвинулся, чтобы взглянуть на Аракси глазами, полными восхищения. Она улыбалась, а на ресницах блестели слезы, и он склонился, чтобы высушить их ласковым поцелуем. - Следует ли мне понимать, - прерывистым шепотом спросила она, - что ты согласен дать титул Оскане? Эти слова вызвали у Келсона приступ такого веселья, что он расхохотался и, положив руки Аракси на талию, приподнял и закружил ее вокруг себя, после чего, в последний раз поцеловав, наконец поставил на пол. - Не только согласен, - заявил он радостно, - но теперь убежден, что вместе с тобой, дражайшая кузина, мы станем самыми счастливыми королем и королевой, какие когда-либо занимали гвиннедский престол! У нас все получится, Аракси! Теперь я это знаю. Конечно, будут еще проблемы, но мы справимся! Глубоко вздохнув, он взял ее за руки, поднося к губам сперва одну ладонь, затем другую, ощущая ее приязнь и наслаждение как свои собственные, - и сознавая, что в этот самый момент он разрубил последние узы, связывавшие его с Росаной в несбыточных мечтах. - Однако я должен кое о чем спросить тебя, - добавил он, взирая на нее с деланной суровостью. Судя по ее невозмутимому виду, она не опасалась никаких откровений. - И о чем же это? - Почему ты продолжала это притворство с Куаном Ховисским, особенно когда Росана уже предложила тебе устроить наш брак? - А почему бы и нет? Куан - очень славный юноша, и искренне любит свою кузину Гвенлиан, - отозвалась она, по-прежнему держа его за руку. - А поскольку в тот момент никто больше меня всерьез не интересовал, то я была рада им помочь. Ведь в конце концов, мы с тобой в последний раз виделись, когда мне было шесть лет... По счастью, оказалось, что ты жив, когда до нас дошли слухи о твоей гибели. Я рыдала, когда узнала о казни Конала, но понимала, почему ты был вынужден сделать это. Келсон опустил взор, заново переживая ту давнюю историю. - Не отворачивайся, - взмолилась она, стискивая его руки. - Ты ведь король, ты вынужден делать многие вещи, которые предпочел бы не делать... Хотя я думаю.., что, возможно, ты хотя бы к одной из таких вещей теперь относишься по-другому. По крайней мере, со мной произошло именно так. Он осмелился поднять взор на нее, по-прежнему не в силах поверить, что и впрямь, его чувства отныне изменились. - Как бы то ни было, делая вид, будто между нами с Куаном что- то есть, я тем самым избавилась от куда более неприятных поклонников, - продолжила Аракси. - А поскольку я знала, что мы с ним никогда не поженимся, то меня приводила в восторг эта игра. Знаешь - все время притворяться, играть в интриги... Мне этого буде