ушка взглянула на свой монитор оценивающим взглядом. Ее глаза прошлись, словно по витрине дешевого магазина, во время сезонной распродажи. Взгляд не обнаружил ничего интересного и соскользнул с экрана. - Его сейчас нет в офисе, - монотонно ответила она. - Если это срочно, я попробую вас связать. - Попробуйте, - почему-то начал злится Кенней Она отвернулась к другому монитору. Канал связи отключился. Экран секунд пятнадцать оставался темным. Лейтенант уже поднялся и направился к двери, когда он вспыхнул опять. С тонкой пластинки хлынули сочные краски набирающего силу утра. Послышалось урчание работающей техники. - Я слушаю, - раздался уверенный баритон. - Лейтенант, где вы там?! Кенней крутнулся у двери и подлетел к экрану. - Господин Фуртье? - спросил он. - Да. Что там у вас случилось? Лица управляющего видно не было. Он не надевал переговорное устройство, а просто прижал его к уху. На экране было видно только гладко выбритую щеку. На втором плане во временную шахту спускали внушительный, роторный комбайн. Он раскачивался на тросах, метр, за метром приближаясь к родной стихии. - Проникновение на охраняемый периметр, - доложил Кенней. - Одиночная цель. В сорока семи километрах на юго-запад от центральной площадки. - Ну, и что? - спросил управляющий. - Что вы предлагаете по этому поводу? В глазах лейтенанта вспыхнули бесовские огоньки, но он сдержался. - Ничего не предлагаю. Я сам знаю, что мне надо делать. Просто вы управляющий строительством и по инструкции о подобных инцидентах я обязан вам докладывать. - Считайте, что доложили! - рубанул Фуртье. - А теперь займитесь делом и не беспокойте меня по пустякам! - Слушаюсь, господин управляющий! - официальным тоном ответил Кенней. Экран мгновенно погас. Лейтенант выскочил из бокса, громко хлопнув дверью. - Смирно! - крикнул сержант, когда тот вихрем влетел в дежурку. - Вольно! - бросил Кенней на ходу. Тертые контрактники встретили командира довольными ухмылками. Никто даже не подумал подрываться со скамьи. Лейтенант пулей пересек просторную комнату и исчез за небольшой дверью. - Что это было? - поднял глаза один из старожилов. - Шустрик проскакал, - с улыбкой ответил его сосед. - Сколько можно? - простонал рядовой и опять прикрыл глаза. Дежурный повернулся на шум и кивнул в знак приветствия. Кенней облокотился на пульт и глянул на экраны. - Присаживайтесь, господин лейтенант, - пригласил дежурный. - Я постою. Где они сейчас? - Продвинулись еще на пять километров. Вот они, - дежурный ногтем постучал по пульсирующей засветке на экране. - Вы пробовали с ними связаться? - Да, пробовал. И напрямую, и через спутник. Ничего не получилось. Они не отвечают. Я держу под контролем все диапазоны. Со времени обнаружения вездеход то же ни с кем не связывался. Может у них просто нечем? - Может. - Что вы собираетесь делать? - А что тут делать? - переспросил Кенней. - Уже все давно решено. У меня на такой случай очень четкий приказ. - Это же, скорее всего колонисты, - начал неуверенно дежурный. - Может┘ пугнуть их и все? Второй раз они точно сюда не сунутся. Ну, кто себе враг? Вы, наверное, не знаете, это у меня двенадцатая по счету планета. Перед таким пультом я просидел столько лет┘ что даже не вериться. На этот раз правила слишком строгие. Такого у нас никогда раньше не было. Нельзя заедаться с местными, особенно, с самого начала. Я как вспомню ту семью, которую взяли на прошлой неделе┘ Они же просто ехали той дорогой, по которой ездили всегда┘ - Я ничего не могу сделать, - покачал головой лейтенант. - У меня четкий приказ и я должен его выполнить. Незнание закона не освобождает от ответственности. Все! У Кеннея на лице проступили желваки и тут же исчезли. - В этом и заключается┘ - Да, да, - перебил дежурный и отвернулся к пульту. - Все правильно. Приказ┘ Послышался свист спускающейся платформы. - Все готовы?! - крикнул лейтенант сквозь открытую дверь. - Так точно! - последовал быстрый ответ сержанта. Далее посыпались варианты: - Да. - А как же. - Еще бы┘ Лейтенант с шумом выдохнул воздух, но сдержался. - Все в платформу! - приказал он. - Да она же еще не села, - кто-то заныл из соседней комнаты. Лейтенант вернулся в "зал ожидания". Солдаты неохотно встали и столпились у двери. - Вы с нами летите? - поинтересовался сержант. Высокий здоровяк лет сорока с умопомрачительным размахом рук. - А как же, - кивнул Кенней. - Ваш жилет и шлем, - кивнул сержант на одно из кресел. Лейтенант быстро натянул жилет, надел шлем. Взял прислоненный к креслу импульсник. - На выход! - скомандовал сержант. Никаких возражений не последовало. Солдаты высыпали на улицу и молча полезли в открытый люк десантного отсека. Лейтенант оббежал платформу и рванул дверцу второго пилота. Одним броском он оказался в кресле. Он кивнул пилоту и подсоединил шлем к бортовой сети. - Все сели? - услышал он тут же голос пилота в наушниках. - Сержант?! - У нас все нормально. - Вперед, - кивнул Кенней. - Вперед, так вперед, - согласился пилот. Платформу резко бросило вперед и вверх. - У-ух! - завыли сразу несколько луженых глоток в десантном отсеке. Левая гусеница со скрипом заскользила на камнях. Натужно взвыла турбина, из-под траков полетела пыль. Вездеход накренился и стал сползать на бок. - Не тянет? - спросил Энтон и ухватился за ручку перед собой. - Сейчас все будет нормально, - спокойно ответил проводник. Он ладонью смахнул пыль с экранов заднего вида, отрегулировал их яркость. - Может подтолкнуть? - улыбнулся Майсл младший. Он уже успел отойти от недавней неудачи и расцвел с новой силой. - Да, можно, - в свою очередь улыбнулся Лосон. - Я сейчас попробую еще раз. Если не получиться, выйдешь, двинешь плечом. Только не очень сильно, у меня тормоза плохо держат! Кабина утонула в дружном хохоте. Вездеход задним ходом скатился со скального уступа. Лосон развернул машину и погнал ее в обход невысокой гряды. - Еще километров двенадцать, не больше, - сказал он после недолгой паузы. Машина выскочила из чащи на просторную, вытянутую поляну. Из высокой травы то здесь, то там выглядывали острые, бурые камни. Колея примятой гусеницами травы запетляла среди препятствий. - Что у вас с радиостанцией? - спросил Окуин. - А что с ней такое? - переспросил проводник. Он наклонился над приборной панелью и прикрыл ее от солнца ладонью. Над индикатором частот часто мерцал огонек вызова. - Это еще что такое? - сам у себя спросил проводник. Он нажал несколько кнопок на сканере частоты и удивленно поднял брови. На индикаторе высветился список частот и список модуляций. - Передача сразу на четырех поддиапазонах, - пробурчал он и взглянул на часы. - Интересно, кто это может быть? Мы этими диапазонами никогда не пользуемся. Рука Лосона застыла над панелью станции, тихо щелкнул переключатель. Тут же в кабине послышался монотонный, синтетический голос: - ┘вызывает мобильный патруль. Вас вызывает мобильный патруль┘ Лосон наморщил лоб. - Что это значит? - спросил Энтон. Он машинально хлопнул себя по нагрудному карману, в котором находились документы. - Не знаю, - покачал головой проводник. - Первый раз слышу такой вызов. Да здесь на пятьсот километров в любую сторону никого нет. Или может уже есть?┘ - Может, это не нас вызывают? - предположил Окуин. Лосон остановил вездеход и отрицательно покачал головой. - Кажется нас. Он взял раскачивающийся на витом шнуре микрофон. Немного помедлив, вжал клавишу передачи. - Я вас слышу, - сказал он. - Какие-нибудь трудности? Синтетическое бормотание в динамике тут же смолкло. В кабине зазвучал вполне человеческий голос: - Приказываю вам остановиться и выйти из машины. Оставаться на месте до нашего прибытия. - Не понял?! - вырвалось у Лосона. - Повторяю, оставайтесь там, где вы сейчас находитесь. Майсл младший как-то сразу сник. Энтон бросал быстрые взгляды на обступившие поляну заросли. Покупное приключение вырвалось из- под контроля и грозило выдать премиальные ощущения. - Кто вы такие и что вам нужно?! - вспылил Лосон. - Выполняйте приказ! - незамедлительно последовал жесткий ответ. По залитой солнцем поляне скользнула треугольная тень. Старик высунулся в открытое окно и, щурясь, глянул в бездонную синь. Серая, обтекаемая платформа разворачивалась, быстро сбрасывая высоту. - Кто это такие? - спросил Энтон дрогнувшим голосом. - Вы нас не предупреждали о возможных осложнениях. Он почему-то автоматически перешел на "вы". Интуитивно отгораживая себя от всего, чего не заказывал заранее. - Я не знаю, кто это такие, - подчеркнуто вежливо ответил проводник. - Никогда раньше в этих местах ничего подобного не случалось. До этого момента здесь вообще никому ни до кого не было никакого дела. Можно было сдохнуть, никто бы и не заметил. - Оказывается, мы еще и на выдающийся момент попали?! - нервно засмеялся заказчик. Его сын помалкивал. Взгляд Окуина быстро перебегал с отца на проводника и обратно. - Что вы собираетесь делать? - Сейчас все сами увидите, - спокойно ответил старик. Взвыла турбина вездехода. Расшвыриваясь пучками травы, машина развернулась на месте, и рванула в непролазные заросли. - Что вы делаете?! - закричал Энтон. - У тебя есть другие идеи? Нет? Тогда сиди и помалкивай. Вездеход подбросило на скрытых травой камнях. По днищу что-то заскрежетало. Густой кустарник пал ниц и пропустил ревущего, fekegmncn зверя. С поразительной скоростью на встречу понеслись стволы деревьев. Они расступались в самый последний момент. - Разобьемся! - крикнул заказчик. - Держись крепче и все будет нормально, - посоветовал Лосон. Его рука свободно лежала на штурвале. Внешне он выглядел спокойным и даже каким-то отрешенным. Словно утес на берегу океана. Машина пулей летела по поросшему лесом склону. За ней еле поспевал извивающийся пыльный след. Экстремальный слалом мог бы поразить даже пресытившегося зрителя. - Приказываю остановиться! - вновь ожила радиостанция. - В случае неподчинения┘ Лосон щелкнул выключателем и требовательный голос пропал. Он, не глядя, перестроил диапазон. - Ронни, ответь мне. Ронни. Потрескивание несущей частоты утонуло в вое турбины. - Ронни, отвечай! Где тебя носит?! - На связи, - задорно выпалил молодой голос. - Где ты сейчас находишься? - спросил Лосон. - Мы еще на базе. Скоро будем выезжать. Босс, что-то случилось? - Случилось. Я за второй грядой. От базы двадцать градусов. - Это где-то┘ - Молчи. Скорее всего, нас сейчас слушают. - Кому это нечего делать? - рассмеялся Ронни. - Не знаю. Похоже, что те уроды уже развернулись, как следует. И успели нанять охрану. Меня гонит по лесу их платформа. - Они патрулируют с воздуха? - Да. - Что мне делать? - Уводи клиентов в поселок. Думаю, туда они не сунутся. Да, если потребуют, то верни деньги. Если у меня получиться, то я с тобой еще свяжусь. Ронни не отвечал. - Ты все понял?! - поднял голос Лосон. - Да. Понял. Я все сделаю, как вы сказали. - Давай, сынок. Не робей. Вездеход обогнул группу исполинских деревьев и пошел по руслу безжизненного ручья. В лобовое стекло полетели мутные брызги. Старик опять переключился на диапазон патруля. Динамик тут же выдал: - ┘в противном случае вынужден буду применить силу. Восемьсот шестнадцатая статья сводного кодекса┘ - Немедленно останавливайтесь! - крикнул Энтон. - Они же еще ничего не сделали! - огрызнулся старик. - А пугать я и сам умею. Не так уж им и просто нас достать. Если бы здесь не было деревьев, то тогда бы┘ В десятке метров перед вездеходом ярко полыхнуло. Вверх взметнулись камни и большие комья грязи. Лосон рванул штурвал в сторону. Вездеход заскользил по мокрой траве и нырнул в нависший над ручьем кустарник. - Тормози! Я тебе говорю! - истерично выкрикнул Энтон. Его сын, поджав ноги, сжался на заднем сиденье. Его пальцы побелели на рукояти импульсного ружья. - Ты что, слов не понимаешь?! - неистовствовал заказчик. Он обеими руками держался за поручень, стараясь не вылететь из кресла. Слева, в кустах, снова полыхнуло. По ушам ударил басовитый, резкий хлопок. Затем еще и еще. По борту хлестануло обрубленными ветвями и камнями. Сверху посыпались листья. Лосон прищурившись, взглянул на клиента и ударил по педали тормоза. Вездеход резко остановился. Его корма подлетела вверх не меньше, чем на полметра. Скрипнула подвеска. Последние катки оторвали от земли гусеницу и с причмокиванием ударили траками по траве. Майсл старший высоко подлетел на своем кресле. Его раскрасневшееся лицо чудом не достало до лобового стекла. - Что ты себе позволяешь?! - закричал он и взмахнул руками. - Ты еще за это ответишь! Я знаю, как пользоваться законами! Старик молча отвернулся. В навалившейся тишине послышался свист генераторов патруля. Платформа, раскачиваясь, зависла прямо над неподвижным вездеходом. Ее куцые закрылки касались верхушек деревьев. - Выходите из машины с поднятыми руками, - приказала радиостанция. - Выходим, - простонал старый проводник. - Давай быстрее! - прикрикнул Энтон на сына. Он первым спрыгнул в траву. Следом за ним, придерживаясь за дверцу, вылез Окуин. Его рука на дверном уплотнителе заметно дрожала. Он поднял руки, и дрожь стала еще заметнее. Последним неохотно вылез проводник. Он медленно развел руки в стороны и взглянул вверх. - Это все, или внутри еще кто-то есть? - спросила радиостанция. - Все, - ответил Лосон сквозь открытое окно. - Оставайтесь на месте и не делайте резких движений. В противном случае┘ - Ясно, - поморщился старик. - Ничего, все будет нормально, - успокаивал сына отец. - Они ничего нам не сделают. Не имеют права. У нас все законно. Я знаю, как пользоваться законами. Тот глядел в сторону отстраненным взглядом. На его бледном лице дрожала тень трехпалого листа. В брюхе платформы открылся небольшой люк. Вниз полетели несколько темных, тонких тросов. По ним тут же заскользили вниз одетые в защитные жилеты штурмовики. - Начинается, - выдохнул Лосон и поднял руки выше. - Делайте, как они скажут, - подал голос Энтон. - Да, уж. Они тебе сейчас наговорят, - проворчал проводник. Первый солдат спрыгнул на землю, отбросил трос и залег. Из травы виднелся только набалдашник излучателя и верхушка шлема. Майсл старший еще выше вскинул руки. Второй боец занял позицию с другой стороны. Третий прятаться не стал. Он молча подошел к вездеходу и заглянул внутрь. - Мы с сыном подданные другой планеты, - быстро затараторил Энтон. - Если вы┘ - Закрой рот, - равнодушно бросил солдат. - Что вы себе позволяете?! - возмутился любитель приключений. - Я этого так не оставлю! Кто вы такие? Вы┘ Голос Энтона дрогнул. Он порывисто вдохнул и запнулся. Никто и не подумал представляться. Старый контрактник деловито осматривал кабину. Двое других отдыхали на зеленой травке. Из открытого окна на землю вылетел карабин Лосона. - Что ты там забыл? - не выдержал тот. Рядом с карабином шлепнулись два подарочных импульсных ружья и дорожная сумка. Солдат высунулся в окно и поднял выше забрало шлема. Он пристально взглянул на старика. - Руки приподними выше, - посоветовал солдат после паузы. - Может, тебе еще и станцевать? - прищурился проводник. - Надо будет, еще и споешь, - так же равнодушно ответил контрактник. - Что ты забыл в этих горах? - Живу я здесь, - ответил Лосон. - Давно? Проводник не ответил. - Я спрашиваю, давно?! - Давно, давно. Успокойся. После того, как я здесь появился, тебя еще лет тридцать в природе не было. И федерации здесь никакой не было. Этот сектор галактики еще полностью был нейтральным. Солдат улыбнулся и качнул головой. - Когда ж это было? Да, старик┘ задержался ты здесь, задержался. - Он рассмеялся. - Но ты не волнуйся, это легко поправить. - Что вы хотите этим сказать? - занервничал Энтон. - Что хотел, то и сказал, - ответил солдат и полез из кабины в грузовой отсек. - Кто вы такие? Чьи интересы вы представляете? Я хочу говорить с вашим начальством. - Успеешь, - донеслось из открытого люка вездехода. Платформа неподвижно висела над вездеходом. Почему-то генераторов ее полей почти не было слышно. Так, едва уловимый писк. Бойцы прикрытия молча ждали продолжения. Один из них поднял забрало шлема и присел. Другой продолжал лежать. Густая трава скрывала его почти полностью. Наконец солдат вылез из грузового отсека с сумкой в одной руке и пулевым карабином в другой. Он спрыгнул на землю и открыл первую сумку, присел. Лосон исподлобья взглянул на клиента, но тот сдержался. Он прищурился и молча наблюдал, как роются в его вещах. - Кто они такие? - тихо спросил Майсл младший. - Молчать! - приказал сидящий на травке солдат. Проводник обернулся к Окуину и пожал плечами. Тот опустил глаза. - Долго возитесь, - раздался ворчливый голос в шлемофонах солдат. Слова эхом вырвались из включенной станции вездехода. - Что там у вас? - Все нормально, господин лейтенант, - ответил солдат, который проводил досмотр. Он поднялся над разбросанными в траве вещами и пнул, пустую сумку ногой. Затем подобрал с земли оружие и забросил его обратно в кабину вездехода. Обошел машину и со стоном занял место водителя. - Господин лейтенант, нашли место для посадки? - спросил он. - Да, нашли. Шестьдесят два градуса, семьсот метров от вас есть неплохая поляна. - Какие градусы, лейтенант?! - засмеялся солдат. - От вездехода эта поляна, в какой стороне? - Справа, - ответил тот, после недолгой паузы. - Только не совсем справа. Немного┘ - Этого хватит. Мы найдем. Можете садиться. - Хорошо, мы садимся. Смотрите там у меня! - Есть лейтенант! Турбина вездехода сделала несколько холостых оборотов. Сидящий за штурвалом солдат включил подачу топлива. Несколько раз громко хлопнуло. Хлопки следовали один за другим все чаще и чаще, постепенно сливаясь в басовитый гул. Хозяин вездехода поморщился и тяжело вздохнул. Патрульная платформа качнула куцыми крыльями и скрылась за кронами деревьев. Солдаты конвоя поднялись с земли. Вездеход рывком тронулся. Из-под гусениц полетели комья земли. Затем он крутнулся на месте и глубоко клюнул носом. Из окна кабины высунулся солдат. - Долго вы будете возиться?! - крикнул он. - Давайте их в грузовой отсек! Задержанных пинками погнали к вездеходу. - Что вы себе позволяете?! - опять начал стенать Энтон. - Вы об этом еще пожалеете! - Давай, давай. Без разговоров. - Это очень серьезно! - почти выкрикнул Энтон. - Сейчас вы очень рискуете своей работой! Все вы. - Ага, мы так и поняли, - оскалился младший из конвоиров. Он взмахнул прикладом, но клиент продемонстрировал кошачью ловкость и увернулся. - Быстрее! - расстроился солдат и ударил прикладом по спине проводника. Лосон сделал несколько неуверенных шагов в сторону, но устоял. - Я кому сказал, быстрее?! Следом за задержанными в грузовой отсек влезли двое конвоиров. Они расположились у открытого люка. Излучатели их импульсников уставились на неудачливых охотников. - Что же это такое твориться? Что же это такое┘ - бубнил себе под нос Энтон, сжимая в своей руке руку сына. Его глазки пугливо метались по отсеку. Недавняя уверенность исчезла без остатка, словно утренняя роса. - Трогай, чего ждешь? - сказал один из солдат в микрофон шлема. Вездеход взвыл турбиной и рывком взял с места. По овальным окошкам грузового отсека хлестнули ветви кустарника. Машина с небольшим креном стала спускаться вдоль склона. По сторонам замелькали темные стволы деревьев. Трещины на стеклах ярко заискрились. Лосон прищурился и наклонился к окну. Каменная осыпь образовала узкую, вытянутую поляну. С одной стороны над поляной нависала вертикальная каменная стена. Слои выгоревшего на солнце рыжего камня пересекали темные, извилистые трещины. На вершине внушительного утеса раскачивались кроны деревьев. С другой стороны к древнему обвалу вплотную примыкал лес. Закрепившиеся на краю осыпи деревья выглядели карикатурно, на фоне своих сородичей. Их узловатые, безжизненные ветви, тянулись к равнодушной сини небес. У кромки леса, на относительно ровной площадке находилась платформа патруля. На фоне бурого камня ее светло-серый корпус выглядел ярким, чужеродным пятном. У открытого люка находилось несколько человек. Гусеницы вездехода загрохотали по камням. По днищу заскрежетало. - Кто так водит?! - не выдержал Лосон. - Так же никакая подвеска не выдержит! Он попытался встать с пола. Сидящий рядом с ним солдат пнул его сапогом в плечо. - Сидеть! Старик тяжело выдохнул и покачал головой. Вездеход развернулся. Энтон увидел через окно платформу патруля. - Что вам от нас нужно? - спросил он. - Я не в курсе ваших дел. Это только ваши дела и нас не касаются. Мы с сыном подданные другого мира. Вот документы, - он сунул руку в карман. - У нас гостевые, двухнедельные визы. Все законно. - Потом покажешь, - кивнул один из солдат. - Кому? - немного увереннее спросил любитель охоты. - Тому, кто захочет на них смотреть! Оба контрактника дружно расхохотались. Энтон прикусил губу и опустил глаза. Сын наклонился к отцу, и что-то прошептал ему на ухо. Тот неопределенно кивнул. Свист турбины резко оборвался. Вездеход раскачиваясь, прокатился еще с десяток метров и замер. Хлопнула дверца водителя. К грузовому отсеку машины подошли сразу несколько человек. На куртке одного из них поблескивали лейтенантские нашивки. - Давайте быстрее, - тихо сказал лейтенант. - Долго возимся. Солдаты, кряхтя, вылезли из отсека. - Резче, резче! - гаркнул непонятно откуда появившийся сержант. Старик последним покинул грузовой отсек своего вездехода. Он обвел тяжелым взглядом обступивших их солдат и остановился на лейтенанте. Тот стоял, расправив плечи, и прямо глядел на Лосона. На двух других задержанных, лейтенант взглянул лишь мельком. - Вот, это было при них, - тряхнул оружием солдат. Лейтенант взглянул на трофеи. Его лицо тронула добродушная, по- детски открытая улыбка. Тронула и бесследно исчезла. - Пулевые карабины? - спросил он и поднял брови. - Так точно, господин лейтенант. - Я думал таким оружием уже давно никто не пользуется. - Это оружие местного производства, - вставил сержант. - У колонистов, которых мы задержали несколько дней назад, были такие же винтовки. - Господин лейтенант, - подал голос Энтон, - на каком основании нас задержали? Мы с сыном не являемся подданными этого мира. Мы здесь на отдыхе. У нас все документы в порядке. Все, от въездных виз, до страховок. За пребывание здесь я заплатил приличную сумму и требую объяснений. - Поговори еще у меня, - прошипел сержант и скалой навис над любителем покупных приключений. Тот быстро опустил глаза и запнулся. - Я не обязан вам ничего объяснять, - спокойно ответил лейтенант. - Вы оказались на охраняемой территории, и я вынужден вас задержать. Меня не интересуют ваши объяснения насчет того, как у вас это получилось. Еще меньше у меня желания доказывать вам законность вашего задержания. Забирайте их, - кивнул лейтенант и направился к платформе. Стоящие у вездехода солдаты переглянулись. Один из них причмокнул и утвердительно покачал головой. - А наш орел растет прямо на глазах, - сказал второй. - Никогда бы не подумал. - Точно. На лету хватает. Не то, что первое его задержание. - Ага, помню. Растет, что ты хочешь? Или может сопли кончились? Солдаты рассмеялись. - Полегче, солдафоны! - крикнул Энтон. - Отпусти руки! Я кому сказал?! Не трогай его! Мы не сопротивляемся! По-человечески нельзя, что ли? - Пошел! - Что будет с моим вездеходом? - довольно спокойно спросил Лосон. Лейтенант остановился у открытой дверцы и обернулся. - Это твой вездеход, старик? - спросил он. - Да. Майсла младшего легко, словно пушинку, забросили в десантный отсек платформы. Теперь солдаты возились с его отцом. - Твой вездеход останется здесь. Неплохое место, открытое, opndsb`erq. - Я могу связаться со своим помощником, чтобы он его забрал? На лице лейтенанта появилась ехидная ухмылка. - Можешь, конечно, - ответил он. - Если тебе у нас без друзей скучно, то давай, не стесняйся. Я тебе мигом устрою встречу. Какой диапазон и частота? Лосон бросил взгляд на вездеход, затем на лейтенанта и пошел к платформе. - Шевелись старик, - проворчал солдат и толкнул его в спину. Лейтенант легко поднялся по выдвинутым скобам лесенки. Хлопнула дверца. У его коленей светилась экранами дублирующая панель управления. В подлокотниках его кресла ни штурвала, ни ручки управления силовой установкой не было. На их месте из посадочных гнезд свисала пара разъемов. Кенней пристегнулся, поднял с пола шлем и надел. - Все на борту? - спросил он. - Так точно, господин лейтенант, - услышал он в шлемофоне голос сержанта. Он повернул голову к пилоту. Тот кивнул и запустил силовую установку. По корпусу платформы прошла волна легкой вибрации и сразу исчезла. Ее сменил усиливающийся свист. Многотонная машина легко оторвалась от поверхности и вертикально взмыла вверх. Лосон приподнялся и наклонился над иллюминатором. Оставшийся на каменной осыпи вездеход быстро уменьшался в размерах. Дверцы со стороны водителя и люк грузового отсека остались открыты. - Не переживай за свою рухлядь, - добродушно посоветовал один из старожилов. - Самое время о себе подумать. Платформу тряхнуло. Старый проводник не удержался на ногах и сел в кресло. Топливная помпа размеренно причмокивала. В покрытой росой траве пульсировал прозрачный шланг. Он поднимался по почерневшей деревянной стене и исчезал за приоткрытым окном. Ронни склонился над люком грузового отсека. У его ног лежали несколько дорожных сумок. Скрипнули двери гостевого домика. На пороге появился заспанный Джаф. Он подтянул штаны, почесал волосатую грудь и поежился от холода. - Нового дня, - поздоровался он с проводником и открыл глаза. - Что, уже пора? - Да, пора, - кивнул Ронни. - Уходим через полчаса. Джаф босой ногой ступил в росу. Его передернуло, словно от удара электрошока и он встряхнул ногой. - А почему так рано? - спросил он уже почти осознанно. - Где остальные? - Ты что, только встал? - Да, а что такое? - Мы возвращаемся в поселок. - Почему? Еще же два дня осталось. Что мы будем делать в этом поселке? У нас же рейсы только через трое суток. - Джаф, я пока сам мало что знаю. Здесь твориться что-то непонятное. Минут двадцать назад вездеход Лосона обстреляли. Он сообщил, чтобы я вывез вас в поселок и отвез в порт. Больше он ничего не успел сказать. Да, если вы будете настаивать, то он сказал, чтобы я вернул вам деньги. - Не понял? - окончательно, одним толчком, проснулся охотник. В его темных глазах засверкали бесовские огоньки. - Ты засек место передачи? - В станции должна остаться засечка, но он мне и так сказал, где это случилось. - Так чего нам ехать в поселок? Время есть. Давай поднимемся в горы, посмотрим, что там случилось? Здесь же никогда никого не было. - Уже, кажется, есть. Ты не понял, это были не какие-нибудь бродяги. Их вездеход обстреляла с воздуха патрульная платформа. - Патруль? - удивился Джаф и опустил глаза. - Вот именно, - кивнул проводник. - Так что пока все не выясниться я должен вывезти вас отсюда. - А ты не знаешь, кого они охраняют? - Недавно одна компания собиралась что-то добывать в этих горах. Наверное, уже собралась. - Да, - поморщился Джаф. - Хорошее было место. Он развернулся и молча скрылся за дверью. Почти сразу же из гостевого домика вышли трое охотников с сумками в руках. - Готово? - спросил один из них. - Да, залил на всякий случай, - ответил Ронни. Он отключил помпу и свернул шланг. Затем стал грузить в вездеход сумки. - Я вижу, Джаф опять быстрее всех, - проворчал молодой мужчина и полез в вездеход. - Ничего страшного, - успокоил его Ронни. - Вам ничего не угрожает. - Да, - кивнул тот. - Тем двоим, отцу с сыном то же ничего не угрожало. И где они? Ты мне можешь сказать, что с ними случилось? - Нет, не могу, - отрицательно качнул головой проводник. - И где же безопасность, которую вы заявляли в своем проспекте? Где она? - Лично вам ничто не угрожает, - прищурившись, ответил Ронни. Его слова прозвучали резко и холодно. - Через пять часов вы будете в порту. Я обменяю ваши билеты на более ранние рейсы и верну деньги. Сколько раз мне нужно это повторить? - Нужны мне твои деньги! - презрительно бросил мужчина. - Ты сделал в моем графике дыру величиной в два дня! Я почти год сдвигал дела, чтобы получить эти восемь дней. - Ничего, - сказал его сосед. - В эти два дня выспишься. Из гостевого домика выбежал Джаф. Он на ходу застегивал куртку. - Что, кто-то волновался? - крикнул он на ходу. - Давай, давай, - послышалось ворчание из вездехода. - Сумки в грузовой отсек, - сказал Ронни. Он вернулся к домику и вошел внутрь. Первым делом он переключил блок энергоустановки в ждущий режим. Затем прошелся по опустевшим комнатам. Остановился в просторной гостиной. Поднял и поставил опрокинутый стул. Взглянул на неубранный после завтрака стол, поморщился и вышел на улицу. Глубоко вздохнув, он вставил плоский ключ в архаичный, механический замок. - Сколько можно возиться?! - крикнул один из клиентов. - Уже иду, - пробурчал Ронни. Когда вездеход въехал в поселок, солнце наконец-то выкатилось из-за ближней гряды гор. Поселок и крайние поля исполосовали узкие, вытянутые тени. Не сворачивая к дому Лосона, вездеход стал спускаться в долину. Пробитая гусеницами колея запетляла среди деревьев небольшого сада. Запущенные деревья молчаливо расступились, открыв широкий, заливной луг. Сразу за широкой, зеленой полосой начинались прямоугольники полей. На дальнем краю поселка, на границе возделанной земли, темнел небольшой грузовой челнок. Рядом с ним находился вездеход с большим, неуклюжим прицепом. Ронни свернул в сторону челнока. Гусеницы мягко пошли по едва обозначенной колее. В открытые окна пахнуло запахом свежескошенной травы. - Что? Пока нас здесь не было, порт перенесли прямо в поселок? - съязвил кто-то сзади. - Если ты думаешь, что я соглашусь лететь на этом металлоломе┘ - засмеялся Джаф. - Никто и не предлагает, - отмахнулся проводник. - Стоянка пять минут. Можете размяться и проверить, что твориться в зарослях на берегу. До порта больше остановок не будет. - Начинается, - проворчал молодой мужчина с заднего сиденья. - Хочешь показать, что ты здесь главный? - Если не нравиться, можешь подать на меня в суд. Вездеход остановился рядом с грузовым прицепом. - Я так и сделаю, - холодно пообещал мужчина. - Хватит вам! - прикрикнул на спорщиков Джаф. - Мы же неплохо ладили. Хорошо провели время. Просто немного не получилась концовка. Иногда обстоятельства┘ Ронни не дослушал, открыл дверь и спрыгнул с подножки. - Привет, малыш! - махнул с прицепа поджарый старик. Он перестал ворочать мешки и с удовольствием распрямил спину. Жалкая цепочка рабочих, таскавших мешки к кораблю, остановилась. Двое сразу же повалились в высокую траву. Третий сбросил с себя куртку и тряхнул. Разленившийся ветер неохотно подхватил густое облачко пыли. - Молодец, что подъехал, - поблагодарил мужчина и накинул куртку на плечи. - А то┘ - он махнул рукой в сторону прицепа и покачал головой. - Добрый день, Вимер, - поздоровался Ронни и полез на прицеп. - Здравствуй, - широко заулыбался Фермер, - давно я тебя не видел. Он наклонился и протянул Ронни руку. Легко выдернул его на гору мешков. - Как урожай в этом году? - спросил тот. - Нормально, - скривился Вимер и присел на мешки. - Что, опять твои орешки горчат? - Нет. В этом году все нормально. Сам удивляюсь. Даже на том поле, что подтапливается, даже там нормальные орехи. Ронни присел рядом. - Я вижу по такому случаю, торгаши не поленились прилететь прямо сюда. - Нет, это Лосон их попросил. Торговый пост уже закрыли. - Давно? - Несколько дней назад. - Ничего себе, как все быстро, - удивился Ронни. - Никогда ничего не происходило и вот на тебе. Здесь же годами можно было ждать новостей, да так и не дождаться┘ - Можно было. Но вот видишь, дождались. - Что думаете делать дальше? - Не знаю. Мне нравиться здесь. Всегда нравилось. Здесь земля, которую еще вручную обрабатывал мой дед. Я знаю эту долину, как свою ладонь. Может даже лучше. Но, все хорошее когда-то кончается┘ - Думаете переселяться? - А что нам еще остается делать? У меня на руках четкое предписание властей. Тебе еще не дали такую бумажку? - Нет, не дали, - мотнул головой Рони. - И не дадут. - Это почему еще? - Потому, что меня нет в реестре на заселение. - Серьезно? - удивленно поднял брови Вимер. - Никогда бы не подумал что ты нелегал. - Я же говорил, что здесь тихое место. Лосон приютил меня на свой страх и риск, взял в дело. Я очень благодарен этому человеку. - Не понял, - отодвинулся фермер. - С ним что-то случилось? Ронни вздохнул и коротко кивнул. - Что такое? - Сегодня утром его задержал патруль корпорации. Вместе с клиентами. - С теми двумя, что он привез пару дней назад? - Да. - Ничего себе! - покачал головой Вимер и даже встал с мешков. Снизу на него недовольно взглянули три пары глаз. - Он ничего не успел передать? - Он связался со мной, но ничего определенного не сказал. Я хотел бы вас попросить┘ - Что ты хочешь? - Я хочу, чтобы вы связались с официальными властями и узнали о его судьбе. Может нужно будет какое-нибудь поручительство или что- то в этом духе. Вимер опять присел на мешки и отвернулся в сторону. Он то морщил лоб, то что-то бубнил себе под нос. Наконец он кивнул сам себе и хлопнул ладонями по бедрам. - Хорошо, - сказал он. - Я попробую связаться с властями, через управление нашей общины. Надеюсь, они еще не все разбежались? Только это будет не сегодня. - Вимер махнул рукой в сторону распахнутого грузового отсека челнока. - И даже не завтра. - Хорошо, спасибо. Я понял. Когда мне к вам зайти? - Ты хочешь ко мне зайти? - повернул голову Вимер. - Ну, да┘ а что? - Знаешь, у меня сейчас очень много работы. Все, что мне сообщат, я перешлю на код Лосона. Хорошо? Ты знаешь его код? Ронни смерил Вимера оценивающим взглядом. Тот отвел глаза и прикрикнул на рабочих: - Чего расселись?! Поднимайтесь! Вы еще думаете сегодня что-то заработать или нет?! Те, бормоча ругательства, медленно поднялись с травы. - Знаю, - наконец ответил Ронни. - Вот и хорошо. Для начала нужно все, как следует разузнать. - Спасибо за помощь, - поморщился Ронни и спрыгнул с прицепа. - Ну, что мы, чужие что ли? - не глядя, махнул рукой Вимер. - Когда вернешься? - Не знаю, - не обернувшись, ответил проводник. - Сколько можно ждать? - Ну, что так долго? - опять заныли клиенты. Ронни молча сел за штурвал и хлопнул дверцей. Запустившаяся турбина сразу же сорвалась на вой. Сыпанув землей и пучками травы, вездеход резко развернулся, и сорвался с места. Грузчики провожали быстро удаляющуюся машину удивленными взглядами. - Чего уставились?! - прикрикнул Вимер и взглянул на часы. - Что, больше делать нечего? Пошевеливайтесь! Осталось пять с половиной часов и еще два таких же прицепа. Грузчики, опустив головы, подошли к прицепу, один за другим подставляя спины под тяжелые мешки. 7 Узкая дорога отделяла старый жилой квартал от просторной стоянки. На площадке находилось всего несколько машин. По их виду можно было уверенно сказать, что они умерли прямо здесь, так и не дотянув до перерабатывающего завода. Ветер с азартом гонял разноцветные пакеты по пустынной площадке, стараясь перебросить их через дорогу, в одно из выбитых окон. Иногда ему это удавалось. Майор Хинкли сидел на тротуаре, прислонившись к бетонной стене. Его глаза были закрыты. В правой руке он сжимал осколки своего телефона. В левой был зажат инъектор из транспортной аптечки. Защитный жилет лежал в нескольких метрах. Послышались шаркающие шаги и тихий скрип. Из-за брошенной на дороге машины показался древний старик. Он остановился и с трудом втащил на тротуар небольшую тележку. Опять заскрипел несмазанный ролик. В сетчатой корзинке тряслись аккуратно сложенные куски разноцветного, упаковочного пластика. Старик вытер рукавом лицо и медленно пошел дальше. Ветер трепал его длинные, седые волосы. Он заметил Хинкли и даже остановился от неожиданности. Быстро взглянул по сторонам, прислушался. Поблизости никого не было. В окнах давно отселенного дома было темно и тихо. На лице старика отобразилось некое подобие улыбки. Появилось и исчезло. Он опять торопливо взглянул по сторонам. Немного успокоившись, он оставил свою тележку и подошел к майору. Несколько раз легонько стукнул ногой по подошве его туфля. Хинкли только поморщился. Старик ударил сильнее. Майор повернул голову, и что-то тихо промычал. Старик присел рядом. Его иссохшая рука быстро прошлась по карманам Хинкли. На белый свет появился небольшой электронный справочник, служебный жетон и кредитов двадцать наличными. Он сунул добычу в карман куртки и встал. Проворно стащил с майора туфли. Тот застонал и дернул ногой. Старик спрятал туфли среди пластика в своей тележке. Затем он водрузил сверху защитный жилет и уже собирался уходить, когда заметил, как что-то блеснуло в руке Хинкли. Старик вернулся и опять присел рядом с майором. Он попытался разжать кисть, но у него не получилось. Тогда он стал разгибать палец за пальцем. Еле слышно хлопнуло. Старик отдернул руку и взглянул на свою ладонь. Потер ее о штанину и опять попытался отобрать инъетор. Хлопнуло еще дважды кряду. Старик поднес к глазам начавшую дрожать ладонь. Опустил руку, затем снова поднял. Рука тряслась все сильнее и сильнее. Он поднялся и сделал несколько неуверенных шагов, схватился за ручку своей тележки и рухнул на спину. Ветер подхватил куски вывалившегося пластика. Старик увидел, как в безоблачном небе появилась небольшое темное пятно. Оно быстро увеличивалось, превращаясь в платформу полицейского патруля. Он приподнялся на локтях и попытался встать, но снова упал. - Кажется, мы нашли вашего парня, - доложил пилот платформы. - Где? - прозвучало в шлемофонах. - Восемьсот двенадцатый квартал. Улица двести┘ - пилот взглянул на монитор навигатора, - ┘двести четырнадцатая. - Отселенный квартал. - Это же совершенно не тот район, о котором сообщили. - Я знаю. Но его костюм очень подходит под ваше описание. Мы спускаемся. - Хорошо, оставайтесь на связи. - К тому же, он еще и не один. - Не один?! - почти выкрикнули шлемофоны. - Немедленно задержите его спутника! - А он и не пытается бежать. - Тоже мне, спутники, - засмеялся второй пилот. - Они просто лежат вповалку на тротуаре. Платформа мягко опустилась на дорогу. Открылся десантный люк. Один за другим на асфальт спрыгнули трое полицейских. Двое подошли к майору, третий остался у платформы. Он снял с ремня оружие и заскользил взглядом по пустым глазницам окон. Расширившимися от ужаса глазами старик следил за приближением полицейских. Он попытался отползти на локтях, но у него не получилось. - Лежать! - приказал полицейский и отстегнул дубинку. На маленьких, выцветших глазах старика выступили слезы беспомощности. Он опустил голову и судорожно вздохнул. - Живой, - махнул рукой второй полицейский. - Вызывай медиков. У него при себе нет никаких документов. - Ты хорошо смотрел? - А когда я смотрел плохо? - засмеялся полицейский. - Его уже кто-то проверил до нас. Смотри, даже разули. А вот и туфли. Они подошли к перевернутой тележке старика. - Проверь у н